You're the highlight of my dreams when I go to sleep
I don't wanna wake up for nothing
Everytime I dream I think I found peace
(Great John on the beat, by the way!)
Then I wake up and feel like I can't
Still smoke a pack to the face
Gettin' high only way to escape
Even when I be feelin' a way, I'ma tell 'em, "I'm doin' okay"
Like, don't say you love me when I'm in the grave
Don't you act like you feelin' my pain
When I took a L, it was part of the game
As a man all you got is your name
Feel like me and the judge in the race
If I crash, she gon' lock me away
Got a Perc', I might pop it today
Said I'd stop but I'm stuck in my ways
And I work like I'm tryna get a raise
She said, "If you loved me, then you would've stayed"
I know what she feelin', that's played
I ain't really tryna bring you pain
Would you love me if I was a lame?
That'd mean minus the watch and the chain
Had no car? Had to walk in the rain?
Bentley truck, but you get what I'm sayin'
Gettin' money, don't care for the fame
EBK, we don't care what you claim
Got no license, let's go on a chase
I be switchin' and swervin' mid lane
Double X, tried to get me too late
I said no 'cause I found that shit strange
Don't be lackin' out here, it ain't safe
Take a L, you get hit with a K
Niggas hate it when you gettin' cake
Been through shit but you couldn't relate
'Member me and big bro in the Wraith
Thinkin' back, we was lookin' for stains
Can't believe I was askin' for change
Can't believe that this shit really changed
In the trap, we was flippin' them thangs
Said you root for them troops for the gang
And my shooters ain't been in no range
Double-back like we puttin' in pain
If you with it, then do what you sayin'
Made you better now you got to lay it
Ain't nobody think Tjay'll stick, couldn't pay 'em no mind, I know
Industry won't acknowledge my gift so fuck 'em niggas, I'm just here for my dough
First, I'm gettin' six figures on stage, checkbooks lookin' like there's a typo
Woke up one day, my pockets was flat, the next day look like I just gave 'em lightbulbs
Love the Gods, but they never need a gang, that's me, what did I show?
All the time when I spit, that shit be flames, más o menos, so that's how the price go
In the line like they watchin' how I move, I have to shoot for them trenches, still approved
Love my fans but you see me keep it smooth, we at war right now, I ain't tryna lose
Soothe, soothe, see him there? He get left up on the news
I got shot in my neck, that shit could of went left, not my lungs, still I'm standin', shit to prove
For them pussy boys, they know what we do, I be doin' it better, be the same
Steady jet, when I see that boy, he flew, Drilly killed his shit, never finna change
Gang, gang, gang, gang
(Gang) Gang, gang, gang
(Gang, gang) Gang-gang
Gang-gang, gang-gang
Still smoke a pack to the face
Gettin' high only way to escape
Even when I be feelin' a way
I'ma tell 'em, "I'm doin' okay"
Like, don't say you love me when I'm in the grave
Don't you act like you feelin' my pain
When I took a L, it was part of the game
As a man all you got is your name
You're the highlight of my dreams when I go to sleep
Tu es le point culminant de mes rêves quand je vais dormir
I don't wanna wake up for nothing
Je ne veux pas me réveiller pour rien
Everytime I dream I think I found peace
Chaque fois que je rêve, je pense avoir trouvé la paix
(Great John on the beat, by the way!)
(Grand John à la batterie, au fait!)
Then I wake up and feel like I can't
Puis je me réveille et j'ai l'impression que je ne peux pas
Still smoke a pack to the face
Je fume toujours un paquet jusqu'au bout
Gettin' high only way to escape
Se défoncer est le seul moyen d'échapper
Even when I be feelin' a way, I'ma tell 'em, "I'm doin' okay"
Même quand je me sens d'une certaine manière, je vais leur dire, "Je vais bien"
Like, don't say you love me when I'm in the grave
Genre, ne dis pas que tu m'aimes quand je suis dans la tombe
Don't you act like you feelin' my pain
Ne fais pas comme si tu ressentais ma douleur
When I took a L, it was part of the game
Quand j'ai pris un L, c'était une partie du jeu
As a man all you got is your name
En tant qu'homme, tout ce que tu as, c'est ton nom
Feel like me and the judge in the race
J'ai l'impression que moi et le juge sommes en compétition
If I crash, she gon' lock me away
Si je plante, elle va m'enfermer
Got a Perc', I might pop it today
J'ai un Perc', je pourrais le prendre aujourd'hui
Said I'd stop but I'm stuck in my ways
J'ai dit que j'arrêterais mais je suis coincé dans mes habitudes
And I work like I'm tryna get a raise
Et je travaille comme si j'essayais d'obtenir une augmentation
She said, "If you loved me, then you would've stayed"
Elle a dit, "Si tu m'aimais, tu serais resté"
I know what she feelin', that's played
Je sais ce qu'elle ressent, c'est joué
I ain't really tryna bring you pain
Je n'essaie pas vraiment de te faire souffrir
Would you love me if I was a lame?
