Deep End Freestyle

Brittany Fatima Foushee, Itai David Shapira

Paroles Traduction

Go off the deep end
I don't think you wanna
Go off the deep end
I don't think you wanna
Go off the deep end
I don't think you wanna
Give me a reason (Great John on the beat by the way)
I've been trying not to go off the deep end

My body different (yup)
Shorty said she tryna kick it
I'm in her mouth sumn' like a dentist
Cookin' up, I'm in the kitchen
Big bro wildin' tryna catch a victim
I took a L
But now I'm back gang winnin'
Look, and I'm doin' well
Don't even ask how I'm livin'
Niggas ain't real, they cap
Ridin' 'round with a seal laid back
They told me to chill, I'm itching to clap
If I pull up somebody get whacked
Boy tie yo laces, niggas tripping
Red lights we gon' skip it
Fucked up a new V, we was dippin'
From the police, I was drillin'
But fuck it, let's skate on

Run up a bag with my bro gods (bro)
Watch how I show off
Step in the room, and she takin' her clothes off
I ain't even say much, ain't even do much
They like, "Sleepy, you too much"
Know I got a bag, right?
Huh, know I live a fast life?
Said that she fell in love, met her last night
Said she want this shit for life
Girl you must be dumb, no you not the type (what?)
No I'm not the type
I think I was lost in the past life
Came back now my cash right
Said you want the sauce, I can get you right
But it's heavyweight, not light (hold on)

Bro keep the strap sumn' like a dyke
He be shootin', he don't like to fight
I could get you wrapped up like a gift
Smoked up like a spliff
Choppa tell 'em back up, or get hit
Got my racks up, now I'm lit
I could get you packed up in this bitch
And my blood blue, 'cause I'm Crip
Fanny pack, full of hunnids (that's a fact)
I just reached out my waist, see ya runnin (fuck outta here)
Bitches say a nigga stuntin' (stuntin')
Know how they hate that I came up from nothin'
Backed out, get the drum in (baow, baow)
I'ma show a nigga how I'm comin'
I was down, now I'm up in (now I'm up)
They was hatin' on me, now they lovin' (hold on)

Go off the deep end
I don't think you wanna
Go off the deep end
I don't think you wanna
Go off the deep end
I don't think you wanna
Give me a reason

Go off the deep end
Se comporter sans réfléchir
I don't think you wanna
Je pense pas que tu veux
Go off the deep end
Se comporter sans réfléchir
I don't think you wanna
Je pense pas que tu veux
Go off the deep end
Se comporter sans réfléchir
I don't think you wanna
Je pense pas que tu veux
Give me a reason (Great John on the beat by the way)
Donne moi une raison (d'ailleurs Great John sur le beat)
I've been trying not to go off the deep end
J'ai essayé d'éviter de me comporter sans réfléchir
My body different (yup)
Mon corps est différent (yup)
Shorty said she tryna kick it
La petite chérie a dit qu'elle essaye de se détendre
I'm in her mouth sumn' like a dentist
Je suis dans sa bouche comme un dentiste
Cookin' up, I'm in the kitchen
En train de cuisiner, je suis dans la cuisine
Big bro wildin' tryna catch a victim
Grand frère hors de contrôle essaye d'attraper une victime
I took a L
J'ai pris un L
But now I'm back gang winnin'
Mais maintenant je suis de retour le gang gagne
Look, and I'm doin' well
Regarde, et je vais bien
Don't even ask how I'm livin'
Ne demande jamais comment je vis
Niggas ain't real, they cap
Négros c'est pas réel, ils mentent
Ridin' 'round with a seal laid back
Conduire avec un siège incliné vers l'arrière
They told me to chill, I'm itching to clap
Ils m'ont dit de me calmer, j'ai hâte d'applaudir
If I pull up somebody get whacked
Si je m’arrêtes quelqu'un se fera tuer
Boy tie yo laces, niggas tripping
Mec fais tes lacets, les négros s'excitent
Red lights we gon' skip it
Feu rouge on le passe
Fucked up a new V, we was dippin'
Défoncer un nouveau V, on s'était cassé
From the police, I was drillin'
De la police, je m’échappais
But fuck it, let's skate on
Mais fuck ça, on continue à rouler
Run up a bag with my bro gods (bro)
Je dépense beaucoup d'argent avec mes bros divins (bro)
Watch how I show off
Regarde comme je la pète
Step in the room, and she takin' her clothes off
Arriver dans la pièce, et elle enlève ses habits
I ain't even say much, ain't even do much
J'ai même rien à dire, ou rien à faire
They like, "Sleepy, you too much"
Ils aiment, "endormi, t'es trop"
Know I got a bag, right?
