gensehaut

AUGUST DIEDERICH, NILS SCHULTCHEN, TEMBA REBBE

Paroles Traduction

(Baka ni shinaide kudasai, Subaru-kun)
Yeah

Fahre Deutsche Bahn nach Wien, weil ich da heut spiele
Ich sitz' in der zweiten Klasse wie damals mit sieben
Mit Speedos auf der Stage, Crowd kennt all die Lieder
Trinke kein'n Moet, ich mag den Sekt von ALDI lieber (ah)
KP, wie viel Geld auf mei'm Konto ist (pff)
Hol' mir Spekulatius-Kekse, obwohl Sommer ist
Hol' mir Dominosteine, weil die Bombe sind
Auf mei'm iPod läuft „Wo bist du, mein Sonnenlicht?“ (abow-ow-ow)

Und ich denke fast nicht mehr an dich (ja)
Bin wieder bei mir, hab' mich sehr vermisst (ah, woah)
Und ich wünsch' mir „Gute Besserung“ (ja)
Ich vergesse-gesse-gesse uns

Und ich mach' mein Handy aus
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Ich brauche nicht mehr, dass du mich brauchst
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut (abow)
Geh' wieder mit 'nem breiten Lächeln raus
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Kinder taggen Aggu auf die U-Bahn-Fenster rauf
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut

Chill' vercrackt im Studio, kein'n Plan, ob ich noch rapp'
Ich weiß nur, ich hab' gestern den ganzen Tag gesess't (sess)
Dann schickt meine neue Maus 'ne saure SMS
Unsre Verabredung wie Punisher, denn ich hab' sie vercheckt, ups
Bin 'n Opfer, lowkey
Sie packt mich in ihre Story, ihre Girls schicken 'nen schwitzenden Emoji
Steh' im Rampenlicht
Mark Forster will 'n Feature, doch grad passt es nicht (sorry)

Und ich denke fast nicht mehr an dich (wirklich, ja)
Bin wieder bei mir, hab' mich sehr vermisst (woah)
Und ich wünsch' mir „Gute Besserung“ (gute, ja, gute)
Ich vergesse-gesse-gesse uns

Ah, und ich mach' mein Handy aus
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Ich brauche nicht mehr, dass du mich brauchst
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut (abow)
Geh' wieder mit 'nem breiten Lächeln raus
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Kinder taggen Aggu auf die U-Bahn-Fenster rauf
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut

Sommer übergeil, du wolltest mich testen
Vokuhilas sind kein Verbrechen
Mein Handy aus, ich kann grad nicht chatten
Vokuhilas sind kein Verbrechen, abow

