Sto bene lo sai
Perché i tuoi occhi splendono
Come una stella di fuoco non ti guarderò mai più
E tu come stai?
Riesco a vederti in giro
Ogni tanto sento la tua risata
Non mi chiamerai mai più
E tutte le canzoni i colori che ti piacciono
Il mio film preferito era farti ridere
Bello così
Ti voglio ricordare così
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto
Solo così
È tardi ma dai
Non puoi lasciarmi qui
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Se c'eri tu
Se c'eri tu
Se c'eri tu
Non ti ho ancora detto
Era tutto perfetto se c'eri tu
Un ultimo ciao
Sì ma poi non arrabbiarti
Se ti aspetterò al bar
Anche se non verrai più
Poterti sorridere
Se ti lamenti del brutto tempo
Quando ti innamori di una canzone appena uscita
E tutte le attenzioni i colori che ti piacciono
Il mio film preferito era farti ridere
E bello così ti voglio ricordare così
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto solo così
È tardi ma dai
Non puoi lasciarmi qui
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Se c'eri tu
Se c'eri tu
Se c'eri tu
Non ti ho ancora detto
Era tutto perfetto
Se c'eri tu
Quando c'eri tu
Quando c'eri tu
Quando c'eri tu
Quando c'eri tu
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Se c'eri tu
Quando c'eri tu
Quando c'eri tu
Quando c'eri tu
Quando c'eri tu
Non ti ho ancora detto
Era tutto perfetto
Se c'eri tu
E bello così ti voglio ricordare così
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto solo così
È tardi ma dai
Non puoi lasciarmi qui
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Se c'eri tu
Sto bene lo sai
Je vais bien tu sais
Perché i tuoi occhi splendono
Parce que tes yeux brillent
Come una stella di fuoco non ti guarderò mai più
Comme une étoile de feu, je ne te regarderai plus jamais
E tu come stai?
Et toi comment vas-tu ?
Riesco a vederti in giro
Je parviens à te voir autour
Ogni tanto sento la tua risata
De temps en temps j'entends ton rire
Non mi chiamerai mai più
Tu ne m'appelleras plus jamais
E tutte le canzoni i colori che ti piacciono
Et toutes les chansons, les couleurs que tu aimes
Il mio film preferito era farti ridere
Mon film préféré était de te faire rire
Bello così
C'est beau ainsi
Ti voglio ricordare così
Je veux me souvenir de toi ainsi
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto
Un sourire, un regard, tout est parfait
Solo così
Juste ainsi
È tardi ma dai
Il est tard mais allez
Non puoi lasciarmi qui
Tu ne peux pas me laisser ici
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Je ne t'ai pas encore dit que tout était parfait
Se c'eri tu
Si tu étais là
Se c'eri tu
Si tu étais là
Se c'eri tu
Si tu étais là
Non ti ho ancora detto
Je ne t'ai pas encore dit
Era tutto perfetto se c'eri tu
C'était tout parfait si tu étais là
Un ultimo ciao
Un dernier salut
Sì ma poi non arrabbiarti
Oui, mais ne te fâche pas
Se ti aspetterò al bar
Si je t'attendrai au bar
Anche se non verrai più
Même si tu ne viendras plus
Poterti sorridere
Pouvoir te sourire
Se ti lamenti del brutto tempo
Si tu te plains du mauvais temps
Quando ti innamori di una canzone appena uscita
Quand tu tombes amoureux d'une chanson qui vient de sortir
E tutte le attenzioni i colori che ti piacciono
Et toutes les attentions, les couleurs que tu aimes
Il mio film preferito era farti ridere
Mon film préféré était de te faire rire
E bello così ti voglio ricordare così
Et c'est beau ainsi, je veux me souvenir de toi ainsi
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto solo così
Un sourire, un regard, tout est parfait juste ainsi
È tardi ma dai
Il est tard mais allez
Non puoi lasciarmi qui
Tu ne peux pas me laisser ici
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Je ne t'ai pas encore dit que tout était parfait
Se c'eri tu
Si tu étais là
Se c'eri tu
Si tu étais là
Se c'eri tu
Si tu étais là
Non ti ho ancora detto
Je ne t'ai pas encore dit
Era tutto perfetto
