I don't wanna talk
About things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history
I've played all my cards
And that's what you've done too
Nothing more to say
No more ace to play
The winner takes it all
The loser's standing small
Beside the victory
That's her destiny
I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence
Building me a home
Thinking I'd be strong there
But I was a fool
Playing by the rules
The judges will decide
The likes of me abide
Spectators of the show
Always staying low
The winner takes it all
The loser has to fall
It's simple and it's plain
Why should I complain?
I don't wanna talk
If it makes you feel sad
And I understand
You've come to shake my hand
I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence
But you see
The winner takes it all
The winner takes it all
The winner takes it all
The winner takes it all
Takes it all
I don't wanna talk
Je ne veux pas parler
About things we've gone through
Des choses que nous avons traversées
Though it's hurting me
Bien que ça me fasse mal
Now it's history
Maintenant c'est de l'histoire ancienne
I've played all my cards
J'ai joué toutes mes cartes
And that's what you've done too
Et c'est ce que tu as fait aussi
Nothing more to say
Rien de plus à dire
No more ace to play
Plus d'as à jouer
The winner takes it all
Le gagnant prend tout
The loser's standing small
Le perdant reste petit
Beside the victory
À côté de la victoire
That's her destiny
C'est son destin
I was in your arms
J'étais dans tes bras
Thinking I belonged there
Pensant que j'y appartenais
I figured it made sense
Je pensais que ça avait du sens
Building me a fence
Me construire une clôture
Building me a home
Me construire une maison
Thinking I'd be strong there
Pensant que je serais fort là-bas
But I was a fool
Mais j'étais un imbécile
Playing by the rules
Jouant selon les règles
The judges will decide
Les juges décideront
The likes of me abide
Des gens comme moi se conforment
Spectators of the show
Spectateurs du spectacle
Always staying low
Toujours rester bas
The winner takes it all
Le gagnant prend tout
The loser has to fall
Le perdant doit tomber
It's simple and it's plain
C'est simple et c'est clair
Why should I complain?
Pourquoi devrais-je me plaindre?
I don't wanna talk
Je ne veux pas parler
If it makes you feel sad
Si ça te rend triste
And I understand
Et je comprends
You've come to shake my hand
Tu es venu me serrer la main
I apologize
Je m'excuse
If it makes you feel bad
Si ça te fait te sentir mal
Seeing me so tense
Me voir si tendu
No self-confidence
Pas de confiance en soi
But you see
Mais tu vois
The winner takes it all
Le gagnant prend tout
The winner takes it all
Le gagnant prend tout
The winner takes it all
Le gagnant prend tout
The winner takes it all
Le gagnant prend tout
Takes it all
Prend tout
I don't wanna talk
Eu não quero falar
About things we've gone through
Sobre as coisas pelas quais passamos
Though it's hurting me
Embora esteja me machucando
Now it's history
Agora é história
I've played all my cards
Joguei todas as minhas cartas
And that's what you've done too
E isso é o que você fez também
Nothing more to say
Nada mais a dizer
No more ace to play
Nenhum ás para jogar
The winner takes it all
O vencedor leva tudo
The loser's standing small
O perdedor fica pequeno
Beside the victory
Ao lado da vitória
That's her destiny
Esse é o seu destino
I was in your arms
Eu estava em seus braços
Thinking I belonged there
Pensando que eu pertencia lá
I figured it made sense
Eu imaginei que fazia sentido
Building me a fence
Construindo um muro para mim
Building me a home
Construindo um lar para mim
Thinking I'd be strong there
Pensando que eu seria forte lá
But I was a fool
Mas eu era um tolo
Playing by the rules
Jogando pelas regras
The judges will decide
Os juízes vão decidir
The likes of me abide
Os como eu se submetem
Spectators of the show
Espectadores do show
Always staying low
Sempre mantendo-se baixos
The winner takes it all
O vencedor leva tudo
The loser has to fall
O perdedor tem que cair
It's simple and it's plain
É simples e é claro
Why should I complain?
Por que eu deveria reclamar?
