Forgive Me Friend

Maria Jane Smith, Victor Thell

Paroles Traduction

I, I've been keeping secrets from you dear
There's things of me are scared and you're my fear
The crack goes in the ground
And you, you've been coming closer to the edge
Wondering what goes on in my head
And so I shut you out

And I guess that we don't need to be falling apart
But you will always have a special place in my heart
I never wanted this to end, can you forgive me friend?

'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
I never wanted this to end, can you forgive me friend?

And I, I promised you that we would never change
That you and me would always stay the same
How I let you down

And I guess that we don't need to be falling apart
But you will always have a special place in my heart
I never wanted this to end, can you forgive me friend?

'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
I never wanted this to end, can you forgive me friend? (Hey)

So can, can you forgive me friend?
Can you forgive me friend for breaking us apart?
'Cause in the end, I didn't want this to end
Can you forgive me friend? Forgive my ugly heart

And I guess that we don't need to be falling apart
But you will always have a special place in my heart
I never wanted this to end, can you forgive me friend?

'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
I never wanted this to end, can you forgive me friend? (Hey)

I, I've been keeping secrets from you dear
Moi, je t'ai caché des secrets, mon cher
There's things of me are scared and you're my fear
Il y a des choses en moi qui ont peur et tu es ma peur
The crack goes in the ground
La fissure s'ouvre dans le sol
And you, you've been coming closer to the edge
Et toi, tu t'es rapproché du bord
Wondering what goes on in my head
Te demandant ce qui se passe dans ma tête
And so I shut you out
Alors je t'ai exclu
And I guess that we don't need to be falling apart
Et je suppose que nous n'avons pas besoin de nous effondrer
But you will always have a special place in my heart
Mais tu auras toujours une place spéciale dans mon cœur
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Je n'ai jamais voulu que cela se termine, peux-tu me pardonner, mon ami?
'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
Parce que je suis tombé dans le trou, dans le trou, dans le trou
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
Mon cœur devenait froid, devenait froid, devenait froid
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Je n'ai jamais voulu que cela se termine, peux-tu me pardonner, mon ami?
And I, I promised you that we would never change
Et moi, je t'ai promis que nous ne changerions jamais
That you and me would always stay the same
Que toi et moi resterions toujours les mêmes
How I let you down
Comment je t'ai déçu
And I guess that we don't need to be falling apart
Et je suppose que nous n'avons pas besoin de nous effondrer
But you will always have a special place in my heart
Mais tu auras toujours une place spéciale dans mon cœur
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Je n'ai jamais voulu que cela se termine, peux-tu me pardonner, mon ami?
'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
Parce que je suis tombé dans le trou, dans le trou, dans le trou
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
Mon cœur devenait froid, devenait froid, devenait froid
I never wanted this to end, can you forgive me friend? (Hey)
Je n'ai jamais voulu que cela se termine, peux-tu me pardonner, mon ami? (Hey)
So can, can you forgive me friend?
Alors peux-tu, peux-tu me pardonner, mon ami?
Can you forgive me friend for breaking us apart?
Peux-tu me pardonner, mon ami, de nous avoir séparés?
'Cause in the end, I didn't want this to end
Parce qu'à la fin, je ne voulais pas que cela se termine
Can you forgive me friend? Forgive my ugly heart
Peux-tu me pardonner, mon ami? Pardonne mon cœur laid
And I guess that we don't need to be falling apart
Et je suppose que nous n'avons pas besoin de nous effondrer
But you will always have a special place in my heart
Mais tu auras toujours une place spéciale dans mon cœur
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Je n'ai jamais voulu que cela se termine, peux-tu me pardonner, mon ami?
'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
Parce que je suis tombé dans le trou, dans le trou, dans le trou
