Amisha Mallick Sarkar, Audrey Mika, Grace Sewell, Matthew Newbill, Ryan Williamson, Sam Fischer, Tate McRae
These boys ain't shit (yeah, fuck this guy)
I'm not here for it (can we say that in the song?)
If you want me (fuck yeah), act like it (wait, what?)
Act like it, mm
You only hit me on the late night
I never see you in the daylight
You wonder why I got a attitude
You make it hard for me to play nice
Have I become a habit?
Quick trip on your lips, doin' acid
And I know you think you're so cool
Oh, but it really ain't attractive
Why do you waste all my time?
Keep on telling me lies
'Cause you know I'll come right back
When you don't even write back
These boys ain't shit, I'm not here for it
If you want me, act like it, act like it
These boys get pissed 'cause I won't stand for it
If you want the sweet life, then act like it
Only be wanting my body
Hit me up when we at parties
I've never heard you say sorry
Are you sorry?
Don't understand how your brain works
I'm always calling your phone first
You hit decline 'cause you're with her
Are you with her?
Why do you waste all my time?
Keep on telling me lies
'Cause you know I'll come right back
When you don't even write back, no
These boys ain't shit (ain't shit), I'm not here for it
If you want me, act like it, act like it
These boys get pissed (they get so pissed)
'Cause I won't stand for it (won't stand for it)
If you want the sweet life, then act like it
Run it backwards
Don't be such an asshole (don't be such an asshole)
Don't get mad, though
Run it, run it backwards (run it, run it backwards)
Run it backwards
Don't be such an asshole
Don't get mad, though (ah)
Run it, run it backwards
These boys ain't shit
Now I found my way
And I won't let you take my time from me
I don't sit and wait
For you to tell me you're not like the other boys
And fuck another date
'Cause I don't even like you, don't even like you
These boys ain't shit (ah)
These boys ain't shit, I'm not here for it (I'm not here for it)
If you want me, act like it, act like it
These boys get pissed 'cause I won't stand for it (ooh)
If you want the sweet life, then act like it (act like it, baby, oh)
Run it backwards
Don't be such an asshole
Run it backwards (ah)
Run it, run it backwards
These boys ain't shit, I'm not here for it
If you want me, act like it, act like it
These boys ain't shit (yeah, fuck this guy)
Ces garçons ne valent rien (ouais, merde à ce mec)
I'm not here for it (can we say that in the song?)
Je ne suis pas là pour ça (peut-on dire ça dans la chanson ?)
If you want me (fuck yeah), act like it (wait, what?)
Si tu me veux (putain ouais), agis comme tel (attends, quoi ?)
Act like it, mm
Agis comme tel, mm
You only hit me on the late night
Tu ne me contactes que tard dans la nuit
I never see you in the daylight
Je ne te vois jamais en plein jour
You wonder why I got a attitude
Tu te demandes pourquoi j'ai une attitude
You make it hard for me to play nice
Tu rends difficile pour moi de jouer gentiment
Have I become a habit?
Suis-je devenue une habitude ?
Quick trip on your lips, doin' acid
Un rapide voyage sur tes lèvres, en prenant de l'acide
And I know you think you're so cool
Et je sais que tu te crois si cool
Oh, but it really ain't attractive
Oh, mais ce n'est vraiment pas attirant
Why do you waste all my time?
Pourquoi tu gaspilles tout mon temps ?
Keep on telling me lies
Tu continues à me mentir
'Cause you know I'll come right back
Parce que tu sais que je reviendrai tout de suite
When you don't even write back
Quand tu ne réponds même pas
These boys ain't shit, I'm not here for it
Ces garçons ne valent rien, je ne suis pas là pour ça
If you want me, act like it, act like it
Si tu me veux, agis comme tel, agis comme tel
These boys get pissed 'cause I won't stand for it
Ces garçons se fâchent parce que je ne le supporte pas
If you want the sweet life, then act like it
Si tu veux la belle vie, alors agis comme tel
Only be wanting my body
Tu ne veux que mon corps
Hit me up when we at parties
Tu me contactes quand nous sommes en soirée
I've never heard you say sorry
Je ne t'ai jamais entendu dire désolé
Are you sorry?
