Bailar Pegados

JULIO SEIJAS CABEZUDO, LUIS GOMEZ ESCOLAR

Paroles Traduction

Bailar de lejos no es bailar
Es como estar bailando solo
Tu bailando en tu volcán
Y a dos metros de ti
Bailando yo en el polo

Probemos una sola vez
Bailar pegados como a fuego
Abrazados al compás sin separar jamás
Tu cuerpo de mi cuerpo

Bailar pegados es bailar
Igual que baila el mar
Con los delfines
Corazón con corazón
En un solo salón, dos bailarines
Abrazadísimos los dos
Acariciándonos
Sintiéndonos la piel
Nuestra balada va a sonar
Vamos a probar, probar el arte
De volar

Bailar pegados es bailar
Bailar pegados es bailar
Es bailar

Verás la música después
Te va pidiendo un beso a gritos
Y te sube por los pies
Como algo que no ves
O que nunca se ha escrito

Bailar pegados es bailar
Igual que baila el mar
Con los delfines
Corazón con corazón
En un solo salón, dos bailarines
Abrazadísimos los dos
Acariciándonos
Sintiéndonos la piel
Nuestra balada va a sonar
Vamos a probar, probar el arte
De volar

Bailar pegados es bailar
Bailar pegados es bailar
Es bailar

Bailar de lejos no es bailar
Danser de loin n'est pas danser
Es como estar bailando solo
C'est comme danser seul
Tu bailando en tu volcán
Toi, dansant sur ton volcan
Y a dos metros de ti
Et à deux mètres de toi
Bailando yo en el polo
Moi, dansant au pôle
Probemos una sola vez
Essayons une seule fois
Bailar pegados como a fuego
Danser collés comme le feu
Abrazados al compás sin separar jamás
Enlacés au rythme sans jamais se séparer
Tu cuerpo de mi cuerpo
Ton corps de mon corps
Bailar pegados es bailar
Danser collés, c'est danser
Igual que baila el mar
Comme danse la mer
Con los delfines
Avec les dauphins
Corazón con corazón
Cœur à cœur
En un solo salón, dos bailarines
Dans une seule salle, deux danseurs
Abrazadísimos los dos
Très serrés tous les deux
Acariciándonos
Nous caressant
Sintiéndonos la piel
Sentant notre peau
Nuestra balada va a sonar
Notre ballade va sonner
Vamos a probar, probar el arte
Allons essayer, essayer l'art
De volar
De voler
Bailar pegados es bailar
Danser collés, c'est danser
Bailar pegados es bailar
Danser collés, c'est danser
Es bailar
C'est danser
Verás la música después
Tu verras la musique ensuite
Te va pidiendo un beso a gritos
Elle te demande un baiser à cris
Y te sube por los pies
Et elle monte par tes pieds
Como algo que no ves
Comme quelque chose que tu ne vois pas
O que nunca se ha escrito
Ou qui n'a jamais été écrit
Bailar pegados es bailar
Danser collés, c'est danser
Igual que baila el mar
Comme danse la mer
Con los delfines
Avec les dauphins
Corazón con corazón
Cœur à cœur
En un solo salón, dos bailarines
Dans une seule salle, deux danseurs
Abrazadísimos los dos
Très serrés tous les deux
Acariciándonos
Nous caressant
Sintiéndonos la piel
Sentant notre peau
Nuestra balada va a sonar
Notre ballade va sonner
Vamos a probar, probar el arte
Allons essayer, essayer l'art
De volar
De voler
Bailar pegados es bailar
Danser collés, c'est danser
Bailar pegados es bailar
Danser collés, c'est danser
Es bailar
C'est danser
Bailar de lejos no es bailar
Dançar de longe não é dançar
Es como estar bailando solo