Tu sais que j'ai un sac, non?
Huh, know I live a fast life?
Huh, tu sais que je vis une vie à toute vitesse?
Said that she fell in love, met her last night
Elle a dit qu'elle est tombée amoureuse, je l'ai rencontrée la nuit dernière
Said she want this shit for life
Elle a dit qu'elle voulait cette merde à vie
Girl you must be dumb, no you not the type (what?)
Meuf tu dois être idiote, non t'es pas le genre (quoi?)
No I'm not the type
Non je suis pas le genre
I think I was lost in the past life
Je pense que j'étais perdu dans le passé
Came back now my cash right
Reviens maintenant j'ai du bon cash
Said you want the sauce, I can get you right
Tu as dit que tu voulais la sauce, je peux te mettre bien
But it's heavyweight, not light (hold on)
Mais c'est lourd, pas léger (attend)
Bro keep the strap sumn' like a dyke
Mec garde ce fusil accroché comme font les lesbiennes
He be shootin', he don't like to fight
Il tire, il aime pas se battre
I could get you wrapped up like a gift
Je pourrais t'emballer comme un cadeau
Smoked up like a spliff
Te fumer comme un spliff
Choppa tell 'em back up, or get hit
Choppa dis leur de reculer, ou de se faire tirer dessus
Got my racks up, now I'm lit
J'ai mes paquets de poudre, maintenant je suis bien
I could get you packed up in this bitch
Je pourrais t'avoir emballé dans cette merde
And my blood blue, 'cause I'm Crip
Et mon sang bleu, parce que je suis Crip
Fanny pack, full of hunnids (that's a fact)
Sacoches, remplie de centaines (c'est un fait)
I just reached out my waist, see ya runnin (fuck outta here)
Je viens de mettre la main à ma taille, je vous vois courir (dégage d'ici)
Bitches say a nigga stuntin' (stuntin')
Les salopes disent que je suis suffisant (suffisant)
Know how they hate that I came up from nothin'
Je sais comme ils détestent que je venais de rien
Backed out, get the drum in (baow, baow)
Reculé, j'apporte le tambour (baow, baow)
I'ma show a nigga how I'm comin'
Je vais montrer à un négro comment je viens
I was down, now I'm up in (now I'm up)
J'étais en bas, maintenant je suis en haut (maintenant je suis en haut)
They was hatin' on me, now they lovin' (hold on)
Ils me détestaient, maintenant ils m'adorent
Go off the deep end
Se comporter sans réfléchir
I don't think you wanna
Je pense pas que tu veux
Go off the deep end
Se comporter sans réfléchir
I don't think you wanna
Je pense pas que tu veux
Go off the deep end
Se comporter sans réfléchir
I don't think you wanna
Je pense pas que tu veux
Give me a reason
Donne moi une raison
Go off the deep end
Desistir da luta
I don't think you wanna
Acho que você não quer
Go off the deep end
Desistir da luta
I don't think you wanna
Acho que você não quer
Go off the deep end
Desistir da luta
I don't think you wanna
Acho que você não quer
Give me a reason (Great John on the beat by the way)
Me dar uma razão (Grande John no beat)
I've been trying not to go off the deep end
Tenho tentado não desistir da luta
My body different (yup)
Meu corpo está diferente (está)
Shorty said she tryna kick it
A pequena falou que 'tá tentando chutar
I'm in her mouth sumn' like a dentist
'To na boca dela como um dentista
Cookin' up, I'm in the kitchen
Cozinhando, 'to na cozinha
Big bro wildin' tryna catch a victim
Grande brother curtindo e tentando pegar uma vítima
I took a L
Eu pego um L
But now I'm back gang winnin'
Mas agora 'to de volta pra gangue vencendo
Look, and I'm doin' well
Veja, 'to fazendo bem
Don't even ask how I'm livin'
Nem pergunta como 'to vivendo
Niggas ain't real, they cap
Niggas não são verdadeiros, eles mentem
Ridin' 'round with a seal laid back
Dirigindo por aí com um selo atrás
They told me to chill, I'm itching to clap
Me falaram pra relaxar, 'to coçando pra matar
If I pull up somebody get whacked
Se eu puxar alguém vai levar um golpe
Boy tie yo laces, niggas tripping
Menino, amarra seu cadarço, niggas tropeçando
Red lights we gon' skip it
Vamos furar os sinais vermelhos
Fucked up a new V, we was dippin'
Ferrado, um novo V que a gente 'tava mergulhando
From the police, I was drillin'
Eu 'tava simulando pra polícia
But fuck it, let's skate on
Mas foda-se, vamos patinar
Run up a bag with my bro gods (bro)
Corro com uma sacola de preciosidades dos manos (manos)
Watch how I show off
Veja agora eu me exibir
Step in the room, and she takin' her clothes off
Entro na sala, e ela 'tá torando a roupa
I ain't even say much, ain't even do much
Nem falo muito, nem falo muito
They like, "Sleepy, you too much"
Eles tipo "sonado, você é demais"
Know I got a bag, right?
