Au début ça s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Eh, miroir, dis-moi qui a la plus belle paire
Qui a la plus belle veste, bouteille de Belvé'
Où sont les plus belles femmes? Le nombre est surélevé
Mais t'inquiète, ça va l'faire, j'suis en pull LV
Et y a celui qui fait la mala, y a celui qui fait le malin
Mais celui qui fait le malin, il va s'prendre une droite de malade
Et ses potos vont s'en mêler, un putain d'truc de fêlé
Le pire c'est qu'ça se finit mal, et ça sur sa musique préférée
Khabat, ça vomit à quatre pattes
Bagarre, il a vomi sur des sabbats
Khabat, ça vomit à quatre pattes
Bagarre, il a vomi sur des sabbats, sabbats
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Jusqu'à ce que se lève le jour
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Jusqu'à ce que se lève le jour
Au début ça s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Eh poto, j'rentre dans l'club et j'suis khabat neyek
Et celui qui fait l'zeub, j'lui envoie une baleyette
Des teilles j'en prends 7 et il m'reste ma skalape, hein
Le mur du succès, mon poto j'l'escalade
Y a un flash pas trop loin, logiquement j'rétrograde
J'arrive dans ta boîte, toutes tes meufs, elles regardent
Gucci, Dsquared2, Louboutin, les sabbats
Ma meuf, j'en ai plus, donc j'vais finir khabat
Et là j'suis défoncé, j'finis la 'teille, j'vais m'ambiancer
J'sais même plus sur quel pied danser
La tisse-mé fraîche, on dirait Beyoncé
En vrai j'sais même pas danser
J'lève les bras, parce que j'suis trop défoncé
Et c'est pas maintenant que j'vais rentrer
À la sortie d'la boîte ça peut te planter
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Jusqu'à ce que se lève le jour
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Jusqu'à ce que se lève le jour
Au début ça sent s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Fin d'soirée tout l'monde est die ouais (tout l'monde)
J'peux pas rentrer dans les détails mais (nan, nan, nan)
Y a le DJ qui se taille, les mecs bourrés qui se tapent
Et les tapettes qui retaillent ouais
Fin d'soirée tout l'monde est fauché
Tout claqué en boîte pour finir amoché (putain)
Il a croisé son ex, manque de pot, y avait son mec, il aurait pas dû l'approcher
Localisé vers la Joliette poto, j'suis torse nu poto
T'as un coup d'bol si t'évites le coup d'couteau
Même khabat poto, j'refuse pas d'photos
J'ai les yeux plissés, j'suis dans la boîte auto
J'suis dans la boîte auto, et rien qu'tu m'regardes
Civils à mes trousses donc je bombarde
Rien qu'je bombarde, ouais je bombarde
Et les rats, ils fument la frappe à Bob Marley, eh
Au début ça s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
No começo estava animado, sempre acaba mal, tem o paramédico
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Eu vi a garota que dançava, sem querer, ela sabe se mexer
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Ela dança como Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Ela dança como Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Eh, miroir, dis-moi qui a la plus belle paire
Ei, espelho, me diga quem tem o par mais bonito
Qui a la plus belle veste, bouteille de Belvé'
Quem tem a jaqueta mais bonita, garrafa de Belvé'
Où sont les plus belles femmes? Le nombre est surélevé
Onde estão as mulheres mais bonitas? O número é elevado
Mais t'inquiète, ça va l'faire, j'suis en pull LV
Mas não se preocupe, vai dar certo, estou de suéter LV
Et y a celui qui fait la mala, y a celui qui fait le malin
E tem aquele que faz o mal, tem aquele que se acha
Mais celui qui fait le malin, il va s'prendre une droite de malade
Mas aquele que se acha, vai levar um soco doente
Et ses potos vont s'en mêler, un putain d'truc de fêlé
E seus amigos vão se envolver, uma merda de louco
Le pire c'est qu'ça se finit mal, et ça sur sa musique préférée
O pior é que sempre acaba mal, e isso na sua música favorita
Khabat, ça vomit à quatre pattes
Khabat, vomita de quatro
Bagarre, il a vomi sur des sabbats
Briga, ele vomitou nos sabbats
Khabat, ça vomit à quatre pattes
Khabat, vomita de quatro
Bagarre, il a vomi sur des sabbats, sabbats
