No serviço de auto-falante
Do morro do Pau da Bandeira
Quem avisa é o Zé do Caroço
Que amanhã vai fazer alvoroço
Alertando a favela inteira
Aí como eu queria que fosse em mangueira
Que existisse outro Zé do Caroço
Pra falar de uma vez pra esse moço
Carnaval não é esse colosso
Nossa escola é raiz, é madeira
Mas é o Morro do Pau da Bandeira
De uma Vila Isabel verdadeira
E o Zé do Caroço trabalha
E o Zé do Caroço batalha
E que malha o preço da feira
E na hora que a televisão brasileira
Destrói toda gente com a sua novela
É que o Zé bota a boca no mundo
Ele faz um discurso profundo
Ele quer ver o bem da favela
Está nascendo um novo líder
No morro do Pau da Bandeira
Está nascendo um novo líder
No morro do Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
No serviço de auto-falante
Do morro do Pau da Bandeira
Quem avisa é o Zé do Caroço
Que amanhã vai fazer alvoroço
Vai zoar com a favela inteira
Ai como eu queria que fosse em mangueira
Que existisse outro Zé do Caroço
Pra falar de uma vez pra esse moço
Carnaval não é esse colosso
Nossa escola é raiz, é madeira
Mas é o Morro do Pau da Bandeira
De uma Vila Isabel verdadeira
E o Zé do Caroço trabalha
E o Zé do Caroço batalha
E que malha o preço da feira
E na hora que a televisão brasileira
Destrói toda gente com a sua novela
É que o Zé bota a boca no mundo
Ele faz um discurso profundo
Ele quer ver o bem da favela
Está nascendo um novo líder
No morro do Pau da Bandeira
Está nascendo um novo líder
No morro do Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
No serviço de auto-falante
Obrigado
No serviço de auto-falante
Dans le service de haut-parleur
Do morro do Pau da Bandeira
Du mont Pau da Bandeira
Quem avisa é o Zé do Caroço
Celui qui prévient, c'est Zé do Caroço
Que amanhã vai fazer alvoroço
Qui va faire du bruit demain
Alertando a favela inteira
Alertant toute la favela
Aí como eu queria que fosse em mangueira
Ah, comme j'aimerais que ce soit à Mangueira
Que existisse outro Zé do Caroço
Qu'il y ait un autre Zé do Caroço
Pra falar de uma vez pra esse moço
Pour dire une fois pour toutes à ce garçon
Carnaval não é esse colosso
Le carnaval n'est pas ce colosse
Nossa escola é raiz, é madeira
Notre école est racine, est bois
Mas é o Morro do Pau da Bandeira
Mais c'est le Mont Pau da Bandeira
De uma Vila Isabel verdadeira
D'une vraie Vila Isabel
E o Zé do Caroço trabalha
Et Zé do Caroço travaille
E o Zé do Caroço batalha
Et Zé do Caroço se bat
E que malha o preço da feira
Et qui martèle le prix du marché
E na hora que a televisão brasileira
Et au moment où la télévision brésilienne
Destrói toda gente com a sua novela
Détruit tout le monde avec son feuilleton
É que o Zé bota a boca no mundo
C'est alors que Zé ouvre la bouche au monde
Ele faz um discurso profundo
Il fait un discours profond
Ele quer ver o bem da favela
Il veut voir le bien de la favela
Está nascendo um novo líder
Un nouveau leader est en train de naître
No morro do Pau da Bandeira
Sur le mont Pau da Bandeira
Está nascendo um novo líder
Un nouveau leader est en train de naître
No morro do Pau da Bandeira
Sur le mont Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
Sur le mont Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
Sur le mont Pau da Bandeira
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
No serviço de auto-falante
Dans le service de haut-parleur
Do morro do Pau da Bandeira
Du mont Pau da Bandeira
Quem avisa é o Zé do Caroço
Celui qui prévient, c'est Zé do Caroço
Que amanhã vai fazer alvoroço
Qui va faire du bruit demain
Vai zoar com a favela inteira
Va se moquer de toute la favela
Ai como eu queria que fosse em mangueira
Ah, comme j'aimerais que ce soit à Mangueira
Que existisse outro Zé do Caroço
Qu'il y ait un autre Zé do Caroço
Pra falar de uma vez pra esse moço
Pour dire une fois pour toutes à ce garçon
