Gravé dans la Roche

Karl Appela, Bachir Baccour, Ryad Selmi, Yvan Jaquemet

Paroles Traduction

Dans ce rap biz, on est arrivés les mains dans les poches
À l'époque c'était envoie l'beat, on fait l'truc à l'arrache
Et laisse parler la rage
Moi et mes potes, on veut graver ça dans la roche
On a la dalle et rien dans l'bide
Depuis, le blaze a tourné et tu connais la suite
Tout ça est passé bien vite, où c'est que j'en suis?
Dans la vraie vie oui, c'est de ça dont j'parle
Ce serait mentir si j'dirais que c'est pareil
Déjà j'suis moins sur la paille, et j'suis sorti d'mon trou
Voir du pays et vivre des moments forts avec mon crew
Kiffer entre nous, et rendre fiers les nôtres
Qui nous ont connu et soutenu avant tous les autres
C'est pour les mecs de chez nous, les équipes de nuit qui baroudent
Ou qui restent postichés au Q.G. entre couilles
Là où j'suis dans mon élément, là où j'ai tellement passé d'temps
À kiffer rien faire j'suis presque un meuble, qu'on peut pas déplacer
Comme une encre impossible à effacer
Comme un tag à l'acide ou comme mon blaze
Gravé à la bougie sur les vitres du RER
S.n.i.p.e.r. Avec un putain d'lettrage

Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche

Malgré tout ce qui s'est passé j'ai pas changé
J'suis toujours le même enfoiré, j'retourne pas ma ste-ve
Non, j'garde mes principes et mes points d'attaches
J'kiffe pas la célébrité, j'ramasse juste mon cash
M'faut mes points de repères, sinon j'suis du-per
La mille-fa la go les compères c'est pépère
Rien à foutre de leur hip-hop jet-set
J'profite de la chance que j'ai
J'joue pas l'cain-ri j'me prends pas la tête
J'suis pas une vedette, et j'veux pas en être une
J'suis pas mieux qu'un autre, j'ai pas marché sur la Lune
Gravé dans le bitume gravé dans la roche
Juste ma plume et mes proches, j'me rappelle de nos débuts
9.7. commencement de l'histoire
Proposition d'album on voulait même pas y croire
30.01.2001 la machine s'met en route
2003 toujours le kiff le succès rien à foutre
Maint'nant qu'on est al', on compte bien y rester
Gravé sur la dalle, aimés ou détestés
L'aventure continue et continuera
Inch'allah qui vivra verra

Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche

J'ai presque arrêté l'chanvre, fini d'rapper dans ma chambre
Tu sais, tout a changé depuis le 11 septembre
Mais pour le reste c'est idem, du kiff-kiff au final
T'as reconnu la voix que t'aimes, la même signature vocale
Chacal à l'arrache, du hip-hop sans complexe
Tellement gravé dans la roche que j'allume mes clopes au silex
Riche pas encore, toujours le même problème de flous
Cette maladie incurable qui s'soigne par pack de 12
Eh ma belle, y a pire Bach' se tue à la tâche
Respire la vie est belle ça s'écrit pas V.I.H
Toujours le même salaud, dégueulasse, efficace
Rapace qui joue l'beau alias Tunisiano
Mon premier cassage de dos, comme mes premières thunes
Mon premier pas en studio comme le premier pas sur la Lune
Les mêmes raclis les mêmes timiniks pressentis
Oukhti, ras mgheti o zouk ye3ti
Les mêmes histoires de termas J.LO ou R.Kelly
De la mort d'Biggie, au pont d'l'Alma et Lady D
Ici tu hoches la tête l'album te met en transe
Sniper gravé dans la roche on revient choquer la France

Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche

Je rappe ghetto, ouais je rappe ma vie
On persiste et on lâche pas prise quoi qu't'en dises
On vient pour contrôler le réseau
Marquer de mon emblème ce monde si hostile

Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche

Dans ce rap biz, on est arrivés les mains dans les poches
Nesse rap biz, chegamos de mãos nos bolsos
À l'époque c'était envoie l'beat, on fait l'truc à l'arrache
Naquela época era manda o beat, a gente fazia na raça
Et laisse parler la rage
E deixava a raiva falar
Moi et mes potes, on veut graver ça dans la roche
Eu e meus amigos, queremos gravar isso na rocha
On a la dalle et rien dans l'bide
Estamos famintos e sem nada no estômago
Depuis, le blaze a tourné et tu connais la suite
Desde então, o nome rodou e você sabe o resto
Tout ça est passé bien vite, où c'est que j'en suis?
Tudo passou muito rápido, onde estou?
