Put 'em in a grave
You see how I dig (yeah, yeah, yeah)
I'm fresh out my cage (what?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
Too easy
(MUNEYLXRD)
Pull up, pull up, wheel (run that)
Hold that, nah (nah)
(Nuki, make that shit bang, nigga)
Put 'em in a grave
You see how I dig (yeah, yeah)
I'm fresh out my cage (what?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
Pussy, know your place (your place)
I'll raise triple 6 (666)
Demon in my brain and his words been makin' sense like
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
I made alliances with voices in my head like
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
If you think I'm crazy, bitch, then you damn right
Can't deny myself no success
I'm out for blood fam anythin' goes
And I still rely pon the progress
Sittin' in lockdown, shotin' off clothes
These days I seem like a hot mess
Can't give a fuck if my life's exposed
Let them run their gums on the nonsense
I made me a brick and I bought me a home, dog
Now they know that I've grown so far (so far)
Entreprise goin' up, on God (on God)
It's my time, I select my part (my part)
Waste my time, cut your neck, don't start
I decide I'm the best this far (this far)
Anytime, if they test, get sparked
My incline got my head so large
Scarlxrd ting 'til my heartbeat stops
Nothin' feels real (fuck)
Simulation livin', I ain't swallowin' these pills
Focused on my mission, I ain't sharin' how I feel
They be teachin' lessons but they wrong and lackin' skill
Gotta keep my head down otherwise I'd fuck you up (I'd fuck you up)
Don't mistake my smile for fuckin' weakness get you touched
Bitch I'm fuckin' timeless, every season in the cut
Scarlxrd moves in silence, talk your shit, I'm takin' dubs, fuck nigga
You see me at different places nigga, that don't make me fake
I'm well connected up and that's the difference, you's a fuckin' lame
Try and test the level that I be at, you can't play the same
I really fuckin' be at where I been at, I don't play the games
Garbage, I still think you're garbage
Could never be solid, all you speak is promise
Pussy boy stop it, that's an empty wallet
Broke boys floppin', I make DXXMLIFE while they gossip
It's real
Life of the boss
You know the vibes I'm on
I spent time with a lot
I spent time with a loss
I can't deny all the hands I've played
But fuck it I'ma grind 'til it's gone
I put the workmate first in my brain, no shame I'm a timeless don
They don't fuck with me
Got me shavin' my head like Britney
And I know that my pain gets sickly
Workin' everyday no sick leave
Fuckin' up the stage in the big leagues
Say it to my face if you with me
You be on smoke, we chimney
Live another day it's a win win
Easy
Pull up that boy, wheel up, wheel
(Too late now for the old ones)
Put 'em in a grave
You see how I dig (yeah, yeah)
I'm fresh out my cage (what?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
Pussy, know your place (your place)
I'll raise triple 6 (666)
Demon in my brain and his words been makin' sense like
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
I made alliances with voices in my head like
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
If you think I'm crazy, bitch, then you damn right
Put 'em in a grave
Mets-les dans une tombe
You see how I dig (yeah, yeah, yeah)
Tu vois comment je creuse (ouais, ouais, ouais)
I'm fresh out my cage (what?)
Je sors tout juste de ma cage (quoi ?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
Qui va me dire quoi ? (Merde)
Too easy
Trop facile
(MUNEYLXRD)
(MUNEYLXRD)
Pull up, pull up, wheel (run that)
Arrive, arrive, roule (fais ça)
Hold that, nah (nah)
Tiens ça, non (non)
(Nuki, make that shit bang, nigga)
(Nuki, fais péter ce truc, mec)
Put 'em in a grave
Mets-les dans une tombe
You see how I dig (yeah, yeah)
Tu vois comment je creuse (ouais, ouais)
I'm fresh out my cage (what?)