I don't wanna talk
Eu não quero falar
If it makes you feel sad
Se isso te faz sentir triste
And I understand
E eu entendo
You've come to shake my hand
Você veio para apertar minha mão
I apologize
Peço desculpas
If it makes you feel bad
Se isso te faz se sentir mal
Seeing me so tense
Vendo-me tão tenso
No self-confidence
Sem autoconfiança
But you see
Mas você vê
The winner takes it all
O vencedor leva tudo
The winner takes it all
O vencedor leva tudo
The winner takes it all
O vencedor leva tudo
The winner takes it all
O vencedor leva tudo
Takes it all
Leva tudo
I don't wanna talk
No quiero hablar
About things we've gone through
Sobre las cosas que hemos pasado
Though it's hurting me
Aunque me está doliendo
Now it's history
Ahora es historia
I've played all my cards
He jugado todas mis cartas
And that's what you've done too
Y eso es lo que tú has hecho también
Nothing more to say
No hay más que decir
No more ace to play
No hay más as para jugar
The winner takes it all
El ganador se lo lleva todo
The loser's standing small
El perdedor queda pequeño
Beside the victory
Junto a la victoria
That's her destiny
Ese es su destino
I was in your arms
Estaba en tus brazos
Thinking I belonged there
Pensando que pertenecía allí
I figured it made sense
Pensé que tenía sentido
Building me a fence
Construyéndome una valla
Building me a home
Construyéndome un hogar
Thinking I'd be strong there
Pensando que sería fuerte allí
But I was a fool
Pero yo era un tonto
Playing by the rules
Jugando según las reglas
The judges will decide
Los jueces decidirán
The likes of me abide
Los como yo acatarán
Spectators of the show
Espectadores del espectáculo
Always staying low
Siempre manteniéndose bajos
The winner takes it all
El ganador se lo lleva todo
The loser has to fall
El perdedor tiene que caer
It's simple and it's plain
Es simple y es claro
Why should I complain?
¿Por qué debería quejarme?
I don't wanna talk
No quiero hablar
If it makes you feel sad
Si te hace sentir triste
And I understand
Y lo entiendo
You've come to shake my hand
Has venido a estrechar mi mano
I apologize
Me disculpo
If it makes you feel bad
Si te hace sentir mal
Seeing me so tense
Viéndome tan tenso
No self-confidence
Sin autoconfianza
But you see
Pero ves
The winner takes it all
El ganador se lo lleva todo
The winner takes it all
El ganador se lo lleva todo
The winner takes it all
El ganador se lo lleva todo
The winner takes it all
El ganador se lo lleva todo
Takes it all
Se lo lleva todo
I don't wanna talk
Ich will nicht reden
About things we've gone through
Über Dinge, die wir durchgemacht haben
Though it's hurting me
Obwohl es mich verletzt
Now it's history
Jetzt ist es Geschichte
I've played all my cards
Ich habe alle meine Karten gespielt
And that's what you've done too
Und das hast du auch getan
Nothing more to say
Nichts mehr zu sagen
No more ace to play
Kein weiteres Ass zu spielen
The winner takes it all
Der Gewinner bekommt alles
The loser's standing small
Der Verlierer steht klein da
Beside the victory
Neben dem Sieg
That's her destiny
Das ist ihr Schicksal
I was in your arms
Ich war in deinen Armen
Thinking I belonged there
Dachte, ich gehöre dort hin
I figured it made sense
Ich dachte, es macht Sinn
Building me a fence
Mir einen Zaun zu bauen
Building me a home
Mir ein Zuhause zu bauen
Thinking I'd be strong there
Dachte, ich wäre dort stark
But I was a fool
Aber ich war ein Narr
Playing by the rules
Spielte nach den Regeln
The judges will decide
Die Richter werden entscheiden
The likes of me abide
Die Gleichen wie ich ertragen
Spectators of the show
Zuschauer der Show
Always staying low
Immer niedrig bleiben
The winner takes it all
Der Gewinner bekommt alles
The loser has to fall
Der Verlierer muss fallen
It's simple and it's plain
Es ist einfach und es ist klar
Why should I complain?
Warum sollte ich mich beschweren?
