Sean
Attiré par le béton
J'étais matrixé par Louis Vuitton
J'étais matrixé par Louis Vuitton
C'est toujours les bidons qui tiennent les guidons
Ils m'ont baisé, j'prends ma revanche
Je ne suis plus dans la revente
J'étais guidé par l'argent, par ma bite aussi
J't'aimais pas, l'argent comme premier motif
Nan, j'suis pas qu'dans l'son
J'souris quand j'trompe
Tu sais que j'suis mal dans l'fond
(Ouh fais moi du sale)
J'ouvre pas tout d'suite si j'reçois ça sur Snap
J'suis enfermé dans la room
J'suis pas dans l'rouge donc retrouve moi sur le rooftop
J'suis complètement stone
Juicy j'baisse le store
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
Elle dit des trucs de malade
Vaut mieux que j'continue ma life
Maléfique sous ton air de madame
J'suis qu'un batard mais c'est pas grave
Rend moi service pour une fois
Fais comme si j'existais pas
Les souris dansent quand le Dog n'est pas là
Quand il est là c'est pas ça
J'ai fait semblant de sourire
Ils voient pas mon cœur pourrir
Ils voient pas mon cœur pourrir
J'ai pas mal de retours, j'suis refait, j'souris
Elle veut que j'l'amène au resto
Elle veut que j'arrête le bedo mais le béton me retient
Le bonheur dans le rétro
Elle a grandi dans mon ghetto
Ses blessures se voient
Ah bébé
J'resterais fier comme Pépé
J't'aimais que quand j't'ai pété
J'partirais pas d'l'été
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
Sean
Sean
Attiré par le béton
Atraído pelo concreto
J'étais matrixé par Louis Vuitton
Eu estava obcecado pela Louis Vuitton
J'étais matrixé par Louis Vuitton
Eu estava obcecado pela Louis Vuitton
C'est toujours les bidons qui tiennent les guidons
São sempre os idiotas que seguram o guidão
Ils m'ont baisé, j'prends ma revanche
Eles me ferraram, eu vou me vingar
Je ne suis plus dans la revente
Eu não estou mais no revenda
J'étais guidé par l'argent, par ma bite aussi
Eu era guiado pelo dinheiro, pelo meu pau também
J't'aimais pas, l'argent comme premier motif
Eu não te amava, o dinheiro era o principal motivo
Nan, j'suis pas qu'dans l'son
Não, eu não estou só na música
J'souris quand j'trompe
Eu sorrio quando te engano
Tu sais que j'suis mal dans l'fond
Você sabe que eu estou mal no fundo
(Ouh fais moi du sale)
(Ah, me faça algo sujo)
J'ouvre pas tout d'suite si j'reçois ça sur Snap
Eu não abro imediatamente se eu receber isso no Snap
J'suis enfermé dans la room
Estou trancado no quarto
J'suis pas dans l'rouge donc retrouve moi sur le rooftop
Eu não estou no vermelho, então me encontre no terraço
J'suis complètement stone
Estou completamente chapado
Juicy j'baisse le store
Juicy, eu fecho a persiana
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(Você é minha coca, cocaína coca, cocaína coca, cocaína coca)
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(Você é minha coca, cocaína coca, cocaína coca, cocaína coca)
Elle dit des trucs de malade
Ela diz coisas loucas
Vaut mieux que j'continue ma life
É melhor eu continuar minha vida
Maléfique sous ton air de madame
Maléfica sob sua aparência de senhora
J'suis qu'un batard mais c'est pas grave
Eu sou apenas um bastardo, mas não importa
Rend moi service pour une fois
Faça-me um favor pela primeira vez
Fais comme si j'existais pas
Finja que eu não existo
Les souris dansent quand le Dog n'est pas là
Os ratos dançam quando o cachorro não está lá
Quand il est là c'est pas ça
Quando ele está lá, não é a mesma coisa
J'ai fait semblant de sourire
Eu fingi sorrir
Ils voient pas mon cœur pourrir
Eles não veem meu coração apodrecer
Ils voient pas mon cœur pourrir
Eles não veem meu coração apodrecer
J'ai pas mal de retours, j'suis refait, j'souris
Eu tenho muitos retornos, estou feliz, eu sorrio
Elle veut que j'l'amène au resto
Ela quer que eu a leve ao restaurante
Elle veut que j'arrête le bedo mais le béton me retient
Ela quer que eu pare de fumar maconha, mas o concreto me segura
Le bonheur dans le rétro
A felicidade no retrovisor
Elle a grandi dans mon ghetto
Ela cresceu no meu gueto
Ses blessures se voient
Suas feridas são visíveis
Ah bébé
Ah, querida
J'resterais fier comme Pépé
Eu vou continuar orgulhoso como Pépé
J't'aimais que quand j't'ai pété