C'était tout parfait
Se c'eri tu
Si tu étais là
Quando c'eri tu
Quand tu étais là
Quando c'eri tu
Quand tu étais là
Quando c'eri tu
Quand tu étais là
Quando c'eri tu
Quand tu étais là
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Je ne t'ai pas encore dit que tout était parfait
Se c'eri tu
Si tu étais là
Quando c'eri tu
Quand tu étais là
Quando c'eri tu
Quand tu étais là
Quando c'eri tu
Quand tu étais là
Quando c'eri tu
Quand tu étais là
Non ti ho ancora detto
Je ne t'ai pas encore dit
Era tutto perfetto
C'était tout parfait
Se c'eri tu
Si tu étais là
E bello così ti voglio ricordare così
Et c'est beau ainsi, je veux me souvenir de toi ainsi
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto solo così
Un sourire, un regard, tout est parfait juste ainsi
È tardi ma dai
Il est tard mais allez
Non puoi lasciarmi qui
Tu ne peux pas me laisser ici
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Je ne t'ai pas encore dit que tout était parfait
Se c'eri tu
Si tu étais là
Sto bene lo sai
Estou bem, você sabe
Perché i tuoi occhi splendono
Porque seus olhos brilham
Come una stella di fuoco non ti guarderò mai più
Como uma estrela de fogo, nunca mais vou olhar para você
E tu come stai?
E você, como está?
Riesco a vederti in giro
Consigo te ver por aí
Ogni tanto sento la tua risata
De vez em quando ouço sua risada
Non mi chiamerai mai più
Você nunca mais vai me ligar
E tutte le canzoni i colori che ti piacciono
E todas as músicas, as cores que você gosta
Il mio film preferito era farti ridere
Meu filme favorito era fazer você rir
Bello così
Lindo assim
Ti voglio ricordare così
Quero te lembrar assim
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto
Um sorriso, um olhar, tudo é perfeito
Solo così
Só assim
È tardi ma dai
Está tarde, mas vamos lá
Non puoi lasciarmi qui
Você não pode me deixar aqui
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Ainda não te disse, tudo era perfeito
Se c'eri tu
Se você estivesse aqui
Se c'eri tu
Se você estivesse aqui
Se c'eri tu
Se você estivesse aqui
Non ti ho ancora detto
Ainda não te disse
Era tutto perfetto se c'eri tu
Tudo era perfeito se você estivesse aqui
Un ultimo ciao
Um último oi
Sì ma poi non arrabbiarti
Sim, mas então não fique bravo
Se ti aspetterò al bar
Se eu te esperar no bar
Anche se non verrai più
Mesmo que você não venha mais
Poterti sorridere
Poder sorrir para você
Se ti lamenti del brutto tempo
Se você reclama do mau tempo
Quando ti innamori di una canzone appena uscita
Quando você se apaixona por uma música recém-lançada
E tutte le attenzioni i colori che ti piacciono
E todas as atenções, as cores que você gosta
Il mio film preferito era farti ridere
Meu filme favorito era fazer você rir
E bello così ti voglio ricordare così
E lindo assim, quero te lembrar assim
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto solo così
Um sorriso, um olhar, tudo é perfeito só assim
È tardi ma dai
Está tarde, mas vamos lá
Non puoi lasciarmi qui
Você não pode me deixar aqui
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Ainda não te disse, tudo era perfeito
Se c'eri tu
Se você estivesse aqui
Se c'eri tu
Se você estivesse aqui
Se c'eri tu
Se você estivesse aqui
Non ti ho ancora detto
Ainda não te disse
Era tutto perfetto
Tudo era perfeito
Se c'eri tu
Se você estivesse aqui
Quando c'eri tu
Quando você estava aqui
Quando c'eri tu
Quando você estava aqui
Quando c'eri tu
Quando você estava aqui
Quando c'eri tu
Quando você estava aqui
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Ainda não te disse, tudo era perfeito
Se c'eri tu
Se você estivesse aqui
Quando c'eri tu
Quando você estava aqui
Quando c'eri tu
Quando você estava aqui
Quando c'eri tu
Quando você estava aqui
Quando c'eri tu
Quando você estava aqui
Non ti ho ancora detto
Ainda não te disse
Era tutto perfetto
Tudo era perfeito
Se c'eri tu
Se você estivesse aqui
E bello così ti voglio ricordare così