Carnaval não é esse colosso
Le carnaval n'est pas ce colosse
Nossa escola é raiz, é madeira
Notre école est racine, est bois
Mas é o Morro do Pau da Bandeira
Mais c'est le Mont Pau da Bandeira
De uma Vila Isabel verdadeira
D'une vraie Vila Isabel
E o Zé do Caroço trabalha
Et Zé do Caroço travaille
E o Zé do Caroço batalha
Et Zé do Caroço se bat
E que malha o preço da feira
Et qui martèle le prix du marché
E na hora que a televisão brasileira
Et au moment où la télévision brésilienne
Destrói toda gente com a sua novela
Détruit tout le monde avec son feuilleton
É que o Zé bota a boca no mundo
C'est alors que Zé ouvre la bouche au monde
Ele faz um discurso profundo
Il fait un discours profond
Ele quer ver o bem da favela
Il veut voir le bien de la favela
Está nascendo um novo líder
Un nouveau leader est en train de naître
No morro do Pau da Bandeira
Sur le mont Pau da Bandeira
Está nascendo um novo líder
Un nouveau leader est en train de naître
No morro do Pau da Bandeira
Sur le mont Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
Sur le mont Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
Sur le mont Pau da Bandeira
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
No serviço de auto-falante
Dans le service de haut-parleur
Obrigado
Merci
No serviço de auto-falante
On the loudspeaker service
Do morro do Pau da Bandeira
From the hill of Pau da Bandeira
Quem avisa é o Zé do Caroço
The one who warns is Zé do Caroço
Que amanhã vai fazer alvoroço
That tomorrow he will cause a stir
Alertando a favela inteira
Alerting the entire favela
Aí como eu queria que fosse em mangueira
Oh, how I wish it was in Mangueira
Que existisse outro Zé do Caroço
That there was another Zé do Caroço
Pra falar de uma vez pra esse moço
To speak once to this guy
Carnaval não é esse colosso
Carnival is not this colossus
Nossa escola é raiz, é madeira
Our school is root, is wood
Mas é o Morro do Pau da Bandeira
But it's the Hill of Pau da Bandeira
De uma Vila Isabel verdadeira
From a true Vila Isabel
E o Zé do Caroço trabalha
And Zé do Caroço works
E o Zé do Caroço batalha
And Zé do Caroço fights
E que malha o preço da feira
And he hammers the price of the fair
E na hora que a televisão brasileira
And at the time when Brazilian television
Destrói toda gente com a sua novela
Destroys everyone with its soap opera
É que o Zé bota a boca no mundo
That's when Zé puts his mouth in the world
Ele faz um discurso profundo
He makes a deep speech
Ele quer ver o bem da favela
He wants to see the good of the favela
Está nascendo um novo líder
A new leader is being born
No morro do Pau da Bandeira
On the hill of Pau da Bandeira
Está nascendo um novo líder
A new leader is being born
No morro do Pau da Bandeira
On the hill of Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
On the hill of Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
On the hill of Pau da Bandeira
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
No serviço de auto-falante
On the loudspeaker service
Do morro do Pau da Bandeira
From the hill of Pau da Bandeira
Quem avisa é o Zé do Caroço
The one who warns is Zé do Caroço
Que amanhã vai fazer alvoroço
That tomorrow he will cause a stir
Vai zoar com a favela inteira
He will mess with the entire favela
Ai como eu queria que fosse em mangueira
Oh, how I wish it was in Mangueira
Que existisse outro Zé do Caroço
That there was another Zé do Caroço
Pra falar de uma vez pra esse moço
To speak once to this guy
Carnaval não é esse colosso
Carnival is not this colossus
Nossa escola é raiz, é madeira
Our school is root, is wood
Mas é o Morro do Pau da Bandeira
But it's the Hill of Pau da Bandeira
De uma Vila Isabel verdadeira
From a true Vila Isabel
E o Zé do Caroço trabalha
And Zé do Caroço works
E o Zé do Caroço batalha
And Zé do Caroço fights
E que malha o preço da feira