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
Mon cœur devenait froid, devenait froid, devenait froid
I never wanted this to end, can you forgive me friend? (Hey)
Je n'ai jamais voulu que cela se termine, peux-tu me pardonner, mon ami? (Hey)
I, I've been keeping secrets from you dear
Eu, eu tenho guardado segredos de você, querida
There's things of me are scared and you're my fear
Há coisas em mim que estão assustadas e você é o meu medo
The crack goes in the ground
A rachadura vai no chão
And you, you've been coming closer to the edge
E você, você tem se aproximado mais da borda
Wondering what goes on in my head
Perguntando o que se passa na minha cabeça
And so I shut you out
E então eu te excluo
And I guess that we don't need to be falling apart
E eu acho que não precisamos estar nos despedaçando
But you will always have a special place in my heart
Mas você sempre terá um lugar especial no meu coração
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Eu nunca quis que isso acabasse, você pode me perdoar, amigo?
'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
Porque eu caí no buraco, no buraco, no buraco
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
Meu coração estava ficando frio, ficando frio, ficando frio
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Eu nunca quis que isso acabasse, você pode me perdoar, amigo?
And I, I promised you that we would never change
E eu, eu prometi a você que nunca mudaríamos
That you and me would always stay the same
Que você e eu sempre ficaríamos iguais
How I let you down
Como eu te decepcionei
And I guess that we don't need to be falling apart
E eu acho que não precisamos estar nos despedaçando
But you will always have a special place in my heart
Mas você sempre terá um lugar especial no meu coração
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Eu nunca quis que isso acabasse, você pode me perdoar, amigo?
'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
Porque eu caí no buraco, no buraco, no buraco
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
Meu coração estava ficando frio, ficando frio, ficando frio
I never wanted this to end, can you forgive me friend? (Hey)
Eu nunca quis que isso acabasse, você pode me perdoar, amigo? (Ei)
So can, can you forgive me friend?
Então, você pode me perdoar, amigo?
Can you forgive me friend for breaking us apart?
Você pode me perdoar, amigo, por nos separar?
'Cause in the end, I didn't want this to end
Porque no final, eu não queria que isso acabasse
Can you forgive me friend? Forgive my ugly heart
Você pode me perdoar, amigo? Perdoe meu coração feio
And I guess that we don't need to be falling apart
E eu acho que não precisamos estar nos despedaçando
But you will always have a special place in my heart
Mas você sempre terá um lugar especial no meu coração
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Eu nunca quis que isso acabasse, você pode me perdoar, amigo?
'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
Porque eu caí no buraco, no buraco, no buraco
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
Meu coração estava ficando frio, ficando frio, ficando frio
I never wanted this to end, can you forgive me friend? (Hey)
Eu nunca quis que isso acabasse, você pode me perdoar, amigo? (Ei)
I, I've been keeping secrets from you dear
Yo, he estado guardando secretos de ti, querida
There's things of me are scared and you're my fear
Hay cosas de mí que tienen miedo y tú eres mi temor
The crack goes in the ground
La grieta se abre en el suelo
And you, you've been coming closer to the edge
Y tú, has estado acercándote más al borde
Wondering what goes on in my head
Preguntándote qué pasa por mi cabeza
And so I shut you out
Y así te excluyo
And I guess that we don't need to be falling apart
Y supongo que no necesitamos estar cayendo a pedazos
But you will always have a special place in my heart
Pero siempre tendrás un lugar especial en mi corazón
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Nunca quise que esto terminara, ¿puedes perdonarme, amigo?
'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
Porque caí en el agujero, en el agujero, en el agujero
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
Mi corazón se estaba enfriando, enfriando, enfriando