Je sors tout juste de ma cage (quoi ?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
Qui va me dire quoi ? (Merde)
Pussy, know your place (your place)
Chatte, connais ta place (ta place)
I'll raise triple 6 (666)
Je vais élever le triple 6 (666)
Demon in my brain and his words been makin' sense like
Démon dans mon cerveau et ses mots ont du sens comme
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Attrape-les, attrape-les, attrape-les, attrape-les, attrape-les, attrape-les maintenant
I made alliances with voices in my head like
J'ai fait des alliances avec les voix dans ma tête comme
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Attrape-les, attrape-les, attrape-les, attrape-les, attrape-les, attrape-les maintenant
If you think I'm crazy, bitch, then you damn right
Si tu penses que je suis fou, salope, alors tu as tout à fait raison
Can't deny myself no success
Je ne peux pas me refuser le succès
I'm out for blood fam anythin' goes
Je suis prêt à tout pour le sang de la famille
And I still rely pon the progress
Et je compte toujours sur le progrès
Sittin' in lockdown, shotin' off clothes
Assis en confinement, vendant des vêtements
These days I seem like a hot mess
Ces jours-ci, je semble être un vrai bordel
Can't give a fuck if my life's exposed
Je m'en fous si ma vie est exposée
Let them run their gums on the nonsense
Laissez-les courir leurs gencives sur des absurdités
I made me a brick and I bought me a home, dog
J'ai fait un bloc et j'ai acheté une maison, chien
Now they know that I've grown so far (so far)
Maintenant ils savent que j'ai beaucoup grandi (jusqu'ici)
Entreprise goin' up, on God (on God)
L'entreprise monte, sur Dieu (sur Dieu)
It's my time, I select my part (my part)
C'est mon moment, je choisis mon rôle (mon rôle)
Waste my time, cut your neck, don't start
Perds mon temps, coupe ton cou, ne commence pas
I decide I'm the best this far (this far)
Je décide que je suis le meilleur jusqu'ici (jusqu'ici)
Anytime, if they test, get sparked
N'importe quand, s'ils testent, ça va faire des étincelles
My incline got my head so large
Mon inclinaison a rendu ma tête si grosse
Scarlxrd ting 'til my heartbeat stops
Scarlxrd ting jusqu'à ce que mon cœur s'arrête
Nothin' feels real (fuck)
Rien ne semble réel (merde)
Simulation livin', I ain't swallowin' these pills
Simulation de vie, je n'avale pas ces pilules
Focused on my mission, I ain't sharin' how I feel
Concentré sur ma mission, je ne partage pas ce que je ressens
They be teachin' lessons but they wrong and lackin' skill
Ils enseignent des leçons mais ils sont faux et manquent de compétence
Gotta keep my head down otherwise I'd fuck you up (I'd fuck you up)
Je dois garder la tête baissée sinon je te bousillerais (je te bousillerais)
Don't mistake my smile for fuckin' weakness get you touched
Ne confondez pas mon sourire avec de la faiblesse, ça peut vous toucher
Bitch I'm fuckin' timeless, every season in the cut
Salope, je suis intemporel, chaque saison dans le cut
Scarlxrd moves in silence, talk your shit, I'm takin' dubs, fuck nigga
Scarlxrd bouge en silence, parle de ta merde, je prends des victoires, baise mec
You see me at different places nigga, that don't make me fake
Tu me vois à différents endroits mec, ça ne fait pas de moi un faux
I'm well connected up and that's the difference, you's a fuckin' lame
Je suis bien connecté et c'est la différence, tu es un putain de nul
Try and test the level that I be at, you can't play the same
Essaie de tester le niveau où je suis, tu ne peux pas jouer le même jeu
I really fuckin' be at where I been at, I don't play the games
Je suis vraiment là où j'ai été, je ne joue pas aux jeux
Garbage, I still think you're garbage
Poubelle, je pense toujours que tu es une poubelle
Could never be solid, all you speak is promise
Tu ne pourras jamais être solide, tout ce que tu dis, c'est promettre
Pussy boy stop it, that's an empty wallet
Arrête mec, c'est un portefeuille vide
Broke boys floppin', I make DXXMLIFE while they gossip
Les pauvres gars échouent, je fais DXXMLIFE pendant qu'ils bavardent
It's real
C'est réel
Life of the boss
La vie du patron
You know the vibes I'm on
Tu connais les vibrations sur lesquelles je suis
I spent time with a lot
J'ai passé du temps avec beaucoup
I spent time with a loss
J'ai passé du temps avec une perte
I can't deny all the hands I've played
Je ne peux pas nier toutes les mains que j'ai jouées
But fuck it I'ma grind 'til it's gone
Mais merde, je vais me battre jusqu'à ce que ça disparaisse
I put the workmate first in my brain, no shame I'm a timeless don
Je mets le travail en premier dans mon cerveau, sans honte je suis un don intemporel
They don't fuck with me
Ils ne me baisent pas
Got me shavin' my head like Britney
Ça me fait raser la tête comme Britney
And I know that my pain gets sickly
Et je sais que ma douleur devient maladive
Workin' everyday no sick leave
Travailler tous les jours sans congé maladie
Fuckin' up the stage in the big leagues
Bousiller la scène dans les grandes ligues
Say it to my face if you with me
Dis-le en face si tu es avec moi
You be on smoke, we chimney
Tu es sur la fumée, nous sommes cheminée
Live another day it's a win win
Vivre un autre jour c'est un gagnant gagnant
Easy
Facile
Pull up that boy, wheel up, wheel
Tire sur ce garçon, roule, roule
(Too late now for the old ones)
(Trop tard maintenant pour les anciens)
Put 'em in a grave
Mets-les dans une tombe
You see how I dig (yeah, yeah)
Tu vois comment je creuse (ouais, ouais)
I'm fresh out my cage (what?)
