"No, I don't worry
I tell you
I'm a man who believes that I died twenty years ago
And I live like a man who is dead already
I have no fear whatsoever of anybody or anything"
No, we don't need no security
Stones in my jewellery, what can they do to me?
You murder me, I will live for eternity
If I survive then I'm comin' for you personally
You heard of me
We don't need no security
Stones in my jewellery, what can they do to me?
You murder me, I will live for eternity
If I survive then I'm comin' for you personally
Down the fucking drain
Fake celebrities, I will not entertain
No similarities, definitely not the same
Them insecurities, got jealousy on the brain
Dare to go to war with me, then my people bring pain
And I can do it story mode, beginner or insane
Shottys for the back blocks or a spinner for the mains
You're lookin' at your reflection, you hate what you became
That selfish energy, a cranberry stain
Sitting inside my house with a candle and a flame
Working voodoo on you pussies trying to throw faeces on my name
I saw the bigger picture, put 'em all in my frame
To see they're very weak, these guys are super lame
I see you pushing weights, oh, now you're doing gains?
But before the creatine, you was tucking in all your chains
See them at the fashion shows, never see them on the train
I keep the voodoo with me, I suggest you do the same
We don't need no security
Stones in my jewellery, what can they do to me?
You murder me, I will live for eternity
If I survive then I'm comin' for you personally
You heard of me
We don't need no security
Stones in my jewellery, what can they do to me?
You murder me, I will live for eternity
If I survive then I'm comin' for you personally
They can see that I'm the one
So they hate
They don't wanna see me shut it down
But I'm on the case
My enemies, they congregate
And they go on dates
Talk about me over food and wine
The fucking snakes
Phoned the paparazzi on yourselves
Man, I thought you were famous
Told them exactly where to find you
Tryna get in the papers
I went out to the village
And I said my prayers
Now I have to wear my shades
Don't wanna scare the neighbours
That's why I see no competition
You might see me whizzing by
Yeah, man, I'm on a mission
And I just put the fisheye
On my tunnel vision
See no evil, hear no evil
Man, I refuse to listen
There he goes
The X-rated
At the awards, intoxicated
The most nominated
And the dress code is understated
Tell Mum I made it
Tell my dad I'll be OK
None of these fools are like your baby boy
In any way, greaze
We don't need no security
Stones in my jewellery, what can they do to me?
You murder me, I will live for eternity
If I survive then I'm comin' for you personally
You heard of me
We don't need no security
Stones in my jewellery, what can they do to me?
You murder me, I will live for eternity
If I survive then I'm comin' for you personally, greaze
"No, I don't worry
"Non, je ne m'inquiète pas
I tell you
Je te le dis
I'm a man who believes that I died twenty years ago
Je suis un homme qui croit qu'il est mort il y a vingt ans
And I live like a man who is dead already
Et je vis comme un homme qui est déjà mort
I have no fear whatsoever of anybody or anything"
Je n'ai peur de personne ni de rien"
No, we don't need no security
Non, nous n'avons pas besoin de sécurité
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Des pierres dans mes bijoux, que peuvent-elles me faire ?
You murder me, I will live for eternity
Si tu me tues, je vivrai pour l'éternité
If I survive then I'm comin' for you personally
Si je survis, je viendrai te chercher personnellement
You heard of me
Tu as entendu parler de moi
We don't need no security
Nous n'avons pas besoin de sécurité
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Des pierres dans mes bijoux, que peuvent-elles me faire ?