Briga, ele vomitou nos sabbats, sabbats
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Sábado à noite, então sempre acaba em histórias ruins
Jusqu'à ce que se lève le jour
Até o dia amanhecer
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Sábado à noite, então sempre acaba em histórias ruins
Jusqu'à ce que se lève le jour
Até o dia amanhecer
Au début ça s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
No começo estava animado, sempre acaba mal, tem o paramédico
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Eu vi a garota que dançava, sem querer, ela sabe se mexer
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Ela dança como Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Ela dança como Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Eh poto, j'rentre dans l'club et j'suis khabat neyek
Ei amigo, entro no clube e estou khabat neyek
Et celui qui fait l'zeub, j'lui envoie une baleyette
E aquele que faz besteira, eu dou um chute
Des teilles j'en prends 7 et il m'reste ma skalape, hein
Das garrafas eu pego 7 e ainda tenho minha skalape, hein
Le mur du succès, mon poto j'l'escalade
A parede do sucesso, meu amigo, eu escalo
Y a un flash pas trop loin, logiquement j'rétrograde
Tem um flash não muito longe, logicamente eu retrocedo
J'arrive dans ta boîte, toutes tes meufs, elles regardent
Chego na sua boate, todas as suas garotas, elas olham
Gucci, Dsquared2, Louboutin, les sabbats
Gucci, Dsquared2, Louboutin, os sabbats
Ma meuf, j'en ai plus, donc j'vais finir khabat
Minha garota, eu não tenho mais, então vou acabar khabat
Et là j'suis défoncé, j'finis la 'teille, j'vais m'ambiancer
E agora estou chapado, termino a garrafa, vou me animar
J'sais même plus sur quel pied danser
Eu nem sei mais em qual pé dançar
La tisse-mé fraîche, on dirait Beyoncé
A garota fresca, parece Beyoncé
En vrai j'sais même pas danser
Na verdade eu nem sei dançar
J'lève les bras, parce que j'suis trop défoncé
Levanto os braços, porque estou muito chapado
Et c'est pas maintenant que j'vais rentrer
E não é agora que vou voltar
À la sortie d'la boîte ça peut te planter
Na saída da boate pode te esfaquear
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Sábado à noite, então sempre acaba em histórias ruins
Jusqu'à ce que se lève le jour
Até o dia amanhecer
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Sábado à noite, então sempre acaba em histórias ruins
Jusqu'à ce que se lève le jour
Até o dia amanhecer
Au début ça sent s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
No começo estava animado, sempre acaba mal, tem o paramédico
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Eu vi a garota que dançava, sem querer, ela sabe se mexer
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Ela dança como Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Ela dança como Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Fin d'soirée tout l'monde est die ouais (tout l'monde)
Fim de festa todo mundo está morto sim (todo mundo)
J'peux pas rentrer dans les détails mais (nan, nan, nan)
Eu não posso entrar em detalhes mas (não, não, não)
Y a le DJ qui se taille, les mecs bourrés qui se tapent
Tem o DJ que se vai, os caras bêbados que se batem
Et les tapettes qui retaillent ouais
E os covardes que revidam sim
Fin d'soirée tout l'monde est fauché
Fim de festa todo mundo está falido
Tout claqué en boîte pour finir amoché (putain)
Tudo gasto na boate para acabar machucado (puta)
Il a croisé son ex, manque de pot, y avait son mec, il aurait pas dû l'approcher
Ele encontrou a ex, azar, tinha o namorado dela, ele não deveria ter se aproximado
Localisé vers la Joliette poto, j'suis torse nu poto
Localizado perto da Joliette amigo, estou sem camisa amigo
T'as un coup d'bol si t'évites le coup d'couteau
Você tem sorte se evitar a facada
Même khabat poto, j'refuse pas d'photos
Mesmo khabat amigo, eu não recuso fotos
J'ai les yeux plissés, j'suis dans la boîte auto
Tenho os olhos apertados, estou no carro automático
J'suis dans la boîte auto, et rien qu'tu m'regardes
Estou no carro automático, e só você me olha
Civils à mes trousses donc je bombarde