Es-tu désolé ?
Don't understand how your brain works
Je ne comprends pas comment fonctionne ton cerveau
I'm always calling your phone first
Je suis toujours celle qui appelle ton téléphone en premier
You hit decline 'cause you're with her
Tu refuses l'appel parce que tu es avec elle
Are you with her?
Es-tu avec elle ?
Why do you waste all my time?
Pourquoi tu gaspilles tout mon temps ?
Keep on telling me lies
Tu continues à me mentir
'Cause you know I'll come right back
Parce que tu sais que je reviendrai tout de suite
When you don't even write back, no
Quand tu ne réponds même pas, non
These boys ain't shit (ain't shit), I'm not here for it
Ces garçons ne valent rien (ne valent rien), je ne suis pas là pour ça
If you want me, act like it, act like it
Si tu me veux, agis comme tel, agis comme tel
These boys get pissed (they get so pissed)
Ces garçons se fâchent (ils se fâchent tellement)
'Cause I won't stand for it (won't stand for it)
Parce que je ne le supporte pas (ne le supporte pas)
If you want the sweet life, then act like it
Si tu veux la belle vie, alors agis comme tel
Run it backwards
Fais-le à l'envers
Don't be such an asshole (don't be such an asshole)
Ne sois pas un tel connard (ne sois pas un tel connard)
Don't get mad, though
Ne te fâche pas
Run it, run it backwards (run it, run it backwards)
Fais-le, fais-le à l'envers (fais-le, fais-le à l'envers)
Run it backwards
Fais-le à l'envers
Don't be such an asshole
Ne sois pas un tel connard
Don't get mad, though (ah)
Ne te fâche pas (ah)
Run it, run it backwards
Fais-le, fais-le à l'envers
These boys ain't shit
Ces garçons ne valent rien
Now I found my way
Maintenant j'ai trouvé ma voie
And I won't let you take my time from me
Et je ne te laisserai pas me prendre mon temps
I don't sit and wait
Je ne reste pas assise à attendre
For you to tell me you're not like the other boys
Que tu me dises que tu n'es pas comme les autres garçons
And fuck another date
Et merde à un autre rendez-vous
'Cause I don't even like you, don't even like you
Parce que je ne t'aime même pas, je ne t'aime même pas
These boys ain't shit (ah)
Ces garçons ne valent rien (ah)
These boys ain't shit, I'm not here for it (I'm not here for it)
Ces garçons ne valent rien, je ne suis pas là pour ça (je ne suis pas là pour ça)
If you want me, act like it, act like it
Si tu me veux, agis comme tel, agis comme tel
These boys get pissed 'cause I won't stand for it (ooh)
Ces garçons se fâchent parce que je ne le supporte pas (ooh)
If you want the sweet life, then act like it (act like it, baby, oh)
Si tu veux la belle vie, alors agis comme tel (agis comme tel, bébé, oh)
Run it backwards
Fais-le à l'envers
Don't be such an asshole
Ne sois pas un tel connard
Run it backwards (ah)
Fais-le à l'envers (ah)
Run it, run it backwards
Fais-le, fais-le à l'envers
These boys ain't shit, I'm not here for it
Ces garçons ne valent rien, je ne suis pas là pour ça
If you want me, act like it, act like it
Si tu me veux, agis comme tel, agis comme tel
These boys ain't shit (yeah, fuck this guy)
Esses garotos não valem nada (sim, foda-se esse cara)
I'm not here for it (can we say that in the song?)
Eu não estou aqui para isso (podemos dizer isso na música?)
If you want me (fuck yeah), act like it (wait, what?)
Se você me quer (foda-se, sim), aja como tal (espera, o quê?)
