Off My Chest

Omar Jeffery Pineiro, Gazzy Garcia, Matthew McCobin, Diego Faras

Paroles Traduction

(Ayy)
(Hey, Smokepurpp)
Ayy
Ayy, y'all, ayy, y'all ready?
Who said that? Ayy, whold on, who said that?
Who said that? Who said that shit?
What's up, nigga? Come up here, what's up?
(Oh my God, oh no)
Yeah, nigga, that's how we rockin', nigga
Yeah, nigga, yeah, nigga
Yeah

I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Fuck it, put the bitch on the jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)

Rockstar shit, I'm on all of these drugs
Fucked her, duh
Young nigga came from the trenches (trenches)
He ain't really ballin', we gon' bench 'em (woo-hoo)
Hop in that Tesla, I take off like zoom (zoom)
Big .45 in my pocket go boom
I pop the Molly, my mouth full of shrooms
Tr-Travis, Highest in the Room (let's go)
I was skippin' class, I was sellin' drugs
I-I'm from Carol City, all I know is thug (bitch)
Bitches on my body like a bed bug
Stick on the TEC, all I know it bust (ayy, hey)
Back in high school, used to take bus
Hoes didn't like me, I was getting dubbed (ayy, hey)
Young rich nigga, came from Section 8
Paid in full, A Boogie, load the .38 (ee-hee, yeah, let's go)

I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Fuck it, put the bitch on the jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
I had to get this shit off of my chest (yeah, yeah, let's go)
I had to get this shit off of my chest (ooh)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Fuck it, put the bitch on the jet
I had to get this shit off of my chest (let's go, yuh, yuh)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo hoo, bich)
Fuck it, put the bitch on the jet (woo)
I had to get this shit off of my chest (Let's go, yuh)

Get this shit off of my chest (ooh)
On my Lord, I need a pint of the Tech (yeah)
Invisible set, diamonds, they wet (woo)
I bust a nut, then tell her to fetch (bitch, ayy)
This bitch got Corona, I don't wanna see her (no, no)
All these white hoes on my dick just like Bieber (yeah)
I took a sixty and then had a seizure (whoa)
I'm chargin' fifty-five pops for a feature (yeah)
I-11 is closed (huh?), ba-back to pimpin' these hoes (ooh, brrt)
You gotta go (go), still-still screamin' out, "Free Joe" (bitch, yuh, yuh)
You're boyfriend is broke (huh?)
You're mad 'cause his car got towed (yeah, brrt, brrt)
Whip it up, both eyes closed (whip, whip)
F&N hit him, neck bone (ayy-ayy, yeah)

I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Fuck it, put the bitch on the jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
I had to get this shit off of my chest ( let's go, yeah, let's go)
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Fuck it, put the bitch on the jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
I had to get this shit off of my chest (yeah)