(Baka ni shinaide kudasai, Subaru-kun)
(Ne sois pas stupide, s'il te plaît, Subaru-kun)
Yeah
Ouais
Fahre Deutsche Bahn nach Wien, weil ich da heut spiele
Je prends le Deutsche Bahn pour Vienne, car j'y joue aujourd'hui
Ich sitz' in der zweiten Klasse wie damals mit sieben
Je suis assis en deuxième classe comme quand j'avais sept ans
Mit Speedos auf der Stage, Crowd kennt all die Lieder
Avec des Speedos sur scène, la foule connaît toutes les chansons
Trinke kein'n Moet, ich mag den Sekt von ALDI lieber (ah)
Je ne bois pas de Moët, je préfère le champagne d'ALDI (ah)
KP, wie viel Geld auf mei'm Konto ist (pff)
Je ne sais pas combien d'argent il y a sur mon compte (pff)
Hol' mir Spekulatius-Kekse, obwohl Sommer ist
Je prends des biscuits Speculoos, même en été
Hol' mir Dominosteine, weil die Bombe sind
Je prends des dominos, parce qu'ils sont géniaux
Auf mei'm iPod läuft „Wo bist du, mein Sonnenlicht?“ (abow-ow-ow)
Sur mon iPod, "Où es-tu, ma lumière du soleil?" (abow-ow-ow)
Und ich denke fast nicht mehr an dich (ja)
Et je ne pense presque plus à toi (oui)
Bin wieder bei mir, hab' mich sehr vermisst (ah, woah)
Je suis de retour à moi, je me suis beaucoup manqué (ah, woah)
Und ich wünsch' mir „Gute Besserung“ (ja)
Et je me souhaite "Bon rétablissement" (oui)
Ich vergesse-gesse-gesse uns
Je nous oublie-oublie-oublie
Und ich mach' mein Handy aus
Et j'éteins mon téléphone
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Frisson, frisson, frisson
Ich brauche nicht mehr, dass du mich brauchst
Je n'ai plus besoin que tu aies besoin de moi
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut (abow)
Frisson, frisson, frisson (abow)
Geh' wieder mit 'nem breiten Lächeln raus
Je sors à nouveau avec un large sourire
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Frisson, frisson, frisson
Kinder taggen Aggu auf die U-Bahn-Fenster rauf
Les enfants taguent Aggu sur les fenêtres du métro
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Frisson, frisson, frisson
Chill' vercrackt im Studio, kein'n Plan, ob ich noch rapp'
Je traîne dans le studio, pas sûr si je rappe encore
Ich weiß nur, ich hab' gestern den ganzen Tag gesess't (sess)
Je sais juste que j'ai passé toute la journée assis hier (sess)
Dann schickt meine neue Maus 'ne saure SMS
Puis ma nouvelle copine m'envoie un SMS acide
Unsre Verabredung wie Punisher, denn ich hab' sie vercheckt, ups
Notre rendez-vous comme Punisher, car je l'ai oublié, oups
Bin 'n Opfer, lowkey
Je suis une victime, discrètement
Sie packt mich in ihre Story, ihre Girls schicken 'nen schwitzenden Emoji
Elle me met dans son histoire, ses copines envoient un emoji qui transpire
Steh' im Rampenlicht
Je suis sous les projecteurs
Mark Forster will 'n Feature, doch grad passt es nicht (sorry)
Mark Forster veut une collaboration, mais ça ne convient pas en ce moment (désolé)
Und ich denke fast nicht mehr an dich (wirklich, ja)
Et je ne pense presque plus à toi (vraiment, oui)
Bin wieder bei mir, hab' mich sehr vermisst (woah)
Je suis de retour à moi, je me suis beaucoup manqué (woah)
Und ich wünsch' mir „Gute Besserung“ (gute, ja, gute)
Et je me souhaite "Bon rétablissement" (bon, oui, bon)
Ich vergesse-gesse-gesse uns
Je nous oublie-oublie-oublie
Ah, und ich mach' mein Handy aus
Ah, et j'éteins mon téléphone
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Frisson, frisson, frisson
Ich brauche nicht mehr, dass du mich brauchst
Je n'ai plus besoin que tu aies besoin de moi
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut (abow)
Frisson, frisson, frisson (abow)
Geh' wieder mit 'nem breiten Lächeln raus
Je sors à nouveau avec un large sourire
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Frisson, frisson, frisson
Kinder taggen Aggu auf die U-Bahn-Fenster rauf
Les enfants taguent Aggu sur les fenêtres du métro
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Frisson, frisson, frisson
Sommer übergeil, du wolltest mich testen
L'été était génial, tu voulais me tester
Vokuhilas sind kein Verbrechen
Les mullets ne sont pas un crime
Mein Handy aus, ich kann grad nicht chatten
Mon téléphone est éteint, je ne peux pas discuter en ce moment