You murder me, I will live for eternity
Si tu me tues, je vivrai pour l'éternité
If I survive then I'm comin' for you personally
Si je survis, je viendrai te chercher personnellement
Down the fucking drain
Dans le foutu drain
Fake celebrities, I will not entertain
Des célébrités factices, je ne les divertirai pas
No similarities, definitely not the same
Aucune similitude, définitivement pas la même chose
Them insecurities, got jealousy on the brain
Ces insécurités, ont la jalousie dans le cerveau
Dare to go to war with me, then my people bring pain
Ose aller en guerre avec moi, alors mon peuple apporte la douleur
And I can do it story mode, beginner or insane
Et je peux le faire en mode histoire, débutant ou fou
Shottys for the back blocks or a spinner for the mains
Des fusils pour les ruelles ou un spinner pour les principales
You're lookin' at your reflection, you hate what you became
Tu regardes ton reflet, tu détestes ce que tu es devenu
That selfish energy, a cranberry stain
Cette énergie égoïste, une tache de canneberge
Sitting inside my house with a candle and a flame
Assis dans ma maison avec une bougie et une flamme
Working voodoo on you pussies trying to throw faeces on my name
Travaillant le vaudou sur vous les chattes essayant de jeter des excréments sur mon nom
I saw the bigger picture, put 'em all in my frame
J'ai vu la grande image, je les ai tous mis dans mon cadre
To see they're very weak, these guys are super lame
Pour voir qu'ils sont très faibles, ces gars sont super nuls
I see you pushing weights, oh, now you're doing gains?
Je te vois soulever des poids, oh, maintenant tu fais des gains ?
But before the creatine, you was tucking in all your chains
Mais avant la créatine, tu rentrais toutes tes chaînes
See them at the fashion shows, never see them on the train
Je les vois aux défilés de mode, je ne les vois jamais dans le train
I keep the voodoo with me, I suggest you do the same
Je garde le vaudou avec moi, je te suggère de faire de même
We don't need no security
Nous n'avons pas besoin de sécurité
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Des pierres dans mes bijoux, que peuvent-elles me faire ?
You murder me, I will live for eternity
Si tu me tues, je vivrai pour l'éternité
If I survive then I'm comin' for you personally
Si je survis, je viendrai te chercher personnellement
You heard of me
Tu as entendu parler de moi
We don't need no security
Nous n'avons pas besoin de sécurité
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Des pierres dans mes bijoux, que peuvent-elles me faire ?
You murder me, I will live for eternity
Si tu me tues, je vivrai pour l'éternité
If I survive then I'm comin' for you personally
Si je survis, je viendrai te chercher personnellement
They can see that I'm the one
Ils peuvent voir que je suis le seul
So they hate
Alors ils détestent
They don't wanna see me shut it down
Ils ne veulent pas me voir le fermer
But I'm on the case
Mais je suis sur le coup
My enemies, they congregate
Mes ennemis, ils se rassemblent
And they go on dates
Et ils sortent ensemble
Talk about me over food and wine
Parlent de moi autour d'un repas et d'un vin
The fucking snakes
Les foutus serpents
Phoned the paparazzi on yourselves
Appelé les paparazzi sur vous-mêmes
Man, I thought you were famous
Mec, je pensais que tu étais célèbre
Told them exactly where to find you
Leur a dit exactement où te trouver
Tryna get in the papers
Essayant d'entrer dans les journaux
I went out to the village
Je suis sorti au village
And I said my prayers
Et j'ai dit mes prières
Now I have to wear my shades
Maintenant je dois porter mes lunettes
Don't wanna scare the neighbours
Je ne veux pas effrayer les voisins
That's why I see no competition
C'est pourquoi je ne vois pas de concurrence
You might see me whizzing by
Tu pourrais me voir passer en vitesse
Yeah, man, I'm on a mission
Ouais, mec, je suis en mission
And I just put the fisheye
Et je viens de mettre l'oeil de poisson
On my tunnel vision
Sur ma vision tunnel
See no evil, hear no evil
Ne vois aucun mal, n'entends aucun mal
Man, I refuse to listen
Mec, je refuse d'écouter
There he goes
Le voilà
The X-rated
Le X-rated
At the awards, intoxicated
Aux récompenses, intoxiqué
The most nominated
Le plus nominé
And the dress code is understated
Et le code vestimentaire est sous-estimé
Tell Mum I made it
Dis à maman que j'ai réussi
Tell my dad I'll be OK
Dis à mon père que je vais bien
None of these fools are like your baby boy
Aucun de ces imbéciles n'est comme ton bébé
In any way, greaze
De quelque façon que ce soit, graisse
We don't need no security
Nous n'avons pas besoin de sécurité
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Des pierres dans mes bijoux, que peuvent-elles me faire ?
