The way I got you on the run, I hear you say "Let's fuck all night"
Feeling something better, I might fuck her if I'm feeling tight
Right, um, got me feeling something that I need to get that itch scratched
Turn around and give to papi, yeah, I wanna
Bad bitches always have to keep their hands wet, we're too slick
I like to glide, figure skate on a bitch
Turn around, she likes to ride, is she cute, yeah she might?
She a baddie for the season or a baddie for the night
She tore it, look at that slime
That silk smooth dutty wine
Every inch she moves what's mine
Yeah, yeah
She's for the streets, bitch (and that's fine)
She's for the streets, bitch (mmm)
She tore it, look at that slime
That silk smooth dutty wine
Every inch she moves what's mine
Yeah, yeah
She's for the streets, bitch
She's for the streets, bitch
She came to fuck
Tell me now if you're looking to get down
In the back, in the front, on the highway in your truck
I don't give a fuck, turn me up, let me hear it louder
I can never get enough, is it rough?
When you see me in the club, with the bottles turning up
I got pretty mean bitches if you wanna try your luck
Only stunting with the A team, know you wanna touch
Bite it off, real Rottweiler bitch in the streets when I want
You can holla at me
Back of the club with the Hennessy
Two shots and I'm running lean
Come pour me up
Yeah, you can holla at me
Back of the club with the Hennessy
Two shots and I'm running lean
Come pour me up
She tore it, look at that slime
That silk smooth dutty wine
Every inch she moves what's mine
She's for the streets, bitch (and that's fine)
She's for the streets, bitch (mmm)
She tore it, look at that slime
That silk smooth dutty wine
Every inch she moves what's mine
She's for the streets, bitch
She's for the streets, bitch
The way I got you on the run, I hear you say "Let's fuck all night"
La façon dont je t'ai fait prendre la fuite, je t'entends dire "Baisons toute la nuit"
Feeling something better, I might fuck her if I'm feeling tight
Ressentant quelque chose de mieux, je pourrais la baiser si je me sens serré
Right, um, got me feeling something that I need to get that itch scratched
D'accord, euh, ça me fait ressentir quelque chose que j'ai besoin de gratter
Turn around and give to papi, yeah, I wanna
Tourne-toi et donne à papi, ouais, je veux
Bad bitches always have to keep their hands wet, we're too slick
Les mauvaises chiennes doivent toujours garder leurs mains mouillées, nous sommes trop glissantes
I like to glide, figure skate on a bitch
J'aime glisser, faire du patinage artistique sur une chienne
Turn around, she likes to ride, is she cute, yeah she might?
Elle se retourne, elle aime monter, est-elle mignonne, oui peut-être ?
She a baddie for the season or a baddie for the night
Est-elle une baddie pour la saison ou une baddie pour la nuit ?
She tore it, look at that slime
Elle l'a déchiré, regarde cette bave
That silk smooth dutty wine
Ce vin doux et soyeux
Every inch she moves what's mine
Chaque pouce qu'elle bouge est à moi
Yeah, yeah
Ouais, ouais
She's for the streets, bitch (and that's fine)
Elle est pour les rues, salope (et c'est bien)
She's for the streets, bitch (mmm)
Elle est pour les rues, salope (mmm)
She tore it, look at that slime
Elle l'a déchiré, regarde cette bave
That silk smooth dutty wine
Ce vin doux et soyeux
Every inch she moves what's mine
Chaque pouce qu'elle bouge est à moi
Yeah, yeah
Ouais, ouais
She's for the streets, bitch
Elle est pour les rues, salope
She's for the streets, bitch
Elle est pour les rues, salope
She came to fuck
Elle est venue pour baiser
Tell me now if you're looking to get down
Dis-moi maintenant si tu cherches à te lâcher
In the back, in the front, on the highway in your truck
À l'arrière, à l'avant, sur l'autoroute dans ton camion
I don't give a fuck, turn me up, let me hear it louder
Je m'en fous, monte le son, laisse-moi l'entendre plus fort
I can never get enough, is it rough?
Je ne peux jamais en avoir assez, est-ce dur ?