(Ayy)
(Ayy)
(Hey, Smokepurpp)
(Hey, Smokepurpp)
Ayy
Ayy
Ayy, y'all, ayy, y'all ready?
Ayy, vous tous, ayy, vous êtes prêts ?
Who said that? Ayy, whold on, who said that?
Qui a dit ça ? Ayy, attends, qui a dit ça ?
Who said that? Who said that shit?
Qui a dit ça ? Qui a dit cette merde ?
What's up, nigga? Come up here, what's up?
Quoi de neuf, mec ? Viens ici, quoi de neuf ?
(Oh my God, oh no)
(Oh mon Dieu, oh non)
Yeah, nigga, that's how we rockin', nigga
Ouais, mec, c'est comme ça qu'on fait, mec
Yeah, nigga, yeah, nigga
Ouais, mec, ouais, mec
Yeah
Ouais
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Je devais sortir cette merde de ma poitrine (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Mauvaise meuf et je lui ai acheté des seins (c'était moi)
Fuck it, put the bitch on the jet
Merde, mets la meuf dans le jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Je devais sortir cette merde de ma poitrine (allons-y)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Mauvaise meuf et je lui ai acheté des seins, ouais (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
Merde, mets la meuf dans le jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Je devais sortir cette merde de ma poitrine (allons-y)
Rockstar shit, I'm on all of these drugs
Rockstar shit, je suis sous tous ces médicaments
Fucked her, duh
Je l'ai baisée, duh
Young nigga came from the trenches (trenches)
Jeune mec venu des tranchées (tranchées)
He ain't really ballin', we gon' bench 'em (woo-hoo)
Il ne joue pas vraiment, on va le mettre sur le banc (woo-hoo)
Hop in that Tesla, I take off like zoom (zoom)
Je monte dans cette Tesla, je décolle comme zoom (zoom)
Big .45 in my pocket go boom
Gros .45 dans ma poche fait boom
I pop the Molly, my mouth full of shrooms
Je prends de la Molly, ma bouche pleine de champignons
Tr-Travis, Highest in the Room (let's go)
Tr-Travis, le plus haut dans la pièce (allons-y)
I was skippin' class, I was sellin' drugs
Je séchais les cours, je vendais de la drogue
I-I'm from Carol City, all I know is thug (bitch)
Je suis de Carol City, tout ce que je connais c'est le thug (salope)
Bitches on my body like a bed bug
Les meufs sur mon corps comme un punaise de lit
Stick on the TEC, all I know it bust (ayy, hey)
Bâton sur le TEC, tout ce que je sais c'est qu'il éclate (ayy, hey)
Back in high school, used to take bus
Au lycée, je prenais le bus
Hoes didn't like me, I was getting dubbed (ayy, hey)
Les putes ne m'aimaient pas, je me faisais rejeter (ayy, hey)
Young rich nigga, came from Section 8
Jeune mec riche, venu de la Section 8
Paid in full, A Boogie, load the .38 (ee-hee, yeah, let's go)
Payé en totalité, A Boogie, charge le .38 (ee-hee, ouais, allons-y)
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Je devais sortir cette merde de ma poitrine (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Mauvaise meuf et je lui ai acheté des seins (c'était moi)
Fuck it, put the bitch on the jet
Merde, mets la meuf dans le jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Je devais sortir cette merde de ma poitrine (allons-y)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Mauvaise meuf et je lui ai acheté des seins, ouais (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
Merde, mets la meuf dans le jet
I had to get this shit off of my chest (yeah, yeah, let's go)
Je devais sortir cette merde de ma poitrine (ouais, ouais, allons-y)
I had to get this shit off of my chest (ooh)
Je devais sortir cette merde de ma poitrine (ooh)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Mauvaise meuf et je lui ai acheté des seins (c'était moi)
Fuck it, put the bitch on the jet
Merde, mets la meuf dans le jet
I had to get this shit off of my chest (let's go, yuh, yuh)
Je devais sortir cette merde de ma poitrine (allons-y, yuh, yuh)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo hoo, bich)
Mauvaise meuf et je lui ai acheté des seins, ouais (woo hoo, salope)
Fuck it, put the bitch on the jet (woo)
Merde, mets la meuf dans le jet (woo)
I had to get this shit off of my chest (Let's go, yuh)
Je devais sortir cette merde de ma poitrine (Allons-y, yuh)
Get this shit off of my chest (ooh)
Sors cette merde de ma poitrine (ooh)
On my Lord, I need a pint of the Tech (yeah)
Oh mon Seigneur, j'ai besoin d'une pinte de Tech (ouais)
Invisible set, diamonds, they wet (woo)
Invisible set, diamants, ils sont mouillés (woo)
I bust a nut, then tell her to fetch (bitch, ayy)
Je jouis, puis je lui dis d'aller chercher (salope, ayy)
This bitch got Corona, I don't wanna see her (no, no)
Cette meuf a le Corona, je ne veux pas la voir (non, non)
All these white hoes on my dick just like Bieber (yeah)
Toutes ces putes blanches sur ma bite comme Bieber (ouais)
I took a sixty and then had a seizure (whoa)
J'ai pris un soixante et j'ai eu une crise (whoa)
I'm chargin' fifty-five pops for a feature (yeah)
Je facture cinquante-cinq pops pour une fonctionnalité (ouais)
I-11 is closed (huh?), ba-back to pimpin' these hoes (ooh, brrt)
I-11 est fermé (hein ?), ba-retour à la prostitution de ces putes (ooh, brrt)
You gotta go (go), still-still screamin' out, "Free Joe" (bitch, yuh, yuh)
Tu dois partir (partir), encore en train de crier, "Libérez Joe" (salope, yuh, yuh)
You're boyfriend is broke (huh?)
Ton petit ami est fauché (hein ?)
You're mad 'cause his car got towed (yeah, brrt, brrt)
Tu es en colère parce que sa voiture a été remorquée (ouais, brrt, brrt)
Whip it up, both eyes closed (whip, whip)
Fouette-le, les deux yeux fermés (fouette, fouette)
F&N hit him, neck bone (ayy-ayy, yeah)
F&N le frappe, os du cou (ayy-ayy, ouais)
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Je devais sortir cette merde de ma poitrine (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Mauvaise meuf et je lui ai acheté des seins (c'était moi)
Fuck it, put the bitch on the jet
Merde, mets la meuf dans le jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Je devais sortir cette merde de ma poitrine (allons-y)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Mauvaise meuf et je lui ai acheté des seins, ouais (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
Merde, mets la meuf dans le jet
I had to get this shit off of my chest ( let's go, yeah, let's go)
Je devais sortir cette merde de ma poitrine ( allons-y, ouais, allons-y)
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Je devais sortir cette merde de ma poitrine (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Mauvaise meuf et je lui ai acheté des seins (c'était moi)
Fuck it, put the bitch on the jet
Merde, mets la meuf dans le jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Je devais sortir cette merde de ma poitrine (allons-y)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Mauvaise meuf et je lui ai acheté des seins, ouais (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
Merde, mets la meuf dans le jet
I had to get this shit off of my chest (yeah)