M'aimerais-tu si j'étais un perdant?
That'd mean minus the watch and the chain
Cela signifierait moins la montre et la chaîne
Had no car? Had to walk in the rain?
Pas de voiture? Il fallait marcher sous la pluie?
Bentley truck, but you get what I'm sayin'
Camion Bentley, mais tu comprends ce que je veux dire
Gettin' money, don't care for the fame
Gagner de l'argent, je me fiche de la célébrité
EBK, we don't care what you claim
EBK, on se fiche de ce que tu revendiques
Got no license, let's go on a chase
Pas de permis, allons faire une course
I be switchin' and swervin' mid lane
Je change et je zigzague en plein milieu de la voie
Double X, tried to get me too late
Double X, a essayé de m'avoir trop tard
I said no 'cause I found that shit strange
J'ai dit non parce que je trouvais ça étrange
Don't be lackin' out here, it ain't safe
Ne sois pas négligent ici, ce n'est pas sûr
Take a L, you get hit with a K
Prends un L, tu te fais frapper avec un K
Niggas hate it when you gettin' cake
Les négros détestent quand tu gagnes du fric
Been through shit but you couldn't relate
J'ai traversé des merdes mais tu ne pourrais pas comprendre
'Member me and big bro in the Wraith
Je me souviens de moi et de mon grand frère dans la Wraith
Thinkin' back, we was lookin' for stains
En y repensant, on cherchait des taches
Can't believe I was askin' for change
Je ne peux pas croire que je demandais de la monnaie
Can't believe that this shit really changed
Je ne peux pas croire que ça a vraiment changé
In the trap, we was flippin' them thangs
Dans le piège, on retournait ces choses
Said you root for them troops for the gang
Tu disais que tu soutenais les troupes pour le gang
And my shooters ain't been in no range
Et mes tireurs n'ont jamais été dans un champ de tir
Double-back like we puttin' in pain
On revient comme si on mettait de la douleur
If you with it, then do what you sayin'
Si tu es avec, alors fais ce que tu dis
Made you better now you got to lay it
Je t'ai rendu meilleur maintenant tu dois le poser
Ain't nobody think Tjay'll stick, couldn't pay 'em no mind, I know
Personne ne pensait que Tjay resterait, je ne pouvais pas leur prêter attention, je sais
Industry won't acknowledge my gift so fuck 'em niggas, I'm just here for my dough
L'industrie ne reconnaît pas mon don alors je m'en fous, je suis juste là pour ma pâte
First, I'm gettin' six figures on stage, checkbooks lookin' like there's a typo
D'abord, je gagne six chiffres sur scène, les chéquiers ressemblent à une faute de frappe
Woke up one day, my pockets was flat, the next day look like I just gave 'em lightbulbs
Je me suis réveillé un jour, mes poches étaient plates, le lendemain on dirait que je leur ai donné des ampoules
Love the Gods, but they never need a gang, that's me, what did I show?
J'aime les Dieux, mais ils n'ont jamais besoin d'un gang, c'est moi, qu'est-ce que j'ai montré?
All the time when I spit, that shit be flames, más o menos, so that's how the price go
Tout le temps quand je crache, cette merde est enflammée, más o menos, c'est comme ça que le prix va
In the line like they watchin' how I move, I have to shoot for them trenches, still approved
Dans la ligne comme s'ils regardaient comment je bouge, j'ai dû tirer pour ces tranchées, toujours approuvé
Love my fans but you see me keep it smooth, we at war right now, I ain't tryna lose
J'aime mes fans mais tu me vois rester cool, on est en guerre en ce moment, je ne veux pas perdre
Soothe, soothe, see him there? He get left up on the news
Soothe, soothe, tu le vois là-bas? Il est laissé dans les nouvelles
I got shot in my neck, that shit could of went left, not my lungs, still I'm standin', shit to prove
J'ai été tiré dans le cou, ça aurait pu mal tourner, pas mes poumons, je suis toujours debout, quelque chose à prouver
For them pussy boys, they know what we do, I be doin' it better, be the same
Pour ces garçons, ils savent ce qu'on fait, je le fais mieux, c'est pareil
Steady jet, when I see that boy, he flew, Drilly killed his shit, never finna change
Jet constant, quand je vois ce garçon, il a volé, Drilly a tué sa merde, jamais fini de changer
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
(Gang) Gang, gang, gang
(Gang) Gang, gang, gang
(Gang, gang) Gang-gang
(Gang, gang) Gang-gang
Gang-gang, gang-gang
Gang-gang, gang-gang
Still smoke a pack to the face
Je fume toujours un paquet jusqu'au bout
Gettin' high only way to escape
Se défoncer est le seul moyen d'échapper
Even when I be feelin' a way
Même quand je me sens d'une certaine manière
I'ma tell 'em, "I'm doin' okay"
Je vais leur dire, "Je vais bien"
Like, don't say you love me when I'm in the grave
Genre, ne dis pas que tu m'aimes quand je suis dans la tombe
Don't you act like you feelin' my pain
Ne fais pas comme si tu ressentais ma douleur
When I took a L, it was part of the game
Quand j'ai pris un L, c'était une partie du jeu
As a man all you got is your name
En tant qu'homme, tout ce que tu as, c'est ton nom
You're the highlight of my dreams when I go to sleep
Você é o destaque dos meus sonhos quando eu vou dormir
I don't wanna wake up for nothing
Eu não quero acordar por nada
Everytime I dream I think I found peace
Toda vez que sonho, acho que encontrei a paz
(Great John on the beat, by the way!)