Policiais no meu encalço então eu corro
Rien qu'je bombarde, ouais je bombarde
Só corro, sim, eu corro
Et les rats, ils fument la frappe à Bob Marley, eh
E os ratos, eles fumam a pancada de Bob Marley, eh
Au début ça s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
At the beginning it was getting lively, it always ends badly, there's the paramedic
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
I saw the girl who was dancing, she knows how to sway her hips
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
She dances like Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
She dances like Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Eh, miroir, dis-moi qui a la plus belle paire
Hey, mirror, tell me who has the most beautiful pair
Qui a la plus belle veste, bouteille de Belvé'
Who has the most beautiful jacket, bottle of Belvé'
Où sont les plus belles femmes? Le nombre est surélevé
Where are the most beautiful women? The number is elevated
Mais t'inquiète, ça va l'faire, j'suis en pull LV
But don't worry, it's going to be fine, I'm in an LV sweater
Et y a celui qui fait la mala, y a celui qui fait le malin
And there's the one who's causing trouble, there's the one who's acting smart
Mais celui qui fait le malin, il va s'prendre une droite de malade
But the one who's acting smart, he's going to get a sick right hook
Et ses potos vont s'en mêler, un putain d'truc de fêlé
And his friends are going to get involved, a damn cracked thing
Le pire c'est qu'ça se finit mal, et ça sur sa musique préférée
The worst part is that it ends badly, and that on his favorite music
Khabat, ça vomit à quatre pattes
Khabat, it vomits on all fours
Bagarre, il a vomi sur des sabbats
Fight, he vomited on sabbaths
Khabat, ça vomit à quatre pattes
Khabat, it vomits on all fours
Bagarre, il a vomi sur des sabbats, sabbats
Fight, he vomited on sabbaths, sabbaths
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Saturday night, so it always ends in dirty stories
Jusqu'à ce que se lève le jour
Until the day rises
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Saturday night, so it always ends in dirty stories
Jusqu'à ce que se lève le jour
Until the day rises
Au début ça s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
At the beginning it was getting lively, it always ends badly, there's the paramedic
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
I saw the girl who was dancing, she knows how to sway her hips
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
She dances like Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
She dances like Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Eh poto, j'rentre dans l'club et j'suis khabat neyek
Hey buddy, I enter the club and I'm khabat neyek
Et celui qui fait l'zeub, j'lui envoie une baleyette
And the one who's messing around, I send him a baleyette
Des teilles j'en prends 7 et il m'reste ma skalape, hein
Of bottles I take 7 and I still have my skalape, huh
Le mur du succès, mon poto j'l'escalade
The wall of success, my buddy I'm climbing it
Y a un flash pas trop loin, logiquement j'rétrograde
There's a flash not too far, logically I downgrade
J'arrive dans ta boîte, toutes tes meufs, elles regardent
I arrive in your club, all your girls, they look
Gucci, Dsquared2, Louboutin, les sabbats
Gucci, Dsquared2, Louboutin, the sabbaths
Ma meuf, j'en ai plus, donc j'vais finir khabat
My girl, I don't have one anymore, so I'm going to end up khabat
Et là j'suis défoncé, j'finis la 'teille, j'vais m'ambiancer
And now I'm high, I finish the bottle, I'm going to get lively
J'sais même plus sur quel pied danser
I don't even know which foot to dance on
La tisse-mé fraîche, on dirait Beyoncé
The fresh tisse-mé, it looks like Beyoncé
En vrai j'sais même pas danser
Actually I don't even know how to dance
J'lève les bras, parce que j'suis trop défoncé
I raise my arms, because I'm too high
Et c'est pas maintenant que j'vais rentrer
And it's not now that I'm going to go home
À la sortie d'la boîte ça peut te planter
At the exit of the club it can stab you