Dans la vraie vie oui, c'est de ça dont j'parle
Na vida real sim, é disso que estou falando
Ce serait mentir si j'dirais que c'est pareil
Seria mentir se eu dissesse que é igual
Déjà j'suis moins sur la paille, et j'suis sorti d'mon trou
Já estou menos na palha, e saí do meu buraco
Voir du pays et vivre des moments forts avec mon crew
Ver o país e viver momentos fortes com minha equipe
Kiffer entre nous, et rendre fiers les nôtres
Curtir entre nós, e fazer nossos orgulhosos
Qui nous ont connu et soutenu avant tous les autres
Aqueles que nos conheceram e apoiaram antes de todos os outros
C'est pour les mecs de chez nous, les équipes de nuit qui baroudent
É para os caras da nossa área, as equipes noturnas que vagam
Ou qui restent postichés au Q.G. entre couilles
Ou que ficam postados no QG entre amigos
Là où j'suis dans mon élément, là où j'ai tellement passé d'temps
Onde estou no meu elemento, onde passei tanto tempo
À kiffer rien faire j'suis presque un meuble, qu'on peut pas déplacer
A curtir sem fazer nada, sou quase um móvel, que não pode ser movido
Comme une encre impossible à effacer
Como uma tinta impossível de apagar
Comme un tag à l'acide ou comme mon blaze
Como uma tag ácida ou como meu nome
Gravé à la bougie sur les vitres du RER
Gravado com vela nos vidros do RER
S.n.i.p.e.r. Avec un putain d'lettrage
S.n.i.p.e.r. Com uma puta letra
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Ei, chega perto, escuta, balança a cabeça se curtir
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Para nossas famílias e nossos próximos, está gravado na rocha
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Saídos do nada, estava escrito, não é por acaso
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Um dia nosso nome estará gravado na rocha
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Não desistimos, nos aproximamos do objetivo
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
No disco ou sob o alpendre, está gravado na rocha
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Cara, continuamos os mesmos, transcrevemos a vida que levamos
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
No disco ou no palco, está gravado na rocha
Malgré tout ce qui s'est passé j'ai pas changé
Apesar de tudo o que aconteceu, não mudei
J'suis toujours le même enfoiré, j'retourne pas ma ste-ve
Ainda sou o mesmo filho da mãe, não viro minha jaqueta
Non, j'garde mes principes et mes points d'attaches
Não, mantenho meus princípios e minhas raízes
J'kiffe pas la célébrité, j'ramasse juste mon cash
Não curto a fama, só pego meu dinheiro
M'faut mes points de repères, sinon j'suis du-per
Preciso dos meus pontos de referência, senão estou perdido
La mille-fa la go les compères c'est pépère
A vida boa, a garota, os camaradas, é tranquilo
Rien à foutre de leur hip-hop jet-set
Não dou a mínima para o hip-hop jet-set
J'profite de la chance que j'ai
Aproveito a chance que tenho
J'joue pas l'cain-ri j'me prends pas la tête
Não jogo o americano, não me estresso
J'suis pas une vedette, et j'veux pas en être une
Não sou uma celebridade, e não quero ser uma
J'suis pas mieux qu'un autre, j'ai pas marché sur la Lune
Não sou melhor que ninguém, não andei na Lua
Gravé dans le bitume gravé dans la roche
Gravado no asfalto, gravado na rocha
Juste ma plume et mes proches, j'me rappelle de nos débuts
Apenas minha caneta e meus próximos, lembro-me de nossos começos
9.7. commencement de l'histoire
9.7. início da história
Proposition d'album on voulait même pas y croire
Proposta de álbum, nem acreditávamos
30.01.2001 la machine s'met en route
30.01.2001 a máquina começa a funcionar
2003 toujours le kiff le succès rien à foutre
2003 ainda curtindo, o sucesso não importa
Maint'nant qu'on est al', on compte bien y rester
Agora que estamos aqui, pretendemos ficar
Gravé sur la dalle, aimés ou détestés
Gravado na laje, amados ou odiados
L'aventure continue et continuera
A aventura continua e continuará
Inch'allah qui vivra verra
Se Deus quiser, quem viver, verá
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Eh, aproxime-se, escute, acene com a cabeça se você se identifica
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Para nossas famílias e nossos próximos, está gravado na pedra
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Saímos do nada, estava escrito, não é coincidência
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Um dia nosso nome estará gravado na pedra
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Não desistimos, nos agarramos, nos aproximamos do objetivo
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
No disco ou sob o alpendre, está gravado na pedra
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Cara, continuamos os mesmos, transcrevemos a vida que levamos
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
No disco ou no palco, está gravado na pedra
J'ai presque arrêté l'chanvre, fini d'rapper dans ma chambre
Quase parei com o cânhamo, parei de rimar no meu quarto
Tu sais, tout a changé depuis le 11 septembre
Você sabe, tudo mudou desde 11 de setembro
Mais pour le reste c'est idem, du kiff-kiff au final
Mas para o resto é o mesmo, no final é tudo igual
T'as reconnu la voix que t'aimes, la même signature vocale
Você reconheceu a voz que ama, a mesma assinatura vocal
Chacal à l'arrache, du hip-hop sans complexe
Chacal à solta, hip-hop sem complexos
Tellement gravé dans la roche que j'allume mes clopes au silex
Tão gravado na pedra que acendo meus cigarros com sílex
Riche pas encore, toujours le même problème de flous
Ainda não rico, sempre o mesmo problema de desfoque
Cette maladie incurable qui s'soigne par pack de 12
Essa doença incurável que se cura com um pack de 12
Eh ma belle, y a pire Bach' se tue à la tâche
Ei, minha bela, há piores, Bach' se mata de trabalhar
Respire la vie est belle ça s'écrit pas V.I.H
Respire, a vida é bela, não se escreve HIV
Toujours le même salaud, dégueulasse, efficace
Sempre o mesmo canalha, nojento, eficaz
Rapace qui joue l'beau alias Tunisiano
Rapaz que se faz de bonito, também conhecido como Tunisiano
Mon premier cassage de dos, comme mes premières thunes
Minha primeira dor nas costas, como meus primeiros trocados
Mon premier pas en studio comme le premier pas sur la Lune
Meu primeiro passo no estúdio como o primeiro passo na Lua
Les mêmes raclis les mêmes timiniks pressentis
Os mesmos trapaceiros, os mesmos suspeitos