(Grande John na batida, a propósito!)
Then I wake up and feel like I can't
Então eu acordo e sinto que não consigo
Still smoke a pack to the face
Ainda fumo um maço até o fim
Gettin' high only way to escape
Ficar chapado é a única maneira de escapar
Even when I be feelin' a way, I'ma tell 'em, "I'm doin' okay"
Mesmo quando estou me sentindo de um jeito, vou dizer a eles, "Estou bem"
Like, don't say you love me when I'm in the grave
Tipo, não diga que me ama quando eu estiver no túmulo
Don't you act like you feelin' my pain
Não finja que está sentindo minha dor
When I took a L, it was part of the game
Quando eu tomei um L, foi parte do jogo
As a man all you got is your name
Como homem, tudo que você tem é o seu nome
Feel like me and the judge in the race
Sinto como se eu e a juíza estivéssemos numa corrida
If I crash, she gon' lock me away
Se eu bater, ela vai me prender
Got a Perc', I might pop it today
Tenho um Perc', talvez eu tome hoje
Said I'd stop but I'm stuck in my ways
Disse que pararia, mas estou preso nos meus hábitos
And I work like I'm tryna get a raise
E trabalho como se estivesse tentando conseguir um aumento
She said, "If you loved me, then you would've stayed"
Ela disse, "Se você me amasse, teria ficado"
I know what she feelin', that's played
Eu sei o que ela está sentindo, isso é clichê
I ain't really tryna bring you pain
Eu realmente não estou tentando te causar dor
Would you love me if I was a lame?
Você me amaria se eu fosse um perdedor?
That'd mean minus the watch and the chain
Isso significaria menos o relógio e a corrente
Had no car? Had to walk in the rain?
Não tinha carro? Tinha que andar na chuva?
Bentley truck, but you get what I'm sayin'
Caminhão Bentley, mas você entende o que eu estou dizendo
Gettin' money, don't care for the fame
Ganhando dinheiro, não me importo com a fama
EBK, we don't care what you claim
EBK, não nos importamos com o que você reivindica
Got no license, let's go on a chase
Não tenho licença, vamos numa perseguição
I be switchin' and swervin' mid lane
Eu fico mudando e desviando no meio da pista
Double X, tried to get me too late
Double X, tentou me pegar tarde demais
I said no 'cause I found that shit strange
Eu disse não porque achei isso estranho
Don't be lackin' out here, it ain't safe
Não fique desprotegido por aqui, não é seguro
Take a L, you get hit with a K
Tome um L, você leva um K
Niggas hate it when you gettin' cake
Os caras odeiam quando você está ganhando dinheiro
Been through shit but you couldn't relate
Passei por merdas, mas você não poderia se relacionar
'Member me and big bro in the Wraith
Lembro de mim e do meu irmão no Wraith
Thinkin' back, we was lookin' for stains
Pensando no passado, estávamos procurando manchas
Can't believe I was askin' for change
Não acredito que estava pedindo troco
Can't believe that this shit really changed
Não acredito que isso realmente mudou
In the trap, we was flippin' them thangs
Na armadilha, estávamos virando as coisas
Said you root for them troops for the gang
Disse que torce para as tropas da gangue
And my shooters ain't been in no range
E meus atiradores não estiveram em nenhum campo de tiro
Double-back like we puttin' in pain
Volte atrás como se estivéssemos causando dor
If you with it, then do what you sayin'
Se você está nisso, então faça o que está dizendo
Made you better now you got to lay it
Te fiz melhor agora você tem que deitar
Ain't nobody think Tjay'll stick, couldn't pay 'em no mind, I know
Ninguém pensou que Tjay iria colar, não dei bola, eu sei
Industry won't acknowledge my gift so fuck 'em niggas, I'm just here for my dough
A indústria não reconhece meu talento então foda-se, estou aqui pelo meu dinheiro
First, I'm gettin' six figures on stage, checkbooks lookin' like there's a typo
Primeiro, estou ganhando seis dígitos no palco, cheques parecem ter um erro de digitação
Woke up one day, my pockets was flat, the next day look like I just gave 'em lightbulbs
Acordei um dia, meus bolsos estavam vazios, no dia seguinte parecia que eu tinha dado lâmpadas a eles
Love the Gods, but they never need a gang, that's me, what did I show?
