Movie

Quincy Matthew Hanley, Damaria Kayshawn Walker, Donte Perkins, Mike Ryan Hector

Paroles Traduction

Uh-uh (yeah)
Yeah
Now today I find out that
You fools are paid two-seventy-five a line (oh my God)
(You fucking crackhead, uh, I hate you)
Yeah (You try so low)
I got hoes, I got bricks
I got girls, I got licks
I got get-back on a bitch
But that's if one thing you don't forget
Bitch, I got-
(They never come around, ask Miss America)

Look, bitch, put me in a film
You know these niggas all cap like brims (all cap)
All this water, I can show you how to swim
Let his bitch touch on my third limb
Yeah, nah, fam, you ain't folk, you ain't kin
You ain't the nigga I'ma look to, to win
Bitch, I was buckin' and I was down gettin' it in
But now I'm up and outta town on your friends
But now I'm up and outta bounds in a Benz
With a five-star bitch, a real ten (a five-star bitch)
We gon' plot, we gon' slide on his mans
Rub the wrong way, we gon' chop off your hands, bitch
Let me put you in a movie
Uh, niggas gettin' smoked like a loosie
Fox 5, Channel 9, make the newsie
Ain't my bad that she chose to be choosey
Look, I got bitches, I got opps
I got setups, I got drops
I got full pack seals and a pop
I got two steps ahead, I think not
I got diamonds, I got thugs
I got a thick bitch dancin' in the club
Get the wrong idea, blow his bubb'
Movie clips with his bitch in a tub

Put me in a movie
I was a badass kid like Boosie (badass kid like Boosie)
Put me in a coupety
Bitch, you know I came up from hoopties
And I got hoes, I got bricks
I got guns, I got licks
I got get-back on a bitch
'Cause if it's one thing you don't forget
Bitch, I got hoes