Je sors tout juste de ma cage (quoi ?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
Qui va me dire quoi ? (Merde)
Pussy, know your place (your place)
Chatte, connais ta place (ta place)
I'll raise triple 6 (666)
Je vais élever le triple 6 (666)
Demon in my brain and his words been makin' sense like
Démon dans mon cerveau et ses mots ont du sens comme
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Attrape-les, attrape-les, attrape-les, attrape-les, attrape-les, attrape-les maintenant
I made alliances with voices in my head like
J'ai fait des alliances avec les voix dans ma tête comme
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Attrape-les, attrape-les, attrape-les, attrape-les, attrape-les, attrape-les maintenant
If you think I'm crazy, bitch, then you damn right
Si tu penses que je suis fou, salope, alors tu as tout à fait raison
Put 'em in a grave
Coloque-os em um túmulo
You see how I dig (yeah, yeah, yeah)
Você vê como eu cavo (sim, sim, sim)
I'm fresh out my cage (what?)
Estou fresco fora da minha jaula (o quê?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
Quem vai me dizer merda? (Foda-se)
Too easy
Muito fácil
(MUNEYLXRD)
(MUNEYLXRD)
Pull up, pull up, wheel (run that)
Puxe, puxe, roda (corra isso)
Hold that, nah (nah)
Segure isso, não (não)
(Nuki, make that shit bang, nigga)
(Nuki, faça essa merda bater, cara)
Put 'em in a grave
Coloque-os em um túmulo
You see how I dig (yeah, yeah)
Você vê como eu cavo (sim, sim)
I'm fresh out my cage (what?)
Estou fresco fora da minha jaula (o quê?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
Quem vai me dizer merda? (Foda-se)
Pussy, know your place (your place)
Vadia, conheça seu lugar (seu lugar)
I'll raise triple 6 (666)
Eu vou levantar o triplo 6 (666)
Demon in my brain and his words been makin' sense like
Demônio no meu cérebro e suas palavras estão fazendo sentido como
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Pegue-os, pegue-os, pegue-os, pegue-os, pegue-os, pegue-os agora
I made alliances with voices in my head like
Eu fiz alianças com vozes na minha cabeça como
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Pegue-os, pegue-os, pegue-os, pegue-os, pegue-os, pegue-os agora
If you think I'm crazy, bitch, then you damn right
Se você acha que eu sou louco, vadia, então você está absolutamente certa
Can't deny myself no success
Não posso negar a mim mesmo nenhum sucesso
I'm out for blood fam anythin' goes
Estou atrás de sangue fam, qualquer coisa vale
And I still rely pon the progress
E ainda dependo do progresso
Sittin' in lockdown, shotin' off clothes
Sentado em lockdown, vendendo roupas
These days I seem like a hot mess
Hoje em dia pareço uma bagunça
Can't give a fuck if my life's exposed
Não dou a mínima se minha vida está exposta
Let them run their gums on the nonsense
Deixe-os falar merda sobre o absurdo
I made me a brick and I bought me a home, dog
Eu fiz um tijolo e comprei uma casa, cachorro
Now they know that I've grown so far (so far)
Agora eles sabem que eu cresci muito (muito)
Entreprise goin' up, on God (on God)
Empresa subindo, por Deus (por Deus)
It's my time, I select my part (my part)
É a minha vez, eu escolho a minha parte (minha parte)
Waste my time, cut your neck, don't start
Perca meu tempo, corte seu pescoço, não comece
I decide I'm the best this far (this far)
Eu decido que sou o melhor até agora (até agora)
Anytime, if they test, get sparked
A qualquer momento, se eles testarem, serão provocados
My incline got my head so large
Minha inclinação fez minha cabeça ficar tão grande
Scarlxrd ting 'til my heartbeat stops
Coisa do Scarlxrd até meu coração parar
Nothin' feels real (fuck)
Nada parece real (foda-se)
Simulation livin', I ain't swallowin' these pills
Vivendo na simulação, eu não estou engolindo essas pílulas
Focused on my mission, I ain't sharin' how I feel
Focado na minha missão, eu não estou compartilhando como me sinto
They be teachin' lessons but they wrong and lackin' skill
Eles estão ensinando lições, mas estão errados e faltam habilidades
Gotta keep my head down otherwise I'd fuck you up (I'd fuck you up)
Tenho que manter minha cabeça baixa, caso contrário, eu te foderia (eu te foderia)
Don't mistake my smile for fuckin' weakness get you touched
Não confunda meu sorriso com fraqueza, te toco
Bitch I'm fuckin' timeless, every season in the cut
Vadia, eu sou atemporal, todas as estações no corte
Scarlxrd moves in silence, talk your shit, I'm takin' dubs, fuck nigga
Scarlxrd se move em silêncio, fale merda, estou pegando vitórias, foda-se cara
You see me at different places nigga, that don't make me fake
Você me vê em lugares diferentes, cara, isso não me faz falso
I'm well connected up and that's the difference, you's a fuckin' lame
Estou bem conectado e essa é a diferença, você é um maldito perdedor
