Transvestites more than meets the eye
Transvestites mandem in disguise
Transvestites more than meets the eye
Transvestites mandem in disguise
You thought it was a girl cause he had a handbag
You didn't know it was a next man's grandad
Don't rush into things rudeboy
Take some more time check out the jawline
Now you're high off the herb you bun
So walk away like me Jme and the Murkle done
Make sure it's a red light not a blue or purple one
It's called the Red Light District
Also known as the concrete Jungle
You thought you was talking to a girl
You didn't know it was a next man's uncle
That's why I'm warning people
I repeat I'm warning people
So if you still make the mistake
Don't try and blame it on the New York Diesel
Transvestites more than meets the eye
Transvestites mandem in disguise
Transvestites more than meets the eye
Transvestites mandem in disguise
Mandem in disguise
They're not girls they're guys
They're mandem in disguise
They tried it on the sly
With that purple light
And their eyebrows high
Like a permanent surprise
Robin Hood can fly
But not these men in tights
I don't blaze I don't drink
My mind is clear
I know what I think I see they're looking at me in the window
They wanna take man's P
I've got no qualms with your sexuality
But why are you trying to trick me
When I go home back to reality
I'm gonna spread the word to the pickney
Transvestites more than meets the eye
Transvestites mandem in disguise
Transvestites more than meets the eye
Transvestites mandem in disguise
Mandem in disguise
Don't be fooled by the make up
Cause it might not be a girl when you wake up
Just because he's got long hair
High heels and a little bit of cleavage leave it
Look properly it's needed
Stay away from the mushrooms
You've gotta stay focused it's needed
And you're gonna be weeded
And you're gonna be running the Red Light District
So beware of the purple lights
Some of those girls ain't girls
If you look properly you'll see they're guys
They're men in disguise
You better open your eyes
If you go in the blue door don't be surprised
They're mandem in disguise
Transvestites more than meets the eye
Transvestites mandem in disguise
Transvestites more than meets the eye
Transvestites mandem in disguise
Mandem in disguise
Transvestites more than meets the eye
Les travestis, plus que ce que l'on voit
Transvestites mandem in disguise
Les travestis, des hommes déguisés
Transvestites more than meets the eye
Les travestis, plus que ce que l'on voit
Transvestites mandem in disguise
Les travestis, des hommes déguisés
You thought it was a girl cause he had a handbag
Tu pensais que c'était une fille parce qu'il avait un sac à main
You didn't know it was a next man's grandad
Tu ne savais pas que c'était le grand-père d'un autre homme
Don't rush into things rudeboy
Ne te précipite pas, rudeboy
Take some more time check out the jawline
Prends plus de temps, regarde bien la mâchoire
Now you're high off the herb you bun
Maintenant tu es défoncé par l'herbe que tu as fumée
So walk away like me Jme and the Murkle done
Alors éloigne-toi comme moi, Jme et Murkle l'ont fait
Make sure it's a red light not a blue or purple one
Assure-toi que c'est une lumière rouge, pas une bleue ou violette
It's called the Red Light District
C'est ce qu'on appelle le Quartier Rouge
Also known as the concrete Jungle
Aussi connu sous le nom de Jungle de Béton
You thought you was talking to a girl
Tu pensais que tu parlais à une fille
You didn't know it was a next man's uncle
Tu ne savais pas que c'était l'oncle d'un autre homme
That's why I'm warning people
C'est pourquoi je préviens les gens
I repeat I'm warning people
Je répète, je préviens les gens
So if you still make the mistake
Alors si tu fais encore l'erreur
Don't try and blame it on the New York Diesel
N'essaie pas de rejeter la faute sur le New York Diesel
Transvestites more than meets the eye
Les travestis, plus que ce que l'on voit
Transvestites mandem in disguise
Les travestis, des hommes déguisés
Transvestites more than meets the eye
Les travestis, plus que ce que l'on voit
Transvestites mandem in disguise
Les travestis, des hommes déguisés
Mandem in disguise
Des hommes déguisés
They're not girls they're guys
Ce ne sont pas des filles, ce sont des gars
They're mandem in disguise
Ce sont des hommes déguisés
They tried it on the sly
Ils ont essayé en douce
With that purple light
Avec cette lumière violette
And their eyebrows high
Et leurs sourcils hauts
Like a permanent surprise
Comme une surprise permanente
Robin Hood can fly
Robin des Bois peut voler
But not these men in tights
Mais pas ces hommes en collants
I don't blaze I don't drink
Je ne fume pas, je ne bois pas
My mind is clear
Mon esprit est clair
I know what I think I see they're looking at me in the window