Eu só te amava quando te peguei
J'partirais pas d'l'été
Eu não vou sair no verão
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(Você é minha coca, cocaína coca, cocaína coca, cocaína coca)
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(Você é minha coca, cocaína coca, cocaína coca, cocaína coca)
Sean
Sean
Attiré par le béton
Attracted by concrete
J'étais matrixé par Louis Vuitton
I was obsessed with Louis Vuitton
J'étais matrixé par Louis Vuitton
I was obsessed with Louis Vuitton
C'est toujours les bidons qui tiennent les guidons
It's always the dummies who hold the handlebars
Ils m'ont baisé, j'prends ma revanche
They screwed me over, I'm taking my revenge
Je ne suis plus dans la revente
I'm no longer in resale
J'étais guidé par l'argent, par ma bite aussi
I was guided by money, by my dick too
J't'aimais pas, l'argent comme premier motif
I didn't love you, money was the main reason
Nan, j'suis pas qu'dans l'son
No, I'm not just into music
J'souris quand j'trompe
I smile when I cheat
Tu sais que j'suis mal dans l'fond
You know I'm hurting deep down
(Ouh fais moi du sale)
(Ooh, do me dirty)
J'ouvre pas tout d'suite si j'reçois ça sur Snap
I don't open it right away if I get that on Snap
J'suis enfermé dans la room
I'm locked in the room
J'suis pas dans l'rouge donc retrouve moi sur le rooftop
I'm not in the red so find me on the rooftop
J'suis complètement stone
I'm completely stoned
Juicy j'baisse le store
Juicy, I lower the blind
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(You're my coke, cocaine coke, cocaine coke, cocaine coke)
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(You're my coke, cocaine coke, cocaine coke, cocaine coke)
Elle dit des trucs de malade
She says crazy stuff
Vaut mieux que j'continue ma life
I better continue my life
Maléfique sous ton air de madame
Evil under your ladylike appearance
J'suis qu'un batard mais c'est pas grave
I'm just a bastard but it's not a big deal
Rend moi service pour une fois
Do me a favor for once
Fais comme si j'existais pas
Pretend I don't exist
Les souris dansent quand le Dog n'est pas là
The mice dance when the Dog is not there
Quand il est là c'est pas ça
When he's there it's not the same
J'ai fait semblant de sourire
I pretended to smile
Ils voient pas mon cœur pourrir
They don't see my heart rotting
Ils voient pas mon cœur pourrir
They don't see my heart rotting
J'ai pas mal de retours, j'suis refait, j'souris
I have a lot of feedback, I'm redone, I smile
Elle veut que j'l'amène au resto
She wants me to take her to the restaurant
Elle veut que j'arrête le bedo mais le béton me retient
She wants me to quit weed but the concrete holds me back
Le bonheur dans le rétro
Happiness in the rearview mirror
Elle a grandi dans mon ghetto
She grew up in my ghetto
Ses blessures se voient
Her wounds are visible
Ah bébé
Ah baby
J'resterais fier comme Pépé
I'll stay proud like Pépé
J't'aimais que quand j't'ai pété
I only loved you when I broke you
J'partirais pas d'l'été
I won't leave in the summer
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(You're my coke, cocaine coke, cocaine coke, cocaine coke)
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(You're my coke, cocaine coke, cocaine coke, cocaine coke)
Sean
Sean
Attiré par le béton
Atraído por el concreto
J'étais matrixé par Louis Vuitton
Estaba obsesionado con Louis Vuitton
J'étais matrixé par Louis Vuitton
Estaba obsesionado con Louis Vuitton
C'est toujours les bidons qui tiennent les guidons
Siempre son los tontos los que llevan las riendas
Ils m'ont baisé, j'prends ma revanche
Me jodieron, tomo mi venganza
Je ne suis plus dans la revente
Ya no estoy en la reventa
J'étais guidé par l'argent, par ma bite aussi
Estaba guiado por el dinero, y también por mi pene
J't'aimais pas, l'argent comme premier motif
No te amaba, el dinero era mi principal motivo
Nan, j'suis pas qu'dans l'son
No, no solo estoy en la música
J'souris quand j'trompe
Sonrío cuando te engaño
Tu sais que j'suis mal dans l'fond
Sabes que estoy mal en el fondo
(Ouh fais moi du sale)
(Ouh, hazme algo sucio)
J'ouvre pas tout d'suite si j'reçois ça sur Snap