Sabe que tenho uma sacola, certo?
Huh, know I live a fast life?
Huh, sabe que eu vivo uma vida rápida?
Said that she fell in love, met her last night
Ela disse que se apaixonou, a gente se conheceu na noite passada
Said she want this shit for life
Ela disse que quer essa merda pra sempre
Girl you must be dumb, no you not the type (what?)
Mina, você deve ser boba, sei que você não é do tipo (quê?)
No I'm not the type
Não, não sou do tipo
I think I was lost in the past life
Acho que eu 'tava perdida na vida passada
Came back now my cash right
Voltei e meu dinheiro 'tá certo
Said you want the sauce, I can get you right
Você disse que quer estilo, eu posso te dar
But it's heavyweight, not light (hold on)
Mas é pesado, não é leve (espera)
Bro keep the strap sumn' like a dyke
Mano, guarda a arma em algo como um fosso
He be shootin', he don't like to fight
Ele vai atirar, ele não gosta de lutar
I could get you wrapped up like a gift
Eu poderia te embrulhar como um presente
Smoked up like a spliff
Fumado como um baseado
Choppa tell 'em back up, or get hit
Matador disse pra eles tomarem distância, ou vão levar porrada
Got my racks up, now I'm lit
Tenho meus dólares, agora 'to aceso
I could get you packed up in this bitch
Poderia te deixar embrulhado nesse bitch
And my blood blue, 'cause I'm Crip
Meu sangue é azul, porque sou Crip
Fanny pack, full of hunnids (that's a fact)
Pacote bom, cheio de cem dólares (é um fato)
I just reached out my waist, see ya runnin (fuck outta here)
Acabei de encostar na minha cintura, vejo que você 'tá correndo (dá o fora daqui)
Bitches say a nigga stuntin' (stuntin')
As vadias dizem que um nigga é exibido (exibido)
Know how they hate that I came up from nothin'
Sabe como eles odeiam que eu subi do nada
Backed out, get the drum in (baow, baow)
Saí, trouxe o tambor pra dentro (bau, bau)
I'ma show a nigga how I'm comin'
Vou mostrar pra um nigga como vou chegar
I was down, now I'm up in (now I'm up)
Eu 'tava pra baixo, agora 'to dentro (agora 'to dentro)
They was hatin' on me, now they lovin' (hold on)
Eles estava me odiando, agora estão me amando (espera)
Go off the deep end
Desistir da luta
I don't think you wanna
Acho que você não quer
Go off the deep end
Desistir da luta
I don't think you wanna
Acho que você não quer
Go off the deep end
Desistir da luta
I don't think you wanna
Acho que você não quer
Give me a reason
Me dar uma razão
Go off the deep end
Comportamiento sin pensar
I don't think you wanna
No creo que quieras
Go off the deep end
Comportamiento sin pensar
I don't think you wanna
No creo que quieras
Go off the deep end
Comportamiento sin pensar
I don't think you wanna
No creo que quieras
Give me a reason (Great John on the beat by the way)
Dame un por qué (Great John en el beat, por cierto)
I've been trying not to go off the deep end
He estado intentando evitar comportarme sin pensar
My body different (yup)
Mi cuerpo es diferente (yup)
Shorty said she tryna kick it
La bebecita dice que intenta relajarse
I'm in her mouth sumn' like a dentist
Estoy en su boca cual dentista
Cookin' up, I'm in the kitchen
Cocinando, estoy en la cocina
Big bro wildin' tryna catch a victim