Act like it, mm
Aja como tal, mm
You only hit me on the late night
Você só me procura tarde da noite
I never see you in the daylight
Nunca te vejo à luz do dia
You wonder why I got a attitude
Você se pergunta por que eu tenho uma atitude
You make it hard for me to play nice
Você torna difícil para mim ser legal
Have I become a habit?
Eu me tornei um hábito?
Quick trip on your lips, doin' acid
Viagem rápida em seus lábios, fazendo ácido
And I know you think you're so cool
E eu sei que você acha que é tão legal
Oh, but it really ain't attractive
Ah, mas isso realmente não é atraente
Why do you waste all my time?
Por que você desperdiça todo o meu tempo?
Keep on telling me lies
Continua me contando mentiras
'Cause you know I'll come right back
Porque você sabe que eu voltarei
When you don't even write back
Quando você nem mesmo responde
These boys ain't shit, I'm not here for it
Esses garotos não valem nada, eu não estou aqui para isso
If you want me, act like it, act like it
Se você me quer, aja como tal, aja como tal
These boys get pissed 'cause I won't stand for it
Esses garotos ficam chateados porque eu não vou tolerar isso
If you want the sweet life, then act like it
Se você quer a vida doce, então aja como tal
Only be wanting my body
Só querendo o meu corpo
Hit me up when we at parties
Me procura quando estamos em festas
I've never heard you say sorry
Nunca ouvi você pedir desculpas
Are you sorry?
Você está arrependido?
Don't understand how your brain works
Não entendo como seu cérebro funciona
I'm always calling your phone first
Eu sempre estou ligando primeiro para o seu telefone
You hit decline 'cause you're with her
Você recusa a chamada porque está com ela
Are you with her?
Você está com ela?
Why do you waste all my time?
Por que você desperdiça todo o meu tempo?
Keep on telling me lies
Continua me contando mentiras
'Cause you know I'll come right back
Porque você sabe que eu voltarei
When you don't even write back, no
Quando você nem mesmo responde, não
These boys ain't shit (ain't shit), I'm not here for it
Esses garotos não valem nada (não valem nada), eu não estou aqui para isso
If you want me, act like it, act like it
Se você me quer, aja como tal, aja como tal
These boys get pissed (they get so pissed)
Esses garotos ficam chateados (eles ficam tão chateados)
'Cause I won't stand for it (won't stand for it)
Porque eu não vou tolerar isso (não vou tolerar isso)
If you want the sweet life, then act like it
Se você quer a vida doce, então aja como tal
Run it backwards
Rebobine
Don't be such an asshole (don't be such an asshole)
Não seja um idiota (não seja um idiota)
Don't get mad, though
Não fique bravo
Run it, run it backwards (run it, run it backwards)
Rebobine, rebobine (rebobine, rebobine)
Run it backwards
Rebobine
Don't be such an asshole
Não seja um idiota
Don't get mad, though (ah)
Não fique bravo (ah)
Run it, run it backwards
Rebobine, rebobine
These boys ain't shit
Esses garotos não valem nada
Now I found my way
Agora eu encontrei o meu caminho
And I won't let you take my time from me
E eu não vou deixar você tirar o meu tempo de mim
I don't sit and wait
Eu não fico sentada e esperando
For you to tell me you're not like the other boys
Para você me dizer que não é como os outros garotos
And fuck another date
E foda-se outro encontro
'Cause I don't even like you, don't even like you
Porque eu nem mesmo gosto de você, nem mesmo gosto de você
These boys ain't shit (ah)
Esses garotos não valem nada (ah)
These boys ain't shit, I'm not here for it (I'm not here for it)
Esses garotos não valem nada, eu não estou aqui para isso (eu não estou aqui para isso)
If you want me, act like it, act like it
Se você me quer, aja como tal, aja como tal
These boys get pissed 'cause I won't stand for it (ooh)
Esses garotos ficam chateados porque eu não vou tolerar isso (ooh)
If you want the sweet life, then act like it (act like it, baby, oh)
Se você quer a vida doce, então aja como tal (aja como tal, baby, oh)
Run it backwards
Rebobine
Don't be such an asshole
Não seja um idiota
Run it backwards (ah)
Rebobine (ah)
Run it, run it backwards
Rebobine, rebobine
These boys ain't shit, I'm not here for it
Esses garotos não valem nada, eu não estou aqui para isso
If you want me, act like it, act like it
Se você me quer, aja como tal, aja como tal
These boys ain't shit (yeah, fuck this guy)
Estos chicos no valen nada (sí, jódete chico)
I'm not here for it (can we say that in the song?)