When you see me in the club, with the bottles turning up
Quand tu me vois en boîte, avec les bouteilles qui montent
I got pretty mean bitches if you wanna try your luck
J'ai de jolies salopes méchantes si tu veux tenter ta chance
Only stunting with the A team, know you wanna touch
Seulement avec l'équipe A, je sais que tu veux toucher
Bite it off, real Rottweiler bitch in the streets when I want
Mords-le, vraie chienne Rottweiler dans les rues quand je veux
You can holla at me
Tu peux me holler
Back of the club with the Hennessy
Au fond du club avec le Hennessy
Two shots and I'm running lean
Deux shots et je suis en lean
Come pour me up
Viens me servir
Yeah, you can holla at me
Ouais, tu peux me holler
Back of the club with the Hennessy
Au fond du club avec le Hennessy
Two shots and I'm running lean
Deux shots et je suis en lean
Come pour me up
Viens me servir
She tore it, look at that slime
Elle l'a déchiré, regarde cette bave
That silk smooth dutty wine
Ce vin doux et soyeux
Every inch she moves what's mine
Chaque pouce qu'elle bouge est à moi
She's for the streets, bitch (and that's fine)
Elle est pour les rues, salope (et c'est bien)
She's for the streets, bitch (mmm)
Elle est pour les rues, salope (mmm)
She tore it, look at that slime
Elle l'a déchiré, regarde cette bave
That silk smooth dutty wine
Ce vin doux et soyeux
Every inch she moves what's mine
Chaque pouce qu'elle bouge est à moi
She's for the streets, bitch
Elle est pour les rues, salope
She's for the streets, bitch
Elle est pour les rues, salope
The way I got you on the run, I hear you say "Let's fuck all night"
Do jeito que te fiz fugir, ouço você dizer "Vamos transar a noite toda"
Feeling something better, I might fuck her if I'm feeling tight
Sentindo algo melhor, eu poderia transar com ela se estou me sentindo apertado
Right, um, got me feeling something that I need to get that itch scratched
Certo, hum, me fazendo sentir algo que preciso coçar
Turn around and give to papi, yeah, I wanna
Vire e dê para o papi, sim, eu quero
Bad bitches always have to keep their hands wet, we're too slick
As más garotas sempre têm que manter as mãos molhadas, somos muito espertas
I like to glide, figure skate on a bitch
Eu gosto de deslizar, patinar em uma garota
Turn around, she likes to ride, is she cute, yeah she might?
Vire, ela gosta de cavalgar, ela é bonita, talvez?
She a baddie for the season or a baddie for the night
Ela é uma gata para a temporada ou uma gata para a noite
She tore it, look at that slime
Ela arrasou, olhe essa gosma
That silk smooth dutty wine
Esse vinho suave e sedoso
Every inch she moves what's mine
Cada centímetro que ela se move é meu
Yeah, yeah
Sim, sim
She's for the streets, bitch (and that's fine)
Ela é das ruas, vadia (e tudo bem)
She's for the streets, bitch (mmm)
Ela é das ruas, vadia (hmm)
She tore it, look at that slime
Ela arrasou, olhe essa gosma
That silk smooth dutty wine
Esse vinho suave e sedoso
Every inch she moves what's mine
Cada centímetro que ela se move é meu
Yeah, yeah
Sim, sim
She's for the streets, bitch
Ela é das ruas, vadia
She's for the streets, bitch
Ela é das ruas, vadia
She came to fuck
Ela veio para transar
Tell me now if you're looking to get down
Me diga agora se você está procurando se soltar
In the back, in the front, on the highway in your truck
Atrás, na frente, na estrada no seu caminhão
I don't give a fuck, turn me up, let me hear it louder
Eu não dou a mínima, aumente o som, deixe-me ouvir mais alto
I can never get enough, is it rough?
Eu nunca consigo o suficiente, é bruto?