And he hammers the price of the fair
E na hora que a televisão brasileira
And at the time when Brazilian television
Destrói toda gente com a sua novela
Destroys everyone with its soap opera
É que o Zé bota a boca no mundo
That's when Zé puts his mouth in the world
Ele faz um discurso profundo
He makes a deep speech
Ele quer ver o bem da favela
He wants to see the good of the favela
Está nascendo um novo líder
A new leader is being born
No morro do Pau da Bandeira
On the hill of Pau da Bandeira
Está nascendo um novo líder
A new leader is being born
No morro do Pau da Bandeira
On the hill of Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
On the hill of Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
On the hill of Pau da Bandeira
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
No serviço de auto-falante
On the loudspeaker service
Obrigado
Thank you
No serviço de auto-falante
En el servicio de altavoz
Do morro do Pau da Bandeira
Desde la colina del Palo de la Bandera
Quem avisa é o Zé do Caroço
Quien avisa es Zé do Caroço
Que amanhã vai fazer alvoroço
Que mañana va a causar alboroto
Alertando a favela inteira
Alertando a toda la favela
Aí como eu queria que fosse em mangueira
Ah, cómo me gustaría que fuera en Mangueira
Que existisse outro Zé do Caroço
Que existiera otro Zé do Caroço
Pra falar de uma vez pra esse moço
Para hablar de una vez a este chico
Carnaval não é esse colosso
El carnaval no es ese coloso
Nossa escola é raiz, é madeira
Nuestra escuela es raíz, es madera
Mas é o Morro do Pau da Bandeira
Pero es la colina del Palo de la Bandera
De uma Vila Isabel verdadeira
De una Vila Isabel verdadera
E o Zé do Caroço trabalha
Y Zé do Caroço trabaja
E o Zé do Caroço batalha
Y Zé do Caroço lucha
E que malha o preço da feira
Y que regatea el precio de la feria
E na hora que a televisão brasileira
Y en el momento en que la televisión brasileña
Destrói toda gente com a sua novela
Destruye a toda la gente con su telenovela
É que o Zé bota a boca no mundo
Es cuando Zé alza la voz al mundo
Ele faz um discurso profundo
Hace un discurso profundo
Ele quer ver o bem da favela
Quiere ver el bien de la favela
Está nascendo um novo líder
Está naciendo un nuevo líder
No morro do Pau da Bandeira
En la colina del Palo de la Bandera
Está nascendo um novo líder
Está naciendo un nuevo líder
No morro do Pau da Bandeira
En la colina del Palo de la Bandera
No morro do Pau da Bandeira
En la colina del Palo de la Bandera
No morro do Pau da Bandeira
En la colina del Palo de la Bandera
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
No serviço de auto-falante
En el servicio de altavoz
Do morro do Pau da Bandeira
Desde la colina del Palo de la Bandera
Quem avisa é o Zé do Caroço
Quien avisa es Zé do Caroço
Que amanhã vai fazer alvoroço
Que mañana va a causar alboroto
Vai zoar com a favela inteira
Va a burlarse de toda la favela
Ai como eu queria que fosse em mangueira
Ah, cómo me gustaría que fuera en Mangueira
Que existisse outro Zé do Caroço
Que existiera otro Zé do Caroço
Pra falar de uma vez pra esse moço
Para hablar de una vez a este chico
Carnaval não é esse colosso
El carnaval no es ese coloso
Nossa escola é raiz, é madeira
Nuestra escuela es raíz, es madera
Mas é o Morro do Pau da Bandeira
Pero es la colina del Palo de la Bandera
De uma Vila Isabel verdadeira
De una Vila Isabel verdadera
E o Zé do Caroço trabalha
Y Zé do Caroço trabaja
E o Zé do Caroço batalha
Y Zé do Caroço lucha
E que malha o preço da feira
Y que regatea el precio de la feria
E na hora que a televisão brasileira
Y en el momento en que la televisión brasileña
Destrói toda gente com a sua novela
Destruye a toda la gente con su telenovela
É que o Zé bota a boca no mundo
Es cuando Zé alza la voz al mundo
Ele faz um discurso profundo
Hace un discurso profundo
