. KAINE, AARON PUCKETT, DIAMONTE HARPER, LUKASZ GOTTWALD, ROCCO VALDES
(Bitch, Saweetie had me lit off the Henny last night)
Bleh
Hey
Twerk that ass for a icy chain
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
My hair, my money, come bundled
I spent your rent on my frontal (yeah)
Bitches see me and get humbled
Could take yo' nigga but I don't even want to
Birkin bag, Crocodile Dundee
Mink on my body like I just went hunting
Tell PETA I'm bein' one hunnid
That icy girl still rock fur in the summer
Left fashion week, hella casualties
I think I know why they mad at me
I'm pretty, I'm in every city
But won't hit the club unless it's a bag for me
Daddy, answer me, I need to know why your mad at me
'Cause you be complainin', you stay in your feelings
I'm starting to think you can't handle me
Twerk that ass for a icy chain
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
Get love in the Bay like I'm 40 (uh)
Big C love to sip on the 40s (yeah)
This Rollie up on me cost forty
I'ma be fine in my forties
Ooh, fake booty galore
Make sure it clap when you see me on tour (hmm)
He sweatin' me like a sport
I play in Prada whenever I'm bored (that's right)
Concealer tan, sand, I'ma get these band-bands
Bet' not smell no pussy when you pop it on a handstand (ugh)
All of my bitches smell good, yeah
Don't worry 'bout us, we good
I ain't gon' lie, you actin' too shy
Come pop that shit like a bitch from the hood (brrt)
Twerk that ass for a icy chain
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
(Bitch, Saweetie had me lit off the Henny last night)
(Salope, Saweetie m'a allumé avec le Henny hier soir)
Bleh
Bleh
Hey
Hey
Twerk that ass for a icy chain
Secoue ce cul pour une chaîne glacée
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Secoue ce cul pour une chaîne glacée (salope)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Secoue ce cul pour une chaîne glacée (hey)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
Secoue ce cul pour une chaîne glacée (hmm)
My hair, my money, come bundled
Mes cheveux, mon argent, viennent en paquet
I spent your rent on my frontal (yeah)
J'ai dépensé ton loyer sur mon frontal (ouais)
Bitches see me and get humbled
Les salopes me voient et se font humilier
Could take yo' nigga but I don't even want to
Je pourrais prendre ton mec mais je n'en ai même pas envie
Birkin bag, Crocodile Dundee
Sac Birkin, Crocodile Dundee
Mink on my body like I just went hunting
Vison sur mon corps comme si je venais de partir à la chasse
Tell PETA I'm bein' one hunnid
Dis à PETA que je suis à 100%
That icy girl still rock fur in the summer
Cette fille glacée porte encore de la fourrure en été
Left fashion week, hella casualties
J'ai quitté la semaine de la mode, beaucoup de victimes
I think I know why they mad at me
Je pense que je sais pourquoi ils sont en colère contre moi
I'm pretty, I'm in every city
Je suis jolie, je suis dans toutes les villes
But won't hit the club unless it's a bag for me
Mais je ne vais pas en boîte à moins qu'il y ait un sac pour moi
Daddy, answer me, I need to know why your mad at me
Papa, réponds-moi, j'ai besoin de savoir pourquoi tu es en colère contre moi
'Cause you be complainin', you stay in your feelings
Parce que tu te plains, tu restes dans tes sentiments
I'm starting to think you can't handle me
Je commence à penser que tu ne peux pas me gérer
Twerk that ass for a icy chain
Secoue ce cul pour une chaîne glacée
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Secoue ce cul pour une chaîne glacée (salope)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Secoue ce cul pour une chaîne glacée (hey)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
Secoue ce cul pour une chaîne glacée (hmm)
Get love in the Bay like I'm 40 (uh)
J'ai de l'amour dans la Baie comme si j'étais 40 (uh)
Big C love to sip on the 40s (yeah)
Big C adore siroter des 40 (ouais)
This Rollie up on me cost forty
Cette Rollie sur moi coûte quarante
I'ma be fine in my forties
Je vais bien dans la quarantaine
Ooh, fake booty galore
Ooh, des faux culs à gogo