É como estar dançando sozinho
Tu bailando en tu volcán
Você dançando em seu vulcão
Y a dos metros de ti
E a dois metros de você
Bailando yo en el polo
Dançando eu no polo
Probemos una sola vez
Vamos tentar uma única vez
Bailar pegados como a fuego
Dançar colados como ao fogo
Abrazados al compás sin separar jamás
Abraçados ao compasso sem nunca separar
Tu cuerpo de mi cuerpo
Seu corpo do meu corpo
Bailar pegados es bailar
Dançar colados é dançar
Igual que baila el mar
Assim como dança o mar
Con los delfines
Com os golfinhos
Corazón con corazón
Coração com coração
En un solo salón, dos bailarines
Em um único salão, dois dançarinos
Abrazadísimos los dos
Abraçadíssimos nós dois
Acariciándonos
Acariciando-nos
Sintiéndonos la piel
Sentindo a pele um do outro
Nuestra balada va a sonar
Nossa balada vai tocar
Vamos a probar, probar el arte
Vamos tentar, tentar a arte
De volar
De voar
Bailar pegados es bailar
Dançar colados é dançar
Bailar pegados es bailar
Dançar colados é dançar
Es bailar
É dançar
Verás la música después
Você verá a música depois
Te va pidiendo un beso a gritos
Ela vai pedir um beijo a gritos
Y te sube por los pies
E sobe pelos seus pés
Como algo que no ves
Como algo que você não vê
O que nunca se ha escrito
Ou que nunca foi escrito
Bailar pegados es bailar
Dançar colados é dançar
Igual que baila el mar
Assim como dança o mar
Con los delfines
Com os golfinhos
Corazón con corazón
Coração com coração
En un solo salón, dos bailarines
Em um único salão, dois dançarinos
Abrazadísimos los dos
Abraçadíssimos nós dois
Acariciándonos
Acariciando-nos
Sintiéndonos la piel
Sentindo a pele um do outro
Nuestra balada va a sonar
Nossa balada vai tocar
Vamos a probar, probar el arte
Vamos tentar, tentar a arte
De volar
De voar
Bailar pegados es bailar
Dançar colados é dançar
Bailar pegados es bailar
Dançar colados é dançar
Es bailar
É dançar
Bailar de lejos no es bailar
Dancing from afar is not dancing
Es como estar bailando solo
It's like dancing alone
Tu bailando en tu volcán
You're dancing on your volcano
Y a dos metros de ti
And two meters from you
Bailando yo en el polo
I'm dancing at the pole
Probemos una sola vez
Let's try just once
Bailar pegados como a fuego
To dance close together like fire
Abrazados al compás sin separar jamás
Embracing to the rhythm without ever separating
Tu cuerpo de mi cuerpo
Your body from my body
Bailar pegados es bailar
Dancing close together is dancing
Igual que baila el mar
Just like the sea dances
Con los delfines
With the dolphins
Corazón con corazón
Heart to heart
En un solo salón, dos bailarines
In a single room, two dancers
Abrazadísimos los dos
Very close together
Acariciándonos
Caressing each other
Sintiéndonos la piel
Feeling our skin
Nuestra balada va a sonar
Our ballad is going to play
Vamos a probar, probar el arte
Let's try, try the art
De volar
Of flying
Bailar pegados es bailar
Dancing close together is dancing
Bailar pegados es bailar
Dancing close together is dancing
Es bailar
It's dancing
Verás la música después
You'll see the music afterwards
Te va pidiendo un beso a gritos
It's begging you for a kiss
Y te sube por los pies
