Sale
Tout est relatif, une balle dans la tempe
Si c'est pour maman ce n'est pas si grave
Tout est relatif, prendre Pablo pour exemple
Si c'est pour l'argent ce n'est pas si grave
Disciplinée comme un microbe
Jamais contente comme un smicard
Rap c'est rentable, genre l'argent est mon pied
Ça va j'suis bien dans mes sneakers
On vendra jamais autant qu'Johnny Hallyday
Le feu sera aussi chaud
C'est qui Clyde et c'est qui Bonnie?
Moi et moi on arrivera plus loin
L'esclavage a été aboli
Maintenant ils votent de toutes les couleurs
Dieu merci, le visage est joli
Si seulement mon esprit pourrait m'ressembler (hey, hey)
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
N'hésite pas à poser la question, oh oui
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais (trust)
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
N'hésite pas à poser la question, oh oui
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
Suffit pas d'être pour exister
Suffit pas de partir pour disparaître
Bâtir l'empire et puis partir en légende
Tu vas partir avant qu'on t'brise ta mère
T'auras beau cracher sur nous
C'est pas ça qui va nous faire couler
J'ai les épaules pour, un bras long et une tête dessus
Mon champ de vision n'a pas de bornes
Et ta salope elle n'a pas de corps
Mon adversaire n'a pas de bol, j'ai du cardio, je n'ai pas de cœur
Mon champ de vision n'a pas de bornes
Et ta salope elle n'a pas de corps
Mon adversaire n'a pas de bol, j'ai du cardio, je n'ai pas de cœur
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
N'hésite pas à poser la question, oh oui
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
N'hésite pas à poser la question, oh oui
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
Oh oui
Oh oui
Oh oui
Oh oui
Sale
Venda
Tout est relatif, une balle dans la tempe
Tudo é relativo, uma bala na têmpora
Si c'est pour maman ce n'est pas si grave
Se é para a mamãe, não é tão grave
Tout est relatif, prendre Pablo pour exemple
Tudo é relativo, tomando Pablo como exemplo
Si c'est pour l'argent ce n'est pas si grave
Se é pelo dinheiro, não é tão grave
Disciplinée comme un microbe
Disciplinada como um micróbio
Jamais contente comme un smicard
Nunca satisfeita como um assalariado
Rap c'est rentable, genre l'argent est mon pied
Rap é rentável, tipo o dinheiro é meu pé
Ça va j'suis bien dans mes sneakers
Estou bem nos meus tênis
On vendra jamais autant qu'Johnny Hallyday
Nunca venderemos tanto quanto Johnny Hallyday
Le feu sera aussi chaud
O fogo será tão quente
C'est qui Clyde et c'est qui Bonnie?
Quem é Clyde e quem é Bonnie?
Moi et moi on arrivera plus loin
Eu e eu iremos mais longe
L'esclavage a été aboli
A escravidão foi abolida
Maintenant ils votent de toutes les couleurs
Agora eles votam de todas as cores
Dieu merci, le visage est joli
Graças a Deus, o rosto é bonito
Si seulement mon esprit pourrait m'ressembler (hey, hey)
Se apenas minha mente pudesse se parecer comigo (hey, hey)
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Mesmo se eu estiver errado, tenho minhas razões, oh sim
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
Nos ferimentos, há névoa, oh sim
N'hésite pas à poser la question, oh oui
Não hesite em fazer a pergunta, oh sim
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais (trust)
Para a sua mãe, para a sua mãe, se você não me conhece, sim (confiança)
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Mesmo se eu estiver errado, tenho minhas razões, oh sim
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
Nos ferimentos, há névoa, oh sim
N'hésite pas à poser la question, oh oui
Não hesite em fazer a pergunta, oh sim
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
Para a sua mãe, para a sua mãe, se você não me conhece, sim
Suffit pas d'être pour exister
Não basta ser para existir
Suffit pas de partir pour disparaître
Não basta partir para desaparecer
Bâtir l'empire et puis partir en légende
Construir o império e depois se tornar uma lenda
Tu vas partir avant qu'on t'brise ta mère
Você vai partir antes que quebremos sua mãe
T'auras beau cracher sur nous
Você pode cuspir em nós
C'est pas ça qui va nous faire couler
Isso não vai nos afundar
J'ai les épaules pour, un bras long et une tête dessus
Tenho ombros para isso, um braço longo e uma cabeça em cima
Mon champ de vision n'a pas de bornes
Meu campo de visão não tem limites
Et ta salope elle n'a pas de corps
E sua vadia não tem corpo
Mon adversaire n'a pas de bol, j'ai du cardio, je n'ai pas de cœur
Meu adversário não tem sorte, tenho cardio, não tenho coração
Mon champ de vision n'a pas de bornes
Meu campo de visão não tem limites
Et ta salope elle n'a pas de corps
E sua vadia não tem corpo
Mon adversaire n'a pas de bol, j'ai du cardio, je n'ai pas de cœur