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Saturday night, so it always ends in dirty stories
Jusqu'à ce que se lève le jour
Until the day rises
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Saturday night, so it always ends in dirty stories
Jusqu'à ce que se lève le jour
Until the day rises
Au début ça sent s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
At the beginning it was getting lively, it always ends badly, there's the paramedic
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
I saw the girl who was dancing, she knows how to sway her hips
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
She dances like Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
She dances like Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Fin d'soirée tout l'monde est die ouais (tout l'monde)
End of the evening everyone is dead yeah (everyone)
J'peux pas rentrer dans les détails mais (nan, nan, nan)
I can't go into details but (no, no, no)
Y a le DJ qui se taille, les mecs bourrés qui se tapent
There's the DJ who's leaving, the drunk guys who are fighting
Et les tapettes qui retaillent ouais
And the cowards who are retreating yeah
Fin d'soirée tout l'monde est fauché
End of the evening everyone is broke
Tout claqué en boîte pour finir amoché (putain)
Everything blown in the club to end up battered (damn)
Il a croisé son ex, manque de pot, y avait son mec, il aurait pas dû l'approcher
He ran into his ex, bad luck, her boyfriend was there, he shouldn't have approached her
Localisé vers la Joliette poto, j'suis torse nu poto
Located near Joliette buddy, I'm shirtless buddy
T'as un coup d'bol si t'évites le coup d'couteau
You're lucky if you avoid the knife
Même khabat poto, j'refuse pas d'photos
Even khabat buddy, I don't refuse photos
J'ai les yeux plissés, j'suis dans la boîte auto
I have squinted eyes, I'm in the automatic box
J'suis dans la boîte auto, et rien qu'tu m'regardes
I'm in the automatic box, and you're just looking at me
Civils à mes trousses donc je bombarde
Cops on my tail so I'm bombing
Rien qu'je bombarde, ouais je bombarde
Just bombing, yeah I'm bombing
Et les rats, ils fument la frappe à Bob Marley, eh
And the rats, they smoke the Bob Marley strike, eh
Au début ça s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
Al principio se animaba, siempre termina mal, está el paramédico
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Vi a la chica que bailaba, sin hacer mucho, sabe moverse
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Baila como Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Baila como Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Eh, miroir, dis-moi qui a la plus belle paire
Eh, espejo, dime quién tiene el mejor par
Qui a la plus belle veste, bouteille de Belvé'
Quién tiene la mejor chaqueta, botella de Belvé'
Où sont les plus belles femmes? Le nombre est surélevé
¿Dónde están las mujeres más bellas? El número es elevado
Mais t'inquiète, ça va l'faire, j'suis en pull LV
Pero no te preocupes, va a funcionar, estoy en un jersey LV
Et y a celui qui fait la mala, y a celui qui fait le malin
Y está el que hace el mal, está el que se hace el listo
Mais celui qui fait le malin, il va s'prendre une droite de malade
Pero el que se hace el listo, va a recibir un golpe de enfermo
Et ses potos vont s'en mêler, un putain d'truc de fêlé
Y sus amigos se van a meter, un maldito truco de loco
Le pire c'est qu'ça se finit mal, et ça sur sa musique préférée
Lo peor es que siempre termina mal, y eso con su música favorita
Khabat, ça vomit à quatre pattes
Khabat, vomita a cuatro patas
Bagarre, il a vomi sur des sabbats
Pelea, vomitó sobre los sabbats
Khabat, ça vomit à quatre pattes
Khabat, vomita a cuatro patas
Bagarre, il a vomi sur des sabbats, sabbats
Pelea, vomitó sobre los sabbats, sabbats
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Sábado por la noche, por lo que siempre termina en historias sucias
Jusqu'à ce que se lève le jour
Hasta que amanece
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Sábado por la noche, por lo que siempre termina en historias sucias
Jusqu'à ce que se lève le jour