Amo os Deuses, mas eles nunca precisam de uma gangue, sou eu, o que eu mostrei?
All the time when I spit, that shit be flames, más o menos, so that's how the price go
Toda vez que eu cuspo, essa merda é fogo, más o menos, então é assim que o preço vai
In the line like they watchin' how I move, I have to shoot for them trenches, still approved
Na fila como se estivessem observando meus movimentos, tive que atirar para essas trincheiras, ainda aprovado
Love my fans but you see me keep it smooth, we at war right now, I ain't tryna lose
Amo meus fãs, mas você me vê mantendo a calma, estamos em guerra agora, não estou tentando perder
Soothe, soothe, see him there? He get left up on the news
Acalme-se, veja ele ali? Ele vai acabar nas notícias
I got shot in my neck, that shit could of went left, not my lungs, still I'm standin', shit to prove
Levei um tiro no pescoço, isso poderia ter ido para a esquerda, não meus pulmões, ainda estou de pé, tenho algo a provar
For them pussy boys, they know what we do, I be doin' it better, be the same
Para esses caras, eles sabem o que fazemos, eu faço melhor, seja o mesmo
Steady jet, when I see that boy, he flew, Drilly killed his shit, never finna change
Jet constante, quando vejo aquele garoto, ele voou, Drilly matou essa merda, nunca vai mudar
Gang, gang, gang, gang
Gangue, gangue, gangue, gangue
(Gang) Gang, gang, gang
(Gangue) Gangue, gangue, gangue
(Gang, gang) Gang-gang
(Gangue, gangue) Gangue-gangue
Gang-gang, gang-gang
Gangue-gangue, gangue-gangue
Still smoke a pack to the face
Ainda fumo um maço até o fim
Gettin' high only way to escape
Ficar chapado é a única maneira de escapar
Even when I be feelin' a way
Mesmo quando estou me sentindo de um jeito
I'ma tell 'em, "I'm doin' okay"
Vou dizer a eles, "Estou bem"
Like, don't say you love me when I'm in the grave
Tipo, não diga que me ama quando eu estiver no túmulo
Don't you act like you feelin' my pain
Não finja que está sentindo minha dor
When I took a L, it was part of the game
Quando eu tomei um L, foi parte do jogo
As a man all you got is your name
Como homem, tudo que você tem é o seu nome
You're the highlight of my dreams when I go to sleep
Eres el punto culminante de mis sueños cuando me voy a dormir
I don't wanna wake up for nothing
No quiero despertar por nada
Everytime I dream I think I found peace
Cada vez que sueño creo que encontré la paz
(Great John on the beat, by the way!)
(¡Great John en la pista, por cierto!)
Then I wake up and feel like I can't
Luego me despierto y siento que no puedo
Still smoke a pack to the face
Todavía fumo un paquete en la cara
Gettin' high only way to escape
Estar drogado es la única forma de escapar
Even when I be feelin' a way, I'ma tell 'em, "I'm doin' okay"
Incluso cuando me siento de una manera, les diré, "Estoy bien"
Like, don't say you love me when I'm in the grave
Como, no digas que me amas cuando esté en la tumba
Don't you act like you feelin' my pain
No actúes como si sintieras mi dolor
When I took a L, it was part of the game
Cuando tomé una L, fue parte del juego
As a man all you got is your name
Como hombre, todo lo que tienes es tu nombre
Feel like me and the judge in the race
Siento que yo y el juez estamos en la carrera
If I crash, she gon' lock me away
Si me estrello, ella me va a encerrar
Got a Perc', I might pop it today
Tengo un Perc', podría tomarlo hoy
Said I'd stop but I'm stuck in my ways
Dije que pararía pero estoy atrapado en mis formas
And I work like I'm tryna get a raise
Y trabajo como si estuviera tratando de conseguir un aumento
She said, "If you loved me, then you would've stayed"
Ella dijo, "Si me amabas, te hubieras quedado"
I know what she feelin', that's played
Sé lo que siente, eso es jugado
I ain't really tryna bring you pain
Realmente no estoy tratando de causarte dolor
Would you love me if I was a lame?
¿Me amarías si fuera un perdedor?
That'd mean minus the watch and the chain
Eso significaría menos el reloj y la cadena
Had no car? Had to walk in the rain?
¿No tenía coche? ¿Tenía que caminar bajo la lluvia?