Uh-uh (yeah)
Uh-uh (sí)
Yeah
Now today I find out that
Hoy descubro que
You fools are paid two-seventy-five a line (oh my God)
Ustedes tontos son pagados dos setenta y cinco por línea (oh Dios mío)
(You fucking crackhead, uh, I hate you)
(Eres un maldito drogadicto, uh, te odio)
Yeah (You try so low)
Sí (Intentas tan bajo)
I got hoes, I got bricks
Tengo putas, tengo ladrillos
I got girls, I got licks
Tengo chicas, tengo golpes
I got get-back on a bitch
Tengo venganza en una perra
But that's if one thing you don't forget
Pero eso es si una cosa no olvidas
Bitch, I got-
Perra, tengo-
(They never come around, ask Miss America)
(Nunca vienen por aquí, pregúntale a Miss América)
Look, bitch, put me in a film
Mira, perra, ponme en una película
You know these niggas all cap like brims (all cap)
Sabes que estos negros son todo fachada como viseras (todo fachada)
All this water, I can show you how to swim
Toda esta agua, puedo mostrarte cómo nadar
Let his bitch touch on my third limb
Deja que su perra toque mi tercer miembro
Yeah, nah, fam, you ain't folk, you ain't kin
Sí, no, familia, no eres gente, no eres pariente
You ain't the nigga I'ma look to, to win
No eres el negro al que voy a mirar para ganar
Bitch, I was buckin' and I was down gettin' it in
Perra, estaba disparando y estaba abajo metiéndome en ello
But now I'm up and outta town on your friends
Pero ahora estoy arriba y fuera de la ciudad con tus amigos
But now I'm up and outta bounds in a Benz
Pero ahora estoy arriba y fuera de los límites en un Benz
With a five-star bitch, a real ten (a five-star bitch)
Con una perra de cinco estrellas, un verdadero diez (una perra de cinco estrellas)
We gon' plot, we gon' slide on his mans
Vamos a tramar, vamos a deslizarnos en sus hombres
Rub the wrong way, we gon' chop off your hands, bitch
Frota de la manera equivocada, vamos a cortarte las manos, perra
Let me put you in a movie
Déjame ponerte en una película
Uh, niggas gettin' smoked like a loosie
Uh, los negros están siendo fumados como un cigarro suelto
Fox 5, Channel 9, make the newsie
Fox 5, Canal 9, hacen las noticias
Ain't my bad that she chose to be choosey
No es mi culpa que ella eligiera ser selectiva
Look, I got bitches, I got opps
Mira, tengo perras, tengo enemigos
I got setups, I got drops
Tengo trampas, tengo caídas
I got full pack seals and a pop
Tengo sellos de paquete completo y un pop
I got two steps ahead, I think not
Tengo dos pasos adelante, creo que no
I got diamonds, I got thugs
Tengo diamantes, tengo matones
I got a thick bitch dancin' in the club
Tengo una perra gruesa bailando en el club
Get the wrong idea, blow his bubb'
Consigue la idea equivocada, explota su burbuja
Movie clips with his bitch in a tub
Clips de películas con su perra en una bañera
Put me in a movie
Ponme en una película
I was a badass kid like Boosie (badass kid like Boosie)
Era un niño malo como Boosie (niño malo como Boosie)
Put me in a coupety
Ponme en un cupé
Bitch, you know I came up from hoopties
Perra, sabes que subí desde carcachas
And I got hoes, I got bricks
Y tengo putas, tengo ladrillos
I got guns, I got licks
Tengo armas, tengo golpes
I got get-back on a bitch
Tengo venganza en una perra
'Cause if it's one thing you don't forget
Porque si hay una cosa que no olvidas
Bitch, I got hoes
Perra, tengo putas
Uh-uh (yeah)
Uh-uh (ja)
Yeah
Ja
Now today I find out that
Heute finde ich heraus, dass
You fools are paid two-seventy-five a line (oh my God)
Ihr Narren zwei-siebzig pro Zeile bezahlt bekommt (oh mein Gott)
(You fucking crackhead, uh, I hate you)
(Du verdammter Crackhead, uh, ich hasse dich)
Yeah (You try so low)
Ja (Du versuchst so niedrig)
I got hoes, I got bricks
Ich habe Huren, ich habe Ziegel
I got girls, I got licks
Ich habe Mädchen, ich habe Lecks
I got get-back on a bitch
Ich habe Rache an einer Schlampe
But that's if one thing you don't forget
Aber das ist, wenn du eine Sache nicht vergisst
Bitch, I got-
Schlampe, ich habe-
(They never come around, ask Miss America)
(Sie kommen nie herum, frag Miss America)
Look, bitch, put me in a film
Schau, Schlampe, steck mich in einen Film
You know these niggas all cap like brims (all cap)
Du weißt, diese Niggas sind alle Kappe wie Krempe (alles Kappe)
All this water, I can show you how to swim
All dieses Wasser, ich kann dir zeigen, wie man schwimmt
Let his bitch touch on my third limb
Lass seine Schlampe an meinem dritten Glied berühren