Make sure it clap when you see me on tour (hmm)
Assure-toi qu'il applaudisse quand tu me vois en tournée (hmm)
He sweatin' me like a sport
Il me transpire comme un sport
I play in Prada whenever I'm bored (that's right)
Je joue en Prada quand je m'ennuie (c'est vrai)
Concealer tan, sand, I'ma get these band-bands
Correcteur bronzé, sable, je vais avoir ces bandes-bandes
Bet' not smell no pussy when you pop it on a handstand (ugh)
Je ferais mieux de ne pas sentir de chatte quand tu la fais sauter sur une main (ugh)
All of my bitches smell good, yeah
Toutes mes salopes sentent bon, ouais
Don't worry 'bout us, we good
Ne vous inquiétez pas pour nous, nous allons bien
I ain't gon' lie, you actin' too shy
Je ne vais pas mentir, tu agis trop timidement
Come pop that shit like a bitch from the hood (brrt)
Viens faire sauter cette merde comme une salope du quartier (brrt)
Twerk that ass for a icy chain
Secoue ce cul pour une chaîne glacée
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Secoue ce cul pour une chaîne glacée (salope)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Secoue ce cul pour une chaîne glacée (hey)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
Secoue ce cul pour une chaîne glacée (hmm)
(Bitch, Saweetie had me lit off the Henny last night)
(Cadela, Saweetie me deixou animada com o Henny ontem à noite)
Bleh
Bleh
Hey
Ei
Twerk that ass for a icy chain
Rebola essa bunda por uma corrente gelada
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Rebola essa bunda por uma corrente gelada (cadela)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Rebola essa bunda por uma corrente gelada (ei)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
Rebola essa bunda por uma corrente gelada (hmm)
My hair, my money, come bundled
Meu cabelo, meu dinheiro, vem em pacote
I spent your rent on my frontal (yeah)
Eu gastei o seu aluguel no meu frontal (sim)
Bitches see me and get humbled
As cadelas me veem e ficam humildes
Could take yo' nigga but I don't even want to
Poderia pegar seu homem, mas nem quero
Birkin bag, Crocodile Dundee
Bolsa Birkin, Crocodilo Dundee
Mink on my body like I just went hunting
Vison no meu corpo como se eu tivesse acabado de ir caçar
Tell PETA I'm bein' one hunnid
Diga ao PETA que estou sendo cem por cento
That icy girl still rock fur in the summer
Essa garota gelada ainda usa pele no verão
Left fashion week, hella casualties
Deixei a semana de moda, muitas baixas
I think I know why they mad at me
Acho que sei por que estão bravas comigo
I'm pretty, I'm in every city
Eu sou bonita, estou em todas as cidades
But won't hit the club unless it's a bag for me
Mas não vou para a balada a menos que seja uma grana para mim
Daddy, answer me, I need to know why your mad at me
Papai, me responda, preciso saber por que você está bravo comigo
'Cause you be complainin', you stay in your feelings
Porque você fica reclamando, você fica nos seus sentimentos
I'm starting to think you can't handle me
Estou começando a pensar que você não pode me aguentar
Twerk that ass for a icy chain
Rebola essa bunda por uma corrente gelada
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Rebola essa bunda por uma corrente gelada (cadela)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Rebola essa bunda por uma corrente gelada (ei)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
Rebola essa bunda por uma corrente gelada (hmm)
Get love in the Bay like I'm 40 (uh)
Recebo amor na Baía como se fosse 40 (uh)
Big C love to sip on the 40s (yeah)
Big C adora beber nos 40 (sim)
This Rollie up on me cost forty
Este Rollie em mim custa quarenta
I'ma be fine in my forties
Vou estar bem nos meus quarenta
Ooh, fake booty galore
Ooh, falsas bundas em abundância
Make sure it clap when you see me on tour (hmm)
Certifique-se de bater palmas quando me ver na turnê (hmm)
He sweatin' me like a sport
Ele está suando por mim como um esporte
I play in Prada whenever I'm bored (that's right)
Eu brinco de Prada sempre que estou entediada (isso mesmo)
Concealer tan, sand, I'ma get these band-bands