Bentley truck, but you get what I'm sayin'
Camión Bentley, pero entiendes lo que digo
Gettin' money, don't care for the fame
Consiguiendo dinero, no me importa la fama
EBK, we don't care what you claim
EBK, no nos importa lo que reclames
Got no license, let's go on a chase
No tengo licencia, vamos a una persecución
I be switchin' and swervin' mid lane
Estoy cambiando y desviándome en medio carril
Double X, tried to get me too late
Doble X, intentó atraparme demasiado tarde
I said no 'cause I found that shit strange
Dije que no porque encontré eso extraño
Don't be lackin' out here, it ain't safe
No te descuides aquí, no es seguro
Take a L, you get hit with a K
Toma una L, te golpean con una K
Niggas hate it when you gettin' cake
Los niggas odian cuando estás consiguiendo pastel
Been through shit but you couldn't relate
Pasé por mierda pero no podrías relacionarte
'Member me and big bro in the Wraith
Recuérdame a mí y al hermano mayor en el Wraith
Thinkin' back, we was lookin' for stains
Pensando en el pasado, estábamos buscando manchas
Can't believe I was askin' for change
No puedo creer que estaba pidiendo cambio
Can't believe that this shit really changed
No puedo creer que esto realmente cambió
In the trap, we was flippin' them thangs
En la trampa, estábamos volteando esas cosas
Said you root for them troops for the gang
Dijiste que apoyas a las tropas para la pandilla
And my shooters ain't been in no range
Y mis tiradores no han estado en ningún rango
Double-back like we puttin' in pain
Doble vuelta como si estuviéramos poniendo dolor
If you with it, then do what you sayin'
Si estás con eso, entonces haz lo que dices
Made you better now you got to lay it
Te hice mejor ahora tienes que ponerlo
Ain't nobody think Tjay'll stick, couldn't pay 'em no mind, I know
Nadie pensó que Tjay se quedaría, no les prestaba atención, lo sé
Industry won't acknowledge my gift so fuck 'em niggas, I'm just here for my dough
La industria no reconocerá mi regalo, así que a la mierda ellos, solo estoy aquí por mi dinero
First, I'm gettin' six figures on stage, checkbooks lookin' like there's a typo
Primero, estoy consiguiendo seis cifras en el escenario, los cheques parecen tener un error de tipeo
Woke up one day, my pockets was flat, the next day look like I just gave 'em lightbulbs
Me desperté un día, mis bolsillos estaban planos, al día siguiente parecía que acababa de darles bombillas
Love the Gods, but they never need a gang, that's me, what did I show?
Amo a los dioses, pero nunca necesitan una pandilla, eso soy yo, ¿qué mostré?
All the time when I spit, that shit be flames, más o menos, so that's how the price go
Todo el tiempo cuando escupo, esa mierda es llamas, más o menos, así es como va el precio
In the line like they watchin' how I move, I have to shoot for them trenches, still approved
En la línea como si estuvieran viendo cómo me muevo, tuve que disparar por esas trincheras, aún aprobado
Love my fans but you see me keep it smooth, we at war right now, I ain't tryna lose
Amo a mis fans pero me ves mantenerlo suave, estamos en guerra ahora, no estoy tratando de perder
Soothe, soothe, see him there? He get left up on the news
Soothe, soothe, ¿lo ves allí? Se queda en las noticias
I got shot in my neck, that shit could of went left, not my lungs, still I'm standin', shit to prove
Me dispararon en el cuello, eso podría haber ido a la izquierda, no mis pulmones, todavía estoy de pie, algo que demostrar
For them pussy boys, they know what we do, I be doin' it better, be the same
Para esos chicos pussy, saben lo que hacemos, lo hago mejor, sigue siendo lo mismo
Steady jet, when I see that boy, he flew, Drilly killed his shit, never finna change
Jet constante, cuando veo a ese chico, voló, Drilly mató su mierda, nunca va a cambiar
Gang, gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
(Gang) Gang, gang, gang
(Pandilla) Pandilla, pandilla, pandilla
(Gang, gang) Gang-gang
(Pandilla, pandilla) Pandilla-pandilla
Gang-gang, gang-gang
Pandilla-pandilla, pandilla-pandilla
Still smoke a pack to the face
Todavía fumo un paquete en la cara
Gettin' high only way to escape
Estar drogado es la única forma de escapar
Even when I be feelin' a way
Incluso cuando me siento de una manera
I'ma tell 'em, "I'm doin' okay"
Les diré, "Estoy bien"
Like, don't say you love me when I'm in the grave
Como, no digas que me amas cuando esté en la tumba
Don't you act like you feelin' my pain
No actúes como si sintieras mi dolor
When I took a L, it was part of the game
Cuando tomé una L, fue parte del juego
As a man all you got is your name
Como hombre, todo lo que tienes es tu nombre
You're the highlight of my dreams when I go to sleep
Du bist das Highlight meiner Träume, wenn ich schlafen gehe
I don't wanna wake up for nothing
Ich will für nichts aufwachen
Everytime I dream I think I found peace
Jedes Mal, wenn ich träume, denke ich, dass ich Frieden gefunden habe
(Great John on the beat, by the way!)