Try and test the level that I be at, you can't play the same
Tente testar o nível em que estou, você não pode jogar o mesmo
I really fuckin' be at where I been at, I don't play the games
Eu realmente estou onde estive, eu não jogo os jogos
Garbage, I still think you're garbage
Lixo, ainda acho que você é lixo
Could never be solid, all you speak is promise
Nunca poderia ser sólido, tudo que você fala é promessa
Pussy boy stop it, that's an empty wallet
Garoto vadia pare, isso é uma carteira vazia
Broke boys floppin', I make DXXMLIFE while they gossip
Garotos quebrados falhando, eu faço DXXMLIFE enquanto eles fofocam
It's real
É real
Life of the boss
Vida do chefe
You know the vibes I'm on
Você sabe as vibrações que estou
I spent time with a lot
Passei tempo com muitos
I spent time with a loss
Passei tempo com uma perda
I can't deny all the hands I've played
Não posso negar todas as mãos que joguei
But fuck it I'ma grind 'til it's gone
Mas foda-se, vou moer até acabar
I put the workmate first in my brain, no shame I'm a timeless don
Eu coloco o trabalho em primeiro lugar na minha mente, sem vergonha, sou um chefe atemporal
They don't fuck with me
Eles não se fodem comigo
Got me shavin' my head like Britney
Me fazendo raspar a cabeça como a Britney
And I know that my pain gets sickly
E eu sei que minha dor fica doente
Workin' everyday no sick leave
Trabalhando todos os dias sem licença médica
Fuckin' up the stage in the big leagues
Fodendo o palco nas grandes ligas
Say it to my face if you with me
Diga na minha cara se você está comigo
You be on smoke, we chimney
Você está no fumo, nós chaminé
Live another day it's a win win
Viver outro dia é uma vitória
Easy
Fácil
Pull up that boy, wheel up, wheel
Puxe esse garoto, acelere, roda
(Too late now for the old ones)
(Já é tarde demais para os velhos)
Put 'em in a grave
Coloque-os em um túmulo
You see how I dig (yeah, yeah)
Você vê como eu cavo (sim, sim)
I'm fresh out my cage (what?)
Estou fresco fora da minha jaula (o quê?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
Quem vai me dizer merda? (Foda-se)
Pussy, know your place (your place)
Vadia, conheça seu lugar (seu lugar)
I'll raise triple 6 (666)
Eu vou levantar o triplo 6 (666)
Demon in my brain and his words been makin' sense like
Demônio no meu cérebro e suas palavras estão fazendo sentido como
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Pegue-os, pegue-os, pegue-os, pegue-os, pegue-os, pegue-os agora
I made alliances with voices in my head like
Eu fiz alianças com vozes na minha cabeça como
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Pegue-os, pegue-os, pegue-os, pegue-os, pegue-os, pegue-os agora
If you think I'm crazy, bitch, then you damn right
Se você acha que eu sou louco, vadia, então você está absolutamente certa
Put 'em in a grave
Mételos en una tumba
You see how I dig (yeah, yeah, yeah)
Ves cómo cavo (sí, sí, sí)
I'm fresh out my cage (what?)
Acabo de salir de mi jaula (¿qué?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
¿Quién va a decirme algo? (Joder)
Too easy
Demasiado fácil
(MUNEYLXRD)
(MUNEYLXRD)
Pull up, pull up, wheel (run that)
Aparca, aparca, rueda (corre eso)
Hold that, nah (nah)
Sostén eso, nah (nah)
(Nuki, make that shit bang, nigga)
(Nuki, haz que esa mierda suene, tío)
Put 'em in a grave
Mételos en una tumba
You see how I dig (yeah, yeah)
Ves cómo cavo (sí, sí)
I'm fresh out my cage (what?)
Acabo de salir de mi jaula (¿qué?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
¿Quién va a decirme algo? (Joder)
Pussy, know your place (your place)
Cobarde, conoce tu lugar (tu lugar)
I'll raise triple 6 (666)
Levantaré el triple 6 (666)
Demon in my brain and his words been makin' sense like
Demonio en mi cerebro y sus palabras han estado teniendo sentido como
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Cógelos, cógelos, cógelos, cógelos, cógelos, cógelos ahora
I made alliances with voices in my head like
Hice alianzas con las voces en mi cabeza como
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Cógelos, cógelos, cógelos, cógelos, cógelos, cógelos ahora
If you think I'm crazy, bitch, then you damn right
Si piensas que estoy loco, perra, entonces tienes toda la razón
Can't deny myself no success
No puedo negarme a mí mismo ningún éxito
I'm out for blood fam anythin' goes
Estoy tras la sangre, familia, cualquier cosa vale
And I still rely pon the progress
Y todavía dependo del progreso
Sittin' in lockdown, shotin' off clothes
Sentado en confinamiento, disparando ropa
These days I seem like a hot mess
Estos días parezco un desastre
Can't give a fuck if my life's exposed
No me importa si mi vida está expuesta
Let them run their gums on the nonsense
Deja que corran sus bocas sobre las tonterías
I made me a brick and I bought me a home, dog