Ele quer ver o bem da favela
Quiere ver el bien de la favela
Está nascendo um novo líder
Está naciendo un nuevo líder
No morro do Pau da Bandeira
En la colina del Palo de la Bandera
Está nascendo um novo líder
Está naciendo un nuevo líder
No morro do Pau da Bandeira
En la colina del Palo de la Bandera
No morro do Pau da Bandeira
En la colina del Palo de la Bandera
No morro do Pau da Bandeira
En la colina del Palo de la Bandera
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
No serviço de auto-falante
En el servicio de altavoz
Obrigado
Gracias
No serviço de auto-falante
Im Lautsprecherdienst
Do morro do Pau da Bandeira
Vom Hügel des Pau da Bandeira
Quem avisa é o Zé do Caroço
Wer warnt, ist der Zé do Caroço
Que amanhã vai fazer alvoroço
Dass er morgen einen Aufruhr machen wird
Alertando a favela inteira
Die ganze Favela warnend
Aí como eu queria que fosse em mangueira
Oh, wie ich mir wünschte, es wäre in Mangueira
Que existisse outro Zé do Caroço
Dass es einen anderen Zé do Caroço gäbe
Pra falar de uma vez pra esse moço
Um diesem Kerl einmal zu sagen
Carnaval não é esse colosso
Karneval ist nicht dieses Koloss
Nossa escola é raiz, é madeira
Unsere Schule ist Wurzel, ist Holz
Mas é o Morro do Pau da Bandeira
Aber es ist der Hügel des Pau da Bandeira
De uma Vila Isabel verdadeira
Von einem wahren Vila Isabel
E o Zé do Caroço trabalha
Und der Zé do Caroço arbeitet
E o Zé do Caroço batalha
Und der Zé do Caroço kämpft
E que malha o preço da feira
Und der den Preis der Messe bearbeitet
E na hora que a televisão brasileira
Und in dem Moment, in dem das brasilianische Fernsehen
Destrói toda gente com a sua novela
Zerstört alle Leute mit seiner Seifenoper
É que o Zé bota a boca no mundo
Das ist, wenn Zé seine Stimme erhebt
Ele faz um discurso profundo
Er hält eine tiefe Rede
Ele quer ver o bem da favela
Er will das Wohl der Favela sehen
Está nascendo um novo líder
Ein neuer Führer wird geboren
No morro do Pau da Bandeira
Auf dem Hügel des Pau da Bandeira
Está nascendo um novo líder
Ein neuer Führer wird geboren
No morro do Pau da Bandeira
Auf dem Hügel des Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
Auf dem Hügel des Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
Auf dem Hügel des Pau da Bandeira
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
No serviço de auto-falante
Im Lautsprecherdienst
Do morro do Pau da Bandeira
Vom Hügel des Pau da Bandeira
Quem avisa é o Zé do Caroço
Wer warnt, ist der Zé do Caroço
Que amanhã vai fazer alvoroço
Dass er morgen einen Aufruhr machen wird
Vai zoar com a favela inteira
Er wird die ganze Favela ärgern
Ai como eu queria que fosse em mangueira
Oh, wie ich mir wünschte, es wäre in Mangueira
Que existisse outro Zé do Caroço
Dass es einen anderen Zé do Caroço gäbe
Pra falar de uma vez pra esse moço
Um diesem Kerl einmal zu sagen
Carnaval não é esse colosso
Karneval ist nicht dieses Koloss
Nossa escola é raiz, é madeira
Unsere Schule ist Wurzel, ist Holz
Mas é o Morro do Pau da Bandeira
Aber es ist der Hügel des Pau da Bandeira
De uma Vila Isabel verdadeira
Von einem wahren Vila Isabel
E o Zé do Caroço trabalha
Und der Zé do Caroço arbeitet
E o Zé do Caroço batalha
Und der Zé do Caroço kämpft
E que malha o preço da feira
Und der den Preis der Messe bearbeitet
E na hora que a televisão brasileira
Und in dem Moment, in dem das brasilianische Fernsehen
Destrói toda gente com a sua novela
Zerstört alle Leute mit seiner Seifenoper
É que o Zé bota a boca no mundo
Das ist, wenn Zé seine Stimme erhebt
Ele faz um discurso profundo
Er hält eine tiefe Rede
Ele quer ver o bem da favela
Er will das Wohl der Favela sehen
Está nascendo um novo líder
Ein neuer Führer wird geboren
No morro do Pau da Bandeira
Auf dem Hügel des Pau da Bandeira
Está nascendo um novo líder
Ein neuer Führer wird geboren
No morro do Pau da Bandeira