E lindo assim, quero te lembrar assim
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto solo così
Um sorriso, um olhar, tudo é perfeito só assim
È tardi ma dai
Está tarde, mas vamos lá
Non puoi lasciarmi qui
Você não pode me deixar aqui
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Ainda não te disse, tudo era perfeito
Se c'eri tu
Se você estivesse aqui
Sto bene lo sai
I'm fine, you know
Perché i tuoi occhi splendono
Because your eyes shine
Come una stella di fuoco non ti guarderò mai più
Like a fire star, I will never look at you again
E tu come stai?
And how are you?
Riesco a vederti in giro
I can see you around
Ogni tanto sento la tua risata
Every now and then I hear your laughter
Non mi chiamerai mai più
You will never call me again
E tutte le canzoni i colori che ti piacciono
And all the songs, the colors that you like
Il mio film preferito era farti ridere
My favorite movie was making you laugh
Bello così
Beautiful like this
Ti voglio ricordare così
I want to remember you like this
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto
A smile, a look, everything is perfect
Solo così
Just like this
È tardi ma dai
It's late but come on
Non puoi lasciarmi qui
You can't leave me here
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
I haven't told you yet, everything was perfect
Se c'eri tu
If you were there
Se c'eri tu
If you were there
Se c'eri tu
If you were there
Non ti ho ancora detto
I haven't told you yet
Era tutto perfetto se c'eri tu
Everything was perfect if you were there
Un ultimo ciao
One last goodbye
Sì ma poi non arrabbiarti
Yes, but then don't get angry
Se ti aspetterò al bar
If I'll wait for you at the bar
Anche se non verrai più
Even if you won't come anymore
Poterti sorridere
Being able to smile at you
Se ti lamenti del brutto tempo
If you complain about the bad weather
Quando ti innamori di una canzone appena uscita
When you fall in love with a newly released song
E tutte le attenzioni i colori che ti piacciono
And all the attentions, the colors that you like
Il mio film preferito era farti ridere
My favorite movie was making you laugh
E bello così ti voglio ricordare così
And beautiful like this, I want to remember you like this
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto solo così
A smile, a look, everything is perfect just like this
È tardi ma dai
It's late but come on
Non puoi lasciarmi qui
You can't leave me here
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
I haven't told you yet, everything was perfect
Se c'eri tu
If you were there
Se c'eri tu
If you were there
Se c'eri tu
If you were there
Non ti ho ancora detto
I haven't told you yet
Era tutto perfetto
Everything was perfect
Se c'eri tu
If you were there
Quando c'eri tu
When you were there
Quando c'eri tu
When you were there
Quando c'eri tu
When you were there
Quando c'eri tu
When you were there
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
I haven't told you yet, everything was perfect
Se c'eri tu
If you were there
Quando c'eri tu
When you were there
Quando c'eri tu
When you were there
Quando c'eri tu
When you were there
Quando c'eri tu
When you were there
Non ti ho ancora detto
I haven't told you yet
Era tutto perfetto
Everything was perfect
Se c'eri tu
If you were there
E bello così ti voglio ricordare così
And beautiful like this, I want to remember you like this
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto solo così
A smile, a look, everything is perfect just like this
È tardi ma dai
It's late but come on
Non puoi lasciarmi qui
You can't leave me here
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
I haven't told you yet, everything was perfect
Se c'eri tu
If you were there
Sto bene lo sai
Estoy bien, lo sabes
Perché i tuoi occhi splendono
Porque tus ojos brillan
Come una stella di fuoco non ti guarderò mai più
Como una estrella de fuego, nunca más te miraré
E tu come stai?
