Bruce Fielder, George Astasio, Ida Botten, Jason Pebworth, Joakim Jarl, Jonathan Shave, Scott Wild
Stay the night
Baby, we can bring the music back to life
Just you and I
Stay the night
Even if we both get lost inside the lights
We'll be alright
Stay the n-night, night, night
The n-night, night, night
The n-night, night
Yeah, I've been missing you
Feels like we're back in July and
We're touching down on the island
Still got that look in your eye, mmm-hmm, mmm-hmm
I, I, I, I, I
I feel like you just left the room
You're right here and I'm missing you
I, I, I, I, I
I'm missing you
I'm missing you
So stay the night
Baby, we can bring the music back to life
Just you and I
Stay the night
Even if we both get lost inside the lights
We'll be alright
So stay the night
Baby, we can bring the music back to life
Just you and I
So stay the night
Even if we both get lost inside the lights
We'll be alright
Stay the n-night, night, night
The n-night, night, night
The n-night, night
'Cause I've been missing you
Stay the n-night, night, night
The n-night, night, night
The n-night, night
Yeah, I've been missing you
Bring back the fire, can we just
Still stay those kids in Ibiza?
Late nights and too much tequila, mmm-hmm
I, I, I, I, I
I feel like you just left the room
You're right here and I'm missing you
I, I, I, I, I
I'm missing you
I'm missing you
So stay the night
Baby, we can bring the music back to life
Just you and I
So stay the night (the night)
Even if we both get lost inside the lights (inside the lights)
We'll be alright (be alright)
Stay the n-night, night, night
The n-night, night, night
The n-night, night (oh)
Stay the n-night, night, night
The n-night, night, night
The n-night, night
Yeah, I've been missing you
Stay the n-night, night, night
The n-night, night, night
The n-night, night, night
Stay the night
Reste la nuit
Baby, we can bring the music back to life
Bébé, nous pouvons ramener la musique à la vie
Just you and I
Juste toi et moi
Stay the night
Reste la nuit
Even if we both get lost inside the lights
Même si nous nous perdons tous les deux dans les lumières
We'll be alright
Nous irons bien
Stay the n-night, night, night
Reste la n-nuit, nuit, nuit
The n-night, night, night
La n-nuit, nuit, nuit
The n-night, night
La n-nuit, nuit
Yeah, I've been missing you
Ouais, tu me manques
Feels like we're back in July and
On dirait que nous sommes de retour en juillet et
We're touching down on the island
Nous atterrissons sur l'île
Still got that look in your eye, mmm-hmm, mmm-hmm
Tu as toujours ce regard dans tes yeux, mmm-hmm, mmm-hmm
I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je
I feel like you just left the room
J'ai l'impression que tu viens de quitter la pièce
You're right here and I'm missing you
Tu es juste ici et tu me manques
I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je
I'm missing you
Tu me manques
I'm missing you
Tu me manques
So stay the night
Alors reste la nuit
Baby, we can bring the music back to life
Bébé, nous pouvons ramener la musique à la vie
Just you and I
Juste toi et moi
Stay the night
Reste la nuit
Even if we both get lost inside the lights
Même si nous nous perdons tous les deux dans les lumières
We'll be alright
Nous irons bien
So stay the night
Alors reste la nuit
Baby, we can bring the music back to life
Bébé, nous pouvons ramener la musique à la vie
Just you and I
Juste toi et moi
So stay the night
Alors reste la nuit
Even if we both get lost inside the lights
Même si nous nous perdons tous les deux dans les lumières
We'll be alright
Nous irons bien
Stay the n-night, night, night
Reste la n-nuit, nuit, nuit
The n-night, night, night
La n-nuit, nuit, nuit
The n-night, night
La n-nuit, nuit
'Cause I've been missing you
Parce que tu me manques
Stay the n-night, night, night
Reste la n-nuit, nuit, nuit
The n-night, night, night
La n-nuit, nuit, nuit
The n-night, night
La n-nuit, nuit
Yeah, I've been missing you
Ouais, tu me manques
Bring back the fire, can we just
Ravive le feu, pouvons-nous juste
Still stay those kids in Ibiza?
Rester ces enfants à Ibiza ?