Me hice un ladrillo y me compré una casa, perro
Now they know that I've grown so far (so far)
Ahora saben que he crecido mucho (mucho)
Entreprise goin' up, on God (on God)
Empresa subiendo, por Dios (por Dios)
It's my time, I select my part (my part)
Es mi momento, elijo mi parte (mi parte)
Waste my time, cut your neck, don't start
Pierde mi tiempo, corta tu cuello, no empieces
I decide I'm the best this far (this far)
Decido que soy el mejor hasta ahora (hasta ahora)
Anytime, if they test, get sparked
En cualquier momento, si me prueban, se encienden
My incline got my head so large
Mi inclinación me ha hecho la cabeza muy grande
Scarlxrd ting 'til my heartbeat stops
Scarlxrd ting hasta que mi corazón deje de latir
Nothin' feels real (fuck)
Nada se siente real (joder)
Simulation livin', I ain't swallowin' these pills
Viviendo en una simulación, no estoy tragando estas pastillas
Focused on my mission, I ain't sharin' how I feel
Centrado en mi misión, no comparto cómo me siento
They be teachin' lessons but they wrong and lackin' skill
Están enseñando lecciones pero están equivocados y carecen de habilidad
Gotta keep my head down otherwise I'd fuck you up (I'd fuck you up)
Tengo que mantener la cabeza baja de lo contrario te jodería (te jodería)
Don't mistake my smile for fuckin' weakness get you touched
No confundas mi sonrisa con debilidad, te tocará
Bitch I'm fuckin' timeless, every season in the cut
Perra, soy jodidamente atemporal, cada temporada en el corte
Scarlxrd moves in silence, talk your shit, I'm takin' dubs, fuck nigga
Scarlxrd se mueve en silencio, habla tu mierda, estoy tomando victorias, joder tío
You see me at different places nigga, that don't make me fake
Me ves en diferentes lugares, tío, eso no me hace falso
I'm well connected up and that's the difference, you's a fuckin' lame
Estoy bien conectado y esa es la diferencia, eres un jodido perdedor
Try and test the level that I be at, you can't play the same
Intenta probar el nivel en el que estoy, no puedes jugar igual
I really fuckin' be at where I been at, I don't play the games
Realmente jodidamente estoy donde he estado, no juego a los juegos
Garbage, I still think you're garbage
Basura, todavía pienso que eres basura
Could never be solid, all you speak is promise
Nunca podrías ser sólido, todo lo que hablas es promesa
Pussy boy stop it, that's an empty wallet
Chico cobarde, detente, eso es una cartera vacía
Broke boys floppin', I make DXXMLIFE while they gossip
Los chicos pobres fracasan, hago DXXMLIFE mientras cotillean
It's real
Es real
Life of the boss
Vida del jefe
You know the vibes I'm on
Sabes las vibraciones en las que estoy
I spent time with a lot
Pasé tiempo con muchos
I spent time with a loss
Pasé tiempo con una pérdida
I can't deny all the hands I've played
No puedo negar todas las manos que he jugado
But fuck it I'ma grind 'til it's gone
Pero joder, voy a moler hasta que se acabe
I put the workmate first in my brain, no shame I'm a timeless don
Pongo el trabajo primero en mi cerebro, sin vergüenza soy un don atemporal
They don't fuck with me
No se meten conmigo
Got me shavin' my head like Britney
Me tienen afeitándome la cabeza como Britney
And I know that my pain gets sickly
Y sé que mi dolor se vuelve enfermizo
Workin' everyday no sick leave
Trabajando todos los días sin baja por enfermedad
Fuckin' up the stage in the big leagues
Jodiendo el escenario en las grandes ligas
Say it to my face if you with me
Dilo a mi cara si estás conmigo
You be on smoke, we chimney
Estás en humo, somos chimenea
Live another day it's a win win
Vivir otro día es un ganar ganar
Easy
Fácil
Pull up that boy, wheel up, wheel
Aparca ese chico, rueda, rueda
(Too late now for the old ones)
(Demasiado tarde ahora para los viejos)
Put 'em in a grave
Mételos en una tumba
You see how I dig (yeah, yeah)
Ves cómo cavo (sí, sí)
I'm fresh out my cage (what?)
Acabo de salir de mi jaula (¿qué?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
¿Quién va a decirme algo? (Joder)
Pussy, know your place (your place)
Cobarde, conoce tu lugar (tu lugar)
I'll raise triple 6 (666)
Levantaré el triple 6 (666)
Demon in my brain and his words been makin' sense like
Demonio en mi cerebro y sus palabras han estado teniendo sentido como
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Cógelos, cógelos, cógelos, cógelos, cógelos, cógelos ahora
I made alliances with voices in my head like
Hice alianzas con las voces en mi cabeza como
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Cógelos, cógelos, cógelos, cógelos, cógelos, cógelos ahora
If you think I'm crazy, bitch, then you damn right
Si piensas que estoy loco, perra, entonces tienes toda la razón
Put 'em in a grave
Leg sie in ein Grab
You see how I dig (yeah, yeah, yeah)
Siehst du, wie ich grabe (ja, ja, ja)
I'm fresh out my cage (what?)