I don't wanna talk
Ich will nicht reden
If it makes you feel sad
Wenn es dich traurig macht
And I understand
Und ich verstehe
You've come to shake my hand
Du bist gekommen, um meine Hand zu schütteln
I apologize
Ich entschuldige mich
If it makes you feel bad
Wenn es dich schlecht fühlen lässt
Seeing me so tense
Mich so angespannt zu sehen
No self-confidence
Kein Selbstvertrauen
But you see
Aber du siehst
The winner takes it all
Der Gewinner bekommt alles
The winner takes it all
Der Gewinner bekommt alles
The winner takes it all
Der Gewinner bekommt alles
The winner takes it all
Der Gewinner bekommt alles
Takes it all
Bekommt alles
I don't wanna talk
Non voglio parlare
About things we've gone through
Di cose che abbiamo passato
Though it's hurting me
Anche se mi fa male
Now it's history
Ora è storia
I've played all my cards
Ho giocato tutte le mie carte
And that's what you've done too
E questo è quello che hai fatto anche tu
Nothing more to say
Non c'è più nulla da dire
No more ace to play
Non c'è più un asso da giocare
The winner takes it all
Il vincitore prende tutto
The loser's standing small
Il perdente rimane piccolo
Beside the victory
Accanto alla vittoria
That's her destiny
Questo è il suo destino
I was in your arms
Ero tra le tue braccia
Thinking I belonged there
Pensando di appartenere lì
I figured it made sense
Pensavo avesse senso
Building me a fence
Costruirmi una recinzione
Building me a home
Costruirmi una casa
Thinking I'd be strong there
Pensando che sarei stato forte lì
But I was a fool
Ma ero un idiota
Playing by the rules
Giocando secondo le regole
The judges will decide
I giudici decideranno
The likes of me abide
Gli individui come me si adeguano
Spectators of the show
Spettatori dello spettacolo
Always staying low
Sempre in basso
The winner takes it all
Il vincitore prende tutto
The loser has to fall
Il perdente deve cadere
It's simple and it's plain
È semplice ed è chiaro
Why should I complain?
Perché dovrei lamentarmi?
I don't wanna talk
Non voglio parlare
If it makes you feel sad
Se ti fa sentire triste
And I understand
E capisco
You've come to shake my hand
Sei venuto per stringermi la mano
I apologize
Mi scuso
If it makes you feel bad
Se ti fa sentire male
Seeing me so tense
Vedermi così teso
No self-confidence
Nessuna autostima
But you see
Ma vedi
The winner takes it all
Il vincitore prende tutto
The winner takes it all
Il vincitore prende tutto
The winner takes it all
Il vincitore prende tutto
The winner takes it all
Il vincitore prende tutto
Takes it all
Prende tutto
I don't wanna talk
Saya tidak ingin berbicara
About things we've gone through
Tentang hal-hal yang telah kita lalui
Though it's hurting me
Meskipun ini menyakitkan saya
Now it's history
Sekarang itu sudah menjadi sejarah
I've played all my cards
Saya telah memainkan semua kartu saya
And that's what you've done too
Dan itu juga yang telah kamu lakukan
Nothing more to say
Tidak ada lagi yang bisa dikatakan
No more ace to play
Tidak ada lagi as yang bisa dimainkan
The winner takes it all
Pemenang mendapatkan semuanya
The loser's standing small
Yang kalah berdiri kecil
Beside the victory
Di samping kemenangan
That's her destiny
Itulah takdirnya
I was in your arms
Saya berada dalam pelukanmu
Thinking I belonged there
Berpikir saya berada di tempat yang tepat
I figured it made sense
Saya pikir itu masuk akal
Building me a fence
Membangun pagar untuk saya
Building me a home
Membangun rumah untuk saya
Thinking I'd be strong there
Berpikir saya akan kuat di sana
But I was a fool
Tapi saya adalah orang bodoh
Playing by the rules
Bermain dengan aturan
The judges will decide
Para hakim akan memutuskan
The likes of me abide
Orang-orang sepertiku harus patuh
Spectators of the show
Penonton dari pertunjukan
Always staying low
Selalu berada di bawah
The winner takes it all
Pemenang mendapatkan semuanya
The loser has to fall
Yang kalah harus jatuh
It's simple and it's plain
Ini sederhana dan jelas
Why should I complain?
Mengapa saya harus mengeluh?