When you see me in the club, with the bottles turning up
Quando você me vê no clube, com as garrafas subindo
I got pretty mean bitches if you wanna try your luck
Eu tenho garotas bem malvadas se você quiser tentar a sua sorte
Only stunting with the A team, know you wanna touch
Só ostentando com o time A, sei que você quer tocar
Bite it off, real Rottweiler bitch in the streets when I want
Morda, verdadeira cadela Rottweiler nas ruas quando eu quero
You can holla at me
Você pode me chamar
Back of the club with the Hennessy
No fundo do clube com o Hennessy
Two shots and I'm running lean
Duas doses e eu estou correndo magro
Come pour me up
Venha me servir
Yeah, you can holla at me
Sim, você pode me chamar
Back of the club with the Hennessy
No fundo do clube com o Hennessy
Two shots and I'm running lean
Duas doses e eu estou correndo magro
Come pour me up
Venha me servir
She tore it, look at that slime
Ela arrasou, olhe essa gosma
That silk smooth dutty wine
Esse vinho suave e sedoso
Every inch she moves what's mine
Cada centímetro que ela se move é meu
She's for the streets, bitch (and that's fine)
Ela é das ruas, vadia (e tudo bem)
She's for the streets, bitch (mmm)
Ela é das ruas, vadia (hmm)
She tore it, look at that slime
Ela arrasou, olhe essa gosma
That silk smooth dutty wine
Esse vinho suave e sedoso
Every inch she moves what's mine
Cada centímetro que ela se move é meu
She's for the streets, bitch
Ela é das ruas, vadia
She's for the streets, bitch
Ela é das ruas, vadia
The way I got you on the run, I hear you say "Let's fuck all night"
La forma en que te hice huir, te oigo decir "Vamos a follar toda la noche"
Feeling something better, I might fuck her if I'm feeling tight
Sintiendo algo mejor, podría follarla si me siento apretado
Right, um, got me feeling something that I need to get that itch scratched
Correcto, um, me hace sentir algo que necesito rascar esa picazón
Turn around and give to papi, yeah, I wanna
Dale la vuelta y dáselo a papi, sí, quiero
Bad bitches always have to keep their hands wet, we're too slick
Las malas perras siempre tienen que mantener sus manos mojadas, somos demasiado resbaladizas
I like to glide, figure skate on a bitch
Me gusta deslizarme, patinar sobre una perra
Turn around, she likes to ride, is she cute, yeah she might?
Dale la vuelta, le gusta montar, ¿es linda, sí, podría ser?
She a baddie for the season or a baddie for the night
Es una mala para la temporada o una mala para la noche
She tore it, look at that slime
Lo rompió, mira esa baba
That silk smooth dutty wine
Ese vino suave y sedoso
Every inch she moves what's mine
Cada pulgada que se mueve es mía
Yeah, yeah
Sí, sí
She's for the streets, bitch (and that's fine)
Es para las calles, perra (y eso está bien)
She's for the streets, bitch (mmm)
Es para las calles, perra (mmm)
She tore it, look at that slime
Lo rompió, mira esa baba
That silk smooth dutty wine
Ese vino suave y sedoso
Every inch she moves what's mine
Cada pulgada que se mueve es mía
Yeah, yeah
Sí, sí
She's for the streets, bitch
Es para las calles, perra
She's for the streets, bitch
Es para las calles, perra
She came to fuck
Vino a follar
Tell me now if you're looking to get down
Dime ahora si buscas bajar
In the back, in the front, on the highway in your truck
En la parte de atrás, en la parte de adelante, en la autopista en tu camión
I don't give a fuck, turn me up, let me hear it louder
No me importa un carajo, sube el volumen, déjame oírlo más fuerte
I can never get enough, is it rough?
Nunca puedo tener suficiente, ¿es duro?