Ich bin frisch aus meinem Käfig (was?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
Wer wird mir Scheiße erzählen? (Verdammt)
Too easy
Zu einfach
(MUNEYLXRD)
(MUNEYLXRD)
Pull up, pull up, wheel (run that)
Fahr vor, fahr vor, Rad (lauf das)
Hold that, nah (nah)
Halt das, nein (nein)
(Nuki, make that shit bang, nigga)
(Nuki, lass den Scheiß knallen, Nigga)
Put 'em in a grave
Leg sie in ein Grab
You see how I dig (yeah, yeah)
Siehst du, wie ich grabe (ja, ja)
I'm fresh out my cage (what?)
Ich bin frisch aus meinem Käfig (was?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
Wer wird mir Scheiße erzählen? (Verdammt)
Pussy, know your place (your place)
Muschi, kenn deinen Platz (deinen Platz)
I'll raise triple 6 (666)
Ich werde die dreifache 6 erheben (666)
Demon in my brain and his words been makin' sense like
Dämon in meinem Gehirn und seine Worte machen Sinn wie
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Hol sie, hol sie, hol sie, hol sie, hol sie, hol sie jetzt
I made alliances with voices in my head like
Ich habe Allianzen mit Stimmen in meinem Kopf geschlossen wie
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Hol sie, hol sie, hol sie, hol sie, hol sie, hol sie jetzt
If you think I'm crazy, bitch, then you damn right
Wenn du denkst, ich bin verrückt, Schlampe, dann hast du verdammt recht
Can't deny myself no success
Kann mir keinen Erfolg verweigern
I'm out for blood fam anythin' goes
Ich bin auf Blut aus, alles geht
And I still rely pon the progress
Und ich verlasse mich immer noch auf den Fortschritt
Sittin' in lockdown, shotin' off clothes
Sitze im Lockdown, schieße Kleidung ab
These days I seem like a hot mess
In diesen Tagen scheine ich ein heißes Durcheinander zu sein
Can't give a fuck if my life's exposed
Kann es nicht scheißen, wenn mein Leben ausgesetzt ist
Let them run their gums on the nonsense
Lass sie ihre Kaugummis über den Unsinn laufen
I made me a brick and I bought me a home, dog
Ich habe mir einen Ziegelstein gemacht und mir ein Haus gekauft, Hund
Now they know that I've grown so far (so far)
Jetzt wissen sie, dass ich so weit gewachsen bin (so weit)
Entreprise goin' up, on God (on God)
Unternehmen steigt auf, auf Gott (auf Gott)
It's my time, I select my part (my part)
Es ist meine Zeit, ich wähle meinen Teil (meinen Teil)
Waste my time, cut your neck, don't start
Verschwende meine Zeit, schneide deinen Hals ab, fang nicht an
I decide I'm the best this far (this far)
Ich entscheide, dass ich bisher der Beste bin (bisher)
Anytime, if they test, get sparked
Jederzeit, wenn sie testen, werden sie entzündet
My incline got my head so large
Mein Anstieg hat meinen Kopf so groß gemacht
Scarlxrd ting 'til my heartbeat stops
Scarlxrd Ding bis mein Herzschlag aufhört
Nothin' feels real (fuck)
Nichts fühlt sich echt an (verdammt)
Simulation livin', I ain't swallowin' these pills
Simulationsleben, ich schlucke diese Pillen nicht
Focused on my mission, I ain't sharin' how I feel
Fokussiert auf meine Mission, ich teile nicht, wie ich mich fühle
They be teachin' lessons but they wrong and lackin' skill
Sie unterrichten Lektionen, aber sie liegen falsch und fehlen an Fähigkeiten
Gotta keep my head down otherwise I'd fuck you up (I'd fuck you up)
Muss meinen Kopf unten halten, sonst würde ich dich ficken (ich würde dich ficken)
Don't mistake my smile for fuckin' weakness get you touched
Verwechsle mein Lächeln nicht mit verdammter Schwäche, lass dich berühren
Bitch I'm fuckin' timeless, every season in the cut
Schlampe, ich bin verdammt zeitlos, jede Jahreszeit in der Schnitt
Scarlxrd moves in silence, talk your shit, I'm takin' dubs, fuck nigga
Scarlxrd bewegt sich in Stille, rede deine Scheiße, ich nehme Dubs, fick Nigga
You see me at different places nigga, that don't make me fake