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Nunca quise que esto terminara, ¿puedes perdonarme, amigo?
And I, I promised you that we would never change
Y yo, te prometí que nunca cambiaríamos
That you and me would always stay the same
Que tú y yo siempre permaneceríamos igual
How I let you down
Cómo te decepcioné
And I guess that we don't need to be falling apart
Y supongo que no necesitamos estar cayendo a pedazos
But you will always have a special place in my heart
Pero siempre tendrás un lugar especial en mi corazón
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Nunca quise que esto terminara, ¿puedes perdonarme, amigo?
'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
Porque caí en el agujero, en el agujero, en el agujero
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
Mi corazón se estaba enfriando, enfriando, enfriando
I never wanted this to end, can you forgive me friend? (Hey)
Nunca quise que esto terminara, ¿puedes perdonarme, amigo? (Hey)
So can, can you forgive me friend?
Entonces, ¿puedes perdonarme, amigo?
Can you forgive me friend for breaking us apart?
¿Puedes perdonarme, amigo, por separarnos?
'Cause in the end, I didn't want this to end
Porque al final, no quería que esto terminara
Can you forgive me friend? Forgive my ugly heart
¿Puedes perdonarme, amigo? Perdona mi feo corazón
And I guess that we don't need to be falling apart
Y supongo que no necesitamos estar cayendo a pedazos
But you will always have a special place in my heart
Pero siempre tendrás un lugar especial en mi corazón
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Nunca quise que esto terminara, ¿puedes perdonarme, amigo?
'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
Porque caí en el agujero, en el agujero, en el agujero
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
Mi corazón se estaba enfriando, enfriando, enfriando
I never wanted this to end, can you forgive me friend? (Hey)
Nunca quise que esto terminara, ¿puedes perdonarme, amigo? (Hey)
I, I've been keeping secrets from you dear
Ich, ich habe Geheimnisse vor dir bewahrt, Liebling
There's things of me are scared and you're my fear
Es gibt Dinge an mir, die Angst haben und du bist meine Angst
The crack goes in the ground
Der Riss geht in den Boden
And you, you've been coming closer to the edge
Und du, du bist immer näher an den Rand gekommen
Wondering what goes on in my head
Fragst dich, was in meinem Kopf vorgeht
And so I shut you out
Und so habe ich dich ausgeschlossen
And I guess that we don't need to be falling apart
Und ich denke, wir müssen nicht auseinanderfallen
But you will always have a special place in my heart
Aber du wirst immer einen besonderen Platz in meinem Herzen haben
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Ich wollte nie, dass dies endet, kannst du mir vergeben, Freund?
'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
Denn ich fiel in das Loch, in das Loch, in das Loch
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
Mein Herz wurde kalt, wurde kalt, wurde kalt
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Ich wollte nie, dass dies endet, kannst du mir vergeben, Freund?
And I, I promised you that we would never change
Und ich, ich habe dir versprochen, dass wir uns nie verändern würden
That you and me would always stay the same
Dass du und ich immer gleich bleiben würden
How I let you down
Wie ich dich enttäuscht habe
And I guess that we don't need to be falling apart
Und ich denke, wir müssen nicht auseinanderfallen
But you will always have a special place in my heart
Aber du wirst immer einen besonderen Platz in meinem Herzen haben
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Ich wollte nie, dass dies endet, kannst du mir vergeben, Freund?
'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
Denn ich fiel in das Loch, in das Loch, in das Loch
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
Mein Herz wurde kalt, wurde kalt, wurde kalt
I never wanted this to end, can you forgive me friend? (Hey)
Ich wollte nie, dass dies endet, kannst du mir vergeben, Freund? (Hey)
So can, can you forgive me friend?
Also, kannst du mir vergeben, Freund?
Can you forgive me friend for breaking us apart?
Kannst du mir vergeben, Freund, dass ich uns auseinandergebrochen habe?
'Cause in the end, I didn't want this to end
Denn am Ende wollte ich nicht, dass dies endet