You murder me, I will live for eternity
Si tu me tues, je vivrai pour l'éternité
If I survive then I'm comin' for you personally
Si je survis, je viendrai te chercher personnellement
You heard of me
Tu as entendu parler de moi
We don't need no security
Nous n'avons pas besoin de sécurité
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Des pierres dans mes bijoux, que peuvent-elles me faire ?
You murder me, I will live for eternity
Si tu me tues, je vivrai pour l'éternité
If I survive then I'm comin' for you personally, greaze
Si je survis, je viendrai te chercher personnellement, graisse
"No, I don't worry
"Não, eu não me preocupo
I tell you
Eu te digo
I'm a man who believes that I died twenty years ago
Sou um homem que acredita que morreu vinte anos atrás
And I live like a man who is dead already
E eu vivo como um homem que já está morto
I have no fear whatsoever of anybody or anything"
Não tenho medo algum de ninguém ou de nada"
No, we don't need no security
Não, nós não precisamos de segurança
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Pedras na minha joalheria, o que elas podem fazer comigo?
You murder me, I will live for eternity
Você me mata, eu vou viver pela eternidade
If I survive then I'm comin' for you personally
Se eu sobreviver, então eu vou atrás de você pessoalmente
You heard of me
Você ouviu falar de mim
We don't need no security
Nós não precisamos de segurança
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Pedras na minha joalheria, o que elas podem fazer comigo?
You murder me, I will live for eternity
Você me mata, eu vou viver pela eternidade
If I survive then I'm comin' for you personally
Se eu sobreviver, então eu vou atrás de você pessoalmente
Down the fucking drain
Pelo ralo abaixo
Fake celebrities, I will not entertain
Falsas celebridades, eu não vou entreter
No similarities, definitely not the same
Sem semelhanças, definitivamente não são os mesmos
Them insecurities, got jealousy on the brain
Essas inseguranças, têm ciúmes na cabeça
Dare to go to war with me, then my people bring pain
Ouse ir à guerra comigo, então meu povo traz dor
And I can do it story mode, beginner or insane
E eu posso fazer isso no modo história, iniciante ou insano
Shottys for the back blocks or a spinner for the mains
Escopetas para os becos ou um girador para as principais
You're lookin' at your reflection, you hate what you became
Você está olhando para o seu reflexo, você odeia o que se tornou
That selfish energy, a cranberry stain
Essa energia egoísta, uma mancha de cranberry
Sitting inside my house with a candle and a flame
Sentado dentro da minha casa com uma vela e uma chama
Working voodoo on you pussies trying to throw faeces on my name
Trabalhando vodu em vocês gatos tentando jogar fezes no meu nome
I saw the bigger picture, put 'em all in my frame
Eu vi o quadro maior, coloquei todos eles no meu quadro
To see they're very weak, these guys are super lame
Para ver que são muito fracos, esses caras são super chatos
I see you pushing weights, oh, now you're doing gains?
Eu vejo você levantando pesos, oh, agora você está fazendo ganhos?
But before the creatine, you was tucking in all your chains
Mas antes da creatina, você estava escondendo todas as suas correntes
See them at the fashion shows, never see them on the train
Vejo-os nos desfiles de moda, nunca os vejo no trem
I keep the voodoo with me, I suggest you do the same
Eu mantenho o vodu comigo, eu sugiro que você faça o mesmo
We don't need no security
Nós não precisamos de segurança
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Pedras na minha joalheria, o que elas podem fazer comigo?
You murder me, I will live for eternity
Você me mata, eu vou viver pela eternidade
If I survive then I'm comin' for you personally
Se eu sobreviver, então eu vou atrás de você pessoalmente
You heard of me
Você ouviu falar de mim
We don't need no security
Nós não precisamos de segurança
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Pedras na minha joalheria, o que elas podem fazer comigo?