Late nights and too much tequila, mmm-hmm
Des nuits tardives et trop de tequila, mmm-hmm
I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je
I feel like you just left the room
J'ai l'impression que tu viens de quitter la pièce
You're right here and I'm missing you
Tu es juste ici et tu me manques
I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je
I'm missing you
Tu me manques
I'm missing you
Tu me manques
So stay the night
Alors reste la nuit
Baby, we can bring the music back to life
Bébé, nous pouvons ramener la musique à la vie
Just you and I
Juste toi et moi
So stay the night (the night)
Alors reste la nuit (la nuit)
Even if we both get lost inside the lights (inside the lights)
Même si nous nous perdons tous les deux dans les lumières (dans les lumières)
We'll be alright (be alright)
Nous irons bien (ça ira)
Stay the n-night, night, night
Reste la n-nuit, nuit, nuit
The n-night, night, night
La n-nuit, nuit, nuit
The n-night, night (oh)
La n-nuit, nuit (oh)
Stay the n-night, night, night
Reste la n-nuit, nuit, nuit
The n-night, night, night
La n-nuit, nuit, nuit
The n-night, night
La n-nuit, nuit
Yeah, I've been missing you
Ouais, tu me manques
Stay the n-night, night, night
Reste la n-nuit, nuit, nuit
The n-night, night, night
La n-nuit, nuit, nuit
The n-night, night, night
La n-nuit, nuit, nuit
Stay the night
Fique a noite
Baby, we can bring the music back to life
Baby, podemos trazer a música de volta à vida
Just you and I
Apenas você e eu
Stay the night
Fique a noite
Even if we both get lost inside the lights
Mesmo que nos percamos dentro das luzes
We'll be alright
Vamos ficar bem
Stay the n-night, night, night
Fique a n-noite, noite, noite
The n-night, night, night
A n-noite, noite, noite
The n-night, night
A n-noite, noite
Yeah, I've been missing you
Sim, eu tenho sentido sua falta
Feels like we're back in July and
Parece que estamos de volta em julho e
We're touching down on the island
Estamos pousando na ilha
Still got that look in your eye, mmm-hmm, mmm-hmm
Ainda tem aquele olhar nos seus olhos, mmm-hmm, mmm-hmm
I, I, I, I, I
Eu, eu, eu, eu, eu
I feel like you just left the room
Sinto como se você acabasse de sair da sala
You're right here and I'm missing you
Você está bem aqui e eu estou sentindo sua falta
I, I, I, I, I
Eu, eu, eu, eu, eu
I'm missing you
Estou sentindo sua falta
I'm missing you
Estou sentindo sua falta
So stay the night
Então fique a noite
Baby, we can bring the music back to life
Baby, podemos trazer a música de volta à vida
Just you and I
Apenas você e eu
Stay the night
Fique a noite
Even if we both get lost inside the lights
Mesmo que nos percamos dentro das luzes
We'll be alright
Vamos ficar bem
So stay the night
Então fique a noite
Baby, we can bring the music back to life
Baby, podemos trazer a música de volta à vida
Just you and I
Apenas você e eu
So stay the night
Então fique a noite
Even if we both get lost inside the lights
Mesmo que nos percamos dentro das luzes
We'll be alright
Vamos ficar bem
Stay the n-night, night, night
Fique a n-noite, noite, noite
The n-night, night, night
A n-noite, noite, noite
The n-night, night
A n-noite, noite
'Cause I've been missing you
Porque eu tenho sentido sua falta
Stay the n-night, night, night
Fique a n-noite, noite, noite
The n-night, night, night
A n-noite, noite, noite
The n-night, night
A n-noite, noite
Yeah, I've been missing you
Sim, eu tenho sentido sua falta
Bring back the fire, can we just
Traga de volta o fogo, podemos apenas
Still stay those kids in Ibiza?
Ainda sermos aqueles jovens em Ibiza?