Corretivo bronzeado, areia, vou conseguir essas bandas
Bet' not smell no pussy when you pop it on a handstand (ugh)
Melhor não cheirar a buceta quando você estourar em uma parada de mãos (ugh)
All of my bitches smell good, yeah
Todas as minhas cadelas cheiram bem, sim
Don't worry 'bout us, we good
Não se preocupe conosco, estamos bem
I ain't gon' lie, you actin' too shy
Não vou mentir, você está agindo muito tímido
Come pop that shit like a bitch from the hood (brrt)
Venha estourar essa merda como uma cadela do gueto (brrt)
Twerk that ass for a icy chain
Rebola essa bunda por uma corrente gelada
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Rebola essa bunda por uma corrente gelada (cadela)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Rebola essa bunda por uma corrente gelada (ei)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
Rebola essa bunda por uma corrente gelada (hmm)
(Bitch, Saweetie had me lit off the Henny last night)
(Perra, Saweetie me tenía encendida con el Henny anoche)
Bleh
Bleh
Hey
Hey
Twerk that ass for a icy chain
Mueve ese culo por una cadena helada
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Mueve ese culo por una cadena helada (perra)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Mueve ese culo por una cadena helada (hey)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
Mueve ese culo por una cadena helada (hmm)
My hair, my money, come bundled
Mi pelo, mi dinero, vienen juntos
I spent your rent on my frontal (yeah)
Gasté tu alquiler en mi frontal (sí)
Bitches see me and get humbled
Las perras me ven y se humillan
Could take yo' nigga but I don't even want to
Podría tomar a tu hombre pero ni siquiera quiero
Birkin bag, Crocodile Dundee
Bolso Birkin, Cocodrilo Dundee
Mink on my body like I just went hunting
Visón en mi cuerpo como si acabara de ir de caza
Tell PETA I'm bein' one hunnid
Dile a PETA que estoy siendo cien por cien
That icy girl still rock fur in the summer
Esa chica helada todavía lleva piel en verano
Left fashion week, hella casualties
Dejé la semana de la moda, muchas bajas
I think I know why they mad at me
Creo que sé por qué están enfadados conmigo
I'm pretty, I'm in every city
Soy bonita, estoy en todas las ciudades
But won't hit the club unless it's a bag for me
Pero no iré al club a menos que haya una bolsa para mí
Daddy, answer me, I need to know why your mad at me
Papá, respóndeme, necesito saber por qué estás enfadado conmigo
'Cause you be complainin', you stay in your feelings
Porque te quejas, te quedas en tus sentimientos
I'm starting to think you can't handle me
Estoy empezando a pensar que no puedes manejar
Twerk that ass for a icy chain
Mueve ese culo por una cadena helada
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Mueve ese culo por una cadena helada (perra)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Mueve ese culo por una cadena helada (hey)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
Mueve ese culo por una cadena helada (hmm)
Get love in the Bay like I'm 40 (uh)
Recibo amor en la Bahía como si fuera 40 (uh)
Big C love to sip on the 40s (yeah)
A Big C le encanta beber en los 40 (sí)
This Rollie up on me cost forty
Este Rollie que llevo me costó cuarenta
I'ma be fine in my forties
Voy a estar bien en mis cuarenta
Ooh, fake booty galore
Ooh, falsos culos por doquier
Make sure it clap when you see me on tour (hmm)
Asegúrate de que aplauda cuando me veas de gira (hmm)
He sweatin' me like a sport
Me suda como un deporte
I play in Prada whenever I'm bored (that's right)
Juego en Prada cuando me aburro (eso es correcto)
Concealer tan, sand, I'ma get these band-bands
Corrector bronceado, arena, voy a conseguir estas bandas
Bet' not smell no pussy when you pop it on a handstand (ugh)
Apuesto a que no huele a coño cuando lo haces en una parada de manos (ugh)
All of my bitches smell good, yeah
Todas mis perras huelen bien, sí
Don't worry 'bout us, we good
No te preocupes por nosotros, estamos bien
I ain't gon' lie, you actin' too shy
No voy a mentir, estás actuando demasiado tímido