Je devais sortir cette merde de ma poitrine (ouais)
(Ayy)
(Ayy)
(Hey, Smokepurpp)
(Hey, Smokepurpp)
Ayy
Ayy
Ayy, y'all, ayy, y'all ready?
Ayy, pessoal, ayy, estão prontos?
Who said that? Ayy, whold on, who said that?
Quem disse isso? Ayy, espera aí, quem disse isso?
Who said that? Who said that shit?
Quem disse isso? Quem disse essa merda?
What's up, nigga? Come up here, what's up?
E aí, mano? Vem aqui, e aí?
(Oh my God, oh no)
(Oh meu Deus, oh não)
Yeah, nigga, that's how we rockin', nigga
Sim, mano, é assim que a gente faz, mano
Yeah, nigga, yeah, nigga
Sim, mano, sim, mano
Yeah
Sim
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Eu tinha que tirar essa merda do meu peito (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Garota má e eu comprei pra ela uns seios (fui eu)
Fuck it, put the bitch on the jet
Foda-se, coloquei a vadia no jato
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Eu tinha que tirar essa merda do meu peito (vamos lá)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Garota má e eu comprei pra ela uns seios, yeah (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
Foda-se, coloquei a vadia no jato
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Eu tinha que tirar essa merda do meu peito (vamos lá)
Rockstar shit, I'm on all of these drugs
Coisa de rockstar, estou em todas essas drogas
Fucked her, duh
Fodi com ela, duh
Young nigga came from the trenches (trenches)
Jovem negro veio das trincheiras (trincheiras)
He ain't really ballin', we gon' bench 'em (woo-hoo)
Ele não está realmente jogando, vamos colocá-lo no banco (woo-hoo)
Hop in that Tesla, I take off like zoom (zoom)
Entro naquele Tesla, eu decolo como zoom (zoom)
Big .45 in my pocket go boom
Grande .45 no meu bolso vai boom
I pop the Molly, my mouth full of shrooms
Eu tomo a Molly, minha boca cheia de cogumelos
Tr-Travis, Highest in the Room (let's go)
Tr-Travis, o mais alto na sala (vamos lá)
I was skippin' class, I was sellin' drugs
Eu estava matando aula, estava vendendo drogas
I-I'm from Carol City, all I know is thug (bitch)
Eu-Eu sou de Carol City, tudo que eu sei é ser bandido (vadia)
Bitches on my body like a bed bug
Vadias no meu corpo como um percevejo
Stick on the TEC, all I know it bust (ayy, hey)
Pau na TEC, tudo que eu sei é que estoura (ayy, hey)
Back in high school, used to take bus
No ensino médio, costumava pegar ônibus
Hoes didn't like me, I was getting dubbed (ayy, hey)
As vadias não gostavam de mim, eu estava sendo ignorado (ayy, hey)
Young rich nigga, came from Section 8
Jovem rico, veio da Seção 8
Paid in full, A Boogie, load the .38 (ee-hee, yeah, let's go)
Pago integralmente, A Boogie, carregue o .38 (ee-hee, yeah, vamos lá)
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Eu tinha que tirar essa merda do meu peito (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Garota má e eu comprei pra ela uns seios (fui eu)
Fuck it, put the bitch on the jet
Foda-se, coloquei a vadia no jato
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Eu tinha que tirar essa merda do meu peito (vamos lá)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Garota má e eu comprei pra ela uns seios, yeah (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
Foda-se, coloquei a vadia no jato
I had to get this shit off of my chest (yeah, yeah, let's go)
Eu tinha que tirar essa merda do meu peito (yeah, yeah, vamos lá)
I had to get this shit off of my chest (ooh)
Eu tinha que tirar essa merda do meu peito (ooh)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Garota má e eu comprei pra ela uns seios (fui eu)
Fuck it, put the bitch on the jet
Foda-se, coloquei a vadia no jato
I had to get this shit off of my chest (let's go, yuh, yuh)
Eu tinha que tirar essa merda do meu peito (vamos lá, yuh, yuh)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo hoo, bich)
Garota má e eu comprei pra ela uns seios, yeah (woo hoo, vadia)
Fuck it, put the bitch on the jet (woo)
Foda-se, coloquei a vadia no jato (woo)
I had to get this shit off of my chest (Let's go, yuh)
Eu tinha que tirar essa merda do meu peito (Vamos lá, yuh)
Get this shit off of my chest (ooh)
Tire essa merda do meu peito (ooh)
On my Lord, I need a pint of the Tech (yeah)
Meu Senhor, eu preciso de um pint de Tech (yeah)
Invisible set, diamonds, they wet (woo)
Conjunto invisível, diamantes, eles estão molhados (woo)
I bust a nut, then tell her to fetch (bitch, ayy)
Eu gozo, então digo a ela para buscar (vadia, ayy)
This bitch got Corona, I don't wanna see her (no, no)
Essa vadia pegou Corona, eu não quero vê-la (não, não)
All these white hoes on my dick just like Bieber (yeah)
Todas essas vadias brancas no meu pau como Bieber (yeah)
I took a sixty and then had a seizure (whoa)
Eu tomei um sessenta e então tive uma convulsão (whoa)
I'm chargin' fifty-five pops for a feature (yeah)
Estou cobrando cinquenta e cinco paus por um recurso (yeah)
I-11 is closed (huh?), ba-back to pimpin' these hoes (ooh, brrt)
I-11 está fechado (huh?), ba-voltando a cafetinar essas vadias (ooh, brrt)
You gotta go (go), still-still screamin' out, "Free Joe" (bitch, yuh, yuh)
Você tem que ir (ir), ainda-ainda gritando, "Free Joe" (vadia, yuh, yuh)
You're boyfriend is broke (huh?)
Seu namorado está quebrado (huh?)
You're mad 'cause his car got towed (yeah, brrt, brrt)
Você está chateada porque o carro dele foi rebocado (yeah, brrt, brrt)
Whip it up, both eyes closed (whip, whip)
Bata nele, ambos os olhos fechados (bata, bata)
F&N hit him, neck bone (ayy-ayy, yeah)
F&N acertou ele, pescoço (ayy-ayy, yeah)
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Eu tinha que tirar essa merda do meu peito (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Garota má e eu comprei pra ela uns seios (fui eu)
Fuck it, put the bitch on the jet
Foda-se, coloquei a vadia no jato
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Eu tinha que tirar essa merda do meu peito (vamos lá)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Garota má e eu comprei pra ela uns seios, yeah (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
Foda-se, coloquei a vadia no jato
I had to get this shit off of my chest ( let's go, yeah, let's go)
Eu tinha que tirar essa merda do meu peito ( vamos lá, yeah, vamos lá)
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Eu tinha que tirar essa merda do meu peito (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Garota má e eu comprei pra ela uns seios (fui eu)
Fuck it, put the bitch on the jet
Foda-se, coloquei a vadia no jato
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Eu tinha que tirar essa merda do meu peito (vamos lá)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Garota má e eu comprei pra ela uns seios, yeah (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
Foda-se, coloquei a vadia no jato
I had to get this shit off of my chest (yeah)
Eu tinha que tirar essa merda do meu peito (yeah)
(Ayy)
(Ayy)
(Hey, Smokepurpp)
(Hey, Smokepurpp)
Ayy
Ayy
Ayy, y'all, ayy, y'all ready?