Meu adversário não tem sorte, tenho cardio, não tenho coração
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Mesmo se eu estiver errado, tenho minhas razões, oh sim
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
Nos ferimentos, há névoa, oh sim
N'hésite pas à poser la question, oh oui
Não hesite em fazer a pergunta, oh sim
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
Para a sua mãe, para a sua mãe, se você não me conhece, sim
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Mesmo se eu estiver errado, tenho minhas razões, oh sim
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
Nos ferimentos, há névoa, oh sim
N'hésite pas à poser la question, oh oui
Não hesite em fazer a pergunta, oh sim
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
Para a sua mãe, para a sua mãe, se você não me conhece, sim
Oh oui
Oh sim
Oh oui
Oh sim
Oh oui
Oh sim
Oh oui
Oh sim
Sale
Dirty
Tout est relatif, une balle dans la tempe
Everything is relative, a bullet in the temple
Si c'est pour maman ce n'est pas si grave
If it's for mom it's not so bad
Tout est relatif, prendre Pablo pour exemple
Everything is relative, take Pablo for example
Si c'est pour l'argent ce n'est pas si grave
If it's for the money it's not so bad
Disciplinée comme un microbe
Disciplined like a microbe
Jamais contente comme un smicard
Never satisfied like a minimum wage worker
Rap c'est rentable, genre l'argent est mon pied
Rap is profitable, like money is my foot
Ça va j'suis bien dans mes sneakers
It's okay, I'm good in my sneakers
On vendra jamais autant qu'Johnny Hallyday
We'll never sell as much as Johnny Hallyday
Le feu sera aussi chaud
The fire will be just as hot
C'est qui Clyde et c'est qui Bonnie?
Who's Clyde and who's Bonnie?
Moi et moi on arrivera plus loin
Me and me will get further
L'esclavage a été aboli
Slavery has been abolished
Maintenant ils votent de toutes les couleurs
Now they vote in all colors
Dieu merci, le visage est joli
Thank God, the face is pretty
Si seulement mon esprit pourrait m'ressembler (hey, hey)
If only my mind could resemble me (hey, hey)
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Even if I'm wrong, I have my reasons, oh yes
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
On the bobos, there's some né-son, oh yes
N'hésite pas à poser la question, oh oui
Don't hesitate to ask the question, oh yes
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais (trust)
To your mom, to your madre, if you don't know me, yeah (trust)
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Even if I'm wrong, I have my reasons, oh yes
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
On the bobos, there's some né-son, oh yes
N'hésite pas à poser la question, oh oui
Don't hesitate to ask the question, oh yes
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
To your mom, to your madre, if you don't know me, yeah
Suffit pas d'être pour exister
It's not enough to be to exist
Suffit pas de partir pour disparaître
It's not enough to leave to disappear
Bâtir l'empire et puis partir en légende
Build the empire and then become a legend
Tu vas partir avant qu'on t'brise ta mère
You're going to leave before we break your mother
T'auras beau cracher sur nous
You can spit on us
C'est pas ça qui va nous faire couler
That's not what's going to sink us
J'ai les épaules pour, un bras long et une tête dessus
I have the shoulders for it, a long arm and a head on top
Mon champ de vision n'a pas de bornes
My field of vision has no boundaries
Et ta salope elle n'a pas de corps
And your bitch she has no body
Mon adversaire n'a pas de bol, j'ai du cardio, je n'ai pas de cœur
My opponent is out of luck, I have cardio, I have no heart
Mon champ de vision n'a pas de bornes
My field of vision has no boundaries
Et ta salope elle n'a pas de corps
And your bitch she has no body
Mon adversaire n'a pas de bol, j'ai du cardio, je n'ai pas de cœur
My opponent is out of luck, I have cardio, I have no heart
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Even if I'm wrong, I have my reasons, oh yes
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
On the bobos, there's some né-son, oh yes
N'hésite pas à poser la question, oh oui
Don't hesitate to ask the question, oh yes
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
To your mom, to your madre, if you don't know me, yeah
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Even if I'm wrong, I have my reasons, oh yes
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
On the bobos, there's some né-son, oh yes
N'hésite pas à poser la question, oh oui
Don't hesitate to ask the question, oh yes
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
To your mom, to your madre, if you don't know me, yeah
Oh oui
Oh yes
Oh oui
