Doyelle Mitchell, Salvador Navarrete, Samuel Knowles, Caroline Polachek, Danny Harle
You just love to hate, yeah, you do it so well (so well)
Smiling faces fade just to leave a shell (ah)
You just love to hate, yeah, you do it so well (so well)
Smiling faces fade just to leave a shell
Pretty pictures in the flash lights
Passing cars like ships, rough ride
I don't have no friends with me
No best friends, no cute co-D
Woe, woe, you don't know what I know
Do you though?
Woe, woe, you don't know what I know
Do you though?
When will you see it from my side?
I can have it all but I'm never satisfied, ooh-ah, ah
Bitches pree me all time
Do they even know what it's like this high?
When will you see it from my side?
I can have it all but I'm never satisfied
Time, let me take it, I just wanna get to know
Soul tied
Time, let me take it, I just wanna get to know
Soul tied, never did I think it was possible
Little did I know that the movies got it right, yo
One look and I'm feelin' tight, tight, right, ho
Booty so delicious, I just wanna take a bite though
Juicy baby girl, when I squeeze and you let go
Moving kinda vicious when I like, so I might go
Juicy, baby girl, juicy, juicy, baby
Time, let me take it, I just wanna get to know
Soul tied, never did I think it was possible
Little did I know that the movies got it right, yo
One look and I'm feelin' tight, tight
See it from my side
I can have it all but I'm never satisfied
Bitches pree me all time
Do they even know what it's like this high?
See it from my side
I can have it all but I'm never satisfied
Bitches pree me all time
Do they even know what it's like this high?
You just love to hate, yeah, you do it so well (so well)
Tu aimes juste haïr, ouais, tu le fais si bien (si bien)
Smiling faces fade just to leave a shell (ah)
Les visages souriants s'estompent juste pour laisser une coquille (ah)
You just love to hate, yeah, you do it so well (so well)
Tu aimes juste haïr, ouais, tu le fais si bien (si bien)
Smiling faces fade just to leave a shell
Les visages souriants s'estompent juste pour laisser une coquille
Pretty pictures in the flash lights
De jolies images dans les flashs
Passing cars like ships, rough ride
Passant des voitures comme des navires, trajet difficile
I don't have no friends with me
Je n'ai pas d'amis avec moi
No best friends, no cute co-D
Pas de meilleurs amis, pas de mignon co-D
Woe, woe, you don't know what I know
Hélas, hélas, tu ne sais pas ce que je sais
Do you though?
Le sais-tu cependant ?
Woe, woe, you don't know what I know
Hélas, hélas, tu ne sais pas ce que je sais
Do you though?
Le sais-tu cependant ?
When will you see it from my side?
Quand verras-tu les choses de mon point de vue ?
I can have it all but I'm never satisfied, ooh-ah, ah
Je peux tout avoir mais je ne suis jamais satisfait, ooh-ah, ah
Bitches pree me all time
Les salopes m'épient tout le temps
Do they even know what it's like this high?
Savent-elles même à quoi ressemble cette hauteur ?
When will you see it from my side?
Quand verras-tu les choses de mon point de vue ?