Je sais ce que je pense, je les vois me regarder par la fenêtre
They wanna take man's P
Ils veulent prendre mon argent
I've got no qualms with your sexuality
Je n'ai aucun problème avec ta sexualité
But why are you trying to trick me
Mais pourquoi essaies-tu de me tromper
When I go home back to reality
Quand je rentre chez moi, dans la réalité
I'm gonna spread the word to the pickney
Je vais répandre le mot aux enfants
Transvestites more than meets the eye
Les travestis, plus que ce que l'on voit
Transvestites mandem in disguise
Les travestis, des hommes déguisés
Transvestites more than meets the eye
Les travestis, plus que ce que l'on voit
Transvestites mandem in disguise
Les travestis, des hommes déguisés
Mandem in disguise
Des hommes déguisés
Don't be fooled by the make up
Ne te laisse pas tromper par le maquillage
Cause it might not be a girl when you wake up
Car ce n'est peut-être pas une fille quand tu te réveilles
Just because he's got long hair
Juste parce qu'il a les cheveux longs
High heels and a little bit of cleavage leave it
Des talons hauts et un peu de décolleté, laisse tomber
Look properly it's needed
Regarde bien, c'est nécessaire
Stay away from the mushrooms
Reste loin des champignons
You've gotta stay focused it's needed
Tu dois rester concentré, c'est nécessaire
And you're gonna be weeded
Et tu vas être défoncé
And you're gonna be running the Red Light District
Et tu vas courir dans le Quartier Rouge
So beware of the purple lights
Alors méfie-toi des lumières violettes
Some of those girls ain't girls
Certaines de ces filles ne sont pas des filles
If you look properly you'll see they're guys
Si tu regardes bien, tu verras que ce sont des gars
They're men in disguise
Ce sont des hommes déguisés
You better open your eyes
Tu ferais mieux d'ouvrir les yeux
If you go in the blue door don't be surprised
Si tu passes la porte bleue, ne sois pas surpris
They're mandem in disguise
Ce sont des hommes déguisés
Transvestites more than meets the eye
Les travestis, plus que ce que l'on voit
Transvestites mandem in disguise
Les travestis, des hommes déguisés
Transvestites more than meets the eye
Les travestis, plus que ce que l'on voit
Transvestites mandem in disguise
Les travestis, des hommes déguisés
Mandem in disguise
Des hommes déguisés
Transvestites more than meets the eye
Travestis mais do que aparentam
Transvestites mandem in disguise
Travestis mandem disfarçados
Transvestites more than meets the eye
Travestis mais do que aparentam
Transvestites mandem in disguise
Travestis mandem disfarçados
You thought it was a girl cause he had a handbag
Você pensou que era uma garota porque ele tinha uma bolsa
You didn't know it was a next man's grandad
Você não sabia que era o avô de outro homem
Don't rush into things rudeboy
Não se apresse nas coisas, rudeboy
Take some more time check out the jawline
Tome mais tempo para verificar a linha do maxilar
Now you're high off the herb you bun
Agora você está chapado da erva que você fuma
So walk away like me Jme and the Murkle done
Então se afaste como eu, Jme e o Murkle fizemos
Make sure it's a red light not a blue or purple one
Certifique-se de que é uma luz vermelha, não uma azul ou roxa
It's called the Red Light District
É chamado de Red Light District
Also known as the concrete Jungle
Também conhecido como a selva de concreto
You thought you was talking to a girl
Você pensou que estava falando com uma garota
You didn't know it was a next man's uncle
Você não sabia que era o tio de outro homem
That's why I'm warning people
É por isso que estou avisando as pessoas
I repeat I'm warning people
Eu repito, estou avisando as pessoas
So if you still make the mistake
Então, se você ainda cometer o erro
Don't try and blame it on the New York Diesel
Não tente culpar o New York Diesel
Transvestites more than meets the eye
Travestis mais do que aparentam
Transvestites mandem in disguise
Travestis mandem disfarçados
Transvestites more than meets the eye
Travestis mais do que aparentam
Transvestites mandem in disguise
Travestis mandem disfarçados
Mandem in disguise
Mandem disfarçados
They're not girls they're guys
Eles não são garotas, são caras
They're mandem in disguise
Eles são mandem disfarçados
They tried it on the sly
Eles tentaram na surdina
With that purple light
Com aquela luz roxa
And their eyebrows high
E suas sobrancelhas altas
Like a permanent surprise
Como uma surpresa permanente
Robin Hood can fly
Robin Hood pode voar
But not these men in tights
Mas não esses homens em meias
I don't blaze I don't drink
Eu não fumo, eu não bebo
My mind is clear
Minha mente está clara
I know what I think I see they're looking at me in the window
Eu sei o que penso, vejo que eles estão me olhando pela janela