Hasta que amanece
Au début ça s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
Al principio se animaba, siempre termina mal, está el paramédico
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Vi a la chica que bailaba, sin hacer mucho, sabe moverse
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Baila como Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Baila como Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Eh poto, j'rentre dans l'club et j'suis khabat neyek
Eh amigo, entro en el club y estoy khabat neyek
Et celui qui fait l'zeub, j'lui envoie une baleyette
Y el que hace el zeub, le envío una baleyette
Des teilles j'en prends 7 et il m'reste ma skalape, hein
De las botellas tomo 7 y me queda mi skalape, eh
Le mur du succès, mon poto j'l'escalade
La pared del éxito, mi amigo, la escalo
Y a un flash pas trop loin, logiquement j'rétrograde
Hay un flash no muy lejos, lógicamente retrocedo
J'arrive dans ta boîte, toutes tes meufs, elles regardent
Llego a tu club, todas tus chicas, miran
Gucci, Dsquared2, Louboutin, les sabbats
Gucci, Dsquared2, Louboutin, los sabbats
Ma meuf, j'en ai plus, donc j'vais finir khabat
Mi chica, ya no la tengo, así que voy a terminar khabat
Et là j'suis défoncé, j'finis la 'teille, j'vais m'ambiancer
Y ahora estoy drogado, termino la botella, voy a animarme
J'sais même plus sur quel pied danser
Ya ni siquiera sé en qué pie bailar
La tisse-mé fraîche, on dirait Beyoncé
La chica fresca, parece Beyoncé
En vrai j'sais même pas danser
En realidad ni siquiera sé bailar
J'lève les bras, parce que j'suis trop défoncé
Levanto los brazos, porque estoy demasiado drogado
Et c'est pas maintenant que j'vais rentrer
Y no es ahora cuando voy a volver
À la sortie d'la boîte ça peut te planter
A la salida del club puede plantarte
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Sábado por la noche, por lo que siempre termina en historias sucias
Jusqu'à ce que se lève le jour
Hasta que amanece
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Sábado por la noche, por lo que siempre termina en historias sucias
Jusqu'à ce que se lève le jour
Hasta que amanece
Au début ça sent s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
Al principio se animaba, siempre termina mal, está el paramédico
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Vi a la chica que bailaba, sin hacer mucho, sabe moverse
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Baila como Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Baila como Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Fin d'soirée tout l'monde est die ouais (tout l'monde)
Fin de la noche todo el mundo está muerto sí (todo el mundo)
J'peux pas rentrer dans les détails mais (nan, nan, nan)
No puedo entrar en detalles pero (no, no, no)
Y a le DJ qui se taille, les mecs bourrés qui se tapent
Está el DJ que se va, los chicos borrachos que se golpean
Et les tapettes qui retaillent ouais
Y los maricones que se retiran sí
Fin d'soirée tout l'monde est fauché
Fin de la noche todo el mundo está arruinado
Tout claqué en boîte pour finir amoché (putain)
Todo gastado en el club para terminar destrozado (maldita sea)
Il a croisé son ex, manque de pot, y avait son mec, il aurait pas dû l'approcher
Se encontró con su ex, por desgracia, estaba su novio, no debería haberla acercado
Localisé vers la Joliette poto, j'suis torse nu poto
Localizado cerca de la Joliette amigo, estoy sin camisa amigo
T'as un coup d'bol si t'évites le coup d'couteau
Tienes suerte si evitas el cuchillo
Même khabat poto, j'refuse pas d'photos
Incluso khabat amigo, no rechazo fotos
J'ai les yeux plissés, j'suis dans la boîte auto
Tengo los ojos entrecerrados, estoy en el coche automático
J'suis dans la boîte auto, et rien qu'tu m'regardes
Estoy en el coche automático, y solo me miras
Civils à mes trousses donc je bombarde
Civiles en mis talones así que bombardeo
Rien qu'je bombarde, ouais je bombarde
Solo bombardeo, sí bombardeo
Et les rats, ils fument la frappe à Bob Marley, eh
Y las ratas, fuman el golpe de Bob Marley, eh
Au début ça s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