Hermano mayor fuera de control intentando hacerse de una víctima
I took a L
Me tomé un L
But now I'm back gang winnin'
Mas ahora he vuelto, la pandilla ganando
Look, and I'm doin' well
Mira, me va bien
Don't even ask how I'm livin'
Ni siquiera me preguntes cómo vivo
Niggas ain't real, they cap
Cabrones no son reales, ellos mienten
Ridin' 'round with a seal laid back
Andando por ahí con un sello despreocupado
They told me to chill, I'm itching to clap
Ellos me dijeron que me debo relajar, a mí me dan ansias por aplaudir
If I pull up somebody get whacked
Si me aparezco, alguien será golpeado
Boy tie yo laces, niggas tripping
Niño, amárrate las agujetas, cabrones equivocándose
Red lights we gon' skip it
Semáforos en rojo, nos los pasaremos
Fucked up a new V, we was dippin'
Jodido, en un nuevo V andábamos metidos
From the police, I was drillin'
De la policía, seguía el protocolo
But fuck it, let's skate on
Pero a la mierda, sigamos patinando
Run up a bag with my bro gods (bro)
Gasto mucho dinero con mis hermanos dioses (bro)
Watch how I show off
Mira cómo presumo
Step in the room, and she takin' her clothes off
Llego a la habitación y ella se quita la ropa
I ain't even say much, ain't even do much
Sin siquiera mucho decir, sin siquiera tanto hacer
They like, "Sleepy, you too much"
Ellos dicen "Sleepy, eres demasiado"
Know I got a bag, right?
¿Saben que tengo mucho dinero, no?
Huh, know I live a fast life?
Huh, ¿saben que vivo la vida rápido?
Said that she fell in love, met her last night
Ella dijo haberse enamorado, la conocí ayer
Said she want this shit for life
Ella dijo querer esto de por vida
Girl you must be dumb, no you not the type (what?)
Mujer, debes ser estúpida, no, no eres tú de las de mi tipo (¿qué?)
No I'm not the type
No, no soy yo del tipo
I think I was lost in the past life
Creo que perdido yo estaba en una vida pasada
Came back now my cash right
Retorné, ahora mi dinero se encuentra de la forma indicada
Said you want the sauce, I can get you right
Dijiste querer la salsa, puedo servirte de la manera indicada
But it's heavyweight, not light (hold on)
Pero es peso pesado, nada aligerada (aguanta)
Bro keep the strap sumn' like a dyke
Hermano, mantén esa pistola cual cuneta
He be shootin', he don't like to fight
Él disparará, a él pelear no le agrada
I could get you wrapped up like a gift
Podría tenerte envuelto cual regalo
Smoked up like a spliff
Ahumado cual porro
Choppa tell 'em back up, or get hit
La ametralladora les dice retirarse, o ser disparados
Got my racks up, now I'm lit
Tengo mis fajos en alto, ahora estoy prendido
I could get you packed up in this bitch
Podría tenerte empacado en esta mierda
And my blood blue, 'cause I'm Crip
Y mi sangre azul, pues soy Crip
Fanny pack, full of hunnids (that's a fact)
Cangurera, llena de cienes (es verdad)
I just reached out my waist, see ya runnin (fuck outta here)
Solamente acerco mi mano a mi cintura, ya los veo corriendo (a la mierda)
Bitches say a nigga stuntin' (stuntin')
Perras dicen que soy un presumido (presumido)
Know how they hate that I came up from nothin'
Sé cómo odian el hecho que vengo de la nada
Backed out, get the drum in (baow, baow)
Retractados, traigo el tambor (baow, baow)