They wanna take man's P
Eles querem pegar meu dinheiro
I've got no qualms with your sexuality
Eu não tenho problemas com sua sexualidade
But why are you trying to trick me
Mas por que você está tentando me enganar
When I go home back to reality
Quando eu volto para casa, para a realidade
I'm gonna spread the word to the pickney
Vou espalhar a palavra para as crianças
Transvestites more than meets the eye
Travestis mais do que aparentam
Transvestites mandem in disguise
Travestis mandem disfarçados
Transvestites more than meets the eye
Travestis mais do que aparentam
Transvestites mandem in disguise
Travestis mandem disfarçados
Mandem in disguise
Mandem disfarçados
Don't be fooled by the make up
Não se deixe enganar pela maquiagem
Cause it might not be a girl when you wake up
Porque pode não ser uma garota quando você acordar
Just because he's got long hair
Só porque ele tem cabelos longos
High heels and a little bit of cleavage leave it
Saltos altos e um pouco de decote, deixe pra lá
Look properly it's needed
Olhe direito, é necessário
Stay away from the mushrooms
Fique longe dos cogumelos
You've gotta stay focused it's needed
Você tem que se manter focado, é necessário
And you're gonna be weeded
E você vai ser enganado
And you're gonna be running the Red Light District
E você vai estar correndo o Red Light District
So beware of the purple lights
Então cuidado com as luzes roxas
Some of those girls ain't girls
Algumas dessas garotas não são garotas
If you look properly you'll see they're guys
Se você olhar direito, verá que são caras
They're men in disguise
São homens disfarçados
You better open your eyes
É melhor você abrir seus olhos
If you go in the blue door don't be surprised
Se você entrar na porta azul, não se surpreenda
They're mandem in disguise
Eles são mandem disfarçados
Transvestites more than meets the eye
Travestis mais do que aparentam
Transvestites mandem in disguise
Travestis mandem disfarçados
Transvestites more than meets the eye
Travestis mais do que aparentam
Transvestites mandem in disguise
Travestis mandem disfarçados
Mandem in disguise
Mandem disfarçados
Transvestites more than meets the eye
Travestis, más de lo que se ve a simple vista
Transvestites mandem in disguise
Travestis, mandem disfrazados
Transvestites more than meets the eye
Travestis, más de lo que se ve a simple vista
Transvestites mandem in disguise
Travestis, mandem disfrazados
You thought it was a girl cause he had a handbag
Pensaste que era una chica porque tenía un bolso
You didn't know it was a next man's grandad
No sabías que era el abuelo de otro hombre
Don't rush into things rudeboy
No te precipites, rudeboy
Take some more time check out the jawline
Tómate más tiempo para observar la mandíbula
Now you're high off the herb you bun
Ahora estás drogado con la hierba que fumas
So walk away like me Jme and the Murkle done
Así que aléjate como yo, Jme y Murkle lo hicimos
Make sure it's a red light not a blue or purple one
Asegúrate de que sea una luz roja, no una azul o morada
It's called the Red Light District
Se llama el Barrio Rojo
Also known as the concrete Jungle
También conocido como la jungla de concreto
You thought you was talking to a girl
Pensaste que estabas hablando con una chica
You didn't know it was a next man's uncle
No sabías que era el tío de otro hombre
That's why I'm warning people
Por eso estoy advirtiendo a la gente
I repeat I'm warning people
Repito, estoy advirtiendo a la gente
So if you still make the mistake
Así que si aún cometes el error
Don't try and blame it on the New York Diesel
No intentes culparlo al Diesel de Nueva York
Transvestites more than meets the eye
Travestis, más de lo que se ve a simple vista
Transvestites mandem in disguise
Travestis, mandem disfrazados
Transvestites more than meets the eye
Travestis, más de lo que se ve a simple vista
Transvestites mandem in disguise
Travestis, mandem disfrazados
Mandem in disguise
Mandem disfrazados
They're not girls they're guys
No son chicas, son chicos
They're mandem in disguise
Son mandem disfrazados
They tried it on the sly
Lo intentaron a escondidas
With that purple light
Con esa luz morada
And their eyebrows high
Y sus cejas altas
Like a permanent surprise
Como una sorpresa permanente
Robin Hood can fly
Robin Hood puede volar
But not these men in tights
Pero no estos hombres en mallas
I don't blaze I don't drink
No fumo, no bebo
My mind is clear
Mi mente está clara
I know what I think I see they're looking at me in the window
Sé lo que pienso, veo que me miran por la ventana
They wanna take man's P
Quieren quitarme mi dinero
I've got no qualms with your sexuality
No tengo problemas con tu sexualidad
But why are you trying to trick me
Pero ¿por qué intentas engañarme?
