Mein Jetzt mein Hier

Alexander Zuckowski, Sarah Connor, Simon Triebel

Paroles Traduction

Scheiß auf den Regen, wir brauchen kein Meer
Bleiben einfach liegen unter den Decken, du eng bei mir
In 'ner Insel aus Kissen, im Morgenlicht-Mosaik
Und das Klopfen der Tropfen am Fenster ist unsre Musik

Hier hält die Zeit an
Mit dir bleibt sie stehen, hm

Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Keiner streitet und liebt sich wie wir
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier

Mit dir durch die Straßen, morgens um vier
Und in der Nacht noch besoffen den Namen auf den Arm tätowieren (woo-oh)
Wir sitzen im Keller, philosophieren (woo-oh)
Reden von früher bei Pizza und Bier (woo-oh)
Egal, wo wir sind, du bist mein Labyrinth
Konnt' mich immer schon in dir verlieren

Hier hält die Zeit an
Mit dir bleibt sie stehen

Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Keiner streitet und liebt sich wie wir
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier

Für dich mach' ich Pasta nachts um eins
Geh' mit dem Köter, wenn es stürmt und schneit
Du bist mein vielleicht für immer
Und ich will nur, dass du weißt

Hm, du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Keiner streitet und liebt sich wie wir
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier

Alles fühlt sich so gut an mit dir
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier

Scheiß auf den Regen, wir brauchen kein Meer
Merde à la pluie, nous n'avons pas besoin de mer
Bleiben einfach liegen unter den Decken, du eng bei mir
Restons simplement allongés sous les couvertures, toi près de moi
In 'ner Insel aus Kissen, im Morgenlicht-Mosaik
Sur une île de coussins, dans la mosaïque de la lumière du matin
Und das Klopfen der Tropfen am Fenster ist unsre Musik
Et le bruit des gouttes sur la fenêtre est notre musique
Hier hält die Zeit an
Ici, le temps s'arrête
Mit dir bleibt sie stehen, hm
Avec toi, il reste immobile, hm
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Tu es mon un, mon tout, mon maintenant, mon ici
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
Mon jour de sucreries, ma maison au bord de la mer
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
Peu importe combien je résiste
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
Je ne crois pas en pour toujours, mais en nous de plus en plus
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tout se sent si bien avec toi
Keiner streitet und liebt sich wie wir
Personne ne se dispute et ne s'aime comme nous
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tout se sent si bien avec toi
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Tu es mon un, mon tout, mon maintenant, mon ici
Mit dir durch die Straßen, morgens um vier
Avec toi dans les rues, à quatre heures du matin
Und in der Nacht noch besoffen den Namen auf den Arm tätowieren (woo-oh)
Et dans la nuit encore ivre, se faire tatouer le nom sur le bras (woo-oh)
Wir sitzen im Keller, philosophieren (woo-oh)
Nous sommes assis dans la cave, à philosopher (woo-oh)
Reden von früher bei Pizza und Bier (woo-oh)
Parlant du passé avec une pizza et une bière (woo-oh)
Egal, wo wir sind, du bist mein Labyrinth
Peu importe où nous sommes, tu es mon labyrinthe
Konnt' mich immer schon in dir verlieren
J'ai toujours pu me perdre en toi
Hier hält die Zeit an
Ici, le temps s'arrête
Mit dir bleibt sie stehen
Avec toi, il reste immobile
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Tu es mon un, mon tout, mon maintenant, mon ici
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
Mon jour de sucreries, ma maison au bord de la mer
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
Peu importe combien je résiste
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
Je ne crois pas en pour toujours, mais en nous de plus en plus
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tout se sent si bien avec toi
Keiner streitet und liebt sich wie wir
Personne ne se dispute et ne s'aime comme nous
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tout se sent si bien avec toi
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Tu es mon un, mon tout, mon maintenant, mon ici
Für dich mach' ich Pasta nachts um eins
Pour toi, je fais des pâtes à une heure du matin
Geh' mit dem Köter, wenn es stürmt und schneit
Je sors le chien quand il fait tempête et neige
Du bist mein vielleicht für immer
Tu es peut-être mon pour toujours
Und ich will nur, dass du weißt
Et je veux juste que tu saches
Hm, du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Hm, tu es mon un, mon tout, mon maintenant, mon ici
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
Mon jour de sucreries, ma maison au bord de la mer
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
Peu importe combien je résiste
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
Je ne crois pas en pour toujours, mais en nous de plus en plus
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tout se sent si bien avec toi
Keiner streitet und liebt sich wie wir
Personne ne se dispute et ne s'aime comme nous
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tout se sent si bien avec toi
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Tu es mon un, mon tout, mon maintenant, mon ici
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tout se sent si bien avec toi
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Tu es mon un, mon tout, mon maintenant, mon ici
Scheiß auf den Regen, wir brauchen kein Meer
Dane-se a chuva, não precisamos do mar
Bleiben einfach liegen unter den Decken, du eng bei mir
Ficamos simplesmente deitados sob os cobertores, você perto de mim
In 'ner Insel aus Kissen, im Morgenlicht-Mosaik
Em uma ilha de travesseiros, no mosaico da luz da manhã
Und das Klopfen der Tropfen am Fenster ist unsre Musik
E o bater das gotas na janela é a nossa música
Hier hält die Zeit an
Aqui o tempo para
Mit dir bleibt sie stehen, hm
Com você, ele fica parado, hm
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Você é o meu único, meu tudo, meu agora, meu aqui
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
Meu dia de doces, minha casa à beira-mar
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
Não importa o quanto eu resista
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
Eu não acredito em para sempre, mas em nós cada vez mais
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tudo se sente tão bem com você
Keiner streitet und liebt sich wie wir
Ninguém briga e se ama como nós
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tudo se sente tão bem com você
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Você é o meu único, meu tudo, meu agora, meu aqui
Mit dir durch die Straßen, morgens um vier
Com você pelas ruas, às quatro da manhã
Und in der Nacht noch besoffen den Namen auf den Arm tätowieren (woo-oh)
E bêbado à noite, tatuando o nome no braço (woo-oh)
Wir sitzen im Keller, philosophieren (woo-oh)
Estamos sentados no porão, filosofando (woo-oh)
Reden von früher bei Pizza und Bier (woo-oh)
Falando do passado com pizza e cerveja (woo-oh)
Egal, wo wir sind, du bist mein Labyrinth
Não importa onde estamos, você é o meu labirinto
Konnt' mich immer schon in dir verlieren
Sempre pude me perder em você
Hier hält die Zeit an
Aqui o tempo para
Mit dir bleibt sie stehen
Com você, ele fica parado
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Você é o meu único, meu tudo, meu agora, meu aqui
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
Meu dia de doces, minha casa à beira-mar
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
Não importa o quanto eu resista
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
Eu não acredito em para sempre, mas em nós cada vez mais
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tudo se sente tão bem com você
Keiner streitet und liebt sich wie wir
Ninguém briga e se ama como nós
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tudo se sente tão bem com você
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Você é o meu único, meu tudo, meu agora, meu aqui