Du siehst mich an verschiedenen Orten, Nigga, das macht mich nicht falsch
I'm well connected up and that's the difference, you's a fuckin' lame
Ich bin gut vernetzt und das ist der Unterschied, du bist ein verdammter Loser
Try and test the level that I be at, you can't play the same
Versuche, das Level zu testen, auf dem ich bin, du kannst nicht das Gleiche spielen
I really fuckin' be at where I been at, I don't play the games
Ich ficke wirklich, wo ich war, ich spiele die Spiele nicht
Garbage, I still think you're garbage
Müll, ich denke immer noch, du bist Müll
Could never be solid, all you speak is promise
Könnte niemals fest sein, alles, was du sprichst, ist Versprechen
Pussy boy stop it, that's an empty wallet
Muschi Junge hör auf, das ist eine leere Brieftasche
Broke boys floppin', I make DXXMLIFE while they gossip
Broke Boys floppen, ich mache DXXMLIFE, während sie klatschen
It's real
Es ist echt
Life of the boss
Leben des Chefs
You know the vibes I'm on
Du kennst die Stimmung, in der ich bin
I spent time with a lot
Ich habe viel Zeit verbracht
I spent time with a loss
Ich habe Zeit mit einem Verlust verbracht
I can't deny all the hands I've played
Ich kann nicht leugnen, alle Hände, die ich gespielt habe
But fuck it I'ma grind 'til it's gone
Aber verdammt, ich werde mahlen, bis es weg ist
I put the workmate first in my brain, no shame I'm a timeless don
Ich habe die Arbeit zuerst in mein Gehirn gelegt, keine Schande, ich bin ein zeitloser Don
They don't fuck with me
Sie ficken nicht mit mir
Got me shavin' my head like Britney
Lässt mich meinen Kopf wie Britney rasieren
And I know that my pain gets sickly
Und ich weiß, dass mein Schmerz krank wird
Workin' everyday no sick leave
Arbeite jeden Tag ohne Krankenstand
Fuckin' up the stage in the big leagues
Ficke die Bühne in den großen Ligen
Say it to my face if you with me
Sag es mir ins Gesicht, wenn du bei mir bist
You be on smoke, we chimney
Du bist auf Rauch, wir Schornstein
Live another day it's a win win
Lebe einen weiteren Tag, es ist ein Gewinn-Gewinn
Easy
Einfach
Pull up that boy, wheel up, wheel
Zieh diesen Jungen hoch, Rad hoch, Rad
(Too late now for the old ones)
(Zu spät jetzt für die Alten)
Put 'em in a grave
Leg sie in ein Grab
You see how I dig (yeah, yeah)
Siehst du, wie ich grabe (ja, ja)
I'm fresh out my cage (what?)
Ich bin frisch aus meinem Käfig (was?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
Wer wird mir Scheiße erzählen? (Verdammt)
Pussy, know your place (your place)
Muschi, kenn deinen Platz (deinen Platz)
I'll raise triple 6 (666)
Ich werde die dreifache 6 erheben (666)
Demon in my brain and his words been makin' sense like
Dämon in meinem Gehirn und seine Worte machen Sinn wie
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Hol sie, hol sie, hol sie, hol sie, hol sie, hol sie jetzt
I made alliances with voices in my head like
Ich habe Allianzen mit Stimmen in meinem Kopf geschlossen wie
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Hol sie, hol sie, hol sie, hol sie, hol sie, hol sie jetzt
If you think I'm crazy, bitch, then you damn right
Wenn du denkst, ich bin verrückt, Schlampe, dann hast du verdammt recht
Put 'em in a grave
Metteteli in una tomba
You see how I dig (yeah, yeah, yeah)
Vedi come scavo (sì, sì, sì)
I'm fresh out my cage (what?)
Sono appena uscito dalla mia gabbia (cosa?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
Chi mi dirà qualcosa? (Cazzo)
Too easy
Troppo facile
(MUNEYLXRD)
(MUNEYLXRD)
Pull up, pull up, wheel (run that)
Tira su, tira su, ruota (corri quello)
Hold that, nah (nah)
Tieni quello, no (no)
(Nuki, make that shit bang, nigga)
(Nuki, fai esplodere quella merda, negro)
Put 'em in a grave
Metteteli in una tomba
You see how I dig (yeah, yeah)
Vedi come scavo (sì, sì, sì)
I'm fresh out my cage (what?)