Yeah, nah, fam, you ain't folk, you ain't kin
Ja, nein, Familie, du bist nicht Volk, du bist nicht Verwandtschaft
You ain't the nigga I'ma look to, to win
Du bist nicht der Nigga, zu dem ich aufschaue, um zu gewinnen
Bitch, I was buckin' and I was down gettin' it in
Schlampe, ich war am Buckeln und ich war unten am Machen
But now I'm up and outta town on your friends
Aber jetzt bin ich oben und außerhalb der Stadt bei deinen Freunden
But now I'm up and outta bounds in a Benz
Aber jetzt bin ich oben und außerhalb der Grenzen in einem Benz
With a five-star bitch, a real ten (a five-star bitch)
Mit einer Fünf-Sterne-Schlampe, eine echte Zehn (eine Fünf-Sterne-Schlampe)
We gon' plot, we gon' slide on his mans
Wir werden planen, wir werden auf seine Männer rutschen
Rub the wrong way, we gon' chop off your hands, bitch
Reibe auf die falsche Weise, wir werden deine Hände abhacken, Schlampe
Let me put you in a movie
Lass mich dich in einen Film stecken
Uh, niggas gettin' smoked like a loosie
Uh, Niggas werden geraucht wie eine Loosie
Fox 5, Channel 9, make the newsie
Fox 5, Channel 9, machen die Newsie
Ain't my bad that she chose to be choosey
Ist es meine Schuld, dass sie sich entschieden hat, wählerisch zu sein?
Look, I got bitches, I got opps
Schau, ich habe Schlampen, ich habe Feinde
I got setups, I got drops
Ich habe Fallen, ich habe Tropfen
I got full pack seals and a pop
Ich habe volle Packungssiegel und einen Pop
I got two steps ahead, I think not
Ich habe zwei Schritte voraus, ich denke nicht
I got diamonds, I got thugs
Ich habe Diamanten, ich habe Schläger
I got a thick bitch dancin' in the club
Ich habe eine dicke Schlampe, die im Club tanzt
Get the wrong idea, blow his bubb'
Bekomme die falsche Idee, blase seine Blase
Movie clips with his bitch in a tub
Filmszenen mit seiner Schlampe in einer Wanne
Put me in a movie
Steck mich in einen Film
I was a badass kid like Boosie (badass kid like Boosie)
Ich war ein böses Kind wie Boosie (böses Kind wie Boosie)
Put me in a coupety
Steck mich in ein Coupety
Bitch, you know I came up from hoopties
Schlampe, du weißt, ich bin von Hoopties aufgestiegen
And I got hoes, I got bricks
Und ich habe Huren, ich habe Ziegel
I got guns, I got licks
Ich habe Waffen, ich habe Lecks
I got get-back on a bitch
Ich habe Rache an einer Schlampe
'Cause if it's one thing you don't forget
Denn wenn es eine Sache gibt, die du nicht vergisst
Bitch, I got hoes
Schlampe, ich habe Huren
Uh-uh (yeah)
Uh-uh (sì)
Yeah
Now today I find out that
Oggi ho scoperto che
You fools are paid two-seventy-five a line (oh my God)
Voi idioti siete pagati due-settantacinque a riga (oh mio Dio)
(You fucking crackhead, uh, I hate you)
(Sei un maledetto tossico, uh, ti odio)
Yeah (You try so low)
Sì (lo stai cercando così in basso)
I got hoes, I got bricks
Ho delle puttane, ho dei mattoni
I got girls, I got licks
Ho delle ragazze, ho dei colpi
I got get-back on a bitch
Ho intenzione di riprendermi una ragazza
But that's if one thing you don't forget
Ma se c'è una cosa che non dimentichi
Bitch, I got-
Ragazza, ho-
(They never come around, ask Miss America)
(Non vengono mai in giro, chiedi a Miss America)
Look, bitch, put me in a film
Guarda, ragazza, mettimi in un film
You know these niggas all cap like brims (all cap)
Sai che questi ragazzi sono tutti finti come i bordi (tutti finti)
All this water, I can show you how to swim
Tutta quest'acqua, posso mostrarti come nuotare
Let his bitch touch on my third limb
Lascia che la sua ragazza tocchi il mio terzo arto
Yeah, nah, fam, you ain't folk, you ain't kin
Sì, no, famiglia, non sei parente, non sei parente
You ain't the nigga I'ma look to, to win
Non sei il ragazzo a cui guarderò per vincere
Bitch, I was buckin' and I was down gettin' it in
Ragazza, stavo sparando e stavo giù a prenderla
But now I'm up and outta town on your friends
Ma ora sono in movimento e fuori città con i tuoi amici
But now I'm up and outta bounds in a Benz
Ma ora sono in movimento e fuori dai limiti in una Benz
With a five-star bitch, a real ten (a five-star bitch)
Con una ragazza a cinque stelle, una vera dieci (una ragazza a cinque stelle)
We gon' plot, we gon' slide on his mans
Stiamo per complottare, stiamo per scivolare sui suoi uomini
Rub the wrong way, we gon' chop off your hands, bitch
Strofina nel modo sbagliato, ti taglieremo le mani, ragazza
Let me put you in a movie
