Si Amaneciera

Jeronimo Ramiro Sanchez

Paroles Traduction

Ahora que mi voz se ha convertido en apenas un suspiro,
Debo descanzar,
Hoy que en la mitad de mi camino la evidencia me ha vencido,
Y me ha hecho llorar,
Se que el tiempo curara, aunque nada siga igual, no me quiero resignar
Lo olvidare,
Yo que hasta el momento ignoraba en el punto en que se hallaba
esa enfermedad,
Siento que la vida es como un hilo que se corta de improviso
sin avisar,
Y en la oscura habitacion necesito oir tu voz, ahora duermes junto a mi,
Esperare.

Si amaneciera sin ti yo no se que seria de mi,
Hoy la muerte me ha mostrado ya sus cartas,
Y no entiendo la jugada, trato de salir,
No quiero admitir... mi soledad.

Duermo apenas 5 o 6 minutos, suficientes para hundirme en la tempestad,
Los demonios que hay bajo la cama esta noche no se callan,
No me dejaran.
El reloj marca las 6, lo mas duro es el final,
Y la luz se posara en un cristal.
Juro, aveces pienso en otra cosa, mi cerebro reacciona,
No me deja en paz.
Y de nuevo vuleve a sacudirme ese frio incontenible,
Que es la realidad.
El primer rayo de sol me ilumina el corazon,
Te distingo junto a mi,
Mi salvacion.

Si amaneciera sin ti, no se que seri de mi
Hoy la muerte me ha mostrado ya sus cartas,
Y no entiendo la jugada, Trato de salir,
No quiero admitir... mi soledad.

Y en la oscura habitacion necesito oir tu voz, ahora duermes junto a mi,
Esperare.
El primer rayo de sol me ilumina el corazon,
Te distingo junto a mi...mi salvacion.

Si amaneciera sin ti, no se que seria de mi
Hoy la muerte me ha mostrado ya sus cartas,
Y no entiendo la jugada, Trato de salir,
No quiero admitir...

Si amaneciera sin ti, no se que seria de mi
Hoy la muerte me ha mostrado ya sus cartas,
Y no entiendo la jugada, Trato de salir,
No quiero admitir... mi soledad.

Maintenant que ma voix est devenue
Juste un soupir
Je dois me reposer
Aujourd'hui, à mi-chemin de mon chemin
La preuve m'a vaincu
Et m'a fait pleurer

Je sais que le temps guérira
Même si rien ne reste pareil
Je ne veux pas me résigner
Je n'oublierai pas

Moi qui jusqu'à présent ignorais
Au point où se trouvait
Cette maladie
Je sens que la vie est comme un fil
Qui se coupe soudainement
Sans prévenir

Et dans la chambre sombre
J'ai besoin d'entendre ta voix
Maintenant tu dors à côté de moi
J'attendrai

Si l'aube venait sans toi
Je ne sais pas ce que je deviendrais
Aujourd'hui, la mort m'a déjà montré ses cartes
Et je ne comprends pas le jeu
J'essaie de sortir
Je ne veux pas admettre
Ma solitude

Pepe Herrero, au piano

Je dors à peine 5 ou 6 minutes
Assez pour me plonger
Dans la tempête
Les démons qui sont sous le lit
Ce soir, ils ne se taisent pas
Ils ne me laisseront pas

Et l'horloge indique 6 heures
Le plus dur est la fin
Et la lumière se posera
Sur le verre

Même si parfois je pense à autre chose
Mon cerveau réagit
Il ne me laisse pas en paix
Et encore une fois, il me secoue
Ce froid incontrôlable
C'est la réalité

Le premier rayon de soleil
Éclaire mon cœur
Je te distingue à côté de moi
Mon salut

Si l'aube venait sans toi
Je ne sais pas ce que je deviendrais
Aujourd'hui, la mort m'a déjà montré ses cartes
Et je ne comprends pas le jeu
J'essaie de sortir
Je ne veux pas admettre
Ma solitude

Et dans la chambre sombre
J'ai besoin d'entendre ta voix
Maintenant tu dors à côté de moi
J'attendrai
Le premier rayon de soleil
Éclaire mon cœur
Je te distingue à côté de moi
Mon salut

Si l'aube venait sans toi
Je ne sais pas ce que je deviendrais
Aujourd'hui, la mort m'a déjà montré ses cartes
Et je ne comprends pas le jeu
J'essaie de sortir
Je ne veux pas admettre, allons

Si l'aube venait sans toi
Je ne sais pas ce que je deviendrais
Aujourd'hui, la mort m'a déjà montré ses cartes
Et je ne comprends pas le jeu
J'essaie de sortir
Je ne veux pas admettre, vous
(Ma solitude)

Agora que minha voz se tornou
Apenas um suspiro
Devo descansar
Hoje que no meio do meu caminho
A evidência me venceu
E me fez chorar

Sei que o tempo vai curar
Embora nada continue o mesmo
Não quero me resignar
Não vou esquecer

Eu que até agora ignorava
No ponto em que se encontrava
Essa doença
Sinto que a vida é como um fio
Que se corta de repente
Sem aviso

E no quarto escuro
Preciso ouvir sua voz
Agora você dorme ao meu lado
Vou esperar

Se amanhecesse sem você
Eu não sei o que seria de mim
Hoje a morte já me mostrou suas cartas
E não entendo o jogo
Tento sair
Não quero admitir
Minha solidão

Pepe Herrero, ao piano

Durmo apenas 5 ou 6 minutos
Suficientes para me afundar
Na tempestade
Os demônios que estão debaixo da cama
Esta noite não se calam
Não vão me deixar