No abro de inmediato si recibo eso en Snapchat
J'suis enfermé dans la room
Estoy encerrado en la habitación
J'suis pas dans l'rouge donc retrouve moi sur le rooftop
No estoy en números rojos, así que encuéntrame en la azotea
J'suis complètement stone
Estoy completamente drogado
Juicy j'baisse le store
Juicy, bajo la persiana
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(Eres mi coca, cocaína coca, cocaína coca, cocaína coca)
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(Eres mi coca, cocaína coca, cocaína coca, cocaína coca)
Elle dit des trucs de malade
Ella dice cosas locas
Vaut mieux que j'continue ma life
Es mejor que continúe con mi vida
Maléfique sous ton air de madame
Maléfica bajo tu apariencia de señora
J'suis qu'un batard mais c'est pas grave
Solo soy un bastardo, pero no importa
Rend moi service pour une fois
Hazme un favor por una vez
Fais comme si j'existais pas
Haz como si no existiera
Les souris dansent quand le Dog n'est pas là
Los ratones bailan cuando el perro no está
Quand il est là c'est pas ça
Cuando está, no es lo mismo
J'ai fait semblant de sourire
Fingí sonreír
Ils voient pas mon cœur pourrir
No ven mi corazón pudriéndose
Ils voient pas mon cœur pourrir
No ven mi corazón pudriéndose
J'ai pas mal de retours, j'suis refait, j'souris
Tengo muchos comentarios, estoy renovado, sonrío
Elle veut que j'l'amène au resto
Ella quiere que la lleve al restaurante
Elle veut que j'arrête le bedo mais le béton me retient
Quiere que deje la marihuana, pero el concreto me retiene
Le bonheur dans le rétro
La felicidad en el retrovisor
Elle a grandi dans mon ghetto
Ella creció en mi gueto
Ses blessures se voient
Sus heridas son visibles
Ah bébé
Ah, bebé
J'resterais fier comme Pépé
Permaneceré orgulloso como Pépé
J't'aimais que quand j't'ai pété
Solo te amaba cuando te rompí
J'partirais pas d'l'été
No me iré en verano
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(Eres mi coca, cocaína coca, cocaína coca, cocaína coca)
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(Eres mi coca, cocaína coca, cocaína coca, cocaína coca)
Sean
Sean
Attiré par le béton
Angezogen vom Beton
J'étais matrixé par Louis Vuitton
Ich war von Louis Vuitton fasziniert
J'étais matrixé par Louis Vuitton
Ich war von Louis Vuitton fasziniert
C'est toujours les bidons qui tiennent les guidons
Es sind immer die Flaschen, die die Lenker halten
Ils m'ont baisé, j'prends ma revanche
Sie haben mich gefickt, ich nehme meine Rache
Je ne suis plus dans la revente
Ich bin nicht mehr im Wiederverkauf
J'étais guidé par l'argent, par ma bite aussi
Ich wurde vom Geld geleitet, auch von meinem Schwanz
J't'aimais pas, l'argent comme premier motif
Ich mochte dich nicht, Geld als Hauptmotiv
Nan, j'suis pas qu'dans l'son
Nein, ich bin nicht nur in der Musik
J'souris quand j'trompe
Ich lächle, wenn ich betrüge
Tu sais que j'suis mal dans l'fond
Du weißt, dass ich im Grunde schlecht bin
(Ouh fais moi du sale)
(Ouh mach mir schmutzig)
J'ouvre pas tout d'suite si j'reçois ça sur Snap
Ich öffne nicht sofort, wenn ich das auf Snap bekomme
J'suis enfermé dans la room
Ich bin im Raum eingesperrt
J'suis pas dans l'rouge donc retrouve moi sur le rooftop
Ich bin nicht im Minus, also finde mich auf dem Dach
J'suis complètement stone
Ich bin total stoned
Juicy j'baisse le store
Juicy, ich lasse die Jalousie runter
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(Du bist mein Koka, Kokain Koka, Kokain Koka, Kokain Koka)
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(Du bist mein Koka, Kokain Koka, Kokain Koka, Kokain Koka)
Elle dit des trucs de malade
Sie sagt verrückte Sachen
Vaut mieux que j'continue ma life
Es ist besser, wenn ich mein Leben weiterlebe
Maléfique sous ton air de madame
Böse unter deinem Damen-Look
J'suis qu'un batard mais c'est pas grave
Ich bin nur ein Bastard, aber das ist egal
Rend moi service pour une fois
Tu mir einmal einen Gefallen
Fais comme si j'existais pas
Tu so, als ob ich nicht existiere
Les souris dansent quand le Dog n'est pas là
Die Mäuse tanzen, wenn der Hund nicht da ist
Quand il est là c'est pas ça