Für dich mach' ich Pasta nachts um eins
Para você, eu faço macarrão à uma da manhã
Geh' mit dem Köter, wenn es stürmt und schneit
Saio com o cachorro quando está tempestuoso e nevando
Du bist mein vielleicht für immer
Você é o meu talvez para sempre
Und ich will nur, dass du weißt
E eu só quero que você saiba
Hm, du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Hm, você é o meu único, meu tudo, meu agora, meu aqui
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
Meu dia de doces, minha casa à beira-mar
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
Não importa o quanto eu resista
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
Eu não acredito em para sempre, mas em nós cada vez mais
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tudo se sente tão bem com você
Keiner streitet und liebt sich wie wir
Ninguém briga e se ama como nós
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tudo se sente tão bem com você
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Você é o meu único, meu tudo, meu agora, meu aqui
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tudo se sente tão bem com você
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Você é o meu único, meu tudo, meu agora, meu aqui
Scheiß auf den Regen, wir brauchen kein Meer
Screw the rain, we don't need a sea
Bleiben einfach liegen unter den Decken, du eng bei mir
Just stay lying under the blankets, you close to me
In 'ner Insel aus Kissen, im Morgenlicht-Mosaik
On an island of pillows, in the morning light mosaic
Und das Klopfen der Tropfen am Fenster ist unsre Musik
And the tapping of the drops on the window is our music
Hier hält die Zeit an
Here time stands still
Mit dir bleibt sie stehen, hm
With you, it stops, hm
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
You are my one, my everything, my now, my here
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
My candy day, my house by the sea
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
No matter how much I resist
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
I don't believe in forever, but in us more and more
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Everything feels so good with you
Keiner streitet und liebt sich wie wir
No one argues and loves like we do
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Everything feels so good with you
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
You are my one, my everything, my now, my here
Mit dir durch die Straßen, morgens um vier
With you through the streets, at four in the morning
Und in der Nacht noch besoffen den Namen auf den Arm tätowieren (woo-oh)
And drunk at night, tattooing the name on the arm (woo-oh)
Wir sitzen im Keller, philosophieren (woo-oh)
We sit in the basement, philosophizing (woo-oh)
Reden von früher bei Pizza und Bier (woo-oh)
Talking about the past over pizza and beer (woo-oh)
Egal, wo wir sind, du bist mein Labyrinth
No matter where we are, you are my labyrinth
Konnt' mich immer schon in dir verlieren
I could always lose myself in you
Hier hält die Zeit an
Here time stands still
Mit dir bleibt sie stehen
With you, it stops
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
You are my one, my everything, my now, my here
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
My candy day, my house by the sea
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
No matter how much I resist
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
I don't believe in forever, but in us more and more
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Everything feels so good with you
Keiner streitet und liebt sich wie wir
No one argues and loves like we do
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Everything feels so good with you
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
You are my one, my everything, my now, my here
Für dich mach' ich Pasta nachts um eins
For you, I make pasta at one in the morning
Geh' mit dem Köter, wenn es stürmt und schneit
I walk the dog when it storms and snows
Du bist mein vielleicht für immer
You are my maybe forever
Und ich will nur, dass du weißt
And I just want you to know
Hm, du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Hm, you are my one, my everything, my now, my here
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
My candy day, my house by the sea
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
No matter how much I resist
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
I don't believe in forever, but in us more and more
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Everything feels so good with you
Keiner streitet und liebt sich wie wir
No one argues and loves like we do
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Everything feels so good with you
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
You are my one, my everything, my now, my here
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Everything feels so good with you
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
You are my one, my everything, my now, my here
Scheiß auf den Regen, wir brauchen kein Meer
Al diablo con la lluvia, no necesitamos un mar
Bleiben einfach liegen unter den Decken, du eng bei mir
Nos quedamos simplemente acostados bajo las mantas, tú cerca de mí
In 'ner Insel aus Kissen, im Morgenlicht-Mosaik
En una isla de almohadas, en el mosaico de luz de la mañana
Und das Klopfen der Tropfen am Fenster ist unsre Musik
Y el golpeteo de las gotas en la ventana es nuestra música
Hier hält die Zeit an
Aquí el tiempo se detiene
Mit dir bleibt sie stehen, hm
Contigo se queda quieto, hm
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Eres mi uno, mi todo, mi ahora, mi aquí
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
Mi día de dulces, mi casa junto al mar
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
No importa cuánto me resista
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
No creo en el para siempre, pero en nosotros cada vez más
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Todo se siente tan bien contigo
Keiner streitet und liebt sich wie wir
Nadie discute y se ama como nosotros
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Todo se siente tan bien contigo
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Eres mi uno, mi todo, mi ahora, mi aquí
Mit dir durch die Straßen, morgens um vier
Contigo por las calles, a las cuatro de la mañana
Und in der Nacht noch besoffen den Namen auf den Arm tätowieren (woo-oh)
Y en la noche aún borracho tatuándome el nombre en el brazo (woo-oh)
Wir sitzen im Keller, philosophieren (woo-oh)
Nos sentamos en el sótano, filosofando (woo-oh)