I'ma show a nigga how I'm comin'
Le enseñaré a un cabrón cómo es que vengo
I was down, now I'm up in (now I'm up)
Estaba caído, pero me he levantado (me he levantado)
They was hatin' on me, now they lovin' (hold on)
Ellos me odiaban, ahora me aman (aguanta)
Go off the deep end
Comportamiento sin pensar
I don't think you wanna
No creo que quieras
Go off the deep end
Comportamiento sin pensar
I don't think you wanna
No creo que quieras
Go off the deep end
Comportamiento sin pensar
I don't think you wanna
No creo que quieras
Give me a reason
Dame un por qué
Go off the deep end
In die Tiefe springen
I don't think you wanna
Ich glaube du willst nicht
Go off the deep end
In die Tiefe springen
I don't think you wanna
Ich glaube du willst nicht
Go off the deep end
In die Tiefe springen
I don't think you wanna
Ich glaube du willst nicht
Give me a reason (Great John on the beat by the way)
Gib mir einen Grund (Great John am Beat, übrigens)
I've been trying not to go off the deep end
Ich versuche nicht in die Tiefe zu springen
My body different (yup)
Mein Körper ist anders (jap)
Shorty said she tryna kick it
Die Kleine hat gesagt, sie will mit mir rumhängen
I'm in her mouth sumn' like a dentist
Ich bin in ihrem Mund wie ein Zahnarzt
Cookin' up, I'm in the kitchen
Koche was, ich bin in der Küche
Big bro wildin' tryna catch a victim
Großer Bruder dreht durch und versucht ein neues Opfer zu finden
I took a L
Ich hab' verloren
But now I'm back gang winnin'
Aber jetzt bin ich wieder mit der Gang da und wir gewinnen
Look, and I'm doin' well
Schau, und es geht mir gut
Don't even ask how I'm livin'
Frag nicht mal, wie's mir geht
Niggas ain't real, they cap
Niggas sind nicht echt, sie lügen
Ridin' 'round with a seal laid back
Fahren rum und chillen mit den Sitzen runtergedreht
They told me to chill, I'm itching to clap
Sie haben mir gesagt ich soll chillen, ich kann's kaum erwarten zu schießen
If I pull up somebody get whacked
Wenn ich ankomme, wir jemand angeschossen
Boy tie yo laces, niggas tripping
Junge, schnür' deine Schnürsenkel zu, Niggas stolpern
Red lights we gon' skip it
Rotlicht, wir überspringen es
Fucked up a new V, we was dippin'
Haben 'ne Menge ausgegeben, wir sind
From the police, I was drillin'
Vor der Polizei weggerannt, ich hab' geschossen
But fuck it, let's skate on
Aber Scheiß drauf, wir machen weiter
Run up a bag with my bro gods (bro)
Gebe 'ne Menge mit meinen Jungs aus (Jungs)
Watch how I show off
Schau wie ich angebe
Step in the room, and she takin' her clothes off
Komme ins Zimmer rein und sie zieht sich aus
I ain't even say much, ain't even do much
Ich hab' nicht mal viel gesagt, nicht mal viel gemacht
They like, "Sleepy, you too much"
Sie so: „Schlafmütze, du bist zu viel“
Know I got a bag, right?
Du weißt, dass ich 'nen Batzen hab', oder?
Huh, know I live a fast life?
Huh, weißt du, dass ich ein schnelles Leben lebe?
Said that she fell in love, met her last night
Sie hat gesagt, dass sie sich verliebt hat, ich hab' sie letzte Nacht getroffen
Said she want this shit for life
Hat gesagt, dass sie den Scheiß für immer will
Girl you must be dumb, no you not the type (what?)
Kleine, du bist wohl dumm, nein, du bist nicht der Typ (was?)