You murder me, I will live for eternity
Você me mata, eu vou viver pela eternidade
If I survive then I'm comin' for you personally
Se eu sobreviver, então eu vou atrás de você pessoalmente
They can see that I'm the one
Eles podem ver que eu sou o único
So they hate
Então eles odeiam
They don't wanna see me shut it down
Eles não querem me ver fechar tudo
But I'm on the case
Mas eu estou no caso
My enemies, they congregate
Meus inimigos, eles se reúnem
And they go on dates
E eles saem em encontros
Talk about me over food and wine
Falam sobre mim durante a comida e o vinho
The fucking snakes
As malditas cobras
Phoned the paparazzi on yourselves
Ligaram para os paparazzi por si mesmos
Man, I thought you were famous
Cara, eu pensei que você era famoso
Told them exactly where to find you
Disseram-lhes exatamente onde te encontrar
Tryna get in the papers
Tentando entrar nos jornais
I went out to the village
Eu fui até a vila
And I said my prayers
E eu fiz minhas orações
Now I have to wear my shades
Agora eu tenho que usar meus óculos escuros
Don't wanna scare the neighbours
Não quero assustar os vizinhos
That's why I see no competition
É por isso que eu não vejo competição
You might see me whizzing by
Você pode me ver passando rápido
Yeah, man, I'm on a mission
Sim, cara, eu estou numa missão
And I just put the fisheye
E eu acabei de colocar a olho de peixe
On my tunnel vision
Na minha visão de túnel
See no evil, hear no evil
Não vejo mal, não ouço mal
Man, I refuse to listen
Cara, eu me recuso a ouvir
There he goes
Lá vai ele
The X-rated
O classificado X
At the awards, intoxicated
Nos prêmios, intoxicado
The most nominated
O mais indicado
And the dress code is understated
E o código de vestimenta é discreto
Tell Mum I made it
Diga à mamãe que eu consegui
Tell my dad I'll be OK
Diga ao meu pai que eu vou ficar bem
None of these fools are like your baby boy
Nenhum desses tolos é como seu bebê
In any way, greaze
De qualquer maneira, greaze
We don't need no security
Nós não precisamos de segurança
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Pedras na minha joalheria, o que elas podem fazer comigo?
You murder me, I will live for eternity
Você me mata, eu vou viver pela eternidade
If I survive then I'm comin' for you personally
Se eu sobreviver, então eu vou atrás de você pessoalmente
You heard of me
Você ouviu falar de mim
We don't need no security
Nós não precisamos de segurança
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Pedras na minha joalheria, o que elas podem fazer comigo?
You murder me, I will live for eternity
Você me mata, eu vou viver pela eternidade
If I survive then I'm comin' for you personally, greaze
Se eu sobreviver, então eu vou atrás de você pessoalmente, greaze
"No, I don't worry
"No, no me preocupo
I tell you
Te lo digo
I'm a man who believes that I died twenty years ago
Soy un hombre que cree que murió hace veinte años
And I live like a man who is dead already
Y vivo como un hombre que ya está muerto
I have no fear whatsoever of anybody or anything"
No tengo miedo de nadie ni de nada"
No, we don't need no security
No, no necesitamos seguridad
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Piedras en mis joyas, ¿qué pueden hacerme?
You murder me, I will live for eternity
Si me asesinas, viviré por la eternidad
If I survive then I'm comin' for you personally
Si sobrevivo, vendré por ti personalmente
You heard of me
Has oído hablar de mí
We don't need no security
No necesitamos seguridad
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Piedras en mis joyas, ¿qué pueden hacerme?
You murder me, I will live for eternity
Si me asesinas, viviré por la eternidad
If I survive then I'm comin' for you personally
Si sobrevivo, vendré por ti personalmente
Down the fucking drain
Por el maldito desagüe
Fake celebrities, I will not entertain
Falsas celebridades, no las entretendré
No similarities, definitely not the same
No hay similitudes, definitivamente no son lo mismo
Them insecurities, got jealousy on the brain
Esas inseguridades, tienen celos en el cerebro
Dare to go to war with me, then my people bring pain
Atrévete a ir a la guerra conmigo, entonces mi gente trae dolor
And I can do it story mode, beginner or insane
Y puedo hacerlo en modo historia, principiante o locura
Shottys for the back blocks or a spinner for the mains
Escopetas para los bloques traseros o un spinner para los principales
You're lookin' at your reflection, you hate what you became
Estás mirando tu reflejo, odias lo que te has convertido
That selfish energy, a cranberry stain
Esa energía egoísta, una mancha de arándano
Sitting inside my house with a candle and a flame
Sentado dentro de mi casa con una vela y una llama
Working voodoo on you pussies trying to throw faeces on my name
Trabajando vudú en ustedes gatitos tratando de ensuciar mi nombre
I saw the bigger picture, put 'em all in my frame
Vi la imagen más grande, los puse a todos en mi marco
To see they're very weak, these guys are super lame
Para ver que son muy débiles, estos chicos son super patéticos
I see you pushing weights, oh, now you're doing gains?