When I go home back to reality
Cuando vuelvo a casa, a la realidad
I'm gonna spread the word to the pickney
Voy a difundir la palabra a los niños
Transvestites more than meets the eye
Travestis, más de lo que se ve a simple vista
Transvestites mandem in disguise
Travestis, mandem disfrazados
Transvestites more than meets the eye
Travestis, más de lo que se ve a simple vista
Transvestites mandem in disguise
Travestis, mandem disfrazados
Mandem in disguise
Mandem disfrazados
Don't be fooled by the make up
No te dejes engañar por el maquillaje
Cause it might not be a girl when you wake up
Porque puede que no sea una chica cuando te despiertes
Just because he's got long hair
Solo porque tiene el pelo largo
High heels and a little bit of cleavage leave it
Tacones altos y un poco de escote, déjalo
Look properly it's needed
Mira bien, es necesario
Stay away from the mushrooms
Aléjate de los hongos
You've gotta stay focused it's needed
Tienes que mantenerte enfocado, es necesario
And you're gonna be weeded
Y vas a estar drogado
And you're gonna be running the Red Light District
Y vas a estar corriendo por el Barrio Rojo
So beware of the purple lights
Así que ten cuidado con las luces moradas
Some of those girls ain't girls
Algunas de esas chicas no son chicas
If you look properly you'll see they're guys
Si miras bien, verás que son chicos
They're men in disguise
Son hombres disfrazados
You better open your eyes
Mejor abre bien los ojos
If you go in the blue door don't be surprised
Si entras por la puerta azul, no te sorprendas
They're mandem in disguise
Son mandem disfrazados
Transvestites more than meets the eye
Travestis, más de lo que se ve a simple vista
Transvestites mandem in disguise
Travestis, mandem disfrazados
Transvestites more than meets the eye
Travestis, más de lo que se ve a simple vista
Transvestites mandem in disguise
Travestis, mandem disfrazados
Mandem in disguise
Mandem disfrazados
Transvestites more than meets the eye
Transvestiten mehr als das Auge sieht
Transvestites mandem in disguise
Transvestiten Mandem in Verkleidung
Transvestites more than meets the eye
Transvestiten mehr als das Auge sieht
Transvestites mandem in disguise
Transvestiten Mandem in Verkleidung
You thought it was a girl cause he had a handbag
Du dachtest, es wäre ein Mädchen, weil er eine Handtasche hatte
You didn't know it was a next man's grandad
Du wusstest nicht, dass es der Großvater eines anderen Mannes war
Don't rush into things rudeboy
Stürze dich nicht in Dinge, Rudeboy
Take some more time check out the jawline
Nimm dir mehr Zeit, schau dir das Kinn an
Now you're high off the herb you bun
Jetzt bist du high von dem Kraut, das du rauchst
So walk away like me Jme and the Murkle done
Also geh weg wie ich, Jme und der Murkle
Make sure it's a red light not a blue or purple one
Stelle sicher, dass es ein rotes Licht ist, kein blaues oder violettes
It's called the Red Light District
Es heißt das Rotlichtviertel
Also known as the concrete Jungle
Auch bekannt als der Beton-Dschungel
You thought you was talking to a girl
Du dachtest, du sprichst mit einem Mädchen
You didn't know it was a next man's uncle
Du wusstest nicht, dass es der Onkel eines anderen Mannes war
That's why I'm warning people
Deshalb warne ich die Leute
I repeat I'm warning people
Ich wiederhole, ich warne die Leute
So if you still make the mistake
Also, wenn du immer noch den Fehler machst
Don't try and blame it on the New York Diesel
Versuche nicht, es auf den New York Diesel zu schieben
Transvestites more than meets the eye
Transvestiten mehr als das Auge sieht
Transvestites mandem in disguise
Transvestiten Mandem in Verkleidung
Transvestites more than meets the eye
Transvestiten mehr als das Auge sieht
Transvestites mandem in disguise
Transvestiten Mandem in Verkleidung
Mandem in disguise
Mandem in Verkleidung