Vokuhilas sind kein Verbrechen, abow
Les mullets ne sont pas un crime, abow
(Baka ni shinaide kudasai, Subaru-kun)
(Não seja estúpido, por favor, Subaru-kun)
Yeah
Sim
Fahre Deutsche Bahn nach Wien, weil ich da heut spiele
Pego o trem alemão para Viena, porque vou tocar lá hoje
Ich sitz' in der zweiten Klasse wie damals mit sieben
Estou sentado na segunda classe como quando tinha sete anos
Mit Speedos auf der Stage, Crowd kennt all die Lieder
Com Speedos no palco, a multidão conhece todas as músicas
Trinke kein'n Moet, ich mag den Sekt von ALDI lieber (ah)
Não bebo Moet, prefiro o espumante do ALDI (ah)
KP, wie viel Geld auf mei'm Konto ist (pff)
Não sei quanto dinheiro tenho na minha conta (pff)
Hol' mir Spekulatius-Kekse, obwohl Sommer ist
Compro biscoitos de especiarias, mesmo no verão
Hol' mir Dominosteine, weil die Bombe sind
Compro dominós, porque são bomba
Auf mei'm iPod läuft „Wo bist du, mein Sonnenlicht?“ (abow-ow-ow)
No meu iPod toca "Onde você está, minha luz do sol?" (abow-ow-ow)
Und ich denke fast nicht mehr an dich (ja)
E quase não penso mais em você (sim)
Bin wieder bei mir, hab' mich sehr vermisst (ah, woah)
Estou de volta comigo, senti muito a minha falta (ah, woah)
Und ich wünsch' mir „Gute Besserung“ (ja)
E desejo a mim mesmo "Melhoras" (sim)
Ich vergesse-gesse-gesse uns
Eu esqueço, esqueço, esqueço nós
Und ich mach' mein Handy aus
E desligo meu celular
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Arrepio, arrepio, arrepio
Ich brauche nicht mehr, dass du mich brauchst
Não preciso mais que você precise de mim
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut (abow)
Arrepio, arrepio, arrepio (abow)
Geh' wieder mit 'nem breiten Lächeln raus
Saio novamente com um largo sorriso
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Arrepio, arrepio, arrepio
Kinder taggen Aggu auf die U-Bahn-Fenster rauf
Crianças marcam Aggu nas janelas do metrô
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Arrepio, arrepio, arrepio
Chill' vercrackt im Studio, kein'n Plan, ob ich noch rapp'
Relaxo no estúdio, sem saber se ainda canto
Ich weiß nur, ich hab' gestern den ganzen Tag gesess't (sess)
Só sei que passei o dia todo sentado ontem (sess)
Dann schickt meine neue Maus 'ne saure SMS
Então minha nova garota manda uma SMS azeda
Unsre Verabredung wie Punisher, denn ich hab' sie vercheckt, ups
Nosso encontro como o Punisher, porque eu esqueci, ups
Bin 'n Opfer, lowkey
Sou um perdedor, discretamente
Sie packt mich in ihre Story, ihre Girls schicken 'nen schwitzenden Emoji
Ela me coloca na história dela, suas amigas mandam um emoji suado
Steh' im Rampenlicht
Estou sob os holofotes
Mark Forster will 'n Feature, doch grad passt es nicht (sorry)
Mark Forster quer uma colaboração, mas agora não é o momento (desculpe)
Und ich denke fast nicht mehr an dich (wirklich, ja)
E quase não penso mais em você (realmente, sim)
Bin wieder bei mir, hab' mich sehr vermisst (woah)
Estou de volta comigo, senti muito a minha falta (woah)
Und ich wünsch' mir „Gute Besserung“ (gute, ja, gute)
E desejo a mim mesmo "Melhoras" (boa, sim, boa)
Ich vergesse-gesse-gesse uns
Eu esqueço, esqueço, esqueço nós
Ah, und ich mach' mein Handy aus
Ah, e desligo meu celular
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Arrepio, arrepio, arrepio
Ich brauche nicht mehr, dass du mich brauchst
Não preciso mais que você precise de mim
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut (abow)
Arrepio, arrepio, arrepio (abow)
Geh' wieder mit 'nem breiten Lächeln raus
Saio novamente com um largo sorriso
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Arrepio, arrepio, arrepio
Kinder taggen Aggu auf die U-Bahn-Fenster rauf
Crianças marcam Aggu nas janelas do metrô
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Arrepio, arrepio, arrepio
Sommer übergeil, du wolltest mich testen
Verão incrível, você queria me testar
Vokuhilas sind kein Verbrechen
Mullet não é um crime
Mein Handy aus, ich kann grad nicht chatten
Meu celular desligado, não posso conversar agora
Vokuhilas sind kein Verbrechen, abow
Mullet não é um crime, abow
(Baka ni shinaide kudasai, Subaru-kun)