Oh yes
Oh oui
Oh yes
Oh oui
Oh yes
Sale
Venta
Tout est relatif, une balle dans la tempe
Todo es relativo, una bala en la sien
Si c'est pour maman ce n'est pas si grave
Si es para mamá no es tan grave
Tout est relatif, prendre Pablo pour exemple
Todo es relativo, toma a Pablo como ejemplo
Si c'est pour l'argent ce n'est pas si grave
Si es por dinero no es tan grave
Disciplinée comme un microbe
Disciplinada como un microbio
Jamais contente comme un smicard
Nunca satisfecha como un asalariado
Rap c'est rentable, genre l'argent est mon pied
El rap es rentable, como si el dinero fuera mi pie
Ça va j'suis bien dans mes sneakers
Estoy bien en mis zapatillas
On vendra jamais autant qu'Johnny Hallyday
Nunca venderemos tanto como Johnny Hallyday
Le feu sera aussi chaud
El fuego será igual de caliente
C'est qui Clyde et c'est qui Bonnie?
¿Quién es Clyde y quién es Bonnie?
Moi et moi on arrivera plus loin
Yo y yo llegaremos más lejos
L'esclavage a été aboli
La esclavitud ha sido abolida
Maintenant ils votent de toutes les couleurs
Ahora votan de todos los colores
Dieu merci, le visage est joli
Gracias a Dios, la cara es bonita
Si seulement mon esprit pourrait m'ressembler (hey, hey)
Si sólo mi mente pudiera parecerse a mí (hey, hey)
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Incluso si estoy equivocado, tengo mis razones, oh sí
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
Sobre los bobos, hay né-son, oh sí
N'hésite pas à poser la question, oh oui
No dudes en hacer la pregunta, oh sí
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais (trust)
A tu mamá, a tu madre, si no me conoces, sí (confía)
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Incluso si estoy equivocado, tengo mis razones, oh sí
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
Sobre los bobos, hay né-son, oh sí
N'hésite pas à poser la question, oh oui
No dudes en hacer la pregunta, oh sí
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
A tu mamá, a tu madre, si no me conoces, sí
Suffit pas d'être pour exister
No basta con ser para existir
Suffit pas de partir pour disparaître
No basta con irse para desaparecer
Bâtir l'empire et puis partir en légende
Construir el imperio y luego convertirse en leyenda
Tu vas partir avant qu'on t'brise ta mère
Vas a irte antes de que rompamos a tu madre
T'auras beau cracher sur nous
Puedes escupirnos todo lo que quieras
C'est pas ça qui va nous faire couler
Eso no nos va a hundir
J'ai les épaules pour, un bras long et une tête dessus
Tengo los hombros para ello, un brazo largo y una cabeza encima
Mon champ de vision n'a pas de bornes
Mi campo de visión no tiene límites
Et ta salope elle n'a pas de corps
Y tu perra no tiene cuerpo
Mon adversaire n'a pas de bol, j'ai du cardio, je n'ai pas de cœur
Mi adversario no tiene suerte, tengo cardio, no tengo corazón
Mon champ de vision n'a pas de bornes
Mi campo de visión no tiene límites
Et ta salope elle n'a pas de corps
Y tu perra no tiene cuerpo
Mon adversaire n'a pas de bol, j'ai du cardio, je n'ai pas de cœur
Mi adversario no tiene suerte, tengo cardio, no tengo corazón
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Incluso si estoy equivocado, tengo mis razones, oh sí
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
Sobre los bobos, hay né-son, oh sí
N'hésite pas à poser la question, oh oui
No dudes en hacer la pregunta, oh sí
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
A tu mamá, a tu madre, si no me conoces, sí
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Incluso si estoy equivocado, tengo mis razones, oh sí
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
Sobre los bobos, hay né-son, oh sí
N'hésite pas à poser la question, oh oui
No dudes en hacer la pregunta, oh sí
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
A tu mamá, a tu madre, si no me conoces, sí
Oh oui
Oh sí
Oh oui
Oh sí
Oh oui
Oh sí
Oh oui
Oh sí
Sale
Ausverkauf
Tout est relatif, une balle dans la tempe
Alles ist relativ, eine Kugel in der Schläfe
Si c'est pour maman ce n'est pas si grave
Wenn es für Mama ist, ist es nicht so schlimm
Tout est relatif, prendre Pablo pour exemple
Alles ist relativ, nimm Pablo als Beispiel
Si c'est pour l'argent ce n'est pas si grave
Wenn es um Geld geht, ist es nicht so schlimm
Disciplinée comme un microbe
Diszipliniert wie ein Mikroben
Jamais contente comme un smicard
Nie zufrieden wie ein Mindestlohnempfänger
Rap c'est rentable, genre l'argent est mon pied
Rap ist rentabel, so als ob Geld mein Fuß ist
Ça va j'suis bien dans mes sneakers
Es geht mir gut in meinen Sneakers
On vendra jamais autant qu'Johnny Hallyday
Wir werden nie so viel verkaufen wie Johnny Hallyday
Le feu sera aussi chaud
Das Feuer wird genauso heiß sein
C'est qui Clyde et c'est qui Bonnie?