I can have it all but I'm never satisfied
Je peux tout avoir mais je ne suis jamais satisfait
Time, let me take it, I just wanna get to know
Le temps, laisse-moi le prendre, je veux juste apprendre à connaître
Soul tied
Âme liée
Time, let me take it, I just wanna get to know
Le temps, laisse-moi le prendre, je veux juste apprendre à connaître
Soul tied, never did I think it was possible
Âme liée, jamais je n'ai pensé que c'était possible
Little did I know that the movies got it right, yo
Je ne savais pas que les films avaient raison, yo
One look and I'm feelin' tight, tight, right, ho
Un regard et je me sens serré, serré, bien, ho
Booty so delicious, I just wanna take a bite though
Fesses si délicieuses, je veux juste y mordre
Juicy baby girl, when I squeeze and you let go
Juteuse petite fille, quand je serre et que tu lâches
Moving kinda vicious when I like, so I might go
Bougeant un peu vicieusement quand j'aime, alors je pourrais y aller
Juicy, baby girl, juicy, juicy, baby
Juteuse, petite fille, juteuse, juteuse, bébé
Time, let me take it, I just wanna get to know
Le temps, laisse-moi le prendre, je veux juste apprendre à connaître
Soul tied, never did I think it was possible
Âme liée, jamais je n'ai pensé que c'était possible
Little did I know that the movies got it right, yo
Je ne savais pas que les films avaient raison, yo
One look and I'm feelin' tight, tight
Un regard et je me sens serré, serré
See it from my side
Voir les choses de mon point de vue
I can have it all but I'm never satisfied
Je peux tout avoir mais je ne suis jamais satisfait
Bitches pree me all time
Les salopes m'épient tout le temps
Do they even know what it's like this high?
Savent-elles même à quoi ressemble cette hauteur ?
See it from my side
Voir les choses de mon point de vue
I can have it all but I'm never satisfied
Je peux tout avoir mais je ne suis jamais satisfait
Bitches pree me all time
Les salopes m'épient tout le temps
Do they even know what it's like this high?
Savent-elles même à quoi ressemble cette hauteur ?
You just love to hate, yeah, you do it so well (so well)
Você adora odiar, sim, você faz isso tão bem (tão bem)
Smiling faces fade just to leave a shell (ah)
Rostos sorridentes desaparecem apenas para deixar uma casca (ah)
You just love to hate, yeah, you do it so well (so well)
Você adora odiar, sim, você faz isso tão bem (tão bem)
Smiling faces fade just to leave a shell
Rostos sorridentes desaparecem apenas para deixar uma casca
Pretty pictures in the flash lights
Belas imagens nas luzes do flash
Passing cars like ships, rough ride
Carros passando como navios, viagem difícil
I don't have no friends with me
Não tenho amigos comigo
No best friends, no cute co-D
Nenhum melhor amigo, nenhum co-D fofo
Woe, woe, you don't know what I know
Ai, ai, você não sabe o que eu sei
Do you though?
Você sabe?
Woe, woe, you don't know what I know
Ai, ai, você não sabe o que eu sei
Do you though?
Você sabe?
When will you see it from my side?
Quando você vai ver do meu lado?
I can have it all but I'm never satisfied, ooh-ah, ah
Eu posso ter tudo, mas nunca estou satisfeito, ooh-ah, ah
Bitches pree me all time
Vadias me espreitam o tempo todo
Do they even know what it's like this high?
Elas sequer sabem como é estar tão alto?
When will you see it from my side?
Quando você vai ver do meu lado?
I can have it all but I'm never satisfied
Eu posso ter tudo, mas nunca estou satisfeito
Time, let me take it, I just wanna get to know
Tempo, deixe-me pegá-lo, eu só quero conhecer
Soul tied
Alma atada
Time, let me take it, I just wanna get to know
Tempo, deixe-me pegá-lo, eu só quero conhecer
Soul tied, never did I think it was possible
Alma atada, nunca pensei que fosse possível
Little did I know that the movies got it right, yo
Mal sabia eu que os filmes acertaram, yo
One look and I'm feelin' tight, tight, right, ho
Um olhar e estou me sentindo apertado, apertado, certo, ho
Booty so delicious, I just wanna take a bite though
Bunda tão deliciosa, eu só quero dar uma mordida
Juicy baby girl, when I squeeze and you let go
Gostosa, garota, quando eu aperto e você solta
Moving kinda vicious when I like, so I might go
Movendo-se de forma viciosa quando eu gosto, então eu posso ir
Juicy, baby girl, juicy, juicy, baby
Gostosa, garota, gostosa, gostosa, baby
Time, let me take it, I just wanna get to know
Tempo, deixe-me pegá-lo, eu só quero conhecer
Soul tied, never did I think it was possible
Alma atada, nunca pensei que fosse possível
Little did I know that the movies got it right, yo
Mal sabia eu que os filmes acertaram, yo
One look and I'm feelin' tight, tight
Um olhar e estou me sentindo apertado, apertado
See it from my side
Veja do meu lado
I can have it all but I'm never satisfied
Eu posso ter tudo, mas nunca estou satisfeito
Bitches pree me all time
Vadias me espreitam o tempo todo
Do they even know what it's like this high?