When you see me in the club, with the bottles turning up
Cuando me ves en el club, con las botellas subiendo
I got pretty mean bitches if you wanna try your luck
Tengo perras bastante malas si quieres probar suerte
Only stunting with the A team, know you wanna touch
Solo presumiendo con el equipo A, sé que quieres tocar
Bite it off, real Rottweiler bitch in the streets when I want
Mórdelo, verdadera perra Rottweiler en las calles cuando quiero
You can holla at me
Puedes gritarme
Back of the club with the Hennessy
En la parte de atrás del club con el Hennessy
Two shots and I'm running lean
Dos tragos y estoy corriendo magro
Come pour me up
Ven a llenarme
Yeah, you can holla at me
Sí, puedes gritarme
Back of the club with the Hennessy
En la parte de atrás del club con el Hennessy
Two shots and I'm running lean
Dos tragos y estoy corriendo magro
Come pour me up
Ven a llenarme
She tore it, look at that slime
Lo rompió, mira esa baba
That silk smooth dutty wine
Ese vino suave y sedoso
Every inch she moves what's mine
Cada pulgada que se mueve es mía
She's for the streets, bitch (and that's fine)
Es para las calles, perra (y eso está bien)
She's for the streets, bitch (mmm)
Es para las calles, perra (mmm)
She tore it, look at that slime
Lo rompió, mira esa baba
That silk smooth dutty wine
Ese vino suave y sedoso
Every inch she moves what's mine
Cada pulgada que se mueve es mía
She's for the streets, bitch
Es para las calles, perra
She's for the streets, bitch
Es para las calles, perra
The way I got you on the run, I hear you say "Let's fuck all night"
Die Art, wie ich dich auf der Flucht habe, höre ich dich sagen „Lass uns die ganze Nacht ficken“
Feeling something better, I might fuck her if I'm feeling tight
Fühle etwas Besseres, ich könnte sie ficken, wenn ich mich eng fühle
Right, um, got me feeling something that I need to get that itch scratched
Recht, ähm, lässt mich etwas fühlen, das ich kratzen muss
Turn around and give to papi, yeah, I wanna
Dreh dich um und gib es Papi, ja, ich will
Bad bitches always have to keep their hands wet, we're too slick
Schlechte Mädchen müssen immer ihre Hände nass halten, wir sind zu glatt
I like to glide, figure skate on a bitch
Ich gleite gerne, Eiskunstlauf auf einer Schlampe
Turn around, she likes to ride, is she cute, yeah she might?
Dreh dich um, sie mag es zu reiten, ist sie süß, ja vielleicht?
She a baddie for the season or a baddie for the night
Ist sie eine Schlampe für die Saison oder eine Schlampe für die Nacht?
She tore it, look at that slime
Sie hat es zerrissen, schau dir diesen Schleim an
That silk smooth dutty wine
Dieser seidig glatte Dutty Wein
Every inch she moves what's mine
Jeder Zentimeter, den sie bewegt, gehört mir
Yeah, yeah
Ja, ja
She's for the streets, bitch (and that's fine)
Sie gehört den Straßen, Schlampe (und das ist in Ordnung)
She's for the streets, bitch (mmm)
Sie gehört den Straßen, Schlampe (mmm)
She tore it, look at that slime
Sie hat es zerrissen, schau dir diesen Schleim an
That silk smooth dutty wine
Dieser seidig glatte Dutty Wein
Every inch she moves what's mine
Jeder Zentimeter, den sie bewegt, gehört mir
Yeah, yeah
Ja, ja
She's for the streets, bitch
Sie gehört den Straßen, Schlampe
She's for the streets, bitch
Sie gehört den Straßen, Schlampe
She came to fuck
Sie kam zum Ficken
Tell me now if you're looking to get down
Sag mir jetzt, wenn du runterkommen willst
In the back, in the front, on the highway in your truck
Hinten, vorne, auf der Autobahn in deinem LKW
I don't give a fuck, turn me up, let me hear it louder
Es ist mir egal, mach mich lauter, lass es mich lauter hören
I can never get enough, is it rough?
Ich kann nie genug bekommen, ist es rau?
When you see me in the club, with the bottles turning up
Wenn du mich im Club siehst, mit den Flaschen, die sich drehen
I got pretty mean bitches if you wanna try your luck
Ich habe ziemlich gemeine Schlampen, wenn du dein Glück versuchen willst
Only stunting with the A team, know you wanna touch
Nur mit dem A-Team angeben, du willst berühren
Bite it off, real Rottweiler bitch in the streets when I want
Beiße es ab, echte Rottweiler Schlampe auf den Straßen, wenn ich will
You can holla at me
Du kannst mich anmachen
Back of the club with the Hennessy
Hinten im Club mit dem Hennessy
Two shots and I'm running lean
Zwei Schüsse und ich laufe mager
Come pour me up
Komm, füll mich auf
Yeah, you can holla at me
Ja, du kannst mich anmachen
Back of the club with the Hennessy