They're not girls they're guys
Sie sind keine Mädchen, sie sind Jungs
They're mandem in disguise
Sie sind Mandem in Verkleidung
They tried it on the sly
Sie haben es heimlich versucht
With that purple light
Mit diesem violetten Licht
And their eyebrows high
Und ihren hochgezogenen Augenbrauen
Like a permanent surprise
Wie eine permanente Überraschung
Robin Hood can fly
Robin Hood kann fliegen
But not these men in tights
Aber nicht diese Männer in Strumpfhosen
I don't blaze I don't drink
Ich rauche nicht, ich trinke nicht
My mind is clear
Mein Kopf ist klar
I know what I think I see they're looking at me in the window
Ich weiß, was ich denke, ich sehe, sie schauen mich im Fenster an
They wanna take man's P
Sie wollen mein Geld nehmen
I've got no qualms with your sexuality
Ich habe kein Problem mit deiner Sexualität
But why are you trying to trick me
Aber warum versuchst du, mich zu täuschen
When I go home back to reality
Wenn ich nach Hause zurück in die Realität gehe
I'm gonna spread the word to the pickney
Ich werde das Wort an die Kinder weitergeben
Transvestites more than meets the eye
Transvestiten mehr als das Auge sieht
Transvestites mandem in disguise
Transvestiten Mandem in Verkleidung
Transvestites more than meets the eye
Transvestiten mehr als das Auge sieht
Transvestites mandem in disguise
Transvestiten Mandem in Verkleidung
Mandem in disguise
Mandem in Verkleidung
Don't be fooled by the make up
Lass dich nicht von der Schminke täuschen
Cause it might not be a girl when you wake up
Denn es könnte kein Mädchen sein, wenn du aufwachst
Just because he's got long hair
Nur weil er lange Haare hat
High heels and a little bit of cleavage leave it
Hohe Absätze und ein bisschen Dekolleté, lass es
Look properly it's needed
Schau genau hin, es ist nötig
Stay away from the mushrooms
Halte dich fern von den Pilzen
You've gotta stay focused it's needed
Du musst konzentriert bleiben, es ist nötig
And you're gonna be weeded
Und du wirst bekifft sein
And you're gonna be running the Red Light District
Und du wirst das Rotlichtviertel durchlaufen
So beware of the purple lights
Also sei vorsichtig mit den violetten Lichtern
Some of those girls ain't girls
Einige dieser Mädchen sind keine Mädchen
If you look properly you'll see they're guys
Wenn du genau hinschaust, wirst du sehen, dass es Jungs sind
They're men in disguise
Sie sind Männer in Verkleidung
You better open your eyes
Du solltest besser deine Augen öffnen
If you go in the blue door don't be surprised
Wenn du durch die blaue Tür gehst, sei nicht überrascht
They're mandem in disguise
Sie sind Mandem in Verkleidung
Transvestites more than meets the eye
Transvestiten mehr als das Auge sieht
Transvestites mandem in disguise
Transvestiten Mandem in Verkleidung
Transvestites more than meets the eye
Transvestiten mehr als das Auge sieht
Transvestites mandem in disguise
Transvestiten Mandem in Verkleidung
Mandem in disguise
Mandem in Verkleidung
Transvestites more than meets the eye
I travestiti sono più di quello che sembra
Transvestites mandem in disguise
I travestiti sono mandem in travestimento
Transvestites more than meets the eye
I travestiti sono più di quello che sembra
Transvestites mandem in disguise
I travestiti sono mandem in travestimento
You thought it was a girl cause he had a handbag
Pensavi fosse una ragazza perché aveva una borsetta
You didn't know it was a next man's grandad
Non sapevi che era il nonno di un altro uomo
Don't rush into things rudeboy
Non precipitarti nelle cose rudeboy
Take some more time check out the jawline
Prenditi più tempo per controllare la linea della mascella
Now you're high off the herb you bun
Ora sei alto per l'erba che hai bruciato
So walk away like me Jme and the Murkle done
Quindi allontanati come me, Jme e il Murkle fatto
Make sure it's a red light not a blue or purple one