No I'm not the type
Nein, ich bin nicht der Typ
I think I was lost in the past life
Ich glaube ich war verloren in meinem vergangenen Leben
Came back now my cash right
Komm zurück, ich hab' jetzt genug Geld
Said you want the sauce, I can get you right
Hast gesagt, du willst Style, ich kann ihn dir beschaffen
But it's heavyweight, not light (hold on)
Aber es ist schwer, nicht leicht (wart mal)
Bro keep the strap sumn' like a dyke
Der Brudi hat immer die Waffe dabei, so wie 'ne Lesbe
He be shootin', he don't like to fight
Er schießt, er kämpft ungern
I could get you wrapped up like a gift
Ich könnte dich zusammenpacken wie ein Geschenk
Smoked up like a spliff
Zu Ende rauchen wie ein Joint
Choppa tell 'em back up, or get hit
Die Knarre sagt ihnen, tritt zurück, oder du wirst getroffen
Got my racks up, now I'm lit
Hab' meine Batzen, jetzt bin ich heiß
I could get you packed up in this bitch
Ich könnte dich hier einpacken lassen
And my blood blue, 'cause I'm Crip
Und mein Blut ist blau, weil ich ein Crip bin
Fanny pack, full of hunnids (that's a fact)
Die Gürteltasche ist voll von Hundertern (das stimmt)
I just reached out my waist, see ya runnin (fuck outta here)
Ich hab' grad an meine Hüfte gefasst, sehe dich rennen (hau ab)
Bitches say a nigga stuntin' (stuntin')
Bitches sagen ich gebe an (gebe an)
Know how they hate that I came up from nothin'
Weiß, dass sie es hassen, dass ich von Nirgendwo gekommen bin
Backed out, get the drum in (baow, baow)
Bin zurück, hab' die Trommel reingetan (baow, baow)
I'ma show a nigga how I'm comin'
Ich zeig' 'nem Nigga, wie ich ankomme
I was down, now I'm up in (now I'm up)
Ich war unten, jetzt bin ich oben (jetzt bin ich oben)
They was hatin' on me, now they lovin' (hold on)
Sie haben mich gehasst, jetzt lieben sie mich (wart mal)
Go off the deep end
In die Tiefe springen
I don't think you wanna
Ich glaube du willst nicht
Go off the deep end
In die Tiefe springen
I don't think you wanna
Ich glaube du willst nicht
Go off the deep end
In die Tiefe springen
I don't think you wanna
Ich glaube du willst nicht
Give me a reason
Gib mir einen Grund
Go off the deep end
Perdere la testa
I don't think you wanna
Non penso che tu voglia
Go off the deep end
Perdere la testa
I don't think you wanna
Non penso che tu voglia
Go off the deep end
Perdere la testa
I don't think you wanna
Non penso che tu voglia
Give me a reason (Great John on the beat by the way)
Dammi una ragione (Great John è sul beat, comunque)
I've been trying not to go off the deep end
Ho cercato di non perdere la testa
My body different (yup)
Il mio corpo è diverso (sì)
Shorty said she tryna kick it
La piccola ha detto che sta cercando di rilassarsi
I'm in her mouth sumn' like a dentist
Io sono nella sua bocca come un dentista
Cookin' up, I'm in the kitchen
Sto cucinando, sono in cucina
Big bro wildin' tryna catch a victim
Mio fratello più grande sta cercando di fare una vittima
I took a L
Io ho preso un L
But now I'm back gang winnin'
Ma ora sto tornando con la gang vincente
Look, and I'm doin' well
Guarda, sto bene
Don't even ask how I'm livin'
Non chiedermi come vivi
Niggas ain't real, they cap
Questi nigga non sono veri, mentono
Ridin' 'round with a seal laid back
Vanno in giro con il sedile tirato indietro
They told me to chill, I'm itching to clap
Mi hanno detto di stare tranquillo, ma io ho voglia di uccidere
If I pull up somebody get whacked
Se arrivo qualcuno morirà
Boy tie yo laces, niggas tripping
Il ragazzo tira i tuoi lacci, la gente si incazza
Red lights we gon' skip it
Non ci fermiamo quando il semaforo è rosso
Fucked up a new V, we was dippin'
Ho fottuto una nuova V, ce ne siamo andati
From the police, I was drillin'
Dalla polizia, stavo sparando
But fuck it, let's skate on
Ma fanculo, andiamo avanti
Run up a bag with my bro gods (bro)
Ho fatto un sacco di soldi con i miei fratelli (fratelli)
Watch how I show off
Guarda come mi metto in mostra
Step in the room, and she takin' her clothes off
Entro nella stanza e si sta togliendo i vestiti
I ain't even say much, ain't even do much
Non dico molto, non faccio molto
They like, "Sleepy, you too much"
Mi dicono: "Sleepy, tu sei davvero troppo"
Know I got a bag, right?
Sai che ho un sacco di soldi, vero?
Huh, know I live a fast life?
Uh, sai che vivo una vita veloce?
Said that she fell in love, met her last night
Lei dice che si è innamorata, l'ho conosciuta ieri sera
Said she want this shit for life
Dice che vuole questa merda per sempre
Girl you must be dumb, no you not the type (what?)