And it rises up your feet
Como algo que no ves
Like something you can't see
O que nunca se ha escrito
Or that has never been written
Bailar pegados es bailar
Dancing close together is dancing
Igual que baila el mar
Just like the sea dances
Con los delfines
With the dolphins
Corazón con corazón
Heart to heart
En un solo salón, dos bailarines
In a single room, two dancers
Abrazadísimos los dos
Very close together
Acariciándonos
Caressing each other
Sintiéndonos la piel
Feeling our skin
Nuestra balada va a sonar
Our ballad is going to play
Vamos a probar, probar el arte
Let's try, try the art
De volar
Of flying
Bailar pegados es bailar
Dancing close together is dancing
Bailar pegados es bailar
Dancing close together is dancing
Es bailar
It's dancing
Bailar de lejos no es bailar
Tanzen aus der Ferne ist kein Tanzen
Es como estar bailando solo
Es ist, als würde man alleine tanzen
Tu bailando en tu volcán
Du tanzt auf deinem Vulkan
Y a dos metros de ti
Und zwei Meter von dir entfernt
Bailando yo en el polo
Tanze ich am Pol
Probemos una sola vez
Lass uns es einmal versuchen
Bailar pegados como a fuego
Zusammen zu tanzen, wie im Feuer
Abrazados al compás sin separar jamás
Im Takt umarmt, ohne jemals
Tu cuerpo de mi cuerpo
Deinen Körper von meinem zu trennen
Bailar pegados es bailar
Zusammen zu tanzen ist Tanzen
Igual que baila el mar
So wie das Meer tanzt
Con los delfines
Mit den Delfinen
Corazón con corazón
Herz an Herz
En un solo salón, dos bailarines
In einem einzigen Raum, zwei Tänzer
Abrazadísimos los dos
Sehr eng umarmt
Acariciándonos
Uns streichelnd
Sintiéndonos la piel
Unsere Haut fühlend
Nuestra balada va a sonar
Unsere Ballade wird erklingen
Vamos a probar, probar el arte
Lass uns versuchen, die Kunst
De volar
Zu fliegen zu erproben
Bailar pegados es bailar
Zusammen zu tanzen ist Tanzen
Bailar pegados es bailar
Zusammen zu tanzen ist Tanzen
Es bailar
Es ist Tanzen
Verás la música después
Du wirst die Musik danach sehen
Te va pidiendo un beso a gritos
Sie wird dich lautstark um einen Kuss bitten
Y te sube por los pies
Und sie steigt dir in die Füße
Como algo que no ves
Wie etwas, das du nicht siehst
O que nunca se ha escrito
Oder das nie geschrieben wurde
Bailar pegados es bailar
Zusammen zu tanzen ist Tanzen
Igual que baila el mar
So wie das Meer tanzt
Con los delfines
Mit den Delfinen
Corazón con corazón
Herz an Herz
En un solo salón, dos bailarines
In einem einzigen Raum, zwei Tänzer
Abrazadísimos los dos
Sehr eng umarmt
Acariciándonos
Uns streichelnd
Sintiéndonos la piel
Unsere Haut fühlend
Nuestra balada va a sonar
Unsere Ballade wird erklingen
Vamos a probar, probar el arte
Lass uns versuchen, die Kunst
De volar
Zu fliegen zu erproben
Bailar pegados es bailar
Zusammen zu tanzen ist Tanzen
Bailar pegados es bailar
Zusammen zu tanzen ist Tanzen
Es bailar
Es ist Tanzen
Bailar de lejos no es bailar
Ballare da lontano non è ballare
Es como estar bailando solo
È come ballare da soli
Tu bailando en tu volcán
Tu balli sul tuo vulcano
Y a dos metros de ti
E a due metri da te
Bailando yo en el polo
Sto ballando al polo
Probemos una sola vez
Proviamo una sola volta