(Please don't make a fool of me, Subaru-kun)
Yeah
Yeah
Fahre Deutsche Bahn nach Wien, weil ich da heut spiele
I'm taking Deutsche Bahn to Vienna, because I'm playing there today
Ich sitz' in der zweiten Klasse wie damals mit sieben
I'm sitting in second class like when I was seven
Mit Speedos auf der Stage, Crowd kennt all die Lieder
With Speedos on the stage, crowd knows all the songs
Trinke kein'n Moet, ich mag den Sekt von ALDI lieber (ah)
I don't drink Moet, I prefer ALDI's champagne (ah)
KP, wie viel Geld auf mei'm Konto ist (pff)
I don't know how much money is in my account (pff)
Hol' mir Spekulatius-Kekse, obwohl Sommer ist
I get Speculoos cookies, even though it's summer
Hol' mir Dominosteine, weil die Bombe sind
I get Dominoes, because they're the bomb
Auf mei'm iPod läuft „Wo bist du, mein Sonnenlicht?“ (abow-ow-ow)
On my iPod is playing "Where are you, my sunshine?" (abow-ow-ow)
Und ich denke fast nicht mehr an dich (ja)
And I hardly think about you anymore (yes)
Bin wieder bei mir, hab' mich sehr vermisst (ah, woah)
I'm back to myself, I've missed myself a lot (ah, woah)
Und ich wünsch' mir „Gute Besserung“ (ja)
And I wish myself "Get well soon" (yes)
Ich vergesse-gesse-gesse uns
I forget-forget-forget us
Und ich mach' mein Handy aus
And I turn off my phone
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Goosebumps, goosebumps, goosebumps
Ich brauche nicht mehr, dass du mich brauchst
I don't need you to need me anymore
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut (abow)
Goosebumps, goosebumps, goosebumps (abow)
Geh' wieder mit 'nem breiten Lächeln raus
I go out again with a broad smile
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Goosebumps, goosebumps, goosebumps
Kinder taggen Aggu auf die U-Bahn-Fenster rauf
Kids tag Aggu on the subway windows
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Goosebumps, goosebumps, goosebumps
Chill' vercrackt im Studio, kein'n Plan, ob ich noch rapp'
Chill cracked in the studio, no idea if I'm still rapping
Ich weiß nur, ich hab' gestern den ganzen Tag gesess't (sess)
I only know that I sat all day yesterday (sess)
Dann schickt meine neue Maus 'ne saure SMS
Then my new mouse sends a sour SMS
Unsre Verabredung wie Punisher, denn ich hab' sie vercheckt, ups
Our date like Punisher, because I checked it, oops
Bin 'n Opfer, lowkey
I'm a victim, lowkey
Sie packt mich in ihre Story, ihre Girls schicken 'nen schwitzenden Emoji
She puts me in her story, her girls send a sweating emoji
Steh' im Rampenlicht
I'm in the spotlight
Mark Forster will 'n Feature, doch grad passt es nicht (sorry)
Mark Forster wants a feature, but it doesn't fit right now (sorry)
Und ich denke fast nicht mehr an dich (wirklich, ja)
And I hardly think about you anymore (really, yes)
Bin wieder bei mir, hab' mich sehr vermisst (woah)
I'm back to myself, I've missed myself a lot (woah)
Und ich wünsch' mir „Gute Besserung“ (gute, ja, gute)
And I wish myself "Get well soon" (good, yes, good)
Ich vergesse-gesse-gesse uns
I forget-forget-forget us
Ah, und ich mach' mein Handy aus
Ah, and I turn off my phone
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Goosebumps, goosebumps, goosebumps
Ich brauche nicht mehr, dass du mich brauchst
I don't need you to need me anymore
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut (abow)
Goosebumps, goosebumps, goosebumps (abow)
Geh' wieder mit 'nem breiten Lächeln raus
I go out again with a broad smile
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Goosebumps, goosebumps, goosebumps
Kinder taggen Aggu auf die U-Bahn-Fenster rauf
Kids tag Aggu on the subway windows
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Goosebumps, goosebumps, goosebumps
Sommer übergeil, du wolltest mich testen
Summer super cool, you wanted to test me
Vokuhilas sind kein Verbrechen
Mullet hairstyles are not a crime
Mein Handy aus, ich kann grad nicht chatten
My phone is off, I can't chat right now
Vokuhilas sind kein Verbrechen, abow
Mullet hairstyles are not a crime, abow
(Baka ni shinaide kudasai, Subaru-kun)
(No me trates como un tonto, Subaru-kun)
Yeah
Fahre Deutsche Bahn nach Wien, weil ich da heut spiele