No estoy aquí para eso (¿podemos decir eso en la canción?)
If you want me (fuck yeah), act like it (wait, what?)
Si me quieres (joder sí), actúa como tal (espera, ¿qué?)
Act like it, mm
Actúa como tal, mm
You only hit me on the late night
Solo me contactas en la noche
I never see you in the daylight
Nunca te veo a la luz del día
You wonder why I got a attitude
Te preguntas por qué tengo una actitud
You make it hard for me to play nice
Haces que sea difícil para mí ser amable
Have I become a habit?
¿Me he convertido en un hábito?
Quick trip on your lips, doin' acid
Viaje rápido en tus labios, tomando ácido
And I know you think you're so cool
Y sé que crees que eres muy cool
Oh, but it really ain't attractive
Oh, pero realmente no es atractivo
Why do you waste all my time?
¿Por qué desperdicias todo mi tiempo?
Keep on telling me lies
Sigues diciéndome mentiras
'Cause you know I'll come right back
Porque sabes que volveré
When you don't even write back
Cuando ni siquiera respondes
These boys ain't shit, I'm not here for it
Estos chicos no valen nada, no estoy aquí para eso
If you want me, act like it, act like it
Si me quieres, actúa como tal, actúa como tal
These boys get pissed 'cause I won't stand for it
Estos chicos se enfadan porque no lo toleraré
If you want the sweet life, then act like it
Si quieres la vida dulce, entonces actúa como tal
Only be wanting my body
Solo quieren mi cuerpo
Hit me up when we at parties
Me contactas cuando estamos en fiestas
I've never heard you say sorry
Nunca te he oído pedir perdón
Are you sorry?
¿Lo sientes?
Don't understand how your brain works
No entiendo cómo funciona tu cerebro
I'm always calling your phone first
Siempre soy yo quien llama primero a tu teléfono
You hit decline 'cause you're with her
Rechazas la llamada porque estás con ella
Are you with her?
¿Estás con ella?
Why do you waste all my time?
¿Por qué desperdicias todo mi tiempo?
Keep on telling me lies
Sigues diciéndome mentiras
'Cause you know I'll come right back
Porque sabes que volveré
When you don't even write back, no
Cuando ni siquiera respondes, no
These boys ain't shit (ain't shit), I'm not here for it
Estos chicos no valen nada (no valen nada), no estoy aquí para eso
If you want me, act like it, act like it
Si me quieres, actúa como tal, actúa como tal
These boys get pissed (they get so pissed)
Estos chicos se enfadan (se enfadan mucho)
'Cause I won't stand for it (won't stand for it)
Porque no lo toleraré (no lo toleraré)
If you want the sweet life, then act like it
Si quieres la vida dulce, entonces actúa como tal
Run it backwards
Dale la vuelta
Don't be such an asshole (don't be such an asshole)
No seas un imbécil (no seas un imbécil)
Don't get mad, though
No te enfades
Run it, run it backwards (run it, run it backwards)
Dale la vuelta, dale la vuelta (dale la vuelta, dale la vuelta)
Run it backwards
Dale la vuelta
Don't be such an asshole
No seas un imbécil
Don't get mad, though (ah)
No te enfades (ah)
Run it, run it backwards
Dale la vuelta, dale la vuelta
These boys ain't shit
Estos chicos no valen nada
Now I found my way
Ahora encontré mi camino
And I won't let you take my time from me
Y no te dejaré quitarme mi tiempo
I don't sit and wait
No me siento y espero