E o relógio marca as 6
O mais difícil é o final
E a luz vai se posar
No vidro

Embora às vezes eu pense em outra coisa
Meu cérebro reage
Não me deixa em paz
E novamente volta a me sacudir
Esse frio incontrolável
Que é a realidade

O primeiro raio de sol
Ilumina meu coração
Te distingo ao meu lado
Minha salvação

Se amanhecesse sem você
Eu não sei o que seria de mim
Hoje a morte já me mostrou suas cartas
E não entendo o jogo
Tento sair
Não quero admitir
Minha solidão

E no quarto escuro
Preciso ouvir sua voz
Agora você dorme ao meu lado
Vou esperar
O primeiro raio de sol
Ilumina meu coração
Te distingo ao meu lado
Minha salvação

Se amanhecesse sem você
Eu não sei o que seria de mim
Hoje a morte já me mostrou suas cartas
E não entendo o jogo
Tento sair
Não quero admitir, vamos

Se amanhecesse sem você
Eu não sei o que seria de mim
Hoje a morte já me mostrou suas cartas
E não entendo o jogo
Tento sair
Não quero admitir, vocês
(Minha solidão)

Now that my voice has become
Just a sigh
I must rest
Today, halfway through my journey
Evidence has defeated me
And made me cry

I know time will heal
Even if nothing remains the same
I don't want to resign
I will not forget

I, who until now was unaware
At the point where it was
That disease
I feel that life is like a thread
That is suddenly cut
Without warning

And in the dark room
I need to hear your voice
Now you sleep next to me
I will wait

If dawn came without you
I don't know what would become of me
Today death has already shown me its cards
And I don't understand the play
I try to get out
I don't want to admit
My loneliness

Pepe Herrero, on the piano

I sleep barely 5 or 6 minutes
Enough to sink
In the storm
The demons that are under the bed
Tonight they won't shut up
They won't leave me

And the clock marks 6
The hardest part is the end
And the light will settle
On the glass

Although sometimes I think about something else
My brain reacts
It won't leave me in peace
And again it shakes me
That uncontrollable cold
That is reality

The first ray of sun
Illuminates my heart
I distinguish you next to me
My salvation

If dawn came without you
I don't know what would become of me
Today death has already shown me its cards
And I don't understand the play
I try to get out
I don't want to admit
My loneliness

And in the dark room
I need to hear your voice
Now you sleep next to me
I will wait
The first ray of sun
Illuminates my heart
I distinguish you next to me
My salvation

If dawn came without you
I don't know what would become of me
Today death has already shown me its cards
And I don't understand the play
I try to get out
I don't want to admit, let's go

If dawn came without you
I don't know what would become of me
Today death has already shown me its cards
And I don't understand the play
I try to get out
I don't want to admit, you guys
(My loneliness)

Ora che la mia voce è diventata
Solo un sussurro
Devo riposare
Oggi che a metà del mio cammino
L'evidenza mi ha sconfitto
E mi ha fatto piangere

So che il tempo guarirà
Anche se nulla rimarrà lo stesso
Non voglio rassegnarmi
Non dimenticherò

Io che fino ad ora ignoravo
A che punto si trovava
Questa malattia
Sento che la vita è come un filo
Che si spezza all'improvviso
Senza preavviso

E nella stanza oscura
Ho bisogno di sentire la tua voce
Ora dormi accanto a me
Aspetterò

Se l'alba arrivasse senza di te
Non so cosa sarebbe di me
Oggi la morte mi ha già mostrato le sue carte
E non capisco la giocata
Cerco di uscire
Non voglio ammettere
La mia solitudine

Pepe Herrero, al piano

Dormo appena 5 o 6 minuti
Abbastanza per affondare
Nella tempesta
I demoni che ci sono sotto il letto
Questa notte non si zittiscono
Non mi lasceranno

E l'orologio segna le 6
La parte più dura è la fine
E la luce si poserà
Sul vetro

Anche se a volte penso ad altro
Il mio cervello reagisce
Non mi lascia in pace
E di nuovo mi scuote
Quel freddo incontenibile
Che è la realtà

Il primo raggio di sole
Illumina il mio cuore
Ti distinguo accanto a me
La mia salvezza

Se l'alba arrivasse senza di te
Non so cosa sarebbe di me
Oggi la morte mi ha già mostrato le sue carte
E non capisco la giocata
Cerco di uscire
Non voglio ammettere
La mia solitudine

E nella stanza oscura
Ho bisogno di sentire la tua voce
Ora dormi accanto a me
Aspetterò
Il primo raggio di sole
Illumina il mio cuore
Ti distinguo accanto a me
La mia salvezza

Se l'alba arrivasse senza di te
Non so cosa sarebbe di me
Oggi la morte mi ha già mostrato le sue carte
E non capisco la giocata
Cerco di uscire
Non voglio ammettere, andiamo

Se l'alba arrivasse senza di te
Non so cosa sarebbe di me
Oggi la morte mi ha già mostrato le sue carte
E non capisco la giocata
Cerco di uscire
Non voglio ammettere, voi
(La mia solitudine)

Curiosités sur la chanson Si Amaneciera de Saratoga

Quand la chanson “Si Amaneciera” a-t-elle été lancée par Saratoga?
La chanson Si Amaneciera a été lancée en 2004, sur l’album “El Clan de la Lucha”.
Qui a composé la chanson “Si Amaneciera” de Saratoga?
La chanson “Si Amaneciera” de Saratoga a été composée par Jeronimo Ramiro Sanchez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Saratoga

Autres artistes de Heavy metal music