Ayy, todos, ayy, ¿todos listos?
Who said that? Ayy, whold on, who said that?
¿Quién dijo eso? Ayy, espera, ¿quién dijo eso?
Who said that? Who said that shit?
¿Quién dijo eso? ¿Quién dijo esa mierda?
What's up, nigga? Come up here, what's up?
¿Qué pasa, negro? Sube aquí, ¿qué pasa?
(Oh my God, oh no)
(Oh Dios mío, oh no)
Yeah, nigga, that's how we rockin', nigga
Sí, negro, así es como lo hacemos, negro
Yeah, nigga, yeah, nigga
Sí, negro, sí, negro
Yeah
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Tenía que sacar esta mierda de mi pecho (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Mala perra y le compré unos pechos (fui yo)
Fuck it, put the bitch on the jet
A la mierda, puse a la perra en el jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Tenía que sacar esta mierda de mi pecho (vamos)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Mala perra y le compré unos pechos, sí (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
A la mierda, puse a la perra en el jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Tenía que sacar esta mierda de mi pecho (vamos)
Rockstar shit, I'm on all of these drugs
Mierda de rockstar, estoy en todas estas drogas
Fucked her, duh
La follé, duh
Young nigga came from the trenches (trenches)
Joven negro vino de las trincheras (trincheras)
He ain't really ballin', we gon' bench 'em (woo-hoo)
Él realmente no está jugando, lo vamos a sentar (woo-hoo)
Hop in that Tesla, I take off like zoom (zoom)
Subo en ese Tesla, me voy como zoom (zoom)
Big .45 in my pocket go boom
Gran .45 en mi bolsillo hace boom
I pop the Molly, my mouth full of shrooms
Tomo la Molly, mi boca llena de hongos
Tr-Travis, Highest in the Room (let's go)
Tr-Travis, el más alto en la sala (vamos)
I was skippin' class, I was sellin' drugs
Estaba saltándome las clases, estaba vendiendo drogas
I-I'm from Carol City, all I know is thug (bitch)
Yo soy de Carol City, todo lo que sé es ser matón (perra)
Bitches on my body like a bed bug
Perras en mi cuerpo como una chinche de cama
Stick on the TEC, all I know it bust (ayy, hey)
Palo en la TEC, todo lo que sé es que revienta (ayy, hey)
Back in high school, used to take bus
En la secundaria, solía tomar el autobús
Hoes didn't like me, I was getting dubbed (ayy, hey)
Las putas no me querían, me estaban rechazando (ayy, hey)
Young rich nigga, came from Section 8
Joven rico negro, vino de la Sección 8
Paid in full, A Boogie, load the .38 (ee-hee, yeah, let's go)
Pagado en su totalidad, A Boogie, carga el .38 (ee-hee, sí, vamos)
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Tenía que sacar esta mierda de mi pecho (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Mala perra y le compré unos pechos (fui yo)
Fuck it, put the bitch on the jet
A la mierda, puse a la perra en el jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Tenía que sacar esta mierda de mi pecho (vamos)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Mala perra y le compré unos pechos, sí (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
A la mierda, puse a la perra en el jet
I had to get this shit off of my chest (yeah, yeah, let's go)
Tenía que sacar esta mierda de mi pecho (sí, sí, vamos)
I had to get this shit off of my chest (ooh)
Tenía que sacar esta mierda de mi pecho (ooh)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Mala perra y le compré unos pechos (fui yo)
Fuck it, put the bitch on the jet
A la mierda, puse a la perra en el jet
I had to get this shit off of my chest (let's go, yuh, yuh)
Tenía que sacar esta mierda de mi pecho (vamos, yuh, yuh)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo hoo, bich)
Mala perra y le compré unos pechos, sí (woo hoo, perra)
Fuck it, put the bitch on the jet (woo)
A la mierda, puse a la perra en el jet (woo)
I had to get this shit off of my chest (Let's go, yuh)
Tenía que sacar esta mierda de mi pecho (Vamos, yuh)
Get this shit off of my chest (ooh)
Sacar esta mierda de mi pecho (ooh)
On my Lord, I need a pint of the Tech (yeah)
Por mi Señor, necesito una pinta de la Tech (sí)
Invisible set, diamonds, they wet (woo)
Invisible set, diamantes, están mojados (woo)
I bust a nut, then tell her to fetch (bitch, ayy)
Me corro, luego le digo que vaya a buscar (perra, ayy)
This bitch got Corona, I don't wanna see her (no, no)
Esta perra tiene Corona, no quiero verla (no, no)
All these white hoes on my dick just like Bieber (yeah)
Todas estas putas blancas en mi polla como Bieber (sí)
I took a sixty and then had a seizure (whoa)
Tomé un sesenta y luego tuve una convulsión (whoa)
I'm chargin' fifty-five pops for a feature (yeah)
Estoy cobrando cincuenta y cinco pops por una colaboración (sí)
I-11 is closed (huh?), ba-back to pimpin' these hoes (ooh, brrt)
I-11 está cerrado (¿eh?), de vuelta a hacer de chulo con estas putas (ooh, brrt)
You gotta go (go), still-still screamin' out, "Free Joe" (bitch, yuh, yuh)
Tienes que irte (vete), todavía gritando, "Free Joe" (perra, yuh, yuh)
You're boyfriend is broke (huh?)
Tu novio está arruinado (¿eh?)
You're mad 'cause his car got towed (yeah, brrt, brrt)
Estás enfadada porque le han remolcado el coche (sí, brrt, brrt)
Whip it up, both eyes closed (whip, whip)
Lo bato, con los ojos cerrados (bato, bato)
F&N hit him, neck bone (ayy-ayy, yeah)
F&N le da, en el cuello (ayy-ayy, sí)
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Tenía que sacar esta mierda de mi pecho (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Mala perra y le compré unos pechos (fui yo)
Fuck it, put the bitch on the jet
A la mierda, puse a la perra en el jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Tenía que sacar esta mierda de mi pecho (vamos)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Mala perra y le compré unos pechos, sí (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
A la mierda, puse a la perra en el jet
I had to get this shit off of my chest ( let's go, yeah, let's go)
Tenía que sacar esta mierda de mi pecho (vamos, sí, vamos)
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Tenía que sacar esta mierda de mi pecho (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Mala perra y le compré unos pechos (fui yo)
Fuck it, put the bitch on the jet
A la mierda, puse a la perra en el jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Tenía que sacar esta mierda de mi pecho (vamos)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Mala perra y le compré unos pechos, sí (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
A la mierda, puse a la perra en el jet
I had to get this shit off of my chest (yeah)
Tenía que sacar esta mierda de mi pecho (sí)
(Ayy)
(Ayy)
(Hey, Smokepurpp)
(Hey, Smokepurpp)
Ayy
Ayy
Ayy, y'all, ayy, y'all ready?
Ayy, ihr alle, ayy, seid ihr bereit?
Who said that? Ayy, whold on, who said that?
Wer hat das gesagt? Ayy, haltet mal, wer hat das gesagt?
Who said that? Who said that shit?
Wer hat das gesagt? Wer hat diesen Scheiß gesagt?