Oukhti, ras mgheti o zouk ye3ti
Oukhti, ras mgheti o zouk ye3ti
Les mêmes histoires de termas J.LO ou R.Kelly
As mesmas histórias de termas J.LO ou R.Kelly
De la mort d'Biggie, au pont d'l'Alma et Lady D
Da morte de Biggie, à ponte de Alma e Lady D
Ici tu hoches la tête l'album te met en transe
Aqui você acena com a cabeça, o álbum te coloca em transe
Sniper gravé dans la roche on revient choquer la France
Sniper gravado na pedra, estamos de volta para chocar a França
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Eh, aproxime-se, escute, acene com a cabeça se você se identifica
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Para nossas famílias e nossos próximos, está gravado na pedra
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Saímos do nada, estava escrito, não é coincidência
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Um dia nosso nome estará gravado na pedra
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Não desistimos, nos agarramos, nos aproximamos do objetivo
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
No disco ou sob o alpendre, está gravado na pedra
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Cara, continuamos os mesmos, transcrevemos a vida que levamos
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
No disco ou no palco, está gravado na pedra
Je rappe ghetto, ouais je rappe ma vie
Eu rimo gueto, sim, eu rimo minha vida
On persiste et on lâche pas prise quoi qu't'en dises
Persistimos e não desistimos, não importa o que você diga
On vient pour contrôler le réseau
Viemos para controlar a rede
Marquer de mon emblème ce monde si hostile
Marcar com meu emblema este mundo tão hostil
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Eh, aproxime-se, escute, acene com a cabeça se você se identifica
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Para nossas famílias e nossos próximos, está gravado na pedra
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Saímos do nada, estava escrito, não é coincidência
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Um dia nosso nome estará gravado na pedra
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Não desistimos, nos agarramos, nos aproximamos do objetivo
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
No disco ou sob o alpendre, está gravado na pedra
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Cara, continuamos os mesmos, transcrevemos a vida que levamos
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
No disco ou no palco, está gravado na pedra
Dans ce rap biz, on est arrivés les mains dans les poches
In this rap biz, we arrived with our hands in our pockets
À l'époque c'était envoie l'beat, on fait l'truc à l'arrache
Back then it was send the beat, we do the thing on the fly
Et laisse parler la rage
And let the rage speak
Moi et mes potes, on veut graver ça dans la roche
Me and my friends, we want to carve that in stone
On a la dalle et rien dans l'bide
We're hungry and have nothing in our stomachs
Depuis, le blaze a tourné et tu connais la suite
Since then, the name has been going around and you know the rest
Tout ça est passé bien vite, où c'est que j'en suis?
All this passed by quickly, where am I at?
Dans la vraie vie oui, c'est de ça dont j'parle
In real life yes, that's what I'm talking about
Ce serait mentir si j'dirais que c'est pareil
It would be a lie if I said it's the same
Déjà j'suis moins sur la paille, et j'suis sorti d'mon trou
Already I'm less on the straw, and I've come out of my hole
Voir du pays et vivre des moments forts avec mon crew
To see the country and live strong moments with my crew
Kiffer entre nous, et rendre fiers les nôtres
Enjoying among us, and making our own proud
Qui nous ont connu et soutenu avant tous les autres
Those who knew and supported us before everyone else
C'est pour les mecs de chez nous, les équipes de nuit qui baroudent
This is for the guys from our place, the night teams who roam
Ou qui restent postichés au Q.G. entre couilles
Or who stay posted at the HQ between balls
Là où j'suis dans mon élément, là où j'ai tellement passé d'temps
Where I'm in my element, where I've spent so much time
À kiffer rien faire j'suis presque un meuble, qu'on peut pas déplacer
Enjoying doing nothing, I'm almost a piece of furniture, that can't be moved
Comme une encre impossible à effacer
Like an ink impossible to erase
Comme un tag à l'acide ou comme mon blaze
Like a tag with acid or like my name
Gravé à la bougie sur les vitres du RER
Carved with a candle on the windows of the RER
S.n.i.p.e.r. Avec un putain d'lettrage
S.n.i.p.e.r. With a damn lettering
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Hey come listen, nod your head if you're hooked
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
For our families and our close ones, it's carved in stone
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Came from nowhere, it was written it's not a coincidence
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
One day our name will be carved in stone
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
We don't let go we hold on, we're getting closer to the goal
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
On the record or under the porch it's carved in stone
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Man we stay the same, we transcribe the life we lead
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
On record or on stage it's carved in stone
Malgré tout ce qui s'est passé j'ai pas changé
Despite everything that happened I haven't changed
J'suis toujours le même enfoiré, j'retourne pas ma ste-ve
I'm still the same bastard, I don't turn my jacket
Non, j'garde mes principes et mes points d'attaches
No, I keep my principles and my points of attachment
J'kiffe pas la célébrité, j'ramasse juste mon cash
I don't like fame, I just collect my cash
M'faut mes points de repères, sinon j'suis du-per
I need my landmarks, otherwise I'm lost
La mille-fa la go les compères c'est pépère
The thousand-fa the go the comrades it's cool
Rien à foutre de leur hip-hop jet-set
Don't care about their jet-set hip-hop
J'profite de la chance que j'ai
I take advantage of the chance I have
J'joue pas l'cain-ri j'me prends pas la tête
I don't play the American I don't take the head
J'suis pas une vedette, et j'veux pas en être une
I'm not a star, and I don't want to be one
J'suis pas mieux qu'un autre, j'ai pas marché sur la Lune