Viajo en Deutsche Bahn a Viena, porque tengo un concierto allí hoy
Ich sitz' in der zweiten Klasse wie damals mit sieben
Estoy sentado en segunda clase como cuando tenía siete años
Mit Speedos auf der Stage, Crowd kennt all die Lieder
Con Speedos en el escenario, la multitud conoce todas las canciones
Trinke kein'n Moet, ich mag den Sekt von ALDI lieber (ah)
No bebo Moet, prefiero el cava de ALDI (ah)
KP, wie viel Geld auf mei'm Konto ist (pff)
No tengo idea de cuánto dinero hay en mi cuenta (pff)
Hol' mir Spekulatius-Kekse, obwohl Sommer ist
Compro galletas de Speculoos, aunque es verano
Hol' mir Dominosteine, weil die Bombe sind
Compro dominós, porque son la bomba
Auf mei'm iPod läuft „Wo bist du, mein Sonnenlicht?“ (abow-ow-ow)
En mi iPod suena "¿Dónde estás, mi luz del sol?" (abow-ow-ow)
Und ich denke fast nicht mehr an dich (ja)
Y casi no pienso más en ti (sí)
Bin wieder bei mir, hab' mich sehr vermisst (ah, woah)
Estoy de vuelta conmigo, me he echado mucho de menos (ah, woah)
Und ich wünsch' mir „Gute Besserung“ (ja)
Y me deseo "Pronta recuperación" (sí)
Ich vergesse-gesse-gesse uns
Olvido-lvido-lvido nosotros
Und ich mach' mein Handy aus
Y apago mi teléfono
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Piel de gallina, piel de gallina, piel de gallina
Ich brauche nicht mehr, dass du mich brauchst
Ya no necesito que me necesites
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut (abow)
Piel de gallina, piel de gallina, piel de gallina (abow)
Geh' wieder mit 'nem breiten Lächeln raus
Salgo de nuevo con una amplia sonrisa
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Piel de gallina, piel de gallina, piel de gallina
Kinder taggen Aggu auf die U-Bahn-Fenster rauf
Los niños marcan Aggu en las ventanas del metro
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Piel de gallina, piel de gallina, piel de gallina
Chill' vercrackt im Studio, kein'n Plan, ob ich noch rapp'
Estoy en el estudio, no tengo idea si todavía rapeo
Ich weiß nur, ich hab' gestern den ganzen Tag gesess't (sess)
Solo sé que ayer estuve sentado todo el día (sess)
Dann schickt meine neue Maus 'ne saure SMS
Luego mi nueva chica me envía un SMS amargo
Unsre Verabredung wie Punisher, denn ich hab' sie vercheckt, ups
Nuestra cita es como Punisher, porque la olvidé, ups
Bin 'n Opfer, lowkey
Soy un perdedor, discretamente
Sie packt mich in ihre Story, ihre Girls schicken 'nen schwitzenden Emoji
Ella me pone en su historia, sus amigas envían un emoji sudoroso
Steh' im Rampenlicht
Estoy en el centro de atención
Mark Forster will 'n Feature, doch grad passt es nicht (sorry)
Mark Forster quiere una colaboración, pero ahora no es el momento (lo siento)
Und ich denke fast nicht mehr an dich (wirklich, ja)
Y casi no pienso más en ti (realmente, sí)
Bin wieder bei mir, hab' mich sehr vermisst (woah)
Estoy de vuelta conmigo, me he echado mucho de menos (woah)
Und ich wünsch' mir „Gute Besserung“ (gute, ja, gute)
Y me deseo "Pronta recuperación" (buena, sí, buena)
Ich vergesse-gesse-gesse uns
Olvido-lvido-lvido nosotros
Ah, und ich mach' mein Handy aus
Ah, y apago mi teléfono
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Piel de gallina, piel de gallina, piel de gallina
Ich brauche nicht mehr, dass du mich brauchst
Ya no necesito que me necesites
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut (abow)
Piel de gallina, piel de gallina, piel de gallina (abow)
Geh' wieder mit 'nem breiten Lächeln raus
Salgo de nuevo con una amplia sonrisa
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Piel de gallina, piel de gallina, piel de gallina
Kinder taggen Aggu auf die U-Bahn-Fenster rauf
Los niños marcan Aggu en las ventanas del metro
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Piel de gallina, piel de gallina, piel de gallina
Sommer übergeil, du wolltest mich testen
El verano es increíble, querías probarme
Vokuhilas sind kein Verbrechen
Los mullets no son un crimen
Mein Handy aus, ich kann grad nicht chatten
Mi teléfono está apagado, no puedo chatear ahora
Vokuhilas sind kein Verbrechen, abow
Los mullets no son un crimen, abow
(Baka ni shinaide kudasai, Subaru-kun)