Elas sequer sabem como é estar tão alto?
See it from my side
Veja do meu lado
I can have it all but I'm never satisfied
Eu posso ter tudo, mas nunca estou satisfeito
Bitches pree me all time
Vadias me espreitam o tempo todo
Do they even know what it's like this high?
Elas sequer sabem como é estar tão alto?
You just love to hate, yeah, you do it so well (so well)
Simplemente te encanta odiar, sí, lo haces tan bien (tan bien)
Smiling faces fade just to leave a shell (ah)
Las caras sonrientes se desvanecen solo para dejar una cáscara (ah)
You just love to hate, yeah, you do it so well (so well)
Simplemente te encanta odiar, sí, lo haces tan bien (tan bien)
Smiling faces fade just to leave a shell
Las caras sonrientes se desvanecen solo para dejar una cáscara
Pretty pictures in the flash lights
Bonitas imágenes en las luces de flash
Passing cars like ships, rough ride
Pasando coches como barcos, viaje duro
I don't have no friends with me
No tengo amigos conmigo
No best friends, no cute co-D
No mejores amigos, no lindo co-D
Woe, woe, you don't know what I know
Ay, ay, no sabes lo que yo sé
Do you though?
¿Lo haces?
Woe, woe, you don't know what I know
Ay, ay, no sabes lo que yo sé
Do you though?
¿Lo haces?
When will you see it from my side?
¿Cuándo lo verás desde mi lado?
I can have it all but I'm never satisfied, ooh-ah, ah
Puedo tenerlo todo pero nunca estoy satisfecho, ooh-ah, ah
Bitches pree me all time
Las perras me observan todo el tiempo
Do they even know what it's like this high?
¿Incluso saben cómo se siente estar tan alto?
When will you see it from my side?
¿Cuándo lo verás desde mi lado?
I can have it all but I'm never satisfied
Puedo tenerlo todo pero nunca estoy satisfecho
Time, let me take it, I just wanna get to know
Tiempo, déjame tomarlo, solo quiero llegar a conocer
Soul tied
Alma atada
Time, let me take it, I just wanna get to know
Tiempo, déjame tomarlo, solo quiero llegar a conocer
Soul tied, never did I think it was possible
Alma atada, nunca pensé que fuera posible
Little did I know that the movies got it right, yo
Poco sabía que las películas lo tenían bien, yo
One look and I'm feelin' tight, tight, right, ho
Una mirada y me siento apretado, apretado, bien, ho
Booty so delicious, I just wanna take a bite though
Culo tan delicioso, solo quiero darle un mordisco
Juicy baby girl, when I squeeze and you let go
Jugosa niña, cuando aprieto y tú te sueltas
Moving kinda vicious when I like, so I might go
Moviendo de manera viciosa cuando me gusta, así que podría ir
Juicy, baby girl, juicy, juicy, baby
Jugosa, niña, jugosa, jugosa, bebé
Time, let me take it, I just wanna get to know
Tiempo, déjame tomarlo, solo quiero llegar a conocer
Soul tied, never did I think it was possible
Alma atada, nunca pensé que fuera posible
Little did I know that the movies got it right, yo
Poco sabía que las películas lo tenían bien, yo
One look and I'm feelin' tight, tight
Una mirada y me siento apretado, apretado
See it from my side
Véalo desde mi lado
I can have it all but I'm never satisfied
Puedo tenerlo todo pero nunca estoy satisfecho
Bitches pree me all time
Las perras me observan todo el tiempo
Do they even know what it's like this high?