I'm not better than another, I didn't walk on the Moon
Gravé dans le bitume gravé dans la roche
Carved in the asphalt carved in the stone
Juste ma plume et mes proches, j'me rappelle de nos débuts
Just my pen and my close ones, I remember our beginnings
9.7. commencement de l'histoire
9.7. beginning of the story
Proposition d'album on voulait même pas y croire
Album proposal we didn't even believe it
30.01.2001 la machine s'met en route
30.01.2001 the machine gets going
2003 toujours le kiff le succès rien à foutre
2003 still the thrill the success don't care
Maint'nant qu'on est al', on compte bien y rester
Now that we're here, we plan to stay
Gravé sur la dalle, aimés ou détestés
Carved on the slab, loved or hated
L'aventure continue et continuera
The adventure continues and will continue
Inch'allah qui vivra verra
God willing who will live will see
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Hey, come closer, listen, nod your head if you're hooked
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
For our families and our loved ones, it's carved in stone
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Came out of nowhere, it was written it's not a coincidence
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
One day our name will be carved in stone
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
We don't let go, we hold on, we're getting closer to the goal
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
On the record or under the porch, it's carved in stone
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Man, we remain the same, we transcribe the life we lead
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
On record or on stage, it's carved in stone
J'ai presque arrêté l'chanvre, fini d'rapper dans ma chambre
I almost quit weed, finished rapping in my room
Tu sais, tout a changé depuis le 11 septembre
You know, everything changed since September 11th
Mais pour le reste c'est idem, du kiff-kiff au final
But for the rest it's the same, same old in the end
T'as reconnu la voix que t'aimes, la même signature vocale
You recognized the voice you love, the same vocal signature
Chacal à l'arrache, du hip-hop sans complexe
Jackal on the fly, hip-hop without complex
Tellement gravé dans la roche que j'allume mes clopes au silex
So much carved in stone that I light my cigarettes with flint
Riche pas encore, toujours le même problème de flous
Not rich yet, always the same blur problem
Cette maladie incurable qui s'soigne par pack de 12
This incurable disease that is treated by a pack of 12
Eh ma belle, y a pire Bach' se tue à la tâche
Hey my beauty, there's worse, Bach' is killing himself with work
Respire la vie est belle ça s'écrit pas V.I.H
Breathe, life is beautiful, it doesn't spell HIV
Toujours le même salaud, dégueulasse, efficace
Always the same bastard, disgusting, effective
Rapace qui joue l'beau alias Tunisiano
Predator playing the handsome alias Tunisiano
Mon premier cassage de dos, comme mes premières thunes
My first back-breaking, like my first money
Mon premier pas en studio comme le premier pas sur la Lune
My first step in the studio like the first step on the Moon
Les mêmes raclis les mêmes timiniks pressentis
The same hustlers, the same expected timiniks
Oukhti, ras mgheti o zouk ye3ti
Oukhti, ras mgheti o zouk ye3ti
Les mêmes histoires de termas J.LO ou R.Kelly
The same stories of termas J.LO or R.Kelly
De la mort d'Biggie, au pont d'l'Alma et Lady D
From Biggie's death, to the Alma bridge and Lady D
Ici tu hoches la tête l'album te met en transe
Here you nod your head, the album puts you in a trance
Sniper gravé dans la roche on revient choquer la France
Sniper carved in stone, we're back to shock France
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Hey, come closer, listen, nod your head if you're hooked
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
For our families and our loved ones, it's carved in stone
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Came out of nowhere, it was written it's not a coincidence
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
One day our name will be carved in stone
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
We don't let go, we hold on, we're getting closer to the goal
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
On the record or under the porch, it's carved in stone
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Man, we remain the same, we transcribe the life we lead
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
On record or on stage, it's carved in stone
Je rappe ghetto, ouais je rappe ma vie
I rap ghetto, yeah I rap my life
On persiste et on lâche pas prise quoi qu't'en dises
We persist and we don't let go no matter what you say
On vient pour contrôler le réseau
We come to control the network
Marquer de mon emblème ce monde si hostile
Mark my emblem on this hostile world
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Hey, come closer, listen, nod your head if you're hooked
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
For our families and our loved ones, it's carved in stone
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Came out of nowhere, it was written it's not a coincidence
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
One day our name will be carved in stone
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
We don't let go, we hold on, we're getting closer to the goal
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
On the record or under the porch, it's carved in stone
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Man, we remain the same, we transcribe the life we lead
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
On record or on stage, it's carved in stone
Dans ce rap biz, on est arrivés les mains dans les poches
En este negocio del rap, llegamos con las manos en los bolsillos
À l'époque c'était envoie l'beat, on fait l'truc à l'arrache
En aquel entonces era enviar el beat, hacemos el truco a la ligera
Et laisse parler la rage
Y deja que hable la rabia
Moi et mes potes, on veut graver ça dans la roche
Mis amigos y yo, queremos grabarlo en la roca
On a la dalle et rien dans l'bide
Tenemos hambre y nada en el estómago
Depuis, le blaze a tourné et tu connais la suite
Desde entonces, el nombre ha girado y ya conoces el resto
Tout ça est passé bien vite, où c'est que j'en suis?