(Great John am Beat, übrigens!)
Then I wake up and feel like I can't
Dann wache ich auf und fühle mich, als könnte ich nicht
Still smoke a pack to the face
Rauche immer noch eine Packung ins Gesicht
Gettin' high only way to escape
High zu werden ist der einzige Weg zu entkommen
Even when I be feelin' a way, I'ma tell 'em, "I'm doin' okay"
Auch wenn ich mich irgendwie fühle, werde ich ihnen sagen: „Mir geht es gut“
Like, don't say you love me when I'm in the grave
Sag nicht, dass du mich liebst, wenn ich im Grab bin
Don't you act like you feelin' my pain
Tu nicht so, als würdest du meinen Schmerz fühlen
When I took a L, it was part of the game
Als ich einen Verlust erlitt, war es Teil des Spiels
As a man all you got is your name
Als Mann hast du nur deinen Namen
Feel like me and the judge in the race
Fühle mich, als ob ich und der Richter im Rennen wären
If I crash, she gon' lock me away
Wenn ich abstürze, wird sie mich wegsperren
Got a Perc', I might pop it today
Habe einen Perc', ich könnte ihn heute nehmen
Said I'd stop but I'm stuck in my ways
Sagte, ich würde aufhören, aber ich stecke in meinen Gewohnheiten fest
And I work like I'm tryna get a raise
Und ich arbeite, als würde ich versuchen, eine Gehaltserhöhung zu bekommen
She said, "If you loved me, then you would've stayed"
Sie sagte: „Wenn du mich geliebt hättest, wärst du geblieben“
I know what she feelin', that's played
Ich weiß, was sie fühlt, das ist abgespielt
I ain't really tryna bring you pain
Ich versuche wirklich nicht, dir Schmerz zuzufügen
Would you love me if I was a lame?
Würdest du mich lieben, wenn ich ein Verlierer wäre?
That'd mean minus the watch and the chain
Das würde bedeuten, minus die Uhr und die Kette
Had no car? Had to walk in the rain?
Kein Auto? Musste im Regen laufen?
Bentley truck, but you get what I'm sayin'
Bentley Truck, aber du verstehst, was ich meine
Gettin' money, don't care for the fame
Verdiene Geld, kümmere mich nicht um den Ruhm
EBK, we don't care what you claim
EBK, es ist uns egal, was du behauptest
Got no license, let's go on a chase
Habe keinen Führerschein, lass uns eine Verfolgungsjagd machen
I be switchin' and swervin' mid lane
Ich wechsle und schwenke in der Mitte der Spur
Double X, tried to get me too late
Double X, versuchte mich zu spät zu bekommen
I said no 'cause I found that shit strange
Ich sagte nein, weil ich das seltsam fand
Don't be lackin' out here, it ain't safe
Sei nicht nachlässig hier draußen, es ist nicht sicher
Take a L, you get hit with a K
Nimm einen Verlust, du wirst mit einem K getroffen
Niggas hate it when you gettin' cake
Niggas hassen es, wenn du Kuchen bekommst
Been through shit but you couldn't relate
Bin durch Scheiße gegangen, aber du könntest dich nicht in mich hineinversetzen
'Member me and big bro in the Wraith
Erinnere mich an mich und den großen Bruder im Wraith
Thinkin' back, we was lookin' for stains
Zurückdenkend, wir suchten nach Flecken
Can't believe I was askin' for change
Kann nicht glauben, dass ich um Wechselgeld gebeten habe
Can't believe that this shit really changed
Kann nicht glauben, dass sich diese Scheiße wirklich geändert hat
In the trap, we was flippin' them thangs
In der Falle haben wir diese Dinger gedreht
Said you root for them troops for the gang
Sagte, du würdest für die Truppen der Gang jubeln
And my shooters ain't been in no range
Und meine Schützen waren in keiner Reichweite
Double-back like we puttin' in pain
Doppelt zurück, als würden wir Schmerzen zufügen
If you with it, then do what you sayin'
Wenn du dabei bist, dann tu, was du sagst
Made you better now you got to lay it
Habe dich besser gemacht, jetzt musst du es legen
Ain't nobody think Tjay'll stick, couldn't pay 'em no mind, I know
Niemand dachte, dass Tjay kleben bleibt, konnte ihnen keine Beachtung schenken, ich weiß
Industry won't acknowledge my gift so fuck 'em niggas, I'm just here for my dough
Die Industrie will mein Geschenk nicht anerkennen, also fick sie, Niggas, ich bin nur hier für meinen Teig
First, I'm gettin' six figures on stage, checkbooks lookin' like there's a typo
Zuerst bekomme ich sechsstellige Beträge auf der Bühne, Scheckbücher sehen aus, als gäbe es einen Tippfehler
Woke up one day, my pockets was flat, the next day look like I just gave 'em lightbulbs
Wachte eines Tages auf, meine Taschen waren flach, am nächsten Tag sah es so aus, als hätte ich ihnen Glühbirnen gegeben
Love the Gods, but they never need a gang, that's me, what did I show?