Ragazza, tu devi essere scema, tu non sei il mio tipo (cosa?)
No I'm not the type
No, io non sono il tuo tipo
I think I was lost in the past life
Ero perso nella mia vita passata
Came back now my cash right
Sono tornato ora che i miei contanti sono a posto
Said you want the sauce, I can get you right
Hai detto che vuoi sicurezza, io te la posso dare
But it's heavyweight, not light (hold on)
Ma è pesante, non leggera (aspetta)
Bro keep the strap sumn' like a dyke
Il fratello tiene il fucile come se fosse una lesbica
He be shootin', he don't like to fight
Lui spara, non gli piace litigare
I could get you wrapped up like a gift
Posso farti impacchettare come un regalo
Smoked up like a spliff
Ti mando in fumo come una canna
Choppa tell 'em back up, or get hit
Il fucile dice loro di tirarsi indietro, o verranno colpiti
Got my racks up, now I'm lit
Ho fatto i soldi, ora sono contento
I could get you packed up in this bitch
Potrei prenderti a botte fino ad impacchettarti, in questa merda
And my blood blue, 'cause I'm Crip
E il mio sangue è blu, perché faccio parte dei Crip
Fanny pack, full of hunnids (that's a fact)
Il marsupio pieno di biglietti da cento (è un fatto)
I just reached out my waist, see ya runnin (fuck outta here)
Metto la mano sul fianco, ti vedo correre (via di qua)
Bitches say a nigga stuntin' (stuntin')
Le cagne dicono che quel nigga si mette in mostra senza ragione (si mette in mostra)
Know how they hate that I came up from nothin'
So quanto odiano il fatto che io sia arrivato dal nulla
Backed out, get the drum in (baow, baow)
Mi tiro indietro, tiro fuori il tamburo (bum, bum)
I'ma show a nigga how I'm comin'
Faccio vedere alla gente come arrivo
I was down, now I'm up in (now I'm up)
Ero giù, ora sono in alto (sono in alto)
They was hatin' on me, now they lovin' (hold on)
Mi odiavano, ora mi amano (aspetta)
Go off the deep end
Perdere la testa
I don't think you wanna
Non penso che tu voglia
Go off the deep end
Perdere la testa
I don't think you wanna
Non penso che tu voglia
Go off the deep end
Perdere la testa
I don't think you wanna
Non penso che tu voglia
Give me a reason
Perdere la testa
Go off the deep end
一番深い場所に行く
I don't think you wanna
あなたが望んでるとは思わない
Go off the deep end
一番深い場所に行くことを
I don't think you wanna
あなたが望んでるとは思わない
Go off the deep end
一番深い場所に行くことを
I don't think you wanna
あなたが望んでるとは思わない
Give me a reason (Great John on the beat by the way)
理由を私に教えることを (ところでGreat Johnのビートよ)
I've been trying not to go off the deep end
私は一番深い場所に行かないようにしているの
My body different (yup)
俺の体は違う (そうさ)
Shorty said she tryna kick it
愛しい女はリラックスすると言った
I'm in her mouth sumn' like a dentist
俺は女の口の中で何かをする、歯医者のように
Cookin' up, I'm in the kitchen
コカインを作ってる、俺はキッチンにいる
Big bro wildin' tryna catch a victim
ビッグブラザーは激しい行動を取って、犠牲者を捕まえとしてる
I took a L
俺は負けた
But now I'm back gang winnin'
でも今、戻って来て勝ってる
Look, and I'm doin' well
見ろ、俺は絶好調だ
Don't even ask how I'm livin'
俺がどう暮らしてるかなんて聞くな
Niggas ain't real, they cap
ニガたちはリアルじゃない、奴らは嘘っぱちだ
Ridin' 'round with a seal laid back
コカインをやってドライブするのはリラックスする
They told me to chill, I'm itching to clap
奴らは俺に落ち着けと言った、俺は人を殺したがってる
If I pull up somebody get whacked
もし俺が現れたら、誰かが死ぬぜ
Boy tie yo laces, niggas tripping
ボーイ、靴紐を結べ、ニガたちはハイになってる
Red lights we gon' skip it
赤信号を、俺たちはスキップするぜ
Fucked up a new V, we was dippin'
失敗した、俺達が浸かってた新しい勝利
From the police, I was drillin'
警察から、俺は狙われて撃たれてた
But fuck it, let's skate on
だけど、気にしない、ハイになろうぜ
Run up a bag with my bro gods (bro)
俺のブラザーと金を稼ぐ (ブラザー)
Watch how I show off
俺がどうやって見せびらかすかを見ろ
Step in the room, and she takin' her clothes off
部屋に入って、女は服を脱ぐ
I ain't even say much, ain't even do much
俺はあまり語らないし、あまりやらない
They like, "Sleepy, you too much"
奴らは「眠たい、あなたは酷いわ」って感じ
Know I got a bag, right?