Te veo levantando pesas, oh, ¿ahora estás haciendo ganancias?
But before the creatine, you was tucking in all your chains
Pero antes de la creatina, estabas escondiendo todas tus cadenas
See them at the fashion shows, never see them on the train
Los veo en los desfiles de moda, nunca los veo en el tren
I keep the voodoo with me, I suggest you do the same
Guardo el vudú conmigo, te sugiero que hagas lo mismo
We don't need no security
No necesitamos seguridad
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Piedras en mis joyas, ¿qué pueden hacerme?
You murder me, I will live for eternity
Si me asesinas, viviré por la eternidad
If I survive then I'm comin' for you personally
Si sobrevivo, vendré por ti personalmente
You heard of me
Has oído hablar de mí
We don't need no security
No necesitamos seguridad
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Piedras en mis joyas, ¿qué pueden hacerme?
You murder me, I will live for eternity
Si me asesinas, viviré por la eternidad
If I survive then I'm comin' for you personally
Si sobrevivo, vendré por ti personalmente
They can see that I'm the one
Pueden ver que soy el único
So they hate
Así que odian
They don't wanna see me shut it down
No quieren verme cerrarlo
But I'm on the case
Pero estoy en el caso
My enemies, they congregate
Mis enemigos, se congregan
And they go on dates
Y salen en citas
Talk about me over food and wine
Hablan de mí sobre comida y vino
The fucking snakes
Las malditas serpientes
Phoned the paparazzi on yourselves
Llamaron a los paparazzi por ustedes mismos
Man, I thought you were famous
Hombre, pensé que eras famoso
Told them exactly where to find you
Les dijiste exactamente dónde encontrarte
Tryna get in the papers
Tratando de salir en los periódicos
I went out to the village
Fui al pueblo
And I said my prayers
Y dije mis oraciones
Now I have to wear my shades
Ahora tengo que usar mis gafas
Don't wanna scare the neighbours
No quiero asustar a los vecinos
That's why I see no competition
Por eso no veo competencia
You might see me whizzing by
Puede que me veas pasar volando
Yeah, man, I'm on a mission
Sí, hombre, estoy en una misión
And I just put the fisheye
Y acabo de poner el ojo de pez
On my tunnel vision
En mi visión de túnel
See no evil, hear no evil
No veo mal, no oigo mal
Man, I refuse to listen
Hombre, me niego a escuchar
There he goes
Ahí va
The X-rated
El clasificado X
At the awards, intoxicated
En los premios, intoxicado
The most nominated
El más nominado
And the dress code is understated
Y el código de vestimenta es discreto
Tell Mum I made it
Dile a mamá que lo logré
Tell my dad I'll be OK
Dile a mi papá que estaré bien
None of these fools are like your baby boy
Ninguno de estos tontos es como tu bebé
In any way, greaze
De ninguna manera, greaze
We don't need no security
No necesitamos seguridad
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Piedras en mis joyas, ¿qué pueden hacerme?
You murder me, I will live for eternity
Si me asesinas, viviré por la eternidad
If I survive then I'm comin' for you personally
Si sobrevivo, vendré por ti personalmente
You heard of me
Has oído hablar de mí
We don't need no security
No necesitamos seguridad
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Piedras en mis joyas, ¿qué pueden hacerme?
You murder me, I will live for eternity
Si me asesinas, viviré por la eternidad
If I survive then I'm comin' for you personally, greaze
Si sobrevivo, vendré por ti personalmente, greaze
"No, I don't worry
„Nein, ich mache mir keine Sorgen
I tell you
Ich sage dir
I'm a man who believes that I died twenty years ago
Ich bin ein Mann, der glaubt, dass ich vor zwanzig Jahren gestorben bin
And I live like a man who is dead already
Und ich lebe wie ein Mann, der bereits tot ist
I have no fear whatsoever of anybody or anything"
Ich habe überhaupt keine Angst vor irgendjemandem oder irgendetwas“
No, we don't need no security
Nein, wir brauchen keine Sicherheit
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Steine in meinem Schmuck, was können sie mir schon antun?