Reden von früher bei Pizza und Bier (woo-oh)
Hablando del pasado con pizza y cerveza (woo-oh)
Egal, wo wir sind, du bist mein Labyrinth
No importa donde estemos, tú eres mi laberinto
Konnt' mich immer schon in dir verlieren
Siempre pude perderme en ti
Hier hält die Zeit an
Aquí el tiempo se detiene
Mit dir bleibt sie stehen
Contigo se queda quieto
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Eres mi uno, mi todo, mi ahora, mi aquí
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
Mi día de dulces, mi casa junto al mar
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
No importa cuánto me resista
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
No creo en el para siempre, pero en nosotros cada vez más
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Todo se siente tan bien contigo
Keiner streitet und liebt sich wie wir
Nadie discute y se ama como nosotros
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Todo se siente tan bien contigo
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Eres mi uno, mi todo, mi ahora, mi aquí
Für dich mach' ich Pasta nachts um eins
Para ti hago pasta a la una de la madrugada
Geh' mit dem Köter, wenn es stürmt und schneit
Salgo con el perro cuando hay tormenta y nieve
Du bist mein vielleicht für immer
Eres mi quizás para siempre
Und ich will nur, dass du weißt
Y solo quiero que sepas
Hm, du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Hm, eres mi uno, mi todo, mi ahora, mi aquí
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
Mi día de dulces, mi casa junto al mar
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
No importa cuánto me resista
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
No creo en el para siempre, pero en nosotros cada vez más
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Todo se siente tan bien contigo
Keiner streitet und liebt sich wie wir
Nadie discute y se ama como nosotros
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Todo se siente tan bien contigo
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Eres mi uno, mi todo, mi ahora, mi aquí
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Todo se siente tan bien contigo
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Eres mi uno, mi todo, mi ahora, mi aquí
Scheiß auf den Regen, wir brauchen kein Meer
Fanculo alla pioggia, non abbiamo bisogno del mare
Bleiben einfach liegen unter den Decken, du eng bei mir
Restiamo semplicemente sdraiati sotto le coperte, tu vicino a me
In 'ner Insel aus Kissen, im Morgenlicht-Mosaik
In un'isola di cuscini, nel mosaico di luce del mattino
Und das Klopfen der Tropfen am Fenster ist unsre Musik
E il battere delle gocce sulla finestra è la nostra musica
Hier hält die Zeit an
Qui il tempo si ferma
Mit dir bleibt sie stehen, hm
Con te si ferma, hm
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Sei il mio uno, il mio tutto, il mio ora, il mio qui
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
Il mio giorno di dolci, la mia casa sul mare
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
Non importa quanto io resista
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
Non credo nel per sempre, ma in noi sempre di più
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tutto si sente così bene con te
Keiner streitet und liebt sich wie wir
Nessuno litiga e si ama come noi
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tutto si sente così bene con te
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Sei il mio uno, il mio tutto, il mio ora, il mio qui
Mit dir durch die Straßen, morgens um vier
Con te per le strade, alle quattro del mattino
Und in der Nacht noch besoffen den Namen auf den Arm tätowieren (woo-oh)
E ubriachi di notte tatuare il nome sul braccio (woo-oh)
Wir sitzen im Keller, philosophieren (woo-oh)
Sediamo in cantina, a filosofare (woo-oh)
Reden von früher bei Pizza und Bier (woo-oh)
Parliamo del passato con pizza e birra (woo-oh)
Egal, wo wir sind, du bist mein Labyrinth
Non importa dove siamo, tu sei il mio labirinto
Konnt' mich immer schon in dir verlieren
Ho sempre potuto perdermi in te
Hier hält die Zeit an
Qui il tempo si ferma
Mit dir bleibt sie stehen
Con te si ferma
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Sei il mio uno, il mio tutto, il mio ora, il mio qui
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
Il mio giorno di dolci, la mia casa sul mare
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
Non importa quanto io resista
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
Non credo nel per sempre, ma in noi sempre di più
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tutto si sente così bene con te
Keiner streitet und liebt sich wie wir
Nessuno litiga e si ama come noi
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tutto si sente così bene con te
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Sei il mio uno, il mio tutto, il mio ora, il mio qui
Für dich mach' ich Pasta nachts um eins
Per te faccio la pasta a mezzanotte
Geh' mit dem Köter, wenn es stürmt und schneit
Esco con il cane quando tira vento e nevica
Du bist mein vielleicht für immer
Sei il mio forse per sempre
Und ich will nur, dass du weißt
E voglio solo che tu sappia
Hm, du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Hm, sei il mio uno, il mio tutto, il mio ora, il mio qui
Mein Süßigkeitentag, mein Haus am Meer
Il mio giorno di dolci, la mia casa sul mare
Egal, wie sehr ich mich auch dagegen wehr'
Non importa quanto io resista
Ich glaub' nicht an für immer, aber an uns immer mehr
Non credo nel per sempre, ma in noi sempre di più
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tutto si sente così bene con te
Keiner streitet und liebt sich wie wir
Nessuno litiga e si ama come noi
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tutto si sente così bene con te
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Sei il mio uno, il mio tutto, il mio ora, il mio qui
Alles fühlt sich so gut an mit dir
Tutto si sente così bene con te
Du bist mein Ein, mein Alles, mein Jetzt, mein Hier
Sei il mio uno, il mio tutto, il mio ora, il mio qui

Curiosités sur la chanson Mein Jetzt mein Hier de Sarah Connor

Sur quels albums la chanson “Mein Jetzt mein Hier” a-t-elle été lancée par Sarah Connor?
Sarah Connor a lancé la chanson sur les albums “Herz Kraft Werke” en 2019 et “Herz Kraft Werke” en 2021.
Qui a composé la chanson “Mein Jetzt mein Hier” de Sarah Connor?
La chanson “Mein Jetzt mein Hier” de Sarah Connor a été composée par Alexander Zuckowski, Sarah Connor, Simon Triebel.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sarah Connor

Autres artistes de Pop