俺が大金を手に入れたのを知ってる、そうだろ?
Huh, know I live a fast life?
えっ、俺が凄い速度で人生送ってるの知ってるだろ?
Said that she fell in love, met her last night
女は俺に恋したと言った、昨夜女に会ったばかり
Said she want this shit for life
女はこいつを一生欲しいと言った
Girl you must be dumb, no you not the type (what?)
ガール、お前は愚かだな、いや、お前は俺のタイプじゃない (何だって?)
No I'm not the type
いや、俺はそんなタイプじゃない
I think I was lost in the past life
昔俺は自分を見失っていたと思う
Came back now my cash right
今戻って来た、俺の金は正しい
Said you want the sauce, I can get you right
お前はイケてるスタイルが欲しいと言った、お前に手に入れさせてやるぜ
But it's heavyweight, not light (hold on)
でもそいつは重量級、軽くはない (待て)
Bro keep the strap sumn' like a dyke
ブラザーは銃を持ち歩いてる、何か堤防のように
He be shootin', he don't like to fight
奴は銃を撃ってる、奴は争うのは好きじゃない
I could get you wrapped up like a gift
俺はお前をギフトのように包めるぜ
Smoked up like a spliff
煙草に巻き入れたマリファナの葉のように吸った
Choppa tell 'em back up, or get hit
ライフルは奴らに後ろに下がれと言う、さもないと撃つ
Got my racks up, now I'm lit
俺の大金を増やした、今俺はイケてる
I could get you packed up in this bitch
俺はお前をこいつで止めることが出来る
And my blood blue, 'cause I'm Crip
俺の血は青い、だって俺はCripギャングだからな
Fanny pack, full of hunnids (that's a fact)
女のグループ、満点の女ばかり (それは事実)
I just reached out my waist, see ya runnin (fuck outta here)
俺は自分の腰に手を当てた、お前は走ってるのを見る (ここを出ろ)
Bitches say a nigga stuntin' (stuntin')
ビッチたちは奴がわざと見せびらかしてると言う (わざと見せびらかす)
Know how they hate that I came up from nothin'
俺が何もない所から上がって来たのを奴らが嫌ってるのは知ってる
Backed out, get the drum in (baow, baow)
後ろに下がった、ドラムを入れる (バーン、バーン)
I'ma show a nigga how I'm comin'
俺がどうやって来るのかニガに見せるぜ
I was down, now I'm up in (now I'm up)
俺は失敗した、今俺は成功してる (今俺は成功してる)
They was hatin' on me, now they lovin' (hold on)
奴らは俺を嫌ってた、今奴らは俺が好きだ (待て)
Go off the deep end
一番深い場所に行く
I don't think you wanna
あなたが望んでるとは思わない
Go off the deep end
一番深い場所に行くとは
I don't think you wanna
あなたが望んでるとは思わない
Go off the deep end
一番深い場所に行くとは
I don't think you wanna
あなたが望んでるとは思わない
Give me a reason
理由を私に教えることを

Curiosités sur la chanson Deep End Freestyle de Sleepy Hallow

Quand la chanson “Deep End Freestyle” a-t-elle été lancée par Sleepy Hallow?
La chanson Deep End Freestyle a été lancée en 2020, sur l’album “Sleepy Hallow Presents: Sleepy for President”.
Qui a composé la chanson “Deep End Freestyle” de Sleepy Hallow?
La chanson “Deep End Freestyle” de Sleepy Hallow a été composée par Brittany Fatima Foushee, Itai David Shapira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sleepy Hallow

Autres artistes de Trap