Hinten im Club mit dem Hennessy
Two shots and I'm running lean
Zwei Schüsse und ich laufe mager
Come pour me up
Komm, füll mich auf
She tore it, look at that slime
Sie hat es zerrissen, schau dir diesen Schleim an
That silk smooth dutty wine
Dieser seidig glatte Dutty Wein
Every inch she moves what's mine
Jeder Zentimeter, den sie bewegt, gehört mir
She's for the streets, bitch (and that's fine)
Sie gehört den Straßen, Schlampe (und das ist in Ordnung)
She's for the streets, bitch (mmm)
Sie gehört den Straßen, Schlampe (mmm)
She tore it, look at that slime
Sie hat es zerrissen, schau dir diesen Schleim an
That silk smooth dutty wine
Dieser seidig glatte Dutty Wein
Every inch she moves what's mine
Jeder Zentimeter, den sie bewegt, gehört mir
She's for the streets, bitch
Sie gehört den Straßen, Schlampe
She's for the streets, bitch
Sie gehört den Straßen, Schlampe
The way I got you on the run, I hear you say "Let's fuck all night"
Il modo in cui ti ho messo in fuga, ti sento dire "Facciamo l'amore tutta la notte"
Feeling something better, I might fuck her if I'm feeling tight
Sentendo qualcosa di meglio, potrei farlo con lei se mi sento in forma
Right, um, got me feeling something that I need to get that itch scratched
Giusto, um, mi fa sentire qualcosa che ho bisogno di grattare
Turn around and give to papi, yeah, I wanna
Girati e dalo a papi, sì, io voglio
Bad bitches always have to keep their hands wet, we're too slick
Le cattive ragazze devono sempre tenere le mani bagnate, siamo troppo scivolose
I like to glide, figure skate on a bitch
Mi piace scivolare, pattinare su una ragazza
Turn around, she likes to ride, is she cute, yeah she might?
Si gira, le piace cavalcare, è carina, sì potrebbe?
She a baddie for the season or a baddie for the night
È una cattiva per la stagione o una cattiva per la notte
She tore it, look at that slime
L'ha strappato, guarda quella melma
That silk smooth dutty wine
Quel vino dutty liscio come la seta
Every inch she moves what's mine
Ogni centimetro che si muove è mio
Yeah, yeah
Sì, sì
She's for the streets, bitch (and that's fine)
È per le strade, ragazza (ed è ok)
She's for the streets, bitch (mmm)
È per le strade, ragazza (mmm)
She tore it, look at that slime
L'ha strappato, guarda quella melma
That silk smooth dutty wine
Quel vino dutty liscio come la seta
Every inch she moves what's mine
Ogni centimetro che si muove è mio
Yeah, yeah
Sì, sì
She's for the streets, bitch
È per le strade, ragazza
She's for the streets, bitch
È per le strade, ragazza
She came to fuck
È venuta per fare l'amore
Tell me now if you're looking to get down
Dimmi ora se stai cercando di divertirti
In the back, in the front, on the highway in your truck
Dietro, davanti, sull'autostrada nel tuo camion
I don't give a fuck, turn me up, let me hear it louder
Non me ne frega niente, alza il volume, fammi sentire più forte
I can never get enough, is it rough?
Non ne ho mai abbastanza, è duro?
When you see me in the club, with the bottles turning up
Quando mi vedi in club, con le bottiglie che si svuotano
I got pretty mean bitches if you wanna try your luck
Ho delle belle ragazze cattive se vuoi tentare la fortuna
Only stunting with the A team, know you wanna touch
Solo con la squadra A, so che vuoi toccare
Bite it off, real Rottweiler bitch in the streets when I want
Mordilo, vera cagna Rottweiler per le strade quando voglio
You can holla at me
Puoi chiamarmi
Back of the club with the Hennessy
Nel retro del club con l'Hennessy
Two shots and I'm running lean
Due colpi e sto correndo magro
Come pour me up
Vieni a riempirmi
Yeah, you can holla at me
Sì, puoi chiamarmi
Back of the club with the Hennessy
Nel retro del club con l'Hennessy
Two shots and I'm running lean
Due colpi e sto correndo magro
Come pour me up
Vieni a riempirmi
She tore it, look at that slime
L'ha strappato, guarda quella melma
That silk smooth dutty wine
Quel vino dutty liscio come la seta
Every inch she moves what's mine
Ogni centimetro che si muove è mio
She's for the streets, bitch (and that's fine)
È per le strade, ragazza (ed è ok)
She's for the streets, bitch (mmm)
È per le strade, ragazza (mmm)
She tore it, look at that slime
L'ha strappato, guarda quella melma
That silk smooth dutty wine
Quel vino dutty liscio come la seta
Every inch she moves what's mine
Ogni centimetro che si muove è mio
She's for the streets, bitch
È per le strade, ragazza
She's for the streets, bitch
È per le strade, ragazza