Todo pasó muy rápido, ¿dónde estoy?
Dans la vraie vie oui, c'est de ça dont j'parle
En la vida real sí, de eso es de lo que estoy hablando
Ce serait mentir si j'dirais que c'est pareil
Sería mentir si dijera que es lo mismo
Déjà j'suis moins sur la paille, et j'suis sorti d'mon trou
Ya estoy menos en la paja, y salí de mi agujero
Voir du pays et vivre des moments forts avec mon crew
Ver el país y vivir momentos intensos con mi equipo
Kiffer entre nous, et rendre fiers les nôtres
Disfrutar entre nosotros, y hacer sentir orgullosos a los nuestros
Qui nous ont connu et soutenu avant tous les autres
Quienes nos conocieron y apoyaron antes que todos los demás
C'est pour les mecs de chez nous, les équipes de nuit qui baroudent
Es para los chicos de nuestro lugar, los equipos nocturnos que vagan
Ou qui restent postichés au Q.G. entre couilles
O quienes permanecen pegados en el cuartel general entre testículos
Là où j'suis dans mon élément, là où j'ai tellement passé d'temps
Donde estoy en mi elemento, donde pasé tanto tiempo
À kiffer rien faire j'suis presque un meuble, qu'on peut pas déplacer
Disfrutando de no hacer nada, soy casi un mueble, que no se puede mover
Comme une encre impossible à effacer
Como una tinta imposible de borrar
Comme un tag à l'acide ou comme mon blaze
Como un graffiti con ácido o como mi nombre
Gravé à la bougie sur les vitres du RER
Grabado con una vela en las ventanas del RER
S.n.i.p.e.r. Avec un putain d'lettrage
S.n.i.p.e.r. Con un jodido lettering
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Eh acércate escucha, asiente con la cabeza si te enganchas
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Para nuestras familias y seres queridos, está grabado en la roca
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Salidos de la nada, estaba escrito no es una casualidad
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Un día nuestro nombre estará grabado en la roca
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
No nos rendimos, nos acercamos al objetivo
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
En el disco o bajo el porche está grabado en la roca
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Hombre seguimos siendo los mismos, transcribimos la vida que llevamos
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
En disco o en escena está grabado en la roca
Malgré tout ce qui s'est passé j'ai pas changé
A pesar de todo lo que ha pasado no he cambiado
J'suis toujours le même enfoiré, j'retourne pas ma ste-ve
Sigo siendo el mismo cabrón, no doy la vuelta a mi chaqueta
Non, j'garde mes principes et mes points d'attaches
No, mantengo mis principios y mis puntos de anclaje
J'kiffe pas la célébrité, j'ramasse juste mon cash
No me gusta la fama, solo recojo mi dinero
M'faut mes points de repères, sinon j'suis du-per
Necesito mis puntos de referencia, si no, estoy perdido
La mille-fa la go les compères c'est pépère
La mille-fa la chica los compinches está tranquilo
Rien à foutre de leur hip-hop jet-set
No me importa su hip-hop jet-set
J'profite de la chance que j'ai
Aprovecho la oportunidad que tengo
J'joue pas l'cain-ri j'me prends pas la tête
No juego al yanqui, no me complico la vida
J'suis pas une vedette, et j'veux pas en être une
No soy una estrella, y no quiero ser una
J'suis pas mieux qu'un autre, j'ai pas marché sur la Lune
No soy mejor que otro, no he caminado en la Luna
Gravé dans le bitume gravé dans la roche
Grabado en el asfalto grabado en la roca
Juste ma plume et mes proches, j'me rappelle de nos débuts
Solo mi pluma y mis seres queridos, recuerdo nuestros comienzos
9.7. commencement de l'histoire
9.7. inicio de la historia
Proposition d'album on voulait même pas y croire
Propuesta de álbum ni siquiera queríamos creerlo
30.01.2001 la machine s'met en route
30.01.2001 la máquina se pone en marcha
2003 toujours le kiff le succès rien à foutre
2003 todavía el placer el éxito no me importa
Maint'nant qu'on est al', on compte bien y rester
Ahora que estamos aquí, planeamos quedarnos
Gravé sur la dalle, aimés ou détestés
Grabado en el suelo, amados u odiados
L'aventure continue et continuera
La aventura continúa y continuará
Inch'allah qui vivra verra
Inch'allah quien viva verá
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Eh, acércate, escucha, asiente con la cabeza si te enganchas
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Para nuestras familias y nuestros seres queridos, está grabado en la roca
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Salidos de la nada, estaba escrito, no es una casualidad
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Un día nuestro nombre estará grabado en la roca
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
No nos rendimos, nos aferramos, nos acercamos al objetivo
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
En el disco o bajo el porche, está grabado en la roca