Bailar pegados como a fuego
Ballare attaccati come al fuoco
Abrazados al compás sin separar jamás
Abbracciati al ritmo senza mai separare
Tu cuerpo de mi cuerpo
Il tuo corpo dal mio corpo
Bailar pegados es bailar
Ballare attaccati è ballare
Igual que baila el mar
Proprio come balla il mare
Con los delfines
Con i delfini
Corazón con corazón
Cuore con cuore
En un solo salón, dos bailarines
In una sola sala, due ballerini
Abrazadísimos los dos
Abbracciati stretti entrambi
Acariciándonos
Accarezzandoci
Sintiéndonos la piel
Sentendo la nostra pelle
Nuestra balada va a sonar
La nostra ballata sta per suonare
Vamos a probar, probar el arte
Proviamo, proviamo l'arte
De volar
Di volare
Bailar pegados es bailar
Ballare attaccati è ballare
Bailar pegados es bailar
Ballare attaccati è ballare
Es bailar
È ballare
Verás la música después
Vedrai la musica dopo
Te va pidiendo un beso a gritos
Ti chiederà un bacio a gran voce
Y te sube por los pies
E ti sale dai piedi
Como algo que no ves
Come qualcosa che non vedi
O que nunca se ha escrito
O che non è mai stato scritto
Bailar pegados es bailar
Ballare attaccati è ballare
Igual que baila el mar
Proprio come balla il mare
Con los delfines
Con i delfini
Corazón con corazón
Cuore con cuore
En un solo salón, dos bailarines
In una sola sala, due ballerini
Abrazadísimos los dos
Abbracciati stretti entrambi
Acariciándonos
Accarezzandoci
Sintiéndonos la piel
Sentendo la nostra pelle
Nuestra balada va a sonar
La nostra ballata sta per suonare
Vamos a probar, probar el arte
Proviamo, proviamo l'arte
De volar
Di volare
Bailar pegados es bailar
Ballare attaccati è ballare
Bailar pegados es bailar
Ballare attaccati è ballare
Es bailar
È ballare
Bailar de lejos no es bailar
Menari dari jauh bukanlah menari
Es como estar bailando solo
Ini seperti menari sendirian
Tu bailando en tu volcán
Kamu menari di gunung berapamu
Y a dos metros de ti
Dan dua meter dari dirimu
Bailando yo en el polo
Aku menari di kutub
Probemos una sola vez
Mari kita coba sekali saja
Bailar pegados como a fuego
Menari berdekatan seperti api
Abrazados al compás sin separar jamás
Berpelukan dengan irama tanpa pernah terpisah
Tu cuerpo de mi cuerpo
Tubuhmu dari tubuhku
Bailar pegados es bailar
Menari berdekatan adalah menari
Igual que baila el mar
Sama seperti laut menari
Con los delfines
Dengan lumba-lumba
Corazón con corazón
Hati dengan hati
En un solo salón, dos bailarines
Dalam satu ruangan, dua penari
Abrazadísimos los dos
Berpelukan erat kita berdua
Acariciándonos
Mengelus satu sama lain
Sintiéndonos la piel
Meraba kulit kita
Nuestra balada va a sonar
Balada kita akan terdengar
Vamos a probar, probar el arte
Mari kita coba, coba seni
De volar
Untuk terbang
Bailar pegados es bailar
Menari berdekatan adalah menari
Bailar pegados es bailar
Menari berdekatan adalah menari
Es bailar
Itu adalah menari
Verás la música después
Kamu akan melihat musik setelahnya
Te va pidiendo un beso a gritos
Meminta ciuman dengan teriakan
Y te sube por los pies
Dan naik ke kaki kamu
Como algo que no ves
Seperti sesuatu yang tidak kamu lihat
O que nunca se ha escrito
Atau yang belum pernah ditulis