You murder me, I will live for eternity
Du ermordest mich, ich werde für die Ewigkeit leben
If I survive then I'm comin' for you personally
Wenn ich überlebe, dann komme ich persönlich auf dich zu
You heard of me
Du hast von mir gehört
We don't need no security
Wir brauchen keine Sicherheit
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Steine in meinem Schmuck, was können sie mir schon antun?
You murder me, I will live for eternity
Du ermordest mich, ich werde für die Ewigkeit leben
If I survive then I'm comin' for you personally
Wenn ich überlebe, dann komme ich persönlich auf dich zu
Down the fucking drain
Den verdammten Abfluss runter
Fake celebrities, I will not entertain
Falsche Prominente, ich werde sie nicht unterhalten
No similarities, definitely not the same
Keine Ähnlichkeiten, definitiv nicht das Gleiche
Them insecurities, got jealousy on the brain
Diese Unsicherheiten, haben Eifersucht im Kopf
Dare to go to war with me, then my people bring pain
Wage es, mit mir Krieg zu führen, dann bringen meine Leute Schmerz
And I can do it story mode, beginner or insane
Und ich kann es im Story-Modus tun, Anfänger oder Wahnsinnig
Shottys for the back blocks or a spinner for the mains
Schrotflinten für die Hinterblöcke oder ein Spinner für die Hauptleitungen
You're lookin' at your reflection, you hate what you became
Du schaust auf dein Spiegelbild, du hasst, was du geworden bist
That selfish energy, a cranberry stain
Diese egoistische Energie, ein Preiselbeerfleck
Sitting inside my house with a candle and a flame
Sitzend in meinem Haus mit einer Kerze und einer Flamme
Working voodoo on you pussies trying to throw faeces on my name
Arbeite Voodoo auf euch Muschis, die versuchen, Fäkalien auf meinen Namen zu werfen
I saw the bigger picture, put 'em all in my frame
Ich sah das größere Bild, steckte sie alle in meinen Rahmen
To see they're very weak, these guys are super lame
Um zu sehen, dass sie sehr schwach sind, diese Typen sind super lahm
I see you pushing weights, oh, now you're doing gains?
Ich sehe, dass du Gewichte stemmst, oh, jetzt machst du Gewinne?
But before the creatine, you was tucking in all your chains
Aber vor dem Kreatin, hast du alle deine Ketten versteckt
See them at the fashion shows, never see them on the train
Sieh sie bei den Modenschauen, sieh sie nie im Zug
I keep the voodoo with me, I suggest you do the same
Ich behalte das Voodoo bei mir, ich schlage vor, du tust das Gleiche
We don't need no security
Wir brauchen keine Sicherheit
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Steine in meinem Schmuck, was können sie mir schon antun?
You murder me, I will live for eternity
Du ermordest mich, ich werde für die Ewigkeit leben
If I survive then I'm comin' for you personally
Wenn ich überlebe, dann komme ich persönlich auf dich zu
You heard of me
Du hast von mir gehört
We don't need no security
Wir brauchen keine Sicherheit
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Steine in meinem Schmuck, was können sie mir schon antun?