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Hombre, seguimos siendo los mismos, transcribimos la vida que llevamos
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
En disco o en escena, está grabado en la roca
J'ai presque arrêté l'chanvre, fini d'rapper dans ma chambre
Casi dejé el cáñamo, terminé de rapear en mi habitación
Tu sais, tout a changé depuis le 11 septembre
Sabes, todo cambió desde el 11 de septiembre
Mais pour le reste c'est idem, du kiff-kiff au final
Pero para el resto es lo mismo, al final es lo mismo
T'as reconnu la voix que t'aimes, la même signature vocale
Reconociste la voz que amas, la misma firma vocal
Chacal à l'arrache, du hip-hop sans complexe
Chacal a la ligera, hip-hop sin complejos
Tellement gravé dans la roche que j'allume mes clopes au silex
Tan grabado en la roca que enciendo mis cigarrillos con pedernal
Riche pas encore, toujours le même problème de flous
No soy rico todavía, siempre el mismo problema de desenfoque
Cette maladie incurable qui s'soigne par pack de 12
Esta enfermedad incurable que se cura con un pack de 12
Eh ma belle, y a pire Bach' se tue à la tâche
Eh, mi bella, hay peores, Bach' se mata trabajando
Respire la vie est belle ça s'écrit pas V.I.H
Respira, la vida es bella, no se escribe V.I.H
Toujours le même salaud, dégueulasse, efficace
Siempre el mismo bastardo, asqueroso, eficaz
Rapace qui joue l'beau alias Tunisiano
Rapaz que juega al guapo alias Tunisiano
Mon premier cassage de dos, comme mes premières thunes
Mi primera rotura de espalda, como mis primeros duros
Mon premier pas en studio comme le premier pas sur la Lune
Mi primer paso en el estudio como el primer paso en la Luna
Les mêmes raclis les mêmes timiniks pressentis
Las mismas chicas, los mismos chicos previstos
Oukhti, ras mgheti o zouk ye3ti
Oukhti, ras mgheti o zouk ye3ti
Les mêmes histoires de termas J.LO ou R.Kelly
Las mismas historias de termas J.LO o R.Kelly
De la mort d'Biggie, au pont d'l'Alma et Lady D
Desde la muerte de Biggie, al puente de Alma y Lady D
Ici tu hoches la tête l'album te met en transe
Aquí asientes con la cabeza, el álbum te pone en trance
Sniper gravé dans la roche on revient choquer la France
Sniper grabado en la roca, volvemos a shockear a Francia
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Eh, acércate, escucha, asiente con la cabeza si te enganchas
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Para nuestras familias y nuestros seres queridos, está grabado en la roca
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Salidos de la nada, estaba escrito, no es una casualidad
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Un día nuestro nombre estará grabado en la roca
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
No nos rendimos, nos aferramos, nos acercamos al objetivo
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
En el disco o bajo el porche, está grabado en la roca
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Hombre, seguimos siendo los mismos, transcribimos la vida que llevamos
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
En disco o en escena, está grabado en la roca
Je rappe ghetto, ouais je rappe ma vie
Rapeo gueto, sí, rapeo mi vida
On persiste et on lâche pas prise quoi qu't'en dises
Persistimos y no soltamos, no importa lo que digas
On vient pour contrôler le réseau
Venimos para controlar la red
Marquer de mon emblème ce monde si hostile
Marcar con mi emblema este mundo tan hostil
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Eh, acércate, escucha, asiente con la cabeza si te enganchas
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Para nuestras familias y nuestros seres queridos, está grabado en la roca
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Salidos de la nada, estaba escrito, no es una casualidad
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Un día nuestro nombre estará grabado en la roca
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
No nos rendimos, nos aferramos, nos acercamos al objetivo
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
En el disco o bajo el porche, está grabado en la roca
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Hombre, seguimos siendo los mismos, transcribimos la vida que llevamos
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
En disco o en escena, está grabado en la roca
Dans ce rap biz, on est arrivés les mains dans les poches
In diesem Rap-Biz sind wir mit leeren Taschen angekommen
À l'époque c'était envoie l'beat, on fait l'truc à l'arrache
Damals war es "schick den Beat", wir haben das Ding improvisiert
Et laisse parler la rage
Und lassen den Zorn sprechen
Moi et mes potes, on veut graver ça dans la roche
Ich und meine Kumpels, wir wollen das in Stein meißeln
On a la dalle et rien dans l'bide
Wir sind hungrig und haben nichts im Bauch
Depuis, le blaze a tourné et tu connais la suite
Seitdem hat sich der Name verbreitet und du kennst den Rest
Tout ça est passé bien vite, où c'est que j'en suis?