Am Anfang war die Stimmung gut, es endet immer schlecht, da ist der Sanitäter
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Ich habe das Mädchen gesehen, das tanzte, sie kann sich wirklich bewegen
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Sie tanzt wie Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Sie tanzt wie Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Eh, miroir, dis-moi qui a la plus belle paire
Hey, Spiegel, sag mir, wer das schönste Paar hat
Qui a la plus belle veste, bouteille de Belvé'
Wer hat die schönste Jacke, Flasche Belvé'
Où sont les plus belles femmes? Le nombre est surélevé
Wo sind die schönsten Frauen? Die Zahl ist überhöht
Mais t'inquiète, ça va l'faire, j'suis en pull LV
Aber mach dir keine Sorgen, es wird klappen, ich trage einen LV Pullover
Et y a celui qui fait la mala, y a celui qui fait le malin
Und da ist der, der den Bösen spielt, und der, der den Klugen spielt
Mais celui qui fait le malin, il va s'prendre une droite de malade
Aber der, der den Klugen spielt, wird einen rechten Schlag bekommen
Et ses potos vont s'en mêler, un putain d'truc de fêlé
Und seine Freunde werden sich einmischen, ein verdammter verrückter Scheiß
Le pire c'est qu'ça se finit mal, et ça sur sa musique préférée
Das Schlimmste ist, dass es schlecht endet, und das zu seiner Lieblingsmusik
Khabat, ça vomit à quatre pattes
Khabat, es erbricht auf allen Vieren
Bagarre, il a vomi sur des sabbats
Kampf, er hat auf die Sabbate gekotzt
Khabat, ça vomit à quatre pattes
Khabat, es erbricht auf allen Vieren
Bagarre, il a vomi sur des sabbats, sabbats
Kampf, er hat auf die Sabbate, Sabbate gekotzt
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Samstagabend, also endet es immer in schmutzigen Geschichten
Jusqu'à ce que se lève le jour
Bis der Tag anbricht
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Samstagabend, also endet es immer in schmutzigen Geschichten
Jusqu'à ce que se lève le jour
Bis der Tag anbricht
Au début ça s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
Am Anfang war die Stimmung gut, es endet immer schlecht, da ist der Sanitäter
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Ich habe das Mädchen gesehen, das tanzte, sie kann sich wirklich bewegen
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Sie tanzt wie Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Sie tanzt wie Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Eh poto, j'rentre dans l'club et j'suis khabat neyek
Hey Kumpel, ich betrete den Club und ich bin khabat neyek
Et celui qui fait l'zeub, j'lui envoie une baleyette
Und der, der den Zeub macht, dem schicke ich eine Baleyette
Des teilles j'en prends 7 et il m'reste ma skalape, hein
Von den Flaschen nehme ich 7 und ich habe noch meine Skalape, hein
Le mur du succès, mon poto j'l'escalade
Die Mauer des Erfolgs, mein Kumpel, ich erklimme sie
Y a un flash pas trop loin, logiquement j'rétrograde
Da ist ein Blitz nicht weit weg, logischerweise gehe ich zurück
J'arrive dans ta boîte, toutes tes meufs, elles regardent
Ich komme in deinen Club, alle deine Mädchen, sie schauen
Gucci, Dsquared2, Louboutin, les sabbats
Gucci, Dsquared2, Louboutin, die Sabbate
Ma meuf, j'en ai plus, donc j'vais finir khabat
Mein Mädchen, ich habe keins mehr, also werde ich khabat enden
Et là j'suis défoncé, j'finis la 'teille, j'vais m'ambiancer
Und jetzt bin ich high, ich beende die 'teille, ich werde mich amüsieren
J'sais même plus sur quel pied danser
Ich weiß nicht einmal mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll
La tisse-mé fraîche, on dirait Beyoncé
Das frische Tisse-mé, es sieht aus wie Beyoncé
En vrai j'sais même pas danser
Ehrlich gesagt, ich kann nicht einmal tanzen
J'lève les bras, parce que j'suis trop défoncé
Ich hebe die Arme, weil ich zu high bin
Et c'est pas maintenant que j'vais rentrer
Und es ist nicht jetzt, dass ich nach Hause gehen werde
À la sortie d'la boîte ça peut te planter
Am Ausgang des Clubs kann es dich stechen
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Samstagabend, also endet es immer in schmutzigen Geschichten