For you to tell me you're not like the other boys
Para que me digas que no eres como los demás chicos
And fuck another date
Y jódete otra cita
'Cause I don't even like you, don't even like you
Porque ni siquiera me gustas, ni siquiera me gustas
These boys ain't shit (ah)
Estos chicos no valen nada (ah)
These boys ain't shit, I'm not here for it (I'm not here for it)
Estos chicos no valen nada, no estoy aquí para eso (no estoy aquí para eso)
If you want me, act like it, act like it
Si me quieres, actúa como tal, actúa como tal
These boys get pissed 'cause I won't stand for it (ooh)
Estos chicos se enfadan porque no lo toleraré (ooh)
If you want the sweet life, then act like it (act like it, baby, oh)
Si quieres la vida dulce, entonces actúa como tal (actúa como tal, cariño, oh)
Run it backwards
Dale la vuelta
Don't be such an asshole
No seas un imbécil
Run it backwards (ah)
Dale la vuelta (ah)
Run it, run it backwards
Dale la vuelta, dale la vuelta
These boys ain't shit, I'm not here for it
Estos chicos no valen nada, no estoy aquí para eso
If you want me, act like it, act like it
Si me quieres, actúa como tal, actúa como tal
These boys ain't shit (yeah, fuck this guy)
Diese Jungs sind nichts wert (ja, fick diesen Kerl)
I'm not here for it (can we say that in the song?)
Ich bin nicht dafür hier (können wir das im Lied sagen?)
If you want me (fuck yeah), act like it (wait, what?)
Wenn du mich willst (verdammt ja), dann zeig es (warte, was?)
Act like it, mm
Zeig es, mm
You only hit me on the late night
Du meldest dich nur spät in der Nacht bei mir
I never see you in the daylight
Ich sehe dich nie im Tageslicht
You wonder why I got a attitude
Du wunderst dich, warum ich eine schlechte Laune habe
You make it hard for me to play nice
Du machst es mir schwer, nett zu sein
Have I become a habit?
Bin ich eine Gewohnheit geworden?
Quick trip on your lips, doin' acid
Schneller Trip auf deinen Lippen, machst Acid
And I know you think you're so cool
Und ich weiß, du denkst, du bist so cool
Oh, but it really ain't attractive
Oh, aber das ist wirklich nicht attraktiv
Why do you waste all my time?
Warum verschwendest du meine ganze Zeit?
Keep on telling me lies
Erzählst mir immer Lügen
'Cause you know I'll come right back
Denn du weißt, ich komme sofort zurück
When you don't even write back
Wenn du nicht mal zurückschreibst
These boys ain't shit, I'm not here for it
Diese Jungs sind nichts wert, ich bin nicht dafür hier
If you want me, act like it, act like it
Wenn du mich willst, dann zeig es, zeig es
These boys get pissed 'cause I won't stand for it
Diese Jungs werden wütend, weil ich es nicht hinnehme
If you want the sweet life, then act like it
Wenn du das süße Leben willst, dann zeig es
Only be wanting my body
Willst nur meinen Körper
Hit me up when we at parties
Meldest dich bei Partys bei mir
I've never heard you say sorry
Ich habe nie gehört, dass du dich entschuldigst
Are you sorry?
Tust du das?
Don't understand how your brain works
Verstehe nicht, wie dein Gehirn funktioniert
I'm always calling your phone first
Ich rufe immer zuerst an
You hit decline 'cause you're with her
Du lehnst ab, weil du mit ihr bist
Are you with her?
Bist du mit ihr?
Why do you waste all my time?
Warum verschwendest du meine ganze Zeit?