Wer ist Clyde und wer ist Bonnie?
Moi et moi on arrivera plus loin
Ich und ich werden weiter kommen
L'esclavage a été aboli
Die Sklaverei wurde abgeschafft
Maintenant ils votent de toutes les couleurs
Jetzt stimmen sie in allen Farben ab
Dieu merci, le visage est joli
Gott sei Dank, das Gesicht ist hübsch
Si seulement mon esprit pourrait m'ressembler (hey, hey)
Wenn nur mein Geist mir ähneln könnte (hey, hey)
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Auch wenn ich Unrecht habe, habe ich meine Gründe, oh ja
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
Auf den Bobos gibt es Ne-Son, oh ja
N'hésite pas à poser la question, oh oui
Zögere nicht, die Frage zu stellen, oh ja
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais (trust)
An deine Mama, an deine Madre, wenn du mich nicht kennst, ja (Vertrauen)
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Auch wenn ich Unrecht habe, habe ich meine Gründe, oh ja
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
Auf den Bobos gibt es Ne-Son, oh ja
N'hésite pas à poser la question, oh oui
Zögere nicht, die Frage zu stellen, oh ja
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
An deine Mama, an deine Madre, wenn du mich nicht kennst, ja
Suffit pas d'être pour exister
Es reicht nicht aus, zu sein, um zu existieren
Suffit pas de partir pour disparaître
Es reicht nicht aus, zu gehen, um zu verschwinden
Bâtir l'empire et puis partir en légende
Das Imperium aufbauen und dann zur Legende werden
Tu vas partir avant qu'on t'brise ta mère
Du wirst gehen, bevor wir deine Mutter brechen
T'auras beau cracher sur nous
Du kannst uns anspucken
C'est pas ça qui va nous faire couler
Das wird uns nicht zum Sinken bringen
J'ai les épaules pour, un bras long et une tête dessus
Ich habe die Schultern dafür, einen langen Arm und einen Kopf darauf
Mon champ de vision n'a pas de bornes
Mein Sichtfeld hat keine Grenzen
Et ta salope elle n'a pas de corps
Und deine Schlampe hat keinen Körper
Mon adversaire n'a pas de bol, j'ai du cardio, je n'ai pas de cœur
Mein Gegner hat kein Glück, ich habe Ausdauer, ich habe kein Herz
Mon champ de vision n'a pas de bornes
Mein Sichtfeld hat keine Grenzen
Et ta salope elle n'a pas de corps
Und deine Schlampe hat keinen Körper
Mon adversaire n'a pas de bol, j'ai du cardio, je n'ai pas de cœur
Mein Gegner hat kein Glück, ich habe Ausdauer, ich habe kein Herz
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Auch wenn ich Unrecht habe, habe ich meine Gründe, oh ja
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
Auf den Bobos gibt es Ne-Son, oh ja
N'hésite pas à poser la question, oh oui
Zögere nicht, die Frage zu stellen, oh ja
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
An deine Mama, an deine Madre, wenn du mich nicht kennst, ja
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Auch wenn ich Unrecht habe, habe ich meine Gründe, oh ja
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
Auf den Bobos gibt es Ne-Son, oh ja
N'hésite pas à poser la question, oh oui
Zögere nicht, die Frage zu stellen, oh ja
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
An deine Mama, an deine Madre, wenn du mich nicht kennst, ja
Oh oui
Oh ja
Oh oui
Oh ja
Oh oui
Oh ja
Oh oui
Oh ja
Sale
Sale
Tout est relatif, une balle dans la tempe
Tutto è relativo, una pallottola nella tempia
Si c'est pour maman ce n'est pas si grave
Se è per mamma non è così grave
Tout est relatif, prendre Pablo pour exemple
Tutto è relativo, prendere Pablo come esempio
Si c'est pour l'argent ce n'est pas si grave
Se è per i soldi non è così grave
Disciplinée comme un microbe
Disciplinata come un microbo
Jamais contente comme un smicard
Mai contenta come un lavoratore al minimo
Rap c'est rentable, genre l'argent est mon pied
Il rap è redditizio, come se il denaro fosse il mio piede
Ça va j'suis bien dans mes sneakers
Va bene, sto bene nelle mie sneakers
On vendra jamais autant qu'Johnny Hallyday
Non venderemo mai tanto quanto Johnny Hallyday
Le feu sera aussi chaud
Il fuoco sarà altrettanto caldo
C'est qui Clyde et c'est qui Bonnie?