What's up, nigga? Come up here, what's up?
Was ist los, Nigga? Komm herauf, was ist los?
(Oh my God, oh no)
(Oh mein Gott, oh nein)
Yeah, nigga, that's how we rockin', nigga
Ja, Nigga, so rocken wir, Nigga
Yeah, nigga, yeah, nigga
Ja, Nigga, ja, Nigga
Yeah
Ja
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Ich musste diesen Scheiß von meiner Brust bekommen (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Schlechte Schlampe und ich habe ihr Brüste gekauft (das war ich)
Fuck it, put the bitch on the jet
Scheiß drauf, setze die Schlampe auf den Jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Ich musste diesen Scheiß von meiner Brust bekommen (los geht's)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Schlechte Schlampe und ich habe ihr Brüste gekauft, ja (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
Scheiß drauf, setze die Schlampe auf den Jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Ich musste diesen Scheiß von meiner Brust bekommen (los geht's)
Rockstar shit, I'm on all of these drugs
Rockstar Scheiß, ich bin auf all diesen Drogen
Fucked her, duh
Fickte sie, duh
Young nigga came from the trenches (trenches)
Junger Nigga kam aus den Schützengräben (Schützengräben)
He ain't really ballin', we gon' bench 'em (woo-hoo)
Er spielt nicht wirklich Ball, wir werden ihn auf die Bank setzen (woo-hoo)
Hop in that Tesla, I take off like zoom (zoom)
Steige in diesen Tesla, ich starte wie Zoom (Zoom)
Big .45 in my pocket go boom
Große .45 in meiner Tasche geht boom
I pop the Molly, my mouth full of shrooms
Ich nehme die Molly, mein Mund voller Pilze
Tr-Travis, Highest in the Room (let's go)
Tr-Travis, der Höchste im Raum (los geht's)
I was skippin' class, I was sellin' drugs
Ich schwänzte den Unterricht, ich verkaufte Drogen
I-I'm from Carol City, all I know is thug (bitch)
I-Ich komme aus Carol City, alles was ich kenne ist Thug (Schlampe)
Bitches on my body like a bed bug
Schlampen auf meinem Körper wie ein Bettwanze
Stick on the TEC, all I know it bust (ayy, hey)
Stock auf dem TEC, alles was ich weiß ist es knallt (ayy, hey)
Back in high school, used to take bus
Zurück in der High School, musste den Bus nehmen
Hoes didn't like me, I was getting dubbed (ayy, hey)
Huren mochten mich nicht, ich wurde abgewiesen (ayy, hey)
Young rich nigga, came from Section 8
Junger reicher Nigga, kam aus Section 8
Paid in full, A Boogie, load the .38 (ee-hee, yeah, let's go)
Bezahlt in voll, A Boogie, lade die .38 (ee-hee, ja, los geht's)
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Ich musste diesen Scheiß von meiner Brust bekommen (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Schlechte Schlampe und ich habe ihr Brüste gekauft (das war ich)
Fuck it, put the bitch on the jet
Scheiß drauf, setze die Schlampe auf den Jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Ich musste diesen Scheiß von meiner Brust bekommen (los geht's)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Schlechte Schlampe und ich habe ihr Brüste gekauft, ja (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
Scheiß drauf, setze die Schlampe auf den Jet
I had to get this shit off of my chest (yeah, yeah, let's go)
Ich musste diesen Scheiß von meiner Brust bekommen (ja, ja, los geht's)
I had to get this shit off of my chest (ooh)
Ich musste diesen Scheiß von meiner Brust bekommen (ooh)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Schlechte Schlampe und ich habe ihr Brüste gekauft (das war ich)
Fuck it, put the bitch on the jet
Scheiß drauf, setze die Schlampe auf den Jet
I had to get this shit off of my chest (let's go, yuh, yuh)
Ich musste diesen Scheiß von meiner Brust bekommen (los geht's, yuh, yuh)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo hoo, bich)
Schlechte Schlampe und ich habe ihr Brüste gekauft, ja (woo hoo, bich)
Fuck it, put the bitch on the jet (woo)
Scheiß drauf, setze die Schlampe auf den Jet (woo)
I had to get this shit off of my chest (Let's go, yuh)
Ich musste diesen Scheiß von meiner Brust bekommen (Los geht's, yuh)
Get this shit off of my chest (ooh)
Hole diesen Scheiß von meiner Brust (ooh)
On my Lord, I need a pint of the Tech (yeah)
Oh mein Herr, ich brauche einen Schluck von der Tech (ja)
Invisible set, diamonds, they wet (woo)
Unsichtbares Set, Diamanten, sie sind nass (woo)
I bust a nut, then tell her to fetch (bitch, ayy)
Ich spritze ab, dann sage ich ihr, sie soll holen (Schlampe, ayy)
This bitch got Corona, I don't wanna see her (no, no)
Diese Schlampe hat Corona, ich will sie nicht sehen (nein, nein)
All these white hoes on my dick just like Bieber (yeah)
All diese weißen Huren an meinem Schwanz wie Bieber (ja)
I took a sixty and then had a seizure (whoa)
Ich nahm eine Sechzig und hatte dann einen Anfall (whoa)
I'm chargin' fifty-five pops for a feature (yeah)
Ich verlange fünfundfünfzig Pops für ein Feature (ja)
I-11 is closed (huh?), ba-back to pimpin' these hoes (ooh, brrt)
I-11 ist geschlossen (huh?), ba-zurück zu diesen Huren (ooh, brrt)
You gotta go (go), still-still screamin' out, "Free Joe" (bitch, yuh, yuh)
Du musst gehen (gehen), immer noch schreiend, „Free Joe“ (Schlampe, yuh, yuh)
You're boyfriend is broke (huh?)
Dein Freund ist pleite (huh?)
You're mad 'cause his car got towed (yeah, brrt, brrt)
Du bist sauer, weil sein Auto abgeschleppt wurde (ja, brrt, brrt)
Whip it up, both eyes closed (whip, whip)
Schlage es auf, beide Augen geschlossen (whip, whip)
F&N hit him, neck bone (ayy-ayy, yeah)
F&N trifft ihn, Halsknochen (ayy-ayy, ja)
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Ich musste diesen Scheiß von meiner Brust bekommen (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Schlechte Schlampe und ich habe ihr Brüste gekauft (das war ich)
Fuck it, put the bitch on the jet
Scheiß drauf, setze die Schlampe auf den Jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Ich musste diesen Scheiß von meiner Brust bekommen (los geht's)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Schlechte Schlampe und ich habe ihr Brüste gekauft, ja (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
Scheiß drauf, setze die Schlampe auf den Jet
I had to get this shit off of my chest ( let's go, yeah, let's go)
Ich musste diesen Scheiß von meiner Brust bekommen ( los geht's, ja, los geht's)
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Ich musste diesen Scheiß von meiner Brust bekommen (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Schlechte Schlampe und ich habe ihr Brüste gekauft (das war ich)
Fuck it, put the bitch on the jet
Scheiß drauf, setze die Schlampe auf den Jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Ich musste diesen Scheiß von meiner Brust bekommen (los geht's)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Schlechte Schlampe und ich habe ihr Brüste gekauft, ja (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
Scheiß drauf, setze die Schlampe auf den Jet
I had to get this shit off of my chest (yeah)
Ich musste diesen Scheiß von meiner Brust bekommen (ja)