Auf dem Hügel des Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
Auf dem Hügel des Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
Auf dem Hügel des Pau da Bandeira
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
No serviço de auto-falante
Im Lautsprecherdienst
Obrigado
Danke
No serviço de auto-falante
Nel servizio di altoparlante
Do morro do Pau da Bandeira
Dalla collina del Pau da Bandeira
Quem avisa é o Zé do Caroço
Chi avverte è Zé do Caroço
Que amanhã vai fazer alvoroço
Che domani farà rumore
Alertando a favela inteira
Allertando l'intera favela
Aí como eu queria que fosse em mangueira
Oh, come vorrei che fosse a Mangueira
Que existisse outro Zé do Caroço
Che ci fosse un altro Zé do Caroço
Pra falar de uma vez pra esse moço
Per dire una volta per tutte a questo ragazzo
Carnaval não é esse colosso
Il Carnevale non è questo colosso
Nossa escola é raiz, é madeira
La nostra scuola è radice, è legno
Mas é o Morro do Pau da Bandeira
Ma è la collina del Pau da Bandeira
De uma Vila Isabel verdadeira
Di una vera Vila Isabel
E o Zé do Caroço trabalha
E Zé do Caroço lavora
E o Zé do Caroço batalha
E Zé do Caroço lotta
E que malha o preço da feira
E che batte il prezzo del mercato
E na hora que a televisão brasileira
E nel momento in cui la televisione brasiliana
Destrói toda gente com a sua novela
Distrugge tutte le persone con la sua telenovela
É que o Zé bota a boca no mundo
È allora che Zé mette la bocca nel mondo
Ele faz um discurso profundo
Fa un discorso profondo
Ele quer ver o bem da favela
Vuole vedere il bene della favela
Está nascendo um novo líder
Sta nascendo un nuovo leader
No morro do Pau da Bandeira
Sulla collina del Pau da Bandeira
Está nascendo um novo líder
Sta nascendo un nuovo leader
No morro do Pau da Bandeira
Sulla collina del Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
Sulla collina del Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
Sulla collina del Pau da Bandeira
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
No serviço de auto-falante
Nel servizio di altoparlante
Do morro do Pau da Bandeira
Dalla collina del Pau da Bandeira
Quem avisa é o Zé do Caroço
Chi avverte è Zé do Caroço
Que amanhã vai fazer alvoroço
Che domani farà rumore
Vai zoar com a favela inteira
Farà rumore con l'intera favela
Ai como eu queria que fosse em mangueira
Oh, come vorrei che fosse a Mangueira
Que existisse outro Zé do Caroço
Che ci fosse un altro Zé do Caroço
Pra falar de uma vez pra esse moço
Per dire una volta per tutte a questo ragazzo
Carnaval não é esse colosso
Il Carnevale non è questo colosso
Nossa escola é raiz, é madeira
La nostra scuola è radice, è legno
Mas é o Morro do Pau da Bandeira
Ma è la collina del Pau da Bandeira
De uma Vila Isabel verdadeira
Di una vera Vila Isabel
E o Zé do Caroço trabalha
E Zé do Caroço lavora
E o Zé do Caroço batalha
E Zé do Caroço lotta
E que malha o preço da feira
E che batte il prezzo del mercato
E na hora que a televisão brasileira
E nel momento in cui la televisione brasiliana
Destrói toda gente com a sua novela
Distrugge tutte le persone con la sua telenovela
É que o Zé bota a boca no mundo
È allora che Zé mette la bocca nel mondo
Ele faz um discurso profundo
Fa un discorso profondo
Ele quer ver o bem da favela
Vuole vedere il bene della favela
Está nascendo um novo líder
Sta nascendo un nuovo leader
No morro do Pau da Bandeira
Sulla collina del Pau da Bandeira
Está nascendo um novo líder
Sta nascendo un nuovo leader
No morro do Pau da Bandeira
Sulla collina del Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
Sulla collina del Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
Sulla collina del Pau da Bandeira
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
Lelelelê lelelelelelelelelê
No serviço de auto-falante
Nel servizio di altoparlante
Obrigado
Grazie