Chi è Clyde e chi è Bonnie?
Moi et moi on arrivera plus loin
Io e me andremo più lontano
L'esclavage a été aboli
La schiavitù è stata abolita
Maintenant ils votent de toutes les couleurs
Ora votano di tutti i colori
Dieu merci, le visage est joli
Grazie a Dio, il viso è bello
Si seulement mon esprit pourrait m'ressembler (hey, hey)
Se solo la mia mente potesse assomigliarmi (ehi, ehi)
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Anche se ho torto, ho le mie ragioni, oh sì
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
Sui bobos, c'è del né-son, oh sì
N'hésite pas à poser la question, oh oui
Non esitare a fare la domanda, oh sì
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais (trust)
A tua mamma, a tua madre, se non mi conosci, sì (fidati)
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Anche se ho torto, ho le mie ragioni, oh sì
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
Sui bobos, c'è del né-son, oh sì
N'hésite pas à poser la question, oh oui
Non esitare a fare la domanda, oh sì
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
A tua mamma, a tua madre, se non mi conosci, sì
Suffit pas d'être pour exister
Non basta essere per esistere
Suffit pas de partir pour disparaître
Non basta andarsene per sparire
Bâtir l'empire et puis partir en légende
Costruire l'impero e poi diventare una leggenda
Tu vas partir avant qu'on t'brise ta mère
Andrai via prima che rompiamo tua madre
T'auras beau cracher sur nous
Puoi sputare su di noi
C'est pas ça qui va nous faire couler
Non è quello che ci farà affondare
J'ai les épaules pour, un bras long et une tête dessus
Ho le spalle per, un braccio lungo e una testa sopra
Mon champ de vision n'a pas de bornes
Il mio campo visivo non ha limiti
Et ta salope elle n'a pas de corps
E la tua sgualdrina non ha un corpo
Mon adversaire n'a pas de bol, j'ai du cardio, je n'ai pas de cœur
Il mio avversario non ha fortuna, ho del cardio, non ho un cuore
Mon champ de vision n'a pas de bornes
Il mio campo visivo non ha limiti
Et ta salope elle n'a pas de corps
E la tua sgualdrina non ha un corpo
Mon adversaire n'a pas de bol, j'ai du cardio, je n'ai pas de cœur
Il mio avversario non ha fortuna, ho del cardio, non ho un cuore
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Anche se ho torto, ho le mie ragioni, oh sì
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
Sui bobos, c'è del né-son, oh sì
N'hésite pas à poser la question, oh oui
Non esitare a fare la domanda, oh sì
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
A tua mamma, a tua madre, se non mi conosci, sì
Même si j'ai tort, j'ai mes raisons, oh oui
Anche se ho torto, ho le mie ragioni, oh sì
Sur les bobos, y a du né-son, oh oui
Sui bobos, c'è del né-son, oh sì
N'hésite pas à poser la question, oh oui
Non esitare a fare la domanda, oh sì
À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
A tua mamma, a tua madre, se non mi conosci, sì
Oh oui
Oh sì
Oh oui
Oh sì
Oh oui
Oh sì
Oh oui
Oh sì