¿Y tú cómo estás?
Riesco a vederti in giro
Puedo verte por ahí
Ogni tanto sento la tua risata
De vez en cuando escucho tu risa
Non mi chiamerai mai più
Nunca más me llamarás
E tutte le canzoni i colori che ti piacciono
Y todas las canciones, los colores que te gustan
Il mio film preferito era farti ridere
Mi película favorita era hacerte reír
Bello così
Hermoso así
Ti voglio ricordare così
Así es como quiero recordarte
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto
Una sonrisa, una mirada, todo es perfecto
Solo così
Solo así
È tardi ma dai
Es tarde pero vamos
Non puoi lasciarmi qui
No puedes dejarme aquí
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Todavía no te he dicho, todo era perfecto
Se c'eri tu
Si estabas tú
Se c'eri tu
Si estabas tú
Se c'eri tu
Si estabas tú
Non ti ho ancora detto
Todavía no te he dicho
Era tutto perfetto se c'eri tu
Todo era perfecto si estabas tú
Un ultimo ciao
Un último adiós
Sì ma poi non arrabbiarti
Sí, pero luego no te enfades
Se ti aspetterò al bar
Si te esperaré en el bar
Anche se non verrai più
Aunque ya no vengas más
Poterti sorridere
Poder sonreírte
Se ti lamenti del brutto tempo
Si te quejas del mal tiempo
Quando ti innamori di una canzone appena uscita
Cuando te enamoras de una canción recién salida
E tutte le attenzioni i colori che ti piacciono
Y todas las atenciones, los colores que te gustan
Il mio film preferito era farti ridere
Mi película favorita era hacerte reír
E bello così ti voglio ricordare così
Y hermoso así, así es como quiero recordarte
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto solo così
Una sonrisa, una mirada, todo es perfecto solo así
È tardi ma dai
Es tarde pero vamos
Non puoi lasciarmi qui
No puedes dejarme aquí
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Todavía no te he dicho, todo era perfecto
Se c'eri tu
Si estabas tú
Se c'eri tu
Si estabas tú
Se c'eri tu
Si estabas tú
Non ti ho ancora detto
Todavía no te he dicho
Era tutto perfetto
Todo era perfecto
Se c'eri tu
Si estabas tú
Quando c'eri tu
Cuando estabas tú
Quando c'eri tu
Cuando estabas tú
Quando c'eri tu
Cuando estabas tú
Quando c'eri tu
Cuando estabas tú
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Todavía no te he dicho, todo era perfecto
Se c'eri tu
Si estabas tú
Quando c'eri tu
Cuando estabas tú
Quando c'eri tu
Cuando estabas tú
Quando c'eri tu
Cuando estabas tú
Quando c'eri tu
Cuando estabas tú
Non ti ho ancora detto
Todavía no te he dicho
Era tutto perfetto
Todo era perfecto
Se c'eri tu
Si estabas tú
E bello così ti voglio ricordare così
Y hermoso así, así es como quiero recordarte
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto solo così
Una sonrisa, una mirada, todo es perfecto solo así
È tardi ma dai
Es tarde pero vamos
Non puoi lasciarmi qui
No puedes dejarme aquí
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Todavía no te he dicho, todo era perfecto
Se c'eri tu
Si estabas tú
Sto bene lo sai
Mir geht es gut, du weißt
Perché i tuoi occhi splendono
Weil deine Augen leuchten
Come una stella di fuoco non ti guarderò mai più
Wie ein Feuerstern, werde ich dich nie mehr ansehen
E tu come stai?