(Per favore non trattarmi come un idiota, Subaru-kun)
Yeah
Fahre Deutsche Bahn nach Wien, weil ich da heut spiele
Prendo il treno tedesco per Vienna, perché ho un concerto lì oggi
Ich sitz' in der zweiten Klasse wie damals mit sieben
Siedo in seconda classe come quando avevo sette anni
Mit Speedos auf der Stage, Crowd kennt all die Lieder
Con i Speedos sul palco, la folla conosce tutte le canzoni
Trinke kein'n Moet, ich mag den Sekt von ALDI lieber (ah)
Non bevo Moet, preferisco lo spumante di ALDI (ah)
KP, wie viel Geld auf mei'm Konto ist (pff)
Non so quanto denaro ho sul mio conto (pff)
Hol' mir Spekulatius-Kekse, obwohl Sommer ist
Compro biscotti di spezie, anche se è estate
Hol' mir Dominosteine, weil die Bombe sind
Compro cioccolatini a forma di domino, perché sono fantastici
Auf mei'm iPod läuft „Wo bist du, mein Sonnenlicht?“ (abow-ow-ow)
Sul mio iPod suona "Dove sei, mia luce del sole?" (abow-ow-ow)
Und ich denke fast nicht mehr an dich (ja)
E quasi non penso più a te (sì)
Bin wieder bei mir, hab' mich sehr vermisst (ah, woah)
Sono di nuovo con me, mi sono mancato molto (ah, woah)
Und ich wünsch' mir „Gute Besserung“ (ja)
E mi auguro "Buona guarigione" (sì)
Ich vergesse-gesse-gesse uns
Dimentico-ico-ico noi
Und ich mach' mein Handy aus
E spengo il mio cellulare
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Brividi, brividi, brividi
Ich brauche nicht mehr, dass du mich brauchst
Non ho più bisogno che tu abbia bisogno di me
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut (abow)
Brividi, brividi, brividi (abow)
Geh' wieder mit 'nem breiten Lächeln raus
Esco di nuovo con un ampio sorriso
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Brividi, brividi, brividi
Kinder taggen Aggu auf die U-Bahn-Fenster rauf
I bambini scrivono Aggu sui finestrini della metropolitana
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Brividi, brividi, brividi
Chill' vercrackt im Studio, kein'n Plan, ob ich noch rapp'
Mi rilasso nel mio studio, non so se continuerò a rappare
Ich weiß nur, ich hab' gestern den ganzen Tag gesess't (sess)
So solo che ieri ho passato tutto il giorno seduto (sess)
Dann schickt meine neue Maus 'ne saure SMS
Poi la mia nuova ragazza mi manda un SMS arrabbiato
Unsre Verabredung wie Punisher, denn ich hab' sie vercheckt, ups
Il nostro appuntamento come Punisher, perché l'ho dimenticato, ops
Bin 'n Opfer, lowkey
Sono una vittima, in sordina
Sie packt mich in ihre Story, ihre Girls schicken 'nen schwitzenden Emoji
Mi mette nella sua storia, le sue amiche mandano un emoji che suda
Steh' im Rampenlicht
Sono sotto i riflettori
Mark Forster will 'n Feature, doch grad passt es nicht (sorry)
Mark Forster vuole un duetto, ma ora non è il momento giusto (scusa)
Und ich denke fast nicht mehr an dich (wirklich, ja)
E quasi non penso più a te (davvero, sì)
Bin wieder bei mir, hab' mich sehr vermisst (woah)
Sono di nuovo con me, mi sono mancato molto (woah)
Und ich wünsch' mir „Gute Besserung“ (gute, ja, gute)
E mi auguro "Buona guarigione" (buona, sì, buona)
Ich vergesse-gesse-gesse uns
Dimentico-ico-ico noi
Ah, und ich mach' mein Handy aus
Ah, e spengo il mio cellulare
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Brividi, brividi, brividi
Ich brauche nicht mehr, dass du mich brauchst
Non ho più bisogno che tu abbia bisogno di me
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut (abow)
Brividi, brividi, brividi (abow)
Geh' wieder mit 'nem breiten Lächeln raus
Esco di nuovo con un ampio sorriso
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Brividi, brividi, brividi
Kinder taggen Aggu auf die U-Bahn-Fenster rauf
I bambini scrivono Aggu sui finestrini della metropolitana
Gänsehaut, Gänsehaut, Gänsehaut
Brividi, brividi, brividi
Sommer übergeil, du wolltest mich testen
Estate super eccitante, volevi mettermi alla prova
Vokuhilas sind kein Verbrechen
I mullet non sono un crimine
Mein Handy aus, ich kann grad nicht chatten
Il mio cellulare è spento, non posso chattare adesso
Vokuhilas sind kein Verbrechen, abow
I mullet non sono un crimine, abow

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ski Aggu

Autres artistes de Trap