(Ayy)
(Ayy)
(Hey, Smokepurpp)
(Ehi, Smokepurpp)
Ayy
Ayy
Ayy, y'all, ayy, y'all ready?
Ayy, voi, ayy, siete pronti?
Who said that? Ayy, whold on, who said that?
Chi ha detto quello? Ayy, aspetta, chi ha detto quello?
Who said that? Who said that shit?
Chi ha detto quello? Chi ha detto quella merda?
What's up, nigga? Come up here, what's up?
Che succede, negro? Vieni su, che succede?
(Oh my God, oh no)
(Oh mio Dio, oh no)
Yeah, nigga, that's how we rockin', nigga
Sì, negro, così ci muoviamo, negro
Yeah, nigga, yeah, nigga
Sì, negro, sì, negro
Yeah
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Dovevo liberarmi di questa merda dal mio petto (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Cattiva ragazza e le ho comprato dei seni (ero io)
Fuck it, put the bitch on the jet
Cazzo, metto la ragazza sul jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Dovevo liberarmi di questa merda dal mio petto (andiamo)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Cattiva ragazza e le ho comprato dei seni, sì (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
Cazzo, metto la ragazza sul jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Dovevo liberarmi di questa merda dal mio petto (andiamo)
Rockstar shit, I'm on all of these drugs
Roba da rockstar, sono su tutte queste droghe
Fucked her, duh
L'ho scopata, duh
Young nigga came from the trenches (trenches)
Giovane negro proveniente dalle trincee (trincee)
He ain't really ballin', we gon' bench 'em (woo-hoo)
Non sta davvero giocando, lo metteremo in panchina (woo-hoo)
Hop in that Tesla, I take off like zoom (zoom)
Salto in quella Tesla, decollo come zoom (zoom)
Big .45 in my pocket go boom
Grande .45 in tasca fa boom
I pop the Molly, my mouth full of shrooms
Prendo la Molly, la mia bocca piena di funghi
Tr-Travis, Highest in the Room (let's go)
Tr-Travis, il più alto nella stanza (andiamo)
I was skippin' class, I was sellin' drugs
Stavo saltando le lezioni, stavo vendendo droga
I-I'm from Carol City, all I know is thug (bitch)
Io-Io vengo da Carol City, tutto quello che conosco è il teppismo (puttana)
Bitches on my body like a bed bug
Ragazze sul mio corpo come un letto di cimici
Stick on the TEC, all I know it bust (ayy, hey)
Bastone sul TEC, tutto quello che so è che scoppia (ayy, hey)
Back in high school, used to take bus
Al liceo, prendevo l'autobus
Hoes didn't like me, I was getting dubbed (ayy, hey)
Le puttane non mi piacevano, mi stavano rifiutando (ayy, hey)
Young rich nigga, came from Section 8
Giovane negro ricco, proveniente dalla Sezione 8
Paid in full, A Boogie, load the .38 (ee-hee, yeah, let's go)
Pagato in pieno, A Boogie, carica il .38 (ee-hee, sì, andiamo)
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Dovevo liberarmi di questa merda dal mio petto (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Cattiva ragazza e le ho comprato dei seni (ero io)
Fuck it, put the bitch on the jet
Cazzo, metto la ragazza sul jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Dovevo liberarmi di questa merda dal mio petto (andiamo)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Cattiva ragazza e le ho comprato dei seni, sì (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
Cazzo, metto la ragazza sul jet
I had to get this shit off of my chest (yeah, yeah, let's go)
Dovevo liberarmi di questa merda dal mio petto (sì, sì, andiamo)
I had to get this shit off of my chest (ooh)
Dovevo liberarmi di questa merda dal mio petto (ooh)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Cattiva ragazza e le ho comprato dei seni (ero io)
Fuck it, put the bitch on the jet
Cazzo, metto la ragazza sul jet
I had to get this shit off of my chest (let's go, yuh, yuh)
Dovevo liberarmi di questa merda dal mio petto (andiamo, yuh, yuh)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo hoo, bich)
Cattiva ragazza e le ho comprato dei seni, sì (woo hoo, bich)
Fuck it, put the bitch on the jet (woo)
Cazzo, metto la ragazza sul jet (woo)
I had to get this shit off of my chest (Let's go, yuh)
Dovevo liberarmi di questa merda dal mio petto (Andiamo, yuh)
Get this shit off of my chest (ooh)
Liberarmi di questa merda dal mio petto (ooh)
On my Lord, I need a pint of the Tech (yeah)
Oh mio Signore, ho bisogno di un bicchiere di Tech (sì)
Invisible set, diamonds, they wet (woo)
Set invisibile, diamanti, sono bagnati (woo)
I bust a nut, then tell her to fetch (bitch, ayy)
Sborro, poi le dico di andare a prendere (puttana, ayy)
This bitch got Corona, I don't wanna see her (no, no)
Questa ragazza ha il Corona, non voglio vederla (no, no)
All these white hoes on my dick just like Bieber (yeah)
Tutte queste puttane bianche sul mio cazzo proprio come Bieber (sì)
I took a sixty and then had a seizure (whoa)
Ho preso un sessanta e poi ho avuto un attacco epilettico (whoa)
I'm chargin' fifty-five pops for a feature (yeah)
Sto facendo pagare cinquantacinque pop per una collaborazione (sì)
I-11 is closed (huh?), ba-back to pimpin' these hoes (ooh, brrt)
L'11 è chiuso (huh?), ba-torno a fare il pappone con queste puttane (ooh, brrt)
You gotta go (go), still-still screamin' out, "Free Joe" (bitch, yuh, yuh)
Devi andare (vai), ancora-ancora gridando, "Free Joe" (puttana, yuh, yuh)
You're boyfriend is broke (huh?)
Il tuo ragazzo è al verde (huh?)
You're mad 'cause his car got towed (yeah, brrt, brrt)
Sei arrabbiata perché la sua auto è stata rimorchiata (sì, brrt, brrt)
Whip it up, both eyes closed (whip, whip)
Lo frusto, entrambi gli occhi chiusi (whip, whip)
F&N hit him, neck bone (ayy-ayy, yeah)
F&N lo colpisce, osso del collo (ayy-ayy, sì)
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Dovevo liberarmi di questa merda dal mio petto (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Cattiva ragazza e le ho comprato dei seni (ero io)
Fuck it, put the bitch on the jet
Cazzo, metto la ragazza sul jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Dovevo liberarmi di questa merda dal mio petto (andiamo)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Cattiva ragazza e le ho comprato dei seni, sì (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
Cazzo, metto la ragazza sul jet
I had to get this shit off of my chest ( let's go, yeah, let's go)
Dovevo liberarmi di questa merda dal mio petto ( andiamo, sì, andiamo)
I had to get this shit off of my chest (woo-hoo)
Dovevo liberarmi di questa merda dal mio petto (woo-hoo)
Bad bitch and I bought her some breasts (it was me)
Cattiva ragazza e le ho comprato dei seni (ero io)
Fuck it, put the bitch on the jet
Cazzo, metto la ragazza sul jet
I had to get this shit off of my chest (let's go)
Dovevo liberarmi di questa merda dal mio petto (andiamo)
Bad bitch and I bought her some breasts, yeah (woo-hoo)
Cattiva ragazza e le ho comprato dei seni, sì (woo-hoo)
Fuck it, put the bitch on the jet
Cazzo, metto la ragazza sul jet
I had to get this shit off of my chest (yeah)
Dovevo liberarmi di questa merda dal mio petto (sì)