Und wie geht es dir?
Riesco a vederti in giro
Ich kann dich herum sehen
Ogni tanto sento la tua risata
Ab und zu höre ich dein Lachen
Non mi chiamerai mai più
Du wirst mich nie mehr anrufen
E tutte le canzoni i colori che ti piacciono
Und all die Lieder, die Farben, die dir gefallen
Il mio film preferito era farti ridere
Mein Lieblingsfilm war, dich zum Lachen zu bringen
Bello così
So schön
Ti voglio ricordare così
So möchte ich dich in Erinnerung behalten
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto
Ein Lächeln, ein Blick, alles ist perfekt
Solo così
Nur so
È tardi ma dai
Es ist spät, aber komm schon
Non puoi lasciarmi qui
Du kannst mich nicht hier lassen
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Ich habe dir noch nicht gesagt, alles war perfekt
Se c'eri tu
Wenn du da warst
Se c'eri tu
Wenn du da warst
Se c'eri tu
Wenn du da warst
Non ti ho ancora detto
Ich habe dir noch nicht gesagt
Era tutto perfetto se c'eri tu
Alles war perfekt, wenn du da warst
Un ultimo ciao
Ein letztes Hallo
Sì ma poi non arrabbiarti
Ja, aber dann sei nicht sauer
Se ti aspetterò al bar
Wenn ich dich an der Bar erwarte
Anche se non verrai più
Auch wenn du nicht mehr kommen wirst
Poterti sorridere
Dir zulächeln können
Se ti lamenti del brutto tempo
Wenn du dich über das schlechte Wetter beschwerst
Quando ti innamori di una canzone appena uscita
Wenn du dich in ein gerade veröffentlichtes Lied verliebst
E tutte le attenzioni i colori che ti piacciono
Und all die Aufmerksamkeit, die Farben, die dir gefallen
Il mio film preferito era farti ridere
Mein Lieblingsfilm war, dich zum Lachen zu bringen
E bello così ti voglio ricordare così
Und so schön, so möchte ich dich in Erinnerung behalten
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto solo così
Ein Lächeln, ein Blick, alles ist perfekt, nur so
È tardi ma dai
Es ist spät, aber komm schon
Non puoi lasciarmi qui
Du kannst mich nicht hier lassen
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Ich habe dir noch nicht gesagt, alles war perfekt
Se c'eri tu
Wenn du da warst
Se c'eri tu
Wenn du da warst
Se c'eri tu
Wenn du da warst
Non ti ho ancora detto
Ich habe dir noch nicht gesagt
Era tutto perfetto
Alles war perfekt
Se c'eri tu
Wenn du da warst
Quando c'eri tu
Als du da warst
Quando c'eri tu
Als du da warst
Quando c'eri tu
Als du da warst
Quando c'eri tu
Als du da warst
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Ich habe dir noch nicht gesagt, alles war perfekt
Se c'eri tu
Wenn du da warst
Quando c'eri tu
Als du da warst
Quando c'eri tu
Als du da warst
Quando c'eri tu
Als du da warst
Quando c'eri tu
Als du da warst
Non ti ho ancora detto
Ich habe dir noch nicht gesagt
Era tutto perfetto
Alles war perfekt
Se c'eri tu
Wenn du da warst
E bello così ti voglio ricordare così
Und so schön, so möchte ich dich in Erinnerung behalten
Un sorriso uno sguardo è tutto perfetto solo così
Ein Lächeln, ein Blick, alles ist perfekt, nur so
È tardi ma dai
Es ist spät, aber komm schon
Non puoi lasciarmi qui
Du kannst mich nicht hier lassen
Non ti ho ancora detto era tutto perfetto
Ich habe dir noch nicht gesagt, alles war perfekt
Se c'eri tu
Wenn du da warst