Liebe die Götter, aber sie brauchen nie eine Gang, das bin ich, was habe ich gezeigt?
All the time when I spit, that shit be flames, más o menos, so that's how the price go
Die ganze Zeit, wenn ich spucke, sind das Flammen, más o menos, so geht der Preis
In the line like they watchin' how I move, I have to shoot for them trenches, still approved
In der Reihe, als würden sie beobachten, wie ich mich bewege, musste ich für diese Gräben schießen, immer noch genehmigt
Love my fans but you see me keep it smooth, we at war right now, I ain't tryna lose
Liebe meine Fans, aber du siehst mich es glatt halten, wir sind gerade im Krieg, ich versuche nicht zu verlieren
Soothe, soothe, see him there? He get left up on the news
Beruhige dich, siehst du ihn dort? Er wird in den Nachrichten gelassen
I got shot in my neck, that shit could of went left, not my lungs, still I'm standin', shit to prove
Ich wurde in meinen Hals geschossen, das hätte links gehen können, nicht meine Lungen, trotzdem stehe ich, etwas zu beweisen
For them pussy boys, they know what we do, I be doin' it better, be the same
Für diese Pussy-Jungs, sie wissen, was wir tun, ich mache es besser, sei das Gleiche
Steady jet, when I see that boy, he flew, Drilly killed his shit, never finna change
Stetiger Jet, als ich diesen Jungen sah, flog er, Drilly tötete seine Scheiße, wird sich nie ändern
Gang, gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang, Gang
(Gang) Gang, gang, gang
(Gang) Gang, Gang, Gang
(Gang, gang) Gang-gang
(Gang, Gang) Gang-Gang
Gang-gang, gang-gang
Gang-Gang, Gang-Gang
Still smoke a pack to the face
Rauche immer noch eine Packung ins Gesicht
Gettin' high only way to escape
High zu werden ist der einzige Weg zu entkommen
Even when I be feelin' a way
Auch wenn ich mich irgendwie fühle
I'ma tell 'em, "I'm doin' okay"
Ich werde ihnen sagen: „Mir geht es gut“
Like, don't say you love me when I'm in the grave
Sag nicht, dass du mich liebst, wenn ich im Grab bin
Don't you act like you feelin' my pain
Tu nicht so, als würdest du meinen Schmerz fühlen
When I took a L, it was part of the game
Als ich einen Verlust erlitt, war es Teil des Spiels
As a man all you got is your name
Als Mann hast du nur deinen Namen
You're the highlight of my dreams when I go to sleep
Sei il punto culminante dei miei sogni quando vado a dormire
I don't wanna wake up for nothing
Non voglio svegliarmi per nulla
Everytime I dream I think I found peace
Ogni volta che sogno penso di aver trovato la pace
(Great John on the beat, by the way!)
(Grande John alla batteria, a proposito!)
Then I wake up and feel like I can't
Poi mi sveglio e sento che non posso
Still smoke a pack to the face
Fumo ancora un pacchetto in faccia
Gettin' high only way to escape
Sballarsi è l'unico modo per evadere
Even when I be feelin' a way, I'ma tell 'em, "I'm doin' okay"
Anche quando mi sento in un certo modo, dirò loro, "Sto bene"
Like, don't say you love me when I'm in the grave
Tipo, non dire che mi ami quando sarò nella tomba
Don't you act like you feelin' my pain
Non fingere di sentire il mio dolore
When I took a L, it was part of the game
Quando ho preso una L, era parte del gioco
As a man all you got is your name
Come uomo tutto quello che hai è il tuo nome
Feel like me and the judge in the race
Mi sento come se io e il giudice fossimo in gara
If I crash, she gon' lock me away
Se faccio un incidente, lei mi rinchiuderà
Got a Perc', I might pop it today
Ho un Perc', potrei prenderlo oggi
Said I'd stop but I'm stuck in my ways
Ho detto che avrei smesso ma sono bloccato nelle mie abitudini
And I work like I'm tryna get a raise
E lavoro come se stessi cercando di ottenere un aumento
She said, "If you loved me, then you would've stayed"
Lei ha detto, "Se mi amavi, saresti rimasto"
I know what she feelin', that's played
So cosa sta provando, è un gioco
I ain't really tryna bring you pain
Non sto davvero cercando di farti soffrire
Would you love me if I was a lame?
Mi ameresti se fossi un perdente?
That'd mean minus the watch and the chain
Ciò significherebbe meno l'orologio e la catena
Had no car? Had to walk in the rain?
Non avevo una macchina? Dovevo camminare sotto la pioggia?