Das ging alles sehr schnell, wo stehe ich jetzt?
Dans la vraie vie oui, c'est de ça dont j'parle
Im echten Leben ja, das ist es, worüber ich spreche
Ce serait mentir si j'dirais que c'est pareil
Es wäre gelogen, wenn ich sagen würde, dass es gleich ist
Déjà j'suis moins sur la paille, et j'suis sorti d'mon trou
Schon bin ich weniger auf dem Stroh, und ich bin aus meinem Loch gekommen
Voir du pays et vivre des moments forts avec mon crew
Das Land sehen und starke Momente mit meiner Crew erleben
Kiffer entre nous, et rendre fiers les nôtres
Unter uns Spaß haben und unsere Leute stolz machen
Qui nous ont connu et soutenu avant tous les autres
Die uns kannten und unterstützten, bevor alle anderen es taten
C'est pour les mecs de chez nous, les équipes de nuit qui baroudent
Das ist für die Jungs von uns, die Nachtschichten, die herumziehen
Ou qui restent postichés au Q.G. entre couilles
Oder die am Hauptquartier festkleben
Là où j'suis dans mon élément, là où j'ai tellement passé d'temps
Da bin ich in meinem Element, da habe ich so viel Zeit verbracht
À kiffer rien faire j'suis presque un meuble, qu'on peut pas déplacer
Fast ein Möbelstück, das man nicht bewegen kann
Comme une encre impossible à effacer
Wie eine Tinte, die unmöglich zu löschen ist
Comme un tag à l'acide ou comme mon blaze
Wie ein Säuretag oder wie mein Name
Gravé à la bougie sur les vitres du RER
Mit einer Kerze auf den Fenstern der RER eingraviert
S.n.i.p.e.r. Avec un putain d'lettrage
S.n.i.p.e.r. Mit einer verdammten Schrift
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Hey, komm näher, hör zu, nicken Sie, wenn Sie es mögen
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Für unsere Familien und unsere Lieben ist es in Stein gemeißelt
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Aus dem Nichts gekommen, es war geschrieben, es ist kein Zufall
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Eines Tages wird unser Name in Stein gemeißelt sein
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Wir lassen nicht los, wir halten durch, wir kommen unserem Ziel näher
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
Auf der Platte oder unter dem Vordach ist es in Stein gemeißelt
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Mann, wir bleiben die gleichen, wir übertragen das Leben, das wir führen
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
Auf Platte oder auf der Bühne ist es in Stein gemeißelt
Malgré tout ce qui s'est passé j'ai pas changé
Trotz allem, was passiert ist, habe ich mich nicht verändert
J'suis toujours le même enfoiré, j'retourne pas ma ste-ve
Ich bin immer noch der gleiche Arsch, ich drehe mein Ste-ve nicht um
Non, j'garde mes principes et mes points d'attaches
Nein, ich behalte meine Prinzipien und meine Bindungen
J'kiffe pas la célébrité, j'ramasse juste mon cash
Ich mag den Ruhm nicht, ich sammle nur mein Geld
M'faut mes points de repères, sinon j'suis du-per
Ich brauche meine Orientierungspunkte, sonst bin ich verloren
La mille-fa la go les compères c'est pépère
Die tausend-fa die go die Kumpels sind cool
Rien à foutre de leur hip-hop jet-set
Mir ist ihr Hip-Hop Jet-Set egal
J'profite de la chance que j'ai
Ich nutze die Chance, die ich habe
J'joue pas l'cain-ri j'me prends pas la tête
Ich spiele nicht den Amerikaner, ich mache mir keinen Kopf
J'suis pas une vedette, et j'veux pas en être une
Ich bin kein Star und will auch keiner sein
J'suis pas mieux qu'un autre, j'ai pas marché sur la Lune
Ich bin nicht besser als ein anderer, ich bin nicht auf dem Mond gelaufen
Gravé dans le bitume gravé dans la roche
In den Asphalt, in den Stein gemeißelt
Juste ma plume et mes proches, j'me rappelle de nos débuts
Nur meine Feder und meine Lieben, ich erinnere mich an unsere Anfänge
9.7. commencement de l'histoire
9.7. Beginn der Geschichte
Proposition d'album on voulait même pas y croire
Albumvorschlag, wir konnten es kaum glauben
30.01.2001 la machine s'met en route
30.01.2001 die Maschine startet
2003 toujours le kiff le succès rien à foutre
2003 immer noch der Kick, der Erfolg ist egal
Maint'nant qu'on est al', on compte bien y rester
Jetzt, wo wir da sind, haben wir vor, zu bleiben
Gravé sur la dalle, aimés ou détestés
Auf der Platte eingraviert, geliebt oder gehasst
L'aventure continue et continuera
Das Abenteuer geht weiter und wird weitergehen
Inch'allah qui vivra verra
Inch'allah wer leben wird, wird sehen.