Late nights and too much tequila, mmm-hmm
Noites tardias e muita tequila, mmm-hmm
I, I, I, I, I
Eu, eu, eu, eu, eu
I feel like you just left the room
Sinto como se você acabasse de sair da sala
You're right here and I'm missing you
Você está bem aqui e eu estou sentindo sua falta
I, I, I, I, I
Eu, eu, eu, eu, eu
I'm missing you
Estou sentindo sua falta
I'm missing you
Estou sentindo sua falta
So stay the night
Então fique a noite
Baby, we can bring the music back to life
Baby, podemos trazer a música de volta à vida
Just you and I
Apenas você e eu
So stay the night (the night)
Então fique a noite (a noite)
Even if we both get lost inside the lights (inside the lights)
Mesmo que nos percamos dentro das luzes (dentro das luzes)
We'll be alright (be alright)
Vamos ficar bem (ficar bem)
Stay the n-night, night, night
Fique a n-noite, noite, noite
The n-night, night, night
A n-noite, noite, noite
The n-night, night (oh)
A n-noite, noite (oh)
Stay the n-night, night, night
Fique a n-noite, noite, noite
The n-night, night, night
A n-noite, noite, noite
The n-night, night
A n-noite, noite
Yeah, I've been missing you
Sim, eu tenho sentido sua falta
Stay the n-night, night, night
Fique a n-noite, noite, noite
The n-night, night, night
A n-noite, noite, noite
The n-night, night, night
A n-noite, noite, noite
Stay the night
Quédate la noche
Baby, we can bring the music back to life
Cariño, podemos hacer que la música vuelva a la vida
Just you and I
Solo tú y yo
Stay the night
Quédate la noche
Even if we both get lost inside the lights
Incluso si ambos nos perdemos dentro de las luces
We'll be alright
Estaremos bien
Stay the n-night, night, night
Quédate la n-noche, noche, noche
The n-night, night, night
La n-noche, noche, noche
The n-night, night
La n-noche, noche
Yeah, I've been missing you
Sí, te he estado extrañando
Feels like we're back in July and
Se siente como si estuviéramos de vuelta en julio y
We're touching down on the island
Estamos aterrizando en la isla
Still got that look in your eye, mmm-hmm, mmm-hmm
Todavía tienes esa mirada en tus ojos, mmm-hmm, mmm-hmm
I, I, I, I, I
Yo, yo, yo, yo, yo
I feel like you just left the room
Siento como si acabaras de dejar la habitación
You're right here and I'm missing you
Estás aquí mismo y te extraño
I, I, I, I, I
Yo, yo, yo, yo, yo
I'm missing you
Te extraño
I'm missing you
Te extraño
So stay the night
Así que quédate la noche
Baby, we can bring the music back to life
Cariño, podemos hacer que la música vuelva a la vida
Just you and I
Solo tú y yo
Stay the night
Quédate la noche
Even if we both get lost inside the lights
Incluso si ambos nos perdemos dentro de las luces
We'll be alright
Estaremos bien
So stay the night
Así que quédate la noche
Baby, we can bring the music back to life
Cariño, podemos hacer que la música vuelva a la vida
Just you and I
Solo tú y yo
So stay the night
Así que quédate la noche
Even if we both get lost inside the lights
Incluso si ambos nos perdemos dentro de las luces
We'll be alright
Estaremos bien
Stay the n-night, night, night
Quédate la n-noche, noche, noche
The n-night, night, night
La n-noche, noche, noche
The n-night, night
La n-noche, noche
'Cause I've been missing you
Porque te he estado extrañando
Stay the n-night, night, night
Quédate la n-noche, noche, noche
The n-night, night, night
La n-noche, noche, noche
The n-night, night
La n-noche, noche
Yeah, I've been missing you
Sí, te he estado extrañando
Bring back the fire, can we just
Trae de vuelta el fuego, ¿podemos simplemente
Still stay those kids in Ibiza?
Seguir siendo esos niños en Ibiza?