¿Incluso saben cómo se siente estar tan alto?
See it from my side
Véalo desde mi lado
I can have it all but I'm never satisfied
Puedo tenerlo todo pero nunca estoy satisfecho
Bitches pree me all time
Las perras me observan todo el tiempo
Do they even know what it's like this high?
¿Incluso saben cómo se siente estar tan alto?
You just love to hate, yeah, you do it so well (so well)
Du liebst es einfach zu hassen, ja, du machst es so gut (so gut)
Smiling faces fade just to leave a shell (ah)
Lächelnde Gesichter verblassen, um nur eine Hülle zu hinterlassen (ah)
You just love to hate, yeah, you do it so well (so well)
Du liebst es einfach zu hassen, ja, du machst es so gut (so gut)
Smiling faces fade just to leave a shell
Lächelnde Gesichter verblassen, um nur eine Hülle zu hinterlassen
Pretty pictures in the flash lights
Hübsche Bilder im Blitzlicht
Passing cars like ships, rough ride
Vorbeifahrende Autos wie Schiffe, holprige Fahrt
I don't have no friends with me
Ich habe keine Freunde bei mir
No best friends, no cute co-D
Keine besten Freunde, keine süße Co-D
Woe, woe, you don't know what I know
Weh, weh, du weißt nicht, was ich weiß
Do you though?
Weißt du es denn?
Woe, woe, you don't know what I know
Weh, weh, du weißt nicht, was ich weiß
Do you though?
Weißt du es denn?
When will you see it from my side?
Wann wirst du es von meiner Seite sehen?
I can have it all but I'm never satisfied, ooh-ah, ah
Ich kann alles haben, aber ich bin nie zufrieden, ooh-ah, ah
Bitches pree me all time
Schlampen beobachten mich die ganze Zeit
Do they even know what it's like this high?
Wissen sie überhaupt, wie es in dieser Höhe ist?
When will you see it from my side?
Wann wirst du es von meiner Seite sehen?
I can have it all but I'm never satisfied
Ich kann alles haben, aber ich bin nie zufrieden
Time, let me take it, I just wanna get to know
Zeit, lass mich sie nehmen, ich möchte nur kennenlernen
Soul tied
Seelenverwandt
Time, let me take it, I just wanna get to know
Zeit, lass mich sie nehmen, ich möchte nur kennenlernen
Soul tied, never did I think it was possible
Seelenverwandt, nie hätte ich gedacht, dass es möglich ist
Little did I know that the movies got it right, yo
Wenig wusste ich, dass die Filme es richtig hatten, yo
One look and I'm feelin' tight, tight, right, ho
Ein Blick und ich fühle mich eng, eng, richtig, ho
Booty so delicious, I just wanna take a bite though
Hintern so lecker, ich möchte nur einen Bissen nehmen
Juicy baby girl, when I squeeze and you let go
Saftiges Mädchen, wenn ich drücke und du loslässt
Moving kinda vicious when I like, so I might go
Beweg dich ziemlich heftig, wenn ich mag, also könnte ich gehen
Juicy, baby girl, juicy, juicy, baby
Saftig, Babygirl, saftig, saftig, Baby
Time, let me take it, I just wanna get to know
Zeit, lass mich sie nehmen, ich möchte nur kennenlernen
Soul tied, never did I think it was possible
Seelenverwandt, nie hätte ich gedacht, dass es möglich ist
Little did I know that the movies got it right, yo
Wenig wusste ich, dass die Filme es richtig hatten, yo
One look and I'm feelin' tight, tight
Ein Blick und ich fühle mich eng, eng
See it from my side
Sieh es von meiner Seite
I can have it all but I'm never satisfied
Ich kann alles haben, aber ich bin nie zufrieden
Bitches pree me all time
Schlampen beobachten mich die ganze Zeit
Do they even know what it's like this high?