[Перевод песни Smokepurpp - Off My Chest ft. Lil Pump]

[Интро: Smokepurpp & Lil Pump]
Эй
Эй, вы все, эй, вы готовы?
Кто сказал это? Кто сказал это?
Кто сказал это? Кто сказал эту хуету?
Чё как, ниггер? Иди сюда, чё как?
О мой Бог, о нет
Да, нигга, вот как мы отжигаем, нигга
Да, нигга, да, нигга
Да

[Припев: Smokepurpp]
Я должен был избавиться от этого дерьма в своей груди (Ву-ху)
Плохая сучка и я купил ей несколько грудей (Это был я)
Нахуй всё это, сажаю сучку в самолет
Я должен был избавиться от этого дерьма в своей груди (Погнали)
Плохая сучка и я купил ей несколько грудей (Ву-ху)
Нахуй всё это, сажаю сучку в самолет
Я должен был избавиться от этого дерьма в своей груди (Погнали)

[Куплет 1: Smokepurpp]
Рок-звезда, я на всех этих наркотиках
Трахнул её, да
Молодой ниггер вышел из окопов (Окопов)
Он на самом деле не в ударе, мы их ущипнем (Ву-ху)
Прыгаю в Теслу и взлетаю, как зум (Зум)
Большой .45 в моем кармане собирается стрелять
Я закидываю Молли, мой рот полон грибов
Тр-Тревис, самый накуренный в комнате (Погнали)
Я прогуливал занятия, я продавал наркотики
Я-я из Кэрол-Сити, все эти северные штучки (Сука)
Сучки на моем теле, они как постельный клопы
Держусь за ТЕК, все, что я знаю - это перебор (Эй, хей)
Еще в старших классах я ездил на автобусе
Шлюшкам я не нравился, меня уже окрестили (Эй, хей)
Молодой богатый нигга, пришедший из Секции 8
Заплатил сполна, Буги, перезаряжай .38 (И-хи, да, погнали)