Late nights and too much tequila, mmm-hmm
Noches tardías y demasiado tequila, mmm-hmm
I, I, I, I, I
Yo, yo, yo, yo, yo
I feel like you just left the room
Siento como si acabaras de dejar la habitación
You're right here and I'm missing you
Estás aquí mismo y te extraño
I, I, I, I, I
Yo, yo, yo, yo, yo
I'm missing you
Te extraño
I'm missing you
Te extraño
So stay the night
Así que quédate la noche
Baby, we can bring the music back to life
Cariño, podemos hacer que la música vuelva a la vida
Just you and I
Solo tú y yo
So stay the night (the night)
Así que quédate la noche (la noche)
Even if we both get lost inside the lights (inside the lights)
Incluso si ambos nos perdemos dentro de las luces (dentro de las luces)
We'll be alright (be alright)
Estaremos bien (estaremos bien)
Stay the n-night, night, night
Quédate la n-noche, noche, noche
The n-night, night, night
La n-noche, noche, noche
The n-night, night (oh)
La n-noche, noche (oh)
Stay the n-night, night, night
Quédate la n-noche, noche, noche
The n-night, night, night
La n-noche, noche, noche
The n-night, night
La n-noche, noche
Yeah, I've been missing you
Sí, te he estado extrañando
Stay the n-night, night, night
Quédate la n-noche, noche, noche
The n-night, night, night
La n-noche, noche, noche
The n-night, night, night
La n-noche, noche, noche
Stay the night
Bleib die Nacht
Baby, we can bring the music back to life
Baby, wir können die Musik wieder zum Leben erwecken
Just you and I
Nur du und ich
Stay the night
Bleib die Nacht
Even if we both get lost inside the lights
Auch wenn wir beide in den Lichtern verloren gehen
We'll be alright
Wir werden in Ordnung sein
Stay the n-night, night, night
Bleib die N-Nacht, Nacht, Nacht
The n-night, night, night
Die N-Nacht, Nacht, Nacht
The n-night, night
Die N-Nacht, Nacht
Yeah, I've been missing you
Ja, du hast mir gefehlt
Feels like we're back in July and
Es fühlt sich an, als wären wir wieder im Juli und
We're touching down on the island
Wir landen auf der Insel
Still got that look in your eye, mmm-hmm, mmm-hmm
Du hast immer noch diesen Blick in deinen Augen, mmm-hmm, mmm-hmm
I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich
I feel like you just left the room
Ich habe das Gefühl, du hast gerade den Raum verlassen
You're right here and I'm missing you
Du bist genau hier und du fehlst mir
I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich
I'm missing you
Du fehlst mir
I'm missing you
Du fehlst mir
So stay the night
Also bleib die Nacht
Baby, we can bring the music back to life
Baby, wir können die Musik wieder zum Leben erwecken
Just you and I
Nur du und ich
Stay the night
Bleib die Nacht
Even if we both get lost inside the lights
Auch wenn wir beide in den Lichtern verloren gehen
We'll be alright
Wir werden in Ordnung sein
So stay the night
Also bleib die Nacht
Baby, we can bring the music back to life
Baby, wir können die Musik wieder zum Leben erwecken
Just you and I
Nur du und ich
So stay the night
Also bleib die Nacht
Even if we both get lost inside the lights
Auch wenn wir beide in den Lichtern verloren gehen
We'll be alright
Wir werden in Ordnung sein
Stay the n-night, night, night
Bleib die N-Nacht, Nacht, Nacht
The n-night, night, night
Die N-Nacht, Nacht, Nacht
The n-night, night
Die N-Nacht, Nacht
'Cause I've been missing you
Denn du hast mir gefehlt
Stay the n-night, night, night
Bleib die N-Nacht, Nacht, Nacht
The n-night, night, night
Die N-Nacht, Nacht, Nacht
The n-night, night
Die N-Nacht, Nacht
Yeah, I've been missing you
Ja, du hast mir gefehlt
Bring back the fire, can we just
Bring das Feuer zurück, können wir einfach
Still stay those kids in Ibiza?
Immer noch diese Kinder in Ibiza sein?