Wissen sie überhaupt, wie es in dieser Höhe ist?
See it from my side
Sieh es von meiner Seite
I can have it all but I'm never satisfied
Ich kann alles haben, aber ich bin nie zufrieden
Bitches pree me all time
Schlampen beobachten mich die ganze Zeit
Do they even know what it's like this high?
Wissen sie überhaupt, wie es in dieser Höhe ist?
You just love to hate, yeah, you do it so well (so well)
Ami solo odiare, sì, lo fai così bene (così bene)
Smiling faces fade just to leave a shell (ah)
I volti sorridenti svaniscono solo per lasciare un guscio (ah)
You just love to hate, yeah, you do it so well (so well)
Ami solo odiare, sì, lo fai così bene (così bene)
Smiling faces fade just to leave a shell
I volti sorridenti svaniscono solo per lasciare un guscio
Pretty pictures in the flash lights
Belle immagini nei flash
Passing cars like ships, rough ride
Le auto che passano come navi, viaggio difficile
I don't have no friends with me
Non ho amici con me
No best friends, no cute co-D
Nessun migliore amico, nessun carino co-D
Woe, woe, you don't know what I know
Guai, guai, non sai quello che so
Do you though?
Lo fai però?
Woe, woe, you don't know what I know
Guai, guai, non sai quello che so
Do you though?
Lo fai però?
When will you see it from my side?
Quando lo vedrai dal mio punto di vista?
I can have it all but I'm never satisfied, ooh-ah, ah
Posso avere tutto ma non sono mai soddisfatto, ooh-ah, ah
Bitches pree me all time
Le cagne mi osservano tutto il tempo
Do they even know what it's like this high?
Sanno cosa significa essere così in alto?
When will you see it from my side?
Quando lo vedrai dal mio punto di vista?
I can have it all but I'm never satisfied
Posso avere tutto ma non sono mai soddisfatto
Time, let me take it, I just wanna get to know
Tempo, lascia che lo prenda, voglio solo conoscerti
Soul tied
Anima legata
Time, let me take it, I just wanna get to know
Tempo, lascia che lo prenda, voglio solo conoscerti
Soul tied, never did I think it was possible
Anima legata, non avrei mai pensato che fosse possibile
Little did I know that the movies got it right, yo
Poco sapevo che i film l'avevano presa giusta, yo
One look and I'm feelin' tight, tight, right, ho
Uno sguardo e mi sento stretto, stretto, giusto, eh
Booty so delicious, I just wanna take a bite though
Il sedere così delizioso, voglio solo prenderne un morso
Juicy baby girl, when I squeeze and you let go
Sucosa bambina, quando stringo e tu lasci andare
Moving kinda vicious when I like, so I might go
Mi muovo in modo vicioso quando mi piace, quindi potrei andare
Juicy, baby girl, juicy, juicy, baby
Sucosa, bambina, sucosa, sucosa, bambina
Time, let me take it, I just wanna get to know
Tempo, lascia che lo prenda, voglio solo conoscerti
Soul tied, never did I think it was possible
Anima legata, non avrei mai pensato che fosse possibile
Little did I know that the movies got it right, yo
Poco sapevo che i film l'avevano presa giusta, yo
One look and I'm feelin' tight, tight
Uno sguardo e mi sento stretto, stretto
See it from my side
Vedilo dal mio punto di vista
I can have it all but I'm never satisfied
Posso avere tutto ma non sono mai soddisfatto
Bitches pree me all time
Le cagne mi osservano tutto il tempo
Do they even know what it's like this high?
Sanno cosa significa essere così in alto?
See it from my side
Vedilo dal mio punto di vista
I can have it all but I'm never satisfied
Posso avere tutto ma non sono mai soddisfatto
Bitches pree me all time
Le cagne mi osservano tutto il tempo
Do they even know what it's like this high?
Sanno cosa significa essere così in alto?