[Припев: Smokepurpp & Lil Pump]
Я должен был избавиться от этого дерьма в своей груди (Ву-ху)
Плохая сучка и я купил ей несколько грудей (Это был я)
Нахуй всё это, сажаю сучку в самолет
Я должен был избавиться от этого дерьма в своей груди (Погнали)
Плохая сучка и я купил ей несколько грудей (Ву-ху, да)
Нахуй всё это, сажаю сучку в самолет
Я должен был избавиться от этого дерьма в своей груди (Да, да, погнали
Я должен был избавиться от этого дерьма в своей груди (У-у)
Плохая сучка и я купил ей несколько грудей (Это был я)
Нахуй всё это, сажаю сучку в самолет
Я должен был избавиться от этого дерьма в своей груди (Погнали, да, да)
Плохая сучка и я купил ей несколько грудей (Ву-ху, сука)
Нахуй всё это, сажаю сучку в самолет (Ву-у)
Я должен был избавиться от этого дерьма в своей груди (Погнали, да)

[Куплет 2: Lil Pump & Smokepurpp]
Убери это дерьмо с моей груди (У-у)
Клянусь Господом, мне нужна пинта Тека (Да)
Невидимый набор, бриллианты, они мокрые (Ву-у)
Я разбиваю орех, а потом говорю ей, чтобы она его принесла (Сука, эй)
У этой суки Корона, я не хочу её видеть (Нет, нет)
Все эти белые шлюхи на моем члене, я словно Бибер (Да)
Я закинул 60, а потом у меня случился припадок (Воу)
Я беру пятьдесят пять тысяч за один фит (Да)
I-11 закрыт (Ха-х?), ве-вернемся к сутенерству этих шлюх (У-у, бр-р)
Тебе пора идти (Идти), всё-всё ещё кричу: "Освободите Джо" (Сука, да, да)
Твой бойфренд бедный (Ха?)
Ты злишься потому что его машину отбуксировали (Да, бр-р, бр-р)
Бьём его, оба глаза закрыты
F&N выстрелит в него, эта кость (Эй-эй, да)

[Припев: Smokepurpp]
Я должен был избавиться от этого дерьма в своей груди (Ву-ху)
Плохая сучка и я купил ей несколько грудей (Это был я)
Нахуй всё это, сажаю сучку в самолет
Я должен был избавиться от этого дерьма в своей груди (Погнали)
Плохая сучка и я купил ей несколько грудей (Ву-ху)
Нахуй всё это, сажаю сучку в самолет
Я должен был избавиться от этого дерьма в своей груди (Погнали, да, погнали)
Я должен был избавиться от этого дерьма в своей груди (Ву-ху)
Плохая сучка и я купил ей несколько грудей (Это был я)
Нахуй всё это, сажаю сучку в самолет
Я должен был избавиться от этого дерьма в своей груди Погнали)
Плохая сучка и я купил ей несколько грудей (Ву-ху)
Нахуй всё это, сажаю сучку в самолет
Я должен был избавиться от этого дерьма в своей груди (Да)

Curiosités sur la chanson Off My Chest de Smokepurpp

Quand la chanson “Off My Chest” a-t-elle été lancée par Smokepurpp?
La chanson Off My Chest a été lancée en 2020, sur l’album “Florida Jit”.
Qui a composé la chanson “Off My Chest” de Smokepurpp?
La chanson “Off My Chest” de Smokepurpp a été composée par Omar Jeffery Pineiro, Gazzy Garcia, Matthew McCobin, Diego Faras.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Smokepurpp

Autres artistes de Trap