Óró Sé Do Bheatha 'Bhaile

ADRIAN MAXWELL SHERWOOD, ALAN EDWARD BRANCH, DONAL LUNNY, SINEAD O'CONNOR, CARLTON BUBBLERS OGLIVIE, TRADITIONAL

Oh-ro You're welcome home,
Oh-ro You're welcome home,
Oh-ro You're welcome home,
Now that summer's coming!

Welcome oh woman who was so afflicted,
It was our ruin that you were in bondage,
Our fine land in the possession of thieves,
And you sold to the foreigners!

Grainne Mhaol is coming over the sea,
Armed warriors along with her as her guard,
They are Irishmen, not foreigners nor Spanish,
And they will rout the foreigners!

May it please the God of Miracles that we may see,
Although we only live a week after it,
Grainne Mhaol and a thousand warriors,
Dispersing the foreigners!

Curiosités sur la chanson Óró Sé Do Bheatha 'Bhaile de Sinéad O'Connor

Quand la chanson “Óró Sé Do Bheatha 'Bhaile” a-t-elle été lancée par Sinéad O'Connor?
La chanson Óró Sé Do Bheatha 'Bhaile a été lancée en 2003, sur l’album “She Who Dwells in the Secret Place of the Most High Shall Abide Under the Shadow of the Almighty”.
Qui a composé la chanson “Óró Sé Do Bheatha 'Bhaile” de Sinéad O'Connor?
La chanson “Óró Sé Do Bheatha 'Bhaile” de Sinéad O'Connor a été composée par ADRIAN MAXWELL SHERWOOD, ALAN EDWARD BRANCH, DONAL LUNNY, SINEAD O'CONNOR, CARLTON BUBBLERS OGLIVIE, TRADITIONAL.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sinéad O'Connor

Autres artistes de Pop rock