Keep on telling me lies
Erzählst mir immer Lügen
'Cause you know I'll come right back
Denn du weißt, ich komme sofort zurück
When you don't even write back, no
Wenn du nicht mal zurückschreibst, nein
These boys ain't shit (ain't shit), I'm not here for it
Diese Jungs sind nichts wert (sind nichts wert), ich bin nicht dafür hier
If you want me, act like it, act like it
Wenn du mich willst, dann zeig es, zeig es
These boys get pissed (they get so pissed)
Diese Jungs werden wütend (sie werden so wütend)
'Cause I won't stand for it (won't stand for it)
Weil ich es nicht hinnehme (nehme es nicht hin)
If you want the sweet life, then act like it
Wenn du das süße Leben willst, dann zeig es
Run it backwards
Dreh es zurück
Don't be such an asshole (don't be such an asshole)
Sei nicht so ein Arschloch (sei nicht so ein Arschloch)
Don't get mad, though
Sei nicht sauer
Run it, run it backwards (run it, run it backwards)
Dreh es, dreh es zurück (dreh es, dreh es zurück)
Run it backwards
Dreh es zurück
Don't be such an asshole
Sei nicht so ein Arschloch
Don't get mad, though (ah)
Sei nicht sauer (ah)
Run it, run it backwards
Dreh es, dreh es zurück
These boys ain't shit
Diese Jungs sind nichts wert
Now I found my way
Jetzt habe ich meinen Weg gefunden
And I won't let you take my time from me
Und ich lasse dich meine Zeit nicht nehmen
I don't sit and wait
Ich warte nicht
For you to tell me you're not like the other boys
Darauf, dass du mir sagst, du bist nicht wie die anderen Jungs
And fuck another date
Und fick ein weiteres Date
'Cause I don't even like you, don't even like you
Denn ich mag dich nicht mal, mag dich nicht mal
These boys ain't shit (ah)
Diese Jungs sind nichts wert (ah)
These boys ain't shit, I'm not here for it (I'm not here for it)
Diese Jungs sind nichts wert, ich bin nicht dafür hier (ich bin nicht dafür hier)
If you want me, act like it, act like it
Wenn du mich willst, dann zeig es, zeig es
These boys get pissed 'cause I won't stand for it (ooh)
Diese Jungs werden wütend, weil ich es nicht hinnehme (ooh)
If you want the sweet life, then act like it (act like it, baby, oh)
Wenn du das süße Leben willst, dann zeig es (zeig es, Baby, oh)
Run it backwards
Dreh es zurück
Don't be such an asshole
Sei nicht so ein Arschloch
Run it backwards (ah)
Dreh es zurück (ah)
Run it, run it backwards
Dreh es, dreh es zurück
These boys ain't shit, I'm not here for it
Diese Jungs sind nichts wert, ich bin nicht dafür hier
If you want me, act like it, act like it
Wenn du mich willst, dann zeig es, zeig es
These boys ain't shit (yeah, fuck this guy)
Questi ragazzi non valgono nulla (sì, fottiti)
I'm not here for it (can we say that in the song?)
Non sono qui per questo (possiamo dirlo nella canzone?)
If you want me (fuck yeah), act like it (wait, what?)
Se mi vuoi (cazzo sì), comportati di conseguenza (aspetta, cosa?)
Act like it, mm
Comportati di conseguenza, mm
You only hit me on the late night
Mi chiami solo a tarda notte
I never see you in the daylight
Non ti vedo mai alla luce del giorno
You wonder why I got a attitude
Ti chiedi perché ho un atteggiamento
You make it hard for me to play nice
Rendi difficile per me essere gentile
Have I become a habit?
Sono diventata un'abitudine?
Quick trip on your lips, doin' acid
Un viaggio veloce sulle tue labbra, facendo acido
And I know you think you're so cool
E so che pensi di essere così figo
Oh, but it really ain't attractive
Oh, ma non è affatto attraente
Why do you waste all my time?
Perché sprechi tutto il mio tempo?