Jusqu'à ce que se lève le jour
Bis der Tag anbricht
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Samstagabend, also endet es immer in schmutzigen Geschichten
Jusqu'à ce que se lève le jour
Bis der Tag anbricht
Au début ça sent s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
Am Anfang roch es gut, es endet immer schlecht, da ist der Sanitäter
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Ich habe das Mädchen gesehen, das tanzte, sie kann sich wirklich bewegen
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Sie tanzt wie Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Sie tanzt wie Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Fin d'soirée tout l'monde est die ouais (tout l'monde)
Am Ende des Abends ist jeder tot, ja (jeder)
J'peux pas rentrer dans les détails mais (nan, nan, nan)
Ich kann nicht ins Detail gehen, aber (nein, nein, nein)
Y a le DJ qui se taille, les mecs bourrés qui se tapent
Da ist der DJ, der abhaut, die betrunkenen Typen, die sich prügeln
Et les tapettes qui retaillent ouais
Und die Schwuchteln, die nachschneiden, ja
Fin d'soirée tout l'monde est fauché
Am Ende des Abends ist jeder pleite
Tout claqué en boîte pour finir amoché (putain)
Alles im Club ausgegeben, um am Ende verprügelt zu werden (verdammt)
Il a croisé son ex, manque de pot, y avait son mec, il aurait pas dû l'approcher
Er hat seine Ex getroffen, Pech gehabt, ihr Freund war da, er hätte sie nicht ansprechen sollen
Localisé vers la Joliette poto, j'suis torse nu poto
Ich bin in der Nähe von Joliette, Kumpel, ich bin oben ohne, Kumpel
T'as un coup d'bol si t'évites le coup d'couteau
Du hast Glück, wenn du dem Messerstich ausweichst
Même khabat poto, j'refuse pas d'photos
Auch wenn ich khabat bin, Kumpel, lehne ich keine Fotos ab
J'ai les yeux plissés, j'suis dans la boîte auto
Ich habe die Augen zusammengekniffen, ich bin im Automatikmodus
J'suis dans la boîte auto, et rien qu'tu m'regardes
Ich bin im Automatikmodus, und du schaust mich nur an
Civils à mes trousses donc je bombarde
Zivilisten sind mir auf den Fersen, also gebe ich Gas
Rien qu'je bombarde, ouais je bombarde
Ich gebe nur Gas, ja, ich gebe Gas
Et les rats, ils fument la frappe à Bob Marley, eh
Und die Ratten, sie rauchen den Schlag von Bob Marley, eh
Au début ça s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
All'inizio si stava animando, finisce sempre male, c'è l'ambulanza
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Ho visto la ragazza che ballava, come se niente fosse, sa come muoversi
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Balla come Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Balla come Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Eh, miroir, dis-moi qui a la plus belle paire
Eh, specchio, dimmi chi ha il paio più bello
Qui a la plus belle veste, bouteille de Belvé'
Chi ha la giacca più bella, bottiglia di Belvé'
Où sont les plus belles femmes? Le nombre est surélevé
Dove sono le donne più belle? Il numero è elevato
Mais t'inquiète, ça va l'faire, j'suis en pull LV
Ma non preoccuparti, andrà bene, indosso un maglione LV
Et y a celui qui fait la mala, y a celui qui fait le malin
E c'è quello che fa il mala, c'è quello che fa il furbo
Mais celui qui fait le malin, il va s'prendre une droite de malade
Ma quello che fa il furbo, prenderà un pugno da malato
Et ses potos vont s'en mêler, un putain d'truc de fêlé
E i suoi amici si metteranno in mezzo, un cazzo di cosa da pazzo
Le pire c'est qu'ça se finit mal, et ça sur sa musique préférée
Il peggio è che finisce male, e tutto sulla sua musica preferita
Khabat, ça vomit à quatre pattes
Khabat, vomita a quattro zampe
Bagarre, il a vomi sur des sabbats
Lotta, ha vomitato sui sabba
Khabat, ça vomit à quatre pattes
Khabat, vomita a quattro zampe
Bagarre, il a vomi sur des sabbats, sabbats
Lotta, ha vomitato sui sabba, sabba
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Sabato sera, quindi finisce sempre in brutte storie
Jusqu'à ce que se lève le jour
Fino all'alba
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Sabato sera, quindi finisce sempre in brutte storie