Late nights and too much tequila, mmm-hmm
Späte Nächte und zu viel Tequila, mmm-hmm
I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich
I feel like you just left the room
Ich habe das Gefühl, du hast gerade den Raum verlassen
You're right here and I'm missing you
Du bist genau hier und du fehlst mir
I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich
I'm missing you
Du fehlst mir
I'm missing you
Du fehlst mir
So stay the night
Also bleib die Nacht
Baby, we can bring the music back to life
Baby, wir können die Musik wieder zum Leben erwecken
Just you and I
Nur du und ich
So stay the night (the night)
Also bleib die Nacht (die Nacht)
Even if we both get lost inside the lights (inside the lights)
Auch wenn wir beide in den Lichtern verloren gehen (in den Lichtern)
We'll be alright (be alright)
Wir werden in Ordnung sein (in Ordnung sein)
Stay the n-night, night, night
Bleib die N-Nacht, Nacht, Nacht
The n-night, night, night
Die N-Nacht, Nacht, Nacht
The n-night, night (oh)
Die N-Nacht, Nacht (oh)
Stay the n-night, night, night
Bleib die N-Nacht, Nacht, Nacht
The n-night, night, night
Die N-Nacht, Nacht, Nacht
The n-night, night
Die N-Nacht, Nacht
Yeah, I've been missing you
Ja, du hast mir gefehlt
Stay the n-night, night, night
Bleib die N-Nacht, Nacht, Nacht
The n-night, night, night
Die N-Nacht, Nacht, Nacht
The n-night, night, night
Die N-Nacht, Nacht, Nacht
Stay the night
Resta la notte
Baby, we can bring the music back to life
Baby, possiamo riportare la musica in vita
Just you and I
Solo tu ed io
Stay the night
Resta la notte
Even if we both get lost inside the lights
Anche se ci perdiamo entrambi dentro le luci
We'll be alright
Staremo bene
Stay the n-night, night, night
Resta la n-notte, notte, notte
The n-night, night, night
La n-notte, notte, notte
The n-night, night
La n-notte, notte
Yeah, I've been missing you
Sì, mi sei mancato
Feels like we're back in July and
Sembra che siamo tornati a luglio e
We're touching down on the island
Stiamo atterrando sull'isola
Still got that look in your eye, mmm-hmm, mmm-hmm
Hai ancora quello sguardo nei tuoi occhi, mmm-hmm, mmm-hmm
I, I, I, I, I
Io, io, io, io, io
I feel like you just left the room
Sento come se tu avessi appena lasciato la stanza
You're right here and I'm missing you
Sei proprio qui e mi manchi
I, I, I, I, I
Io, io, io, io, io
I'm missing you
Mi manchi
I'm missing you
Mi manchi
So stay the night
Quindi resta la notte
Baby, we can bring the music back to life
Baby, possiamo riportare la musica in vita
Just you and I
Solo tu ed io
Stay the night
Resta la notte
Even if we both get lost inside the lights
Anche se ci perdiamo entrambi dentro le luci
We'll be alright
Staremo bene
So stay the night
Quindi resta la notte
Baby, we can bring the music back to life
Baby, possiamo riportare la musica in vita
Just you and I
Solo tu ed io
So stay the night
Quindi resta la notte
Even if we both get lost inside the lights
Anche se ci perdiamo entrambi dentro le luci
We'll be alright
Staremo bene
Stay the n-night, night, night
Resta la n-notte, notte, notte
The n-night, night, night
La n-notte, notte, notte
The n-night, night
La n-notte, notte
'Cause I've been missing you
Perché mi sei mancato
Stay the n-night, night, night
Resta la n-notte, notte, notte
The n-night, night, night
La n-notte, notte, notte
The n-night, night
La n-notte, notte
Yeah, I've been missing you
Sì, mi sei mancato
Bring back the fire, can we just
Riporta il fuoco, possiamo solo
Still stay those kids in Ibiza?
Rimanere quei ragazzi a Ibiza?
Late nights and too much tequila, mmm-hmm
Notti tardive e troppo tequila, mmm-hmm
I, I, I, I, I
Io, io, io, io, io
I feel like you just left the room
Sento come se tu avessi appena lasciato la stanza
You're right here and I'm missing you
Sei proprio qui e mi manchi
I, I, I, I, I
Io, io, io, io, io
I'm missing you
Mi manchi
I'm missing you
Mi manchi
So stay the night
Quindi resta la notte
Baby, we can bring the music back to life
Baby, possiamo riportare la musica in vita
Just you and I
Solo tu ed io
So stay the night (the night)
Quindi resta la notte (la notte)
Even if we both get lost inside the lights (inside the lights)
Anche se ci perdiamo entrambi dentro le luci (dentro le luci)
We'll be alright (be alright)
Staremo bene (staremo bene)
Stay the n-night, night, night
Resta la n-notte, notte, notte
The n-night, night, night
La n-notte, notte, notte
The n-night, night (oh)
La n-notte, notte (oh)
Stay the n-night, night, night
Resta la n-notte, notte, notte
The n-night, night, night
La n-notte, notte, notte
The n-night, night
La n-notte, notte
Yeah, I've been missing you
Sì, mi sei mancato
Stay the n-night, night, night
Resta la n-notte, notte, notte
The n-night, night, night
La n-notte, notte, notte
The n-night, night, night
La n-notte, notte, notte