Bailar pegados es bailar
Menari berdekatan adalah menari
Igual que baila el mar
Sama seperti laut menari
Con los delfines
Dengan lumba-lumba
Corazón con corazón
Hati dengan hati
En un solo salón, dos bailarines
Dalam satu ruangan, dua penari
Abrazadísimos los dos
Berpelukan erat kita berdua
Acariciándonos
Mengelus satu sama lain
Sintiéndonos la piel
Meraba kulit kita
Nuestra balada va a sonar
Balada kita akan terdengar
Vamos a probar, probar el arte
Mari kita coba, coba seni
De volar
Untuk terbang
Bailar pegados es bailar
Menari berdekatan adalah menari
Bailar pegados es bailar
Menari berdekatan adalah menari
Es bailar
Itu adalah menari
Bailar de lejos no es bailar
เต้นจากไกลไม่ใช่การเต้น
Es como estar bailando solo
มันเหมือนกับการเต้นคนเดียว
Tu bailando en tu volcán
คุณกำลังเต้นบนภูเขาไฟของคุณ
Y a dos metros de ti
และห่างจากคุณสองเมตร
Bailando yo en el polo
ฉันกำลังเต้นที่ขั้วโลก
Probemos una sola vez
ลองเพียงครั้งเดียว
Bailar pegados como a fuego
เต้นใกล้กันเหมือนไฟ
Abrazados al compás sin separar jamás
กอดกันตามจังหวะโดยไม่แยกจากกันเลย
Tu cuerpo de mi cuerpo
ร่างกายของคุณจากร่างกายของฉัน
Bailar pegados es bailar
การเต้นใกล้กันคือการเต้น
Igual que baila el mar
เหมือนทะเลที่เต้น
Con los delfines
กับโลมา
Corazón con corazón
หัวใจกับหัวใจ
En un solo salón, dos bailarines
ในห้องเดียวกัน, นักเต้นสองคน
Abrazadísimos los dos
กอดกันแน่นๆทั้งสองคน
Acariciándonos
สัมผัสกัน
Sintiéndonos la piel
รู้สึกผิวหนังของกันและกัน
Nuestra balada va a sonar
บัลลาดของเราจะเริ่มเล่น
Vamos a probar, probar el arte
เราจะลอง, ลองศิลปะ
De volar
ของการบิน
Bailar pegados es bailar
การเต้นใกล้กันคือการเต้น
Bailar pegados es bailar
การเต้นใกล้กันคือการเต้น
Es bailar
คือการเต้น
Verás la música después
คุณจะเห็นเสียงดนตรีหลังจากนี้
Te va pidiendo un beso a gritos
มันจะขอจูบคุณด้วยเสียงดัง
Y te sube por los pies
และมันจะขึ้นไปที่เท้าของคุณ
Como algo que no ves
เหมือนสิ่งที่คุณไม่เห็น
O que nunca se ha escrito
หรือที่ไม่เคยถูกเขียน
Bailar pegados es bailar
การเต้นใกล้กันคือการเต้น
Igual que baila el mar
เหมือนทะเลที่เต้น
Con los delfines
กับโลมา
Corazón con corazón
หัวใจกับหัวใจ
En un solo salón, dos bailarines
ในห้องเดียวกัน, นักเต้นสองคน
Abrazadísimos los dos
กอดกันแน่นๆทั้งสองคน
Acariciándonos
สัมผัสกัน
Sintiéndonos la piel
รู้สึกผิวหนังของกันและกัน
Nuestra balada va a sonar
บัลลาดของเราจะเริ่มเล่น
Vamos a probar, probar el arte
เราจะลอง, ลองศิลปะ
De volar
ของการบิน
Bailar pegados es bailar
การเต้นใกล้กันคือการเต้น
Bailar pegados es bailar
การเต้นใกล้กันคือการเต้น
Es bailar
คือการเต้น

Curiosités sur la chanson Bailar Pegados de Sergio Dalma

Sur quels albums la chanson “Bailar Pegados” a-t-elle été lancée par Sergio Dalma?
Sergio Dalma a lancé la chanson sur les albums “Esa Chica Es Mia” en 1989, “Sintiendonos La Piel” en 1991, “En Concierto” en 1996, “1989-2004 Lo Mejor De” en 2004, et “#YoEstuveAllí (Las Ventas 20 de septiembre 2014)” en 2014.
Qui a composé la chanson “Bailar Pegados” de Sergio Dalma?
La chanson “Bailar Pegados” de Sergio Dalma a été composée par JULIO SEIJAS CABEZUDO, LUIS GOMEZ ESCOLAR.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sergio Dalma

Autres artistes de Romantic