Lascia che ti metta in un film
Uh, niggas gettin' smoked like a loosie
Uh, i ragazzi vengono fumati come una sigaretta
Fox 5, Channel 9, make the newsie
Fox 5, Canale 9, fanno le notizie
Ain't my bad that she chose to be choosey
Non è colpa mia se ha scelto di essere esigente
Look, I got bitches, I got opps
Guarda, ho delle ragazze, ho degli avversari
I got setups, I got drops
Ho delle trappole, ho delle cadute
I got full pack seals and a pop
Ho dei sigilli pieni di pacchi e una bibita
I got two steps ahead, I think not
Ho due passi avanti, non credo
I got diamonds, I got thugs
Ho dei diamanti, ho dei teppisti
I got a thick bitch dancin' in the club
Ho una ragazza spessa che balla in club
Get the wrong idea, blow his bubb'
Prendi la sbagliata idea, fagli scoppiare la bolla
Movie clips with his bitch in a tub
Clip di film con la sua ragazza in una vasca
Put me in a movie
Mettimi in un film
I was a badass kid like Boosie (badass kid like Boosie)
Ero un ragazzino tosto come Boosie (ragazzino tosto come Boosie)
Put me in a coupety
Mettimi in un coupety
Bitch, you know I came up from hoopties
Ragazza, sai che sono cresciuto con delle macchine di merda
And I got hoes, I got bricks
Ho delle puttane, ho dei mattoni
I got guns, I got licks
Ho delle ragazze, ho dei colpi
I got get-back on a bitch
Ho intenzione di riprendermi una ragazza
'Cause if it's one thing you don't forget
Perché se c'è una cosa che non dimentichi
Bitch, I got hoes
Ragazza, ho delle puttane
Uh-uh (yeah)
Uh-uh (yeah)
Yeah
Yeah
Now today I find out that
今日わかった
You fools are paid two-seventy-five a line (oh my God)
お前ら一行あたり$275支払われてるんだな (なんてこった)
(You fucking crackhead, uh, I hate you)
(イカれた野郎 uh お前が大嫌い)
Yeah (You try so low)
Yeah (お前はとても低い試みをする)
I got hoes, I got bricks
俺にはアバズレがいる、ドラッグも手に入れた
I got girls, I got licks
俺には女がいる、大金も手に入れた
I got get-back on a bitch
俺はビッチに復讐する
But that's if one thing you don't forget
でもそれはお前が忘れてはならない一つのこと
Bitch, I got-
ビッチ、俺は
(They never come around, ask Miss America)
(奴らは決してやって来ない、ミス・アメリカに聞いてみろ)
Look, bitch, put me in a film
見ろよ、ビッチ、俺を映画に出してくれ
You know these niggas all cap like brims (all cap)
奴らは全て嘘だ、帽子のつばみたいにな (すべて嘘)
All this water, I can show you how to swim
この水の中、お前に泳ぎ方を教えてやる
Let his bitch touch on my third limb
奴のビッチに俺の第三の肢に触れさせる
Yeah, nah, fam, you ain't folk, you ain't kin
Yeah いやいや、家族だと、お前は親族じゃない、お前は親戚じゃない
You ain't the nigga I'ma look to, to win
お前は勝つために見るべき相手じゃない
Bitch, I was buckin' and I was down gettin' it in
ビッチ、俺は反対してた、それに没頭してた
But now I'm up and outta town on your friends
でも今じゃ、俺はお前の友人たちの街から出て行った
But now I'm up and outta bounds in a Benz
でも今じゃ、ベンツに乗って境界を越えてる
With a five-star bitch, a real ten (a five-star bitch)
五つ星のビッチとな、マジで言うことなし (五つ星のビッチ)
We gon' plot, we gon' slide on his mans
俺たちは策を練る、俺たちは奴の仲間の前に現れる
Rub the wrong way, we gon' chop off your hands, bitch
間違ってこすったら、俺たちはお前の手を切り落とす、ビッチ
Let me put you in a movie
俺を映画に出してくれ
Uh, niggas gettin' smoked like a loosie
Uh 奴らはタバコのように煙になって行く
Fox 5, Channel 9, make the newsie
Fox 5, Channel 9 ニュースを作る
Ain't my bad that she chose to be choosey
彼女がえり好みするのは俺のせいじゃないぜ
Look, I got bitches, I got opps
見ろよ、俺にはビッチがいる、俺には敵がいる
I got setups, I got drops
仕掛けがある、ドロップがある
I got full pack seals and a pop
完全密封されたパックとポップがある
I got two steps ahead, I think not
俺は二歩先を行く、そうは思わない
I got diamonds, I got thugs
俺にはダイヤモンドがある、俺にはギャングがいる
I got a thick bitch dancin' in the club
クラブで踊ってる太ったビッチがいる
Get the wrong idea, blow his bubb'
間違ったアイデアを得て、奴のバブルを吹き飛ばす
Movie clips with his bitch in a tub
奴のビッチとバスタブの中で映画のクリップを見てる
Put me in a movie
俺を映画に出してくれ
I was a badass kid like Boosie (badass kid like Boosie)
俺は Boosie のような悪ガキだった (Boosie のような悪ガキ)
Put me in a coupety
クーペに乗せてくれ
Bitch, you know I came up from hoopties
ビッチ、お前は俺がボロイ車から成り上がったのを知ってるだろ
And I got hoes, I got bricks
俺にはアバズレがいる、ドラッグも手に入れた
I got guns, I got licks
俺には銃がある、大金も手に入れた
I got get-back on a bitch
俺はビッチに復讐する
'Cause if it's one thing you don't forget
なぜなら忘れてはならない一つのことだから
Bitch, I got hoes
ビッチ、俺にはアバズレがいる

Curiosités sur la chanson Movie de ScHoolboy Q

Quand la chanson “Movie” a-t-elle été lancée par ScHoolboy Q?
La chanson Movie a été lancée en 2024, sur l’album “BLUE LIPS”.
Qui a composé la chanson “Movie” de ScHoolboy Q?
La chanson “Movie” de ScHoolboy Q a été composée par Quincy Matthew Hanley, Damaria Kayshawn Walker, Donte Perkins, Mike Ryan Hector.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] ScHoolboy Q

Autres artistes de Hip Hop/Rap