Can you forgive me friend? Forgive my ugly heart
Kannst du mir vergeben, Freund? Verzeih meinem hässlichen Herzen
And I guess that we don't need to be falling apart
Und ich denke, wir müssen nicht auseinanderfallen
But you will always have a special place in my heart
Aber du wirst immer einen besonderen Platz in meinem Herzen haben
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Ich wollte nie, dass dies endet, kannst du mir vergeben, Freund?
'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
Denn ich fiel in das Loch, in das Loch, in das Loch
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
Mein Herz wurde kalt, wurde kalt, wurde kalt
I never wanted this to end, can you forgive me friend? (Hey)
Ich wollte nie, dass dies endet, kannst du mir vergeben, Freund? (Hey)
I, I've been keeping secrets from you dear
Io, ho tenuto dei segreti da te, cara
There's things of me are scared and you're my fear
Ci sono parti di me che hanno paura e tu sei la mia paura
The crack goes in the ground
La crepa si forma nel terreno
And you, you've been coming closer to the edge
E tu, ti sei avvicinata sempre di più al bordo
Wondering what goes on in my head
Chiedendoti cosa succede nella mia testa
And so I shut you out
E quindi ti ho escluso
And I guess that we don't need to be falling apart
E immagino che non abbiamo bisogno di cadere a pezzi
But you will always have a special place in my heart
Ma avrai sempre un posto speciale nel mio cuore
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Non ho mai voluto che finisse, puoi perdonarmi amico?
'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
Perché sono caduto nel buco, nel buco, nel buco
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
Il mio cuore stava diventando freddo, freddo, freddo
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Non ho mai voluto che finisse, puoi perdonarmi amico?
And I, I promised you that we would never change
E io, ti ho promesso che non saremmo mai cambiati
That you and me would always stay the same
Che tu ed io saremmo sempre rimasti gli stessi
How I let you down
Come ti ho deluso
And I guess that we don't need to be falling apart
E immagino che non abbiamo bisogno di cadere a pezzi
But you will always have a special place in my heart
Ma avrai sempre un posto speciale nel mio cuore
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Non ho mai voluto che finisse, puoi perdonarmi amico?
'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
Perché sono caduto nel buco, nel buco, nel buco
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
Il mio cuore stava diventando freddo, freddo, freddo
I never wanted this to end, can you forgive me friend? (Hey)
Non ho mai voluto che finisse, puoi perdonarmi amico? (Ehi)
So can, can you forgive me friend?
Quindi puoi, puoi perdonarmi amico?
Can you forgive me friend for breaking us apart?
Puoi perdonarmi amico per averci separato?
'Cause in the end, I didn't want this to end
Perché alla fine, non volevo che finisse
Can you forgive me friend? Forgive my ugly heart
Puoi perdonarmi amico? Perdona il mio brutto cuore
And I guess that we don't need to be falling apart
E immagino che non abbiamo bisogno di cadere a pezzi
But you will always have a special place in my heart
Ma avrai sempre un posto speciale nel mio cuore
I never wanted this to end, can you forgive me friend?
Non ho mai voluto che finisse, puoi perdonarmi amico?
'Cause I fell in the hole, in the hole, in the hole
Perché sono caduto nel buco, nel buco, nel buco
My heart was turning cold, turning cold, turning cold
Il mio cuore stava diventando freddo, freddo, freddo
I never wanted this to end, can you forgive me friend? (Hey)
Non ho mai voluto che finisse, puoi perdonarmi amico? (Ehi)

Curiosités sur la chanson Forgive Me Friend de Smith & Thell

Sur quels albums la chanson “Forgive Me Friend” a-t-elle été lancée par Smith & Thell?
Smith & Thell a lancé la chanson sur les albums “Telephone Wires - EP” en 2018, “Forgive Me Friend” en 2019, “Hotel Walls” en 2019, “Pixie's Parasol” en 2021, et “Acoustic in Isby” en 2021.
Qui a composé la chanson “Forgive Me Friend” de Smith & Thell?
La chanson “Forgive Me Friend” de Smith & Thell a été composée par Maria Jane Smith, Victor Thell.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Smith & Thell

Autres artistes de Folk pop