Assicurati che sia una luce rossa, non una blu o viola
It's called the Red Light District
Si chiama il quartiere a luci rosse
Also known as the concrete Jungle
Conosciuto anche come la giungla di cemento
You thought you was talking to a girl
Pensavi di parlare con una ragazza
You didn't know it was a next man's uncle
Non sapevi che era lo zio di un altro uomo
That's why I'm warning people
Ecco perché sto avvertendo la gente
I repeat I'm warning people
Ripeto, sto avvertendo la gente
So if you still make the mistake
Quindi, se commetti ancora l'errore
Don't try and blame it on the New York Diesel
Non cercare di incolpare il New York Diesel
Transvestites more than meets the eye
I travestiti sono più di quello che sembra
Transvestites mandem in disguise
I travestiti sono mandem in travestimento
Transvestites more than meets the eye
I travestiti sono più di quello che sembra
Transvestites mandem in disguise
I travestiti sono mandem in travestimento
Mandem in disguise
Mandem in travestimento
They're not girls they're guys
Non sono ragazze, sono ragazzi
They're mandem in disguise
Sono mandem in travestimento
They tried it on the sly
Hanno provato di nascosto
With that purple light
Con quella luce viola
And their eyebrows high
E le loro sopracciglia alte
Like a permanent surprise
Come una sorpresa permanente
Robin Hood can fly
Robin Hood può volare
But not these men in tights
Ma non questi uomini in calzamaglia
I don't blaze I don't drink
Non fumo, non bevo
My mind is clear
La mia mente è chiara
I know what I think I see they're looking at me in the window
So cosa penso, vedo che mi guardano dalla finestra
They wanna take man's P
Vogliono prendere il mio P
I've got no qualms with your sexuality
Non ho problemi con la tua sessualità
But why are you trying to trick me
Ma perché stai cercando di ingannarmi
When I go home back to reality
Quando torno a casa, alla realtà
I'm gonna spread the word to the pickney
Sto per diffondere la parola ai pickney
Transvestites more than meets the eye
I travestiti sono più di quello che sembra
Transvestites mandem in disguise
I travestiti sono mandem in travestimento
Transvestites more than meets the eye
I travestiti sono più di quello che sembra
Transvestites mandem in disguise
I travestiti sono mandem in travestimento
Mandem in disguise
Mandem in travestimento
Don't be fooled by the make up
Non farti ingannare dal trucco
Cause it might not be a girl when you wake up
Perché potrebbe non essere una ragazza quando ti svegli
Just because he's got long hair
Solo perché ha i capelli lunghi
High heels and a little bit of cleavage leave it
Tacchi alti e un po' di scollatura, lascia perdere
Look properly it's needed
Guarda bene, è necessario
Stay away from the mushrooms
Stai lontano dai funghi
You've gotta stay focused it's needed
Devi rimanere concentrato, è necessario
And you're gonna be weeded
E sarai infestato di erbacce
And you're gonna be running the Red Light District
E sarai nel quartiere a luci rosse
So beware of the purple lights
Quindi attento alle luci viola
Some of those girls ain't girls
Alcune di quelle ragazze non sono ragazze
If you look properly you'll see they're guys
Se guardi bene vedrai che sono ragazzi
They're men in disguise
Sono uomini in travestimento
You better open your eyes
È meglio che tu apra gli occhi
If you go in the blue door don't be surprised
Se entri nella porta blu, non sorprenderti
They're mandem in disguise
Sono mandem in travestimento
Transvestites more than meets the eye
I travestiti sono più di quello che sembra
Transvestites mandem in disguise
I travestiti sono mandem in travestimento
Transvestites more than meets the eye
I travestiti sono più di quello che sembra
Transvestites mandem in disguise
I travestiti sono mandem in travestimento
Mandem in disguise
Mandem in travestimento