Come pop that shit like a bitch from the hood (brrt)
Ven a mover esa mierda como una perra del barrio (brrt)
Twerk that ass for a icy chain
Mueve ese culo por una cadena helada
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Mueve ese culo por una cadena helada (perra)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Mueve ese culo por una cadena helada (hey)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
Mueve ese culo por una cadena helada (hmm)
(Bitch, Saweetie had me lit off the Henny last night)
(Bitch, Saweetie hatte mich gestern Nacht vom Henny angezündet)
Bleh
Bleh
Hey
Hey
Twerk that ass for a icy chain
Wackel mit dem Arsch für eine eisige Kette
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Wackel mit dem Arsch für eine eisige Kette (Schlampe)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Wackel mit dem Arsch für eine eisige Kette (hey)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
Wackel mit dem Arsch für eine eisige Kette (hmm)
My hair, my money, come bundled
Meine Haare, mein Geld, kommen gebündelt
I spent your rent on my frontal (yeah)
Ich habe deine Miete für meine Frontal ausgegeben (ja)
Bitches see me and get humbled
Schlampen sehen mich und werden demütig
Could take yo' nigga but I don't even want to
Könnte deinen Nigga nehmen, aber ich will ihn nicht einmal
Birkin bag, Crocodile Dundee
Birkin Tasche, Krokodil Dundee
Mink on my body like I just went hunting
Nerz auf meinem Körper, als wäre ich gerade auf die Jagd gegangen
Tell PETA I'm bein' one hunnid
Sag PETA, ich bin hundertprozentig
That icy girl still rock fur in the summer
Dieses eisige Mädchen trägt immer noch Pelz im Sommer
Left fashion week, hella casualties
Verließ die Modewoche, viele Verluste
I think I know why they mad at me
Ich glaube, ich weiß, warum sie sauer auf mich sind
I'm pretty, I'm in every city
Ich bin hübsch, ich bin in jeder Stadt
But won't hit the club unless it's a bag for me
Aber ich gehe nicht in den Club, es sei denn, es ist eine Tasche für mich
Daddy, answer me, I need to know why your mad at me
Papa, antworte mir, ich muss wissen, warum du sauer auf mich bist
'Cause you be complainin', you stay in your feelings
Denn du beschwerst dich, du bleibst in deinen Gefühlen
I'm starting to think you can't handle me
Ich fange an zu denken, dass du mich nicht handhaben kannst
Twerk that ass for a icy chain
Wackel mit dem Arsch für eine eisige Kette
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Wackel mit dem Arsch für eine eisige Kette (Schlampe)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Wackel mit dem Arsch für eine eisige Kette (hey)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
Wackel mit dem Arsch für eine eisige Kette (hmm)
Get love in the Bay like I'm 40 (uh)
Bekomme Liebe in der Bucht wie ich 40 (uh)
Big C love to sip on the 40s (yeah)
Big C liebt es, an den 40ern zu nippen (ja)
This Rollie up on me cost forty
Diese Rollie auf mir kostet vierzig
I'ma be fine in my forties
Ich werde in meinen Vierzigern in Ordnung sein
Ooh, fake booty galore
Ooh, falscher Hintern galore
Make sure it clap when you see me on tour (hmm)
Stelle sicher, dass es klatscht, wenn du mich auf Tour siehst (hmm)
He sweatin' me like a sport
Er schwitzt mich wie einen Sport
I play in Prada whenever I'm bored (that's right)
Ich spiele in Prada, wann immer ich mich langweile (das stimmt)
Concealer tan, sand, I'ma get these band-bands
Concealer tan, Sand, ich werde diese Band-Bands bekommen
Bet' not smell no pussy when you pop it on a handstand (ugh)
Besser nicht riechen keine Muschi, wenn du es auf einem Handstand knallst (ugh)
All of my bitches smell good, yeah
Alle meine Schlampen riechen gut, ja
Don't worry 'bout us, we good
Mach dir keine Sorgen um uns, uns geht es gut
I ain't gon' lie, you actin' too shy
Ich werde nicht lügen, du verhältst dich zu schüchtern
Come pop that shit like a bitch from the hood (brrt)
Komm, knall das Zeug wie ein Mädchen aus der Kapuze (brrt)
Twerk that ass for a icy chain
Wackel mit dem Arsch für eine eisige Kette