Wenn er da ist, ist es nicht dasselbe
J'ai fait semblant de sourire
Ich habe so getan, als ob ich lächle
Ils voient pas mon cœur pourrir
Sie sehen mein Herz nicht verrotten
Ils voient pas mon cœur pourrir
Sie sehen mein Herz nicht verrotten
J'ai pas mal de retours, j'suis refait, j'souris
Ich habe viele Rückmeldungen, ich bin wieder da, ich lächle
Elle veut que j'l'amène au resto
Sie will, dass ich sie ins Restaurant bringe
Elle veut que j'arrête le bedo mais le béton me retient
Sie will, dass ich mit dem Gras aufhöre, aber der Beton hält mich fest
Le bonheur dans le rétro
Das Glück im Rückspiegel
Elle a grandi dans mon ghetto
Sie ist in meinem Ghetto aufgewachsen
Ses blessures se voient
Ihre Wunden sind sichtbar
Ah bébé
Ah Baby
J'resterais fier comme Pépé
Ich werde stolz bleiben wie Pépé
J't'aimais que quand j't'ai pété
Ich mochte dich nur, als ich dich gefickt habe
J'partirais pas d'l'été
Ich werde den Sommer nicht verlassen
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(Du bist mein Koka, Kokain Koka, Kokain Koka, Kokain Koka)
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(Du bist mein Koka, Kokain Koka, Kokain Koka, Kokain Koka)
Sean
Sean
Attiré par le béton
Attratto dal cemento
J'étais matrixé par Louis Vuitton
Ero ossessionato da Louis Vuitton
J'étais matrixé par Louis Vuitton
Ero ossessionato da Louis Vuitton
C'est toujours les bidons qui tiennent les guidons
Sono sempre i bidoni che tengono i manubri
Ils m'ont baisé, j'prends ma revanche
Mi hanno fregato, prendo la mia rivincita
Je ne suis plus dans la revente
Non sono più nel rivenditore
J'étais guidé par l'argent, par ma bite aussi
Ero guidato dal denaro, anche dal mio cazzo
J't'aimais pas, l'argent comme premier motif
Non ti amavo, il denaro come primo motivo
Nan, j'suis pas qu'dans l'son
No, non sono solo nella musica
J'souris quand j'trompe
Sorrido quando ti tradisco
Tu sais que j'suis mal dans l'fond
Sai che sto male in fondo
(Ouh fais moi du sale)
(Ouh fammi del male)
J'ouvre pas tout d'suite si j'reçois ça sur Snap
Non apro subito se lo ricevo su Snap
J'suis enfermé dans la room
Sono chiuso nella stanza
J'suis pas dans l'rouge donc retrouve moi sur le rooftop
Non sono in rosso quindi trovatemi sul tetto
J'suis complètement stone
Sono completamente pietrificato
Juicy j'baisse le store
Juicy abbasso la tenda
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(Sei la mia coca, cocaina coca, cocaina coca, cocaina coca)
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(Sei la mia coca, cocaina coca, cocaina coca, cocaina coca)
Elle dit des trucs de malade
Lei dice cose pazzesche
Vaut mieux que j'continue ma life
Meglio che continui la mia vita
Maléfique sous ton air de madame
Malefica sotto il tuo aspetto di signora
J'suis qu'un batard mais c'est pas grave
Sono solo un bastardo ma non importa
Rend moi service pour une fois
Rendimi un servizio per una volta
Fais comme si j'existais pas
Fai come se non esistessi
Les souris dansent quand le Dog n'est pas là
I topi ballano quando il cane non è lì
Quand il est là c'est pas ça
Quando è lì non è così
J'ai fait semblant de sourire
Ho finto di sorridere
Ils voient pas mon cœur pourrir
Non vedono il mio cuore marcire
Ils voient pas mon cœur pourrir
Non vedono il mio cuore marcire
J'ai pas mal de retours, j'suis refait, j'souris
Ho un sacco di feedback, sono rifatto, sorrido
Elle veut que j'l'amène au resto
Vuole che la porti al ristorante
Elle veut que j'arrête le bedo mais le béton me retient
Vuole che smetta di fumare erba ma il cemento mi trattiene
Le bonheur dans le rétro
La felicità nello specchietto retrovisore
Elle a grandi dans mon ghetto
È cresciuta nel mio ghetto
Ses blessures se voient
Si vedono le sue ferite
Ah bébé
Ah baby
J'resterais fier comme Pépé
Rimarrò orgoglioso come Pépé
J't'aimais que quand j't'ai pété
Ti amavo solo quando ti ho scopata
J'partirais pas d'l'été
Non me ne andrò d'estate
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(Sei la mia coca, cocaina coca, cocaina coca, cocaina coca)
(T'es ma coca, cocaïna coca, cocaïne coca, cocaïne coca)
(Sei la mia coca, cocaina coca, cocaina coca, cocaina coca)