You murder me, I will live for eternity
Du ermordest mich, ich werde für die Ewigkeit leben
If I survive then I'm comin' for you personally
Wenn ich überlebe, dann komme ich persönlich auf dich zu
They can see that I'm the one
Sie können sehen, dass ich der Eine bin
So they hate
Also hassen sie
They don't wanna see me shut it down
Sie wollen nicht sehen, dass ich es abschalte
But I'm on the case
Aber ich bin dran
My enemies, they congregate
Meine Feinde, sie versammeln sich
And they go on dates
Und sie gehen auf Dates
Talk about me over food and wine
Reden über mich bei Essen und Wein
The fucking snakes
Die verdammten Schlangen
Phoned the paparazzi on yourselves
Riefen die Paparazzi selbst an
Man, I thought you were famous
Mann, ich dachte, du wärst berühmt
Told them exactly where to find you
Sagten ihnen genau, wo sie dich finden können
Tryna get in the papers
Versuchen, in die Zeitungen zu kommen
I went out to the village
Ich ging ins Dorf
And I said my prayers
Und ich sagte meine Gebete
Now I have to wear my shades
Jetzt muss ich meine Sonnenbrille tragen
Don't wanna scare the neighbours
Will die Nachbarn nicht erschrecken
That's why I see no competition
Deshalb sehe ich keine Konkurrenz
You might see me whizzing by
Du siehst mich vielleicht vorbeizischen
Yeah, man, I'm on a mission
Ja, Mann, ich bin auf einer Mission
And I just put the fisheye
Und ich habe gerade das Fischaugenobjektiv
On my tunnel vision
Auf meine Tunnelvision gesetzt
See no evil, hear no evil
Sehe kein Böses, höre kein Böses
Man, I refuse to listen
Mann, ich weigere mich zuzuhören
There he goes
Da geht er hin
The X-rated
Der X-bewertete
At the awards, intoxicated
Bei den Awards, betrunken
The most nominated
Der am meisten nominierte
And the dress code is understated
Und der Dresscode ist unauffällig
Tell Mum I made it
Sag Mama, ich habe es geschafft
Tell my dad I'll be OK
Sag meinem Vater, ich werde in Ordnung sein
None of these fools are like your baby boy
Keiner dieser Narren ist wie dein Babyjunge
In any way, greaze
In irgendeiner Weise, greaze
We don't need no security
Wir brauchen keine Sicherheit
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Steine in meinem Schmuck, was können sie mir schon antun?
You murder me, I will live for eternity
Du ermordest mich, ich werde für die Ewigkeit leben
If I survive then I'm comin' for you personally
Wenn ich überlebe, dann komme ich persönlich auf dich zu
You heard of me
Du hast von mir gehört
We don't need no security
Wir brauchen keine Sicherheit
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Steine in meinem Schmuck, was können sie mir schon antun?
You murder me, I will live for eternity
Du ermordest mich, ich werde für die Ewigkeit leben
If I survive then I'm comin' for you personally, greaze
Wenn ich überlebe, dann komme ich persönlich auf dich zu, greaze
"No, I don't worry
"No, non mi preoccupo
I tell you
Ti dico
I'm a man who believes that I died twenty years ago
Sono un uomo che crede di essere morto vent'anni fa
And I live like a man who is dead already
E vivo come un uomo che è già morto
I have no fear whatsoever of anybody or anything"
Non ho paura assoluta di nessuno o di nulla"
No, we don't need no security
No, non abbiamo bisogno di nessuna sicurezza
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Pietre nei miei gioielli, cosa possono farmi?
You murder me, I will live for eternity
Mi uccidi, vivrò per l'eternità
If I survive then I'm comin' for you personally
Se sopravvivo, vengo per te personalmente
You heard of me
Hai sentito parlare di me
We don't need no security
Non abbiamo bisogno di nessuna sicurezza
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Pietre nei miei gioielli, cosa possono farmi?
You murder me, I will live for eternity
Mi uccidi, vivrò per l'eternità
If I survive then I'm comin' for you personally
Se sopravvivo, vengo per te personalmente
Down the fucking drain
Giù per il cazzo di scarico
Fake celebrities, I will not entertain
Finte celebrità, non mi divertiranno
No similarities, definitely not the same
Nessuna somiglianza, decisamente non la stessa
Them insecurities, got jealousy on the brain
Le insicurezze, la gelosia nel cervello
Dare to go to war with me, then my people bring pain
Osa andare in guerra con me, poi il mio popolo porta dolore
And I can do it story mode, beginner or insane
E posso farlo in modalità storia, principiante o pazzo
Shottys for the back blocks or a spinner for the mains
Fucili a pompa per i blocchi posteriori o uno spinner per i principali
You're lookin' at your reflection, you hate what you became
Stai guardando il tuo riflesso, odi quello che sei diventato
That selfish energy, a cranberry stain
Quell'energia egoista, una macchia di mirtillo rosso
Sitting inside my house with a candle and a flame
Seduto dentro casa mia con una candela e una fiamma
Working voodoo on you pussies trying to throw faeces on my name
Lavorando voodoo su di voi fighette cercando di gettare feci sul mio nome
I saw the bigger picture, put 'em all in my frame
Ho visto il quadro generale, li ho messi tutti nella mia cornice
To see they're very weak, these guys are super lame
Per vedere che sono molto deboli, questi ragazzi sono super noiosi
I see you pushing weights, oh, now you're doing gains?