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Wackel mit dem Arsch für eine eisige Kette (Schlampe)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Wackel mit dem Arsch für eine eisige Kette (hey)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
Wackel mit dem Arsch für eine eisige Kette (hmm)
(Bitch, Saweetie had me lit off the Henny last night)
(Stronza, Saweetie mi ha fatto accendere con l'Henny ieri sera)
Bleh
Bleh
Hey
Ehi
Twerk that ass for a icy chain
Scuoti quel culo per una catena ghiacciata
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Scuoti quel culo per una catena ghiacciata (stronza)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Scuoti quel culo per una catena ghiacciata (ehi)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
Scuoti quel culo per una catena ghiacciata (hmm)
My hair, my money, come bundled
I miei capelli, i miei soldi, vengono in bundle
I spent your rent on my frontal (yeah)
Ho speso il tuo affitto sulla mia frontale (sì)
Bitches see me and get humbled
Le stronze mi vedono e si umiliano
Could take yo' nigga but I don't even want to
Potrei prendere il tuo ragazzo ma non ne ho nemmeno voglia
Birkin bag, Crocodile Dundee
Borsa Birkin, Crocodile Dundee
Mink on my body like I just went hunting
Visone sul mio corpo come se fossi appena andata a caccia
Tell PETA I'm bein' one hunnid
Dì a PETA che sto essendo cento per cento
That icy girl still rock fur in the summer
Quella ragazza ghiacciata indossa ancora pelliccia d'estate
Left fashion week, hella casualties
Ho lasciato la settimana della moda, un sacco di vittime
I think I know why they mad at me
Penso di sapere perché sono arrabbiati con me
I'm pretty, I'm in every city
Sono carina, sono in ogni città
But won't hit the club unless it's a bag for me
Ma non andrò in club a meno che non ci sia una borsa per me
Daddy, answer me, I need to know why your mad at me
Papà, rispondimi, ho bisogno di sapere perché sei arrabbiato con me
'Cause you be complainin', you stay in your feelings
Perché ti lamenti sempre, sei sempre nei tuoi sentimenti
I'm starting to think you can't handle me
Comincio a pensare che non riesci a gestirmi
Twerk that ass for a icy chain
Scuoti quel culo per una catena ghiacciata
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Scuoti quel culo per una catena ghiacciata (stronza)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Scuoti quel culo per una catena ghiacciata (ehi)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
Scuoti quel culo per una catena ghiacciata (hmm)
Get love in the Bay like I'm 40 (uh)
Ricevo amore nella Bay come se fossi 40 (uh)
Big C love to sip on the 40s (yeah)
A Big C piace sorseggiare i 40 (sì)
This Rollie up on me cost forty
Questo Rollie su di me costa quaranta
I'ma be fine in my forties
Sarò bene nei miei quaranta
Ooh, fake booty galore
Ooh, finte chiappe a volontà
Make sure it clap when you see me on tour (hmm)
Assicurati che faccia rumore quando mi vedi in tour (hmm)
He sweatin' me like a sport
Mi sta sudando come uno sport
I play in Prada whenever I'm bored (that's right)
Gioco in Prada quando mi annoio (giusto)
Concealer tan, sand, I'ma get these band-bands
Correttore abbronzante, sabbia, prenderò queste band-band
Bet' not smell no pussy when you pop it on a handstand (ugh)
Scommetto che non sentirai odore di fica quando lo fai in verticale (ugh)
All of my bitches smell good, yeah
Tutte le mie ragazze profumano bene, sì
Don't worry 'bout us, we good
Non preoccuparti di noi, stiamo bene
I ain't gon' lie, you actin' too shy
Non mentirò, stai agendo troppo timido
Come pop that shit like a bitch from the hood (brrt)
Vieni a far scoppiare quella merda come una stronza del quartiere (brrt)
Twerk that ass for a icy chain
Scuoti quel culo per una catena ghiacciata
Twerk that ass for a icy chain (bitch)
Scuoti quel culo per una catena ghiacciata (stronza)
Twerk that ass for a icy chain (hey)
Scuoti quel culo per una catena ghiacciata (ehi)
Twerk that ass for a icy chain (hmm)
Scuoti quel culo per una catena ghiacciata (hmm)