Keep on telling me lies
Continui a raccontarmi bugie
'Cause you know I'll come right back
Perché sai che tornerò subito
When you don't even write back
Quando non rispondi nemmeno
These boys ain't shit, I'm not here for it
Questi ragazzi non valgono nulla, non sono qui per questo
If you want me, act like it, act like it
Se mi vuoi, comportati di conseguenza, comportati di conseguenza
These boys get pissed 'cause I won't stand for it
Questi ragazzi si incazzano perché non lo sopporto
If you want the sweet life, then act like it
Se vuoi la dolce vita, allora comportati di conseguenza
Only be wanting my body
Vuoi solo il mio corpo
Hit me up when we at parties
Mi chiami quando siamo alle feste
I've never heard you say sorry
Non ti ho mai sentito dire scusa
Are you sorry?
Sei dispiaciuto?
Don't understand how your brain works
Non capisco come funziona il tuo cervello
I'm always calling your phone first
Chiamo sempre prima il tuo telefono
You hit decline 'cause you're with her
Rifiuti la chiamata perché sei con lei
Are you with her?
Sei con lei?
Why do you waste all my time?
Perché sprechi tutto il mio tempo?
Keep on telling me lies
Continui a raccontarmi bugie
'Cause you know I'll come right back
Perché sai che tornerò subito
When you don't even write back, no
Quando non rispondi nemmeno, no
These boys ain't shit (ain't shit), I'm not here for it
Questi ragazzi non valgono nulla (non valgono nulla), non sono qui per questo
If you want me, act like it, act like it
Se mi vuoi, comportati di conseguenza, comportati di conseguenza
These boys get pissed (they get so pissed)
Questi ragazzi si incazzano (si incazzano così tanto)
'Cause I won't stand for it (won't stand for it)
Perché non lo sopporto (non lo sopporto)
If you want the sweet life, then act like it
Se vuoi la dolce vita, allora comportati di conseguenza
Run it backwards
Fallo all'indietro
Don't be such an asshole (don't be such an asshole)
Non essere un tale stronzo (non essere un tale stronzo)
Don't get mad, though
Non arrabbiarti
Run it, run it backwards (run it, run it backwards)
Fallo, fallo all'indietro (fallo, fallo all'indietro)
Run it backwards
Fallo all'indietro
Don't be such an asshole
Non essere un tale stronzo
Don't get mad, though (ah)
Non arrabbiarti (ah)
Run it, run it backwards
Fallo, fallo all'indietro
These boys ain't shit
Questi ragazzi non valgono nulla
Now I found my way
Ora ho trovato la mia strada
And I won't let you take my time from me
E non ti permetterò di rubarmi il mio tempo
I don't sit and wait
Non aspetto
For you to tell me you're not like the other boys
Che tu mi dica che non sei come gli altri ragazzi
And fuck another date
E fottiti un altro appuntamento
'Cause I don't even like you, don't even like you
Perché non mi piaci nemmeno, non mi piaci nemmeno
These boys ain't shit (ah)
Questi ragazzi non valgono nulla (ah)
These boys ain't shit, I'm not here for it (I'm not here for it)
Questi ragazzi non valgono nulla, non sono qui per questo (non sono qui per questo)
If you want me, act like it, act like it
Se mi vuoi, comportati di conseguenza, comportati di conseguenza
These boys get pissed 'cause I won't stand for it (ooh)
Questi ragazzi si incazzano perché non lo sopporto (ooh)
If you want the sweet life, then act like it (act like it, baby, oh)
Se vuoi la dolce vita, allora comportati di conseguenza (comportati di conseguenza, baby, oh)
Run it backwards
Fallo all'indietro
Don't be such an asshole
Non essere un tale stronzo
Run it backwards (ah)
Fallo all'indietro (ah)
Run it, run it backwards
Fallo, fallo all'indietro
These boys ain't shit, I'm not here for it
Questi ragazzi non valgono nulla, non sono qui per questo
If you want me, act like it, act like it
Se mi vuoi, comportati di conseguenza, comportati di conseguenza