Ti vedo sollevare pesi, oh, ora stai facendo guadagni?
But before the creatine, you was tucking in all your chains
Ma prima della creatina, stavi nascondendo tutte le tue catene
See them at the fashion shows, never see them on the train
Li vedi alle sfilate di moda, non li vedi mai sul treno
I keep the voodoo with me, I suggest you do the same
Tengo il voodoo con me, ti suggerisco di fare lo stesso
We don't need no security
Non abbiamo bisogno di nessuna sicurezza
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Pietre nei miei gioielli, cosa possono farmi?
You murder me, I will live for eternity
Mi uccidi, vivrò per l'eternità
If I survive then I'm comin' for you personally
Se sopravvivo, vengo per te personalmente
You heard of me
Hai sentito parlare di me
We don't need no security
Non abbiamo bisogno di nessuna sicurezza
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Pietre nei miei gioielli, cosa possono farmi?
You murder me, I will live for eternity
Mi uccidi, vivrò per l'eternità
If I survive then I'm comin' for you personally
Se sopravvivo, vengo per te personalmente
They can see that I'm the one
Possono vedere che sono io quello
So they hate
Quindi odiano
They don't wanna see me shut it down
Non vogliono vedermi chiudere
But I'm on the case
Ma sono sul caso
My enemies, they congregate
I miei nemici, si radunano
And they go on dates
E vanno a fare appuntamenti
Talk about me over food and wine
Parlano di me durante cibo e vino
The fucking snakes
I maledetti serpenti
Phoned the paparazzi on yourselves
Hanno chiamato i paparazzi su se stessi
Man, I thought you were famous
Uomo, pensavo che fossi famoso
Told them exactly where to find you
Hanno detto loro esattamente dove trovarti
Tryna get in the papers
Cercando di entrare nei giornali
I went out to the village
Sono andato al villaggio
And I said my prayers
E ho detto le mie preghiere
Now I have to wear my shades
Ora devo indossare i miei occhiali da sole
Don't wanna scare the neighbours
Non voglio spaventare i vicini
That's why I see no competition
Ecco perché non vedo nessuna competizione
You might see me whizzing by
Potresti vedermi sfrecciare
Yeah, man, I'm on a mission
Sì, uomo, sono in missione
And I just put the fisheye
E ho appena messo l'occhio di pesce
On my tunnel vision
Sulla mia visione del tunnel
See no evil, hear no evil
Non vedo il male, non sento il male
Man, I refuse to listen
Uomo, rifiuto di ascoltare
There he goes
Eccolo là
The X-rated
Il classificato X
At the awards, intoxicated
Agli premi, ubriaco
The most nominated
Il più nominato
And the dress code is understated
E il codice di abbigliamento è sobrio
Tell Mum I made it
Dì a mamma che ce l'ho fatta
Tell my dad I'll be OK
Dì a papà che starò bene
None of these fools are like your baby boy
Nessuno di questi sciocchi è come il tuo bambino
In any way, greaze
In nessun modo, greaze
We don't need no security
Non abbiamo bisogno di nessuna sicurezza
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Pietre nei miei gioielli, cosa possono farmi?
You murder me, I will live for eternity
Mi uccidi, vivrò per l'eternità
If I survive then I'm comin' for you personally
Se sopravvivo, vengo per te personalmente
You heard of me
Hai sentito parlare di me
We don't need no security
Non abbiamo bisogno di nessuna sicurezza
Stones in my jewellery, what can they do to me?
Pietre nei miei gioielli, cosa possono farmi?
You murder me, I will live for eternity
Mi uccidi, vivrò per l'eternità
If I survive then I'm comin' for you personally, greaze
Se sopravvivo, vengo per te personalmente, greaze