Jusqu'à ce que se lève le jour
Fino all'alba
Au début ça s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
All'inizio si stava animando, finisce sempre male, c'è l'ambulanza
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Ho visto la ragazza che ballava, come se niente fosse, sa come muoversi
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Balla come Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Balla come Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Eh poto, j'rentre dans l'club et j'suis khabat neyek
Eh amico, entro nel club e sono khabat neyek
Et celui qui fait l'zeub, j'lui envoie une baleyette
E quello che fa il zeub, gli mando una baleyette
Des teilles j'en prends 7 et il m'reste ma skalape, hein
Prendo 7 bottiglie e mi resta la mia skalape, eh
Le mur du succès, mon poto j'l'escalade
Il muro del successo, amico, lo scalzo
Y a un flash pas trop loin, logiquement j'rétrograde
C'è un flash non troppo lontano, logicamente retrocedo
J'arrive dans ta boîte, toutes tes meufs, elles regardent
Arrivo nel tuo club, tutte le tue ragazze, guardano
Gucci, Dsquared2, Louboutin, les sabbats
Gucci, Dsquared2, Louboutin, i sabba
Ma meuf, j'en ai plus, donc j'vais finir khabat
La mia ragazza, non ce l'ho più, quindi finirò khabat
Et là j'suis défoncé, j'finis la 'teille, j'vais m'ambiancer
E ora sono sballato, finisco la bottiglia, mi divertirò
J'sais même plus sur quel pied danser
Non so nemmeno più su quale piede ballare
La tisse-mé fraîche, on dirait Beyoncé
La tisse-mé fresca, sembra Beyoncé
En vrai j'sais même pas danser
In realtà non so nemmeno ballare
J'lève les bras, parce que j'suis trop défoncé
Alzo le braccia, perché sono troppo sballato
Et c'est pas maintenant que j'vais rentrer
E non è ora che tornerò
À la sortie d'la boîte ça peut te planter
All'uscita del club può piantarti
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Sabato sera, quindi finisce sempre in brutte storie
Jusqu'à ce que se lève le jour
Fino all'alba
Samedi soir, donc ça s'finit toujours en sales histoires
Sabato sera, quindi finisce sempre in brutte storie
Jusqu'à ce que se lève le jour
Fino all'alba
Au début ça sent s'ambiançait, ça finit toujours mal, y a l'ambulancier
All'inizio si stava animando, finisce sempre male, c'è l'ambulanza
J'ai vu la fille qui dansait, mine de rien, elle sait se déhancher
Ho visto la ragazza che ballava, come se niente fosse, sa come muoversi
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Balla come Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Elle danse comme Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Balla come Beyon', Beyoncé, Beyon', Beyoncé
Fin d'soirée tout l'monde est die ouais (tout l'monde)
Fine della serata tutti sono morti sì (tutti)
J'peux pas rentrer dans les détails mais (nan, nan, nan)
Non posso entrare nei dettagli ma (no, no, no)
Y a le DJ qui se taille, les mecs bourrés qui se tapent
C'è il DJ che se ne va, i ragazzi ubriachi che si picchiano
Et les tapettes qui retaillent ouais
E i gay che ritagliano sì
Fin d'soirée tout l'monde est fauché
Fine della serata tutti sono al verde
Tout claqué en boîte pour finir amoché (putain)
Tutto speso in club per finire ammaccato (cazzo)
Il a croisé son ex, manque de pot, y avait son mec, il aurait pas dû l'approcher
Ha incontrato la sua ex, sfortunatamente, c'era il suo ragazzo, non avrebbe dovuto avvicinarsi
Localisé vers la Joliette poto, j'suis torse nu poto
Localizzato vicino a Joliette amico, sono a torso nudo amico
T'as un coup d'bol si t'évites le coup d'couteau
Sei fortunato se eviti il colpo di coltello
Même khabat poto, j'refuse pas d'photos
Anche khabat amico, non rifiuto le foto
J'ai les yeux plissés, j'suis dans la boîte auto
Ho gli occhi socchiusi, sono in automatico
J'suis dans la boîte auto, et rien qu'tu m'regardes
Sono in automatico, e solo tu mi guardi
Civils à mes trousses donc je bombarde
Civili alle mie calcagna quindi bombardano
Rien qu'je bombarde, ouais je bombarde
Solo che bombardano, sì bombardano
Et les rats, ils fument la frappe à Bob Marley, eh
E i ratti, fumano la frappa di Bob Marley, eh