I don't wanna talk
Saya tidak ingin berbicara
If it makes you feel sad
Jika itu membuatmu sedih
And I understand
Dan saya mengerti
You've come to shake my hand
Kamu datang untuk berjabat tangan dengan saya
I apologize
Saya minta maaf
If it makes you feel bad
Jika itu membuatmu merasa buruk
Seeing me so tense
Melihat saya begitu tegang
No self-confidence
Tanpa kepercayaan diri
But you see
Tapi kamu lihat
The winner takes it all
Pemenang mendapatkan semuanya
The winner takes it all
Pemenang mendapatkan semuanya
The winner takes it all
Pemenang mendapatkan semuanya
The winner takes it all
Pemenang mendapatkan semuanya
Takes it all
Mendapatkan semuanya
I don't wanna talk
ฉันไม่อยากพูด
About things we've gone through
เกี่ยวกับเรื่องที่เราผ่านมา
Though it's hurting me
แม้มันจะทำให้ฉันเจ็บปวด
Now it's history
ตอนนี้มันก็เป็นแค่ประวัติศาสตร์
I've played all my cards
ฉันเล่นไพ่ทุกใบแล้ว
And that's what you've done too
และนั่นก็คือสิ่งที่คุณทำเช่นกัน
Nothing more to say
ไม่มีอะไรต้องพูดอีก
No more ace to play
ไม่มีเอซให้เล่นอีกแล้ว
The winner takes it all
ผู้ชนะได้รับทุกอย่าง
The loser's standing small
ผู้แพ้ยืนอยู่ต่ำต้อย
Beside the victory
ข้างๆกับชัยชนะ
That's her destiny
นั่นคือโชคชะตาของเธอ
I was in your arms
ฉันอยู่ในอ้อมกอดของคุณ
Thinking I belonged there
คิดว่าฉันเป็นของคุณ
I figured it made sense
ฉันคิดว่ามันมีเหตุผล
Building me a fence
สร้างรั้วให้ฉัน
Building me a home
สร้างบ้านให้ฉัน
Thinking I'd be strong there
คิดว่าฉันจะแข็งแกร่งที่นั่น
But I was a fool
แต่ฉันเป็นคนโง่
Playing by the rules
เล่นตามกฎ
The judges will decide
ผู้พิพากษาจะตัดสิน
The likes of me abide
คนอย่างฉันต้องยอมรับ
Spectators of the show
ผู้ชมของการแสดง
Always staying low
เสมออยู่ต่ำ
The winner takes it all
ผู้ชนะได้รับทุกอย่าง
The loser has to fall
ผู้แพ้ต้องล้มลง
It's simple and it's plain
มันง่ายและชัดเจน
Why should I complain?
ทำไมฉันต้องบ่น?
I don't wanna talk
ฉันไม่อยากพูด
If it makes you feel sad
ถ้ามันทำให้คุณรู้สึกเศร้า
And I understand
และฉันเข้าใจ
You've come to shake my hand
คุณมาจับมือฉัน
I apologize
ฉันขอโทษ
If it makes you feel bad
ถ้ามันทำให้คุณรู้สึกไม่ดี
Seeing me so tense
เห็นฉันตึงเครียด
No self-confidence
ไม่มีความมั่นใจในตัวเอง
But you see
แต่คุณเห็น
The winner takes it all
ผู้ชนะได้รับทุกอย่าง
The winner takes it all
ผู้ชนะได้รับทุกอย่าง
The winner takes it all
ผู้ชนะได้รับทุกอย่าง
The winner takes it all
ผู้ชนะได้รับทุกอย่าง
Takes it all
ได้รับทุกอย่าง
I don't wanna talk
我不想说话
About things we've gone through
关于我们经历过的事情
Though it's hurting me
虽然这让我受伤
Now it's history
现在它已成为历史
I've played all my cards
我已经打出了所有的牌
And that's what you've done too
你也是这样做的
Nothing more to say
没什么好说的了
No more ace to play
没有更多的王牌可以打
The winner takes it all
赢家通吃
The loser's standing small
失败者默默站立
Beside the victory
站在胜利的旁边
That's her destiny
那是她的命运
I was in your arms
我曾在你的怀里
Thinking I belonged there
以为我属于那里
I figured it made sense
我以为这是合理的
Building me a fence
为我筑起一道围栏
Building me a home
为我建造一个家
Thinking I'd be strong there
以为我会在那里变强
But I was a fool
但我是个傻瓜
Playing by the rules
按照规则行事
The judges will decide
裁判会做出决定
The likes of me abide
像我这样的人会遵守
Spectators of the show
观众只是看着这场表演
Always staying low
总是保持低调
The winner takes it all
赢家通吃
The loser has to fall
失败者必须倒下
It's simple and it's plain
这很简单也很明了
Why should I complain?
我为什么要抱怨?
I don't wanna talk
我不想说话
If it makes you feel sad
如果这让你感到难过
And I understand
我理解
You've come to shake my hand
你来和我握手
I apologize
我道歉
If it makes you feel bad
如果这让你感到不适
Seeing me so tense
看到我如此紧张
No self-confidence
没有自信
But you see
但你看
The winner takes it all
赢家通吃
The winner takes it all
赢家通吃
The winner takes it all
赢家通吃
The winner takes it all
赢家通吃
Takes it all
通吃