Bentley truck, but you get what I'm sayin'
Camion Bentley, ma capisci cosa intendo
Gettin' money, don't care for the fame
Fare soldi, non mi importa della fama
EBK, we don't care what you claim
EBK, non ci importa cosa rivendichi
Got no license, let's go on a chase
Non ho la patente, andiamo a fare un inseguimento
I be switchin' and swervin' mid lane
Sto cambiando e sbandando a metà corsia
Double X, tried to get me too late
Double X, ha cercato di prendermi troppo tardi
I said no 'cause I found that shit strange
Ho detto no perché ho trovato quella merda strana
Don't be lackin' out here, it ain't safe
Non essere impreparato qui, non è sicuro
Take a L, you get hit with a K
Prendi una L, vieni colpito con un K
Niggas hate it when you gettin' cake
Odiano quando stai facendo soldi
Been through shit but you couldn't relate
Ho passato delle brutte cose ma tu non potresti capire
'Member me and big bro in the Wraith
Ricordo me e il grande fratello nella Wraith
Thinkin' back, we was lookin' for stains
Pensando indietro, stavamo cercando macchie
Can't believe I was askin' for change
Non posso credere che stessi chiedendo un cambiamento
Can't believe that this shit really changed
Non posso credere che questa merda sia davvero cambiata
In the trap, we was flippin' them thangs
Nella trappola, stavamo girando quelle cose
Said you root for them troops for the gang
Hai detto che tifi per quelle truppe per la gang
And my shooters ain't been in no range
E i miei tiratori non sono mai stati in un campo di tiro
Double-back like we puttin' in pain
Ritorno indietro come se stessimo mettendo dolore
If you with it, then do what you sayin'
Se sei d'accordo, allora fai quello che dici
Made you better now you got to lay it
Ti ho reso migliore ora devi metterti a letto
Ain't nobody think Tjay'll stick, couldn't pay 'em no mind, I know
Nessuno pensava che Tjay avrebbe resistito, non potevo prestar loro attenzione, lo so
Industry won't acknowledge my gift so fuck 'em niggas, I'm just here for my dough
L'industria non riconosce il mio talento quindi fanculo a loro, sono qui solo per i miei soldi
First, I'm gettin' six figures on stage, checkbooks lookin' like there's a typo
Prima, prendevo sei cifre sul palco, i libretti degli assegni sembravano avere un errore di battitura
Woke up one day, my pockets was flat, the next day look like I just gave 'em lightbulbs
Mi sono svegliato un giorno, le mie tasche erano piatte, il giorno dopo sembrava che avessi appena dato loro delle lampadine
Love the Gods, but they never need a gang, that's me, what did I show?
Amo gli Dei, ma non hanno mai bisogno di una gang, sono io, cosa ho mostrato?
All the time when I spit, that shit be flames, más o menos, so that's how the price go
Tutto il tempo quando sputo, quella merda è fiamme, más o menos, quindi è così che va il prezzo
In the line like they watchin' how I move, I have to shoot for them trenches, still approved
Nella fila come se stessero guardando come mi muovo, ho dovuto sparare per quelle trincee, ancora approvato
Love my fans but you see me keep it smooth, we at war right now, I ain't tryna lose
Amo i miei fan ma mi vedi mantenere la calma, siamo in guerra adesso, non voglio perdere
Soothe, soothe, see him there? He get left up on the news
Soothe, soothe, lo vedi lì? Viene lasciato sulle notizie
I got shot in my neck, that shit could of went left, not my lungs, still I'm standin', shit to prove
Mi hanno sparato al collo, quella merda poteva andare a sinistra, non i miei polmoni, sono ancora in piedi, ho qualcosa da dimostrare
For them pussy boys, they know what we do, I be doin' it better, be the same
Per quei ragazzi fifoni, sanno cosa facciamo, lo faccio meglio, è lo stesso
Steady jet, when I see that boy, he flew, Drilly killed his shit, never finna change
Jet costante, quando vedo quel ragazzo, è volato, Drilly ha ucciso la sua merda, non cambierà mai
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
(Gang) Gang, gang, gang
(Gang) Gang, gang, gang
(Gang, gang) Gang-gang
(Gang, gang) Gang-gang
Gang-gang, gang-gang
Gang-gang, gang-gang
Still smoke a pack to the face
Fumo ancora un pacchetto in faccia
Gettin' high only way to escape
Sballarsi è l'unico modo per evadere
Even when I be feelin' a way
Anche quando mi sento in un certo modo
I'ma tell 'em, "I'm doin' okay"
Dirò loro, "Sto bene"
Like, don't say you love me when I'm in the grave
Tipo, non dire che mi ami quando sarò nella tomba
Don't you act like you feelin' my pain
Non fingere di sentire il mio dolore
When I took a L, it was part of the game
Quando ho preso una L, era parte del gioco
As a man all you got is your name
Come uomo tutto quello che hai è il tuo nome