Sono appena uscito dalla mia gabbia (cosa?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
Chi mi dirà qualcosa? (Cazzo)
Pussy, know your place (your place)
Fica, conosci il tuo posto (il tuo posto)
I'll raise triple 6 (666)
Alzerò il triplo 6 (666)
Demon in my brain and his words been makin' sense like
Demone nel mio cervello e le sue parole hanno senso come
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Prendili, prendili, prendili, prendili, prendili, prendili ora
I made alliances with voices in my head like
Ho fatto alleanze con le voci nella mia testa come
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Prendili, prendili, prendili, prendili, prendili, prendili ora
If you think I'm crazy, bitch, then you damn right
Se pensi che io sia pazzo, puttana, allora hai proprio ragione
Can't deny myself no success
Non posso negarmi nessun successo
I'm out for blood fam anythin' goes
Sono fuori per il sangue fam, tutto va bene
And I still rely pon the progress
E mi affido ancora al progresso
Sittin' in lockdown, shotin' off clothes
Seduto in lockdown, sparando vestiti
These days I seem like a hot mess
In questi giorni sembro un disastro
Can't give a fuck if my life's exposed
Non me ne frega un cazzo se la mia vita è esposta
Let them run their gums on the nonsense
Lascia che parlino della sciocchezza
I made me a brick and I bought me a home, dog
Mi sono fatto un mattone e mi sono comprato una casa, cane
Now they know that I've grown so far (so far)
Ora sanno che sono cresciuto tanto (tanto)
Entreprise goin' up, on God (on God)
L'impresa sta salendo, su Dio (su Dio)
It's my time, I select my part (my part)
È il mio momento, scelgo la mia parte (la mia parte)
Waste my time, cut your neck, don't start
Spreca il mio tempo, taglia il tuo collo, non iniziare
I decide I'm the best this far (this far)
Decido che sono il migliore finora (finora)
Anytime, if they test, get sparked
In qualsiasi momento, se mettono alla prova, si accendono
My incline got my head so large
La mia inclinazione mi ha fatto gonfiare la testa
Scarlxrd ting 'til my heartbeat stops
Scarlxrd ting fino a quando il mio cuore non si ferma
Nothin' feels real (fuck)
Niente sembra reale (cazzo)
Simulation livin', I ain't swallowin' these pills
Vivere in simulazione, non ingoio queste pillole
Focused on my mission, I ain't sharin' how I feel
Focalizzato sulla mia missione, non condivido come mi sento
They be teachin' lessons but they wrong and lackin' skill
Insegnano lezioni ma sbagliano e mancano di abilità
Gotta keep my head down otherwise I'd fuck you up (I'd fuck you up)
Devo tenere la testa bassa altrimenti ti fottrei (ti fottrei)
Don't mistake my smile for fuckin' weakness get you touched
Non scambiare il mio sorriso per debolezza, ti toccherà
Bitch I'm fuckin' timeless, every season in the cut
Cagna, sono senza tempo, ogni stagione nel taglio
Scarlxrd moves in silence, talk your shit, I'm takin' dubs, fuck nigga
Scarlxrd si muove in silenzio, parla della tua merda, sto prendendo dubs, cazzo negro
You see me at different places nigga, that don't make me fake
Mi vedi in posti diversi negro, non mi rende falso
I'm well connected up and that's the difference, you's a fuckin' lame
Sono ben collegato e questa è la differenza, sei un cazzo di zoppo
Try and test the level that I be at, you can't play the same
Prova a testare il livello a cui sono, non puoi giocare allo stesso modo
I really fuckin' be at where I been at, I don't play the games
Davvero cazzo sono dove sono stato, non gioco ai giochi
Garbage, I still think you're garbage
Spazzatura, penso ancora che tu sia spazzatura
Could never be solid, all you speak is promise
Non potrebbe mai essere solido, tutto quello che dici è promessa
Pussy boy stop it, that's an empty wallet
Fermati ragazzo, è un portafoglio vuoto
Broke boys floppin', I make DXXMLIFE while they gossip
I ragazzi poveri stanno fallendo, faccio DXXMLIFE mentre spettegolano
It's real
È reale
Life of the boss
Vita del capo
You know the vibes I'm on
Conosci le vibrazioni su cui sono
I spent time with a lot
Ho passato del tempo con molti
I spent time with a loss
Ho passato del tempo con una perdita
I can't deny all the hands I've played
Non posso negare tutte le mani che ho giocato
But fuck it I'ma grind 'til it's gone
Ma cazzo, macino fino a quando non se ne va
I put the workmate first in my brain, no shame I'm a timeless don
Ho messo il lavoro prima nella mia testa, senza vergogna sono un don senza tempo
They don't fuck with me
Non scopano con me
Got me shavin' my head like Britney
Mi ha fatto rasare la testa come Britney
And I know that my pain gets sickly
E so che il mio dolore diventa nauseante
Workin' everyday no sick leave
Lavorando tutti i giorni senza malattia
Fuckin' up the stage in the big leagues
Fottendo il palco nelle grandi leghe
Say it to my face if you with me
Dillo in faccia se sei con me
You be on smoke, we chimney
Sei sul fumo, noi camino
Live another day it's a win win
Vivere un altro giorno è un win win
Easy
Facile
Pull up that boy, wheel up, wheel
Tira su quel ragazzo, ruota su, ruota
(Too late now for the old ones)
(È troppo tardi ora per i vecchi)
Put 'em in a grave
Metteteli in una tomba
You see how I dig (yeah, yeah)
Vedi come scavo (sì, sì, sì)
I'm fresh out my cage (what?)
Sono appena uscito dalla mia gabbia (cosa?)
Who gon' tell me shit? (Fuck)
Chi mi dirà qualcosa? (Cazzo)
Pussy, know your place (your place)
Fica, conosci il tuo posto (il tuo posto)
I'll raise triple 6 (666)
Alzerò il triplo 6 (666)
Demon in my brain and his words been makin' sense like
Demone nel mio cervello e le sue parole hanno senso come
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Prendili, prendili, prendili, prendili, prendili, prendili ora
I made alliances with voices in my head like
Ho fatto alleanze con le voci nella mia testa come
Get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em, get 'em now
Prendili, prendili, prendili, prendili, prendili, prendili ora
If you think I'm crazy, bitch, then you damn right
Se pensi che io sia pazzo, puttana, allora hai proprio ragione