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Eh, komm näher, hör zu, nicke mit dem Kopf, wenn du dranbleibst
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Für unsere Familien und unsere Lieben, es ist in Stein gemeißelt
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Aus dem Nichts gekommen, es war geschrieben, es ist kein Zufall
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Eines Tages wird unser Name in Stein gemeißelt sein
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Wir lassen nicht los, wir halten fest, wir nähern uns dem Ziel
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
Auf der Platte oder unter dem Vordach ist es in Stein gemeißelt
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Mann, wir bleiben die Gleichen, wir übertragen das Leben, das wir führen
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
Auf Platte oder auf der Bühne ist es in Stein gemeißelt
J'ai presque arrêté l'chanvre, fini d'rapper dans ma chambre
Ich habe fast aufgehört zu kiffen, habe aufgehört in meinem Zimmer zu rappen
Tu sais, tout a changé depuis le 11 septembre
Du weißt, alles hat sich seit dem 11. September verändert
Mais pour le reste c'est idem, du kiff-kiff au final
Aber für den Rest ist es dasselbe, am Ende ist es gleich-gleich
T'as reconnu la voix que t'aimes, la même signature vocale
Du hast die Stimme erkannt, die du liebst, die gleiche stimmliche Signatur
Chacal à l'arrache, du hip-hop sans complexe
Schakal auf die Schnelle, Hip-Hop ohne Komplexe
Tellement gravé dans la roche que j'allume mes clopes au silex
So sehr in Stein gemeißelt, dass ich meine Zigaretten mit Feuerstein anzünde
Riche pas encore, toujours le même problème de flous
Noch nicht reich, immer das gleiche Unschärfe-Problem
Cette maladie incurable qui s'soigne par pack de 12
Diese unheilbare Krankheit, die mit einem 12er-Pack behandelt wird
Eh ma belle, y a pire Bach' se tue à la tâche
Eh, meine Schöne, es gibt Schlimmeres, Bach' arbeitet sich zu Tode
Respire la vie est belle ça s'écrit pas V.I.H
Atme, das Leben ist schön, es wird nicht V.I.H geschrieben
Toujours le même salaud, dégueulasse, efficace
Immer noch der gleiche Bastard, ekelhaft, effektiv
Rapace qui joue l'beau alias Tunisiano
Raubvogel, der den Schönen spielt, alias Tunisiano
Mon premier cassage de dos, comme mes premières thunes
Mein erster Rückenbruch, wie meine ersten Moneten
Mon premier pas en studio comme le premier pas sur la Lune
Mein erster Schritt im Studio wie der erste Schritt auf dem Mond
Les mêmes raclis les mêmes timiniks pressentis
Die gleichen Raclis, die gleichen vorhergesehenen Timiniks
Oukhti, ras mgheti o zouk ye3ti
Oukhti, ras mgheti o zouk ye3ti
Les mêmes histoires de termas J.LO ou R.Kelly
Die gleichen Geschichten von Termas J.LO oder R.Kelly
De la mort d'Biggie, au pont d'l'Alma et Lady D
Vom Tod von Biggie, zur Alma-Brücke und Lady D
Ici tu hoches la tête l'album te met en transe
Hier nickst du mit dem Kopf, das Album versetzt dich in Trance
Sniper gravé dans la roche on revient choquer la France
Sniper in Stein gemeißelt, wir kommen zurück, um Frankreich zu schockieren
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Eh, komm näher, hör zu, nicke mit dem Kopf, wenn du dranbleibst
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Für unsere Familien und unsere Lieben, es ist in Stein gemeißelt
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Aus dem Nichts gekommen, es war geschrieben, es ist kein Zufall
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Eines Tages wird unser Name in Stein gemeißelt sein
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Wir lassen nicht los, wir halten fest, wir nähern uns dem Ziel
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
Auf der Platte oder unter dem Vordach ist es in Stein gemeißelt
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Mann, wir bleiben die Gleichen, wir übertragen das Leben, das wir führen
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
Auf Platte oder auf der Bühne ist es in Stein gemeißelt
Je rappe ghetto, ouais je rappe ma vie
Ich rappe Ghetto, ja, ich rappe mein Leben
On persiste et on lâche pas prise quoi qu't'en dises
Wir bestehen und lassen nicht los, egal was du sagst
On vient pour contrôler le réseau
Wir kommen, um das Netzwerk zu kontrollieren
Marquer de mon emblème ce monde si hostile
Mit meinem Emblem diese so feindliche Welt zu markieren
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Eh, komm näher, hör zu, nicke mit dem Kopf, wenn du dranbleibst
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Für unsere Familien und unsere Lieben, es ist in Stein gemeißelt
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Aus dem Nichts gekommen, es war geschrieben, es ist kein Zufall
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Eines Tages wird unser Name in Stein gemeißelt sein
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Wir lassen nicht los, wir halten fest, wir nähern uns dem Ziel
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
Auf der Platte oder unter dem Vordach ist es in Stein gemeißelt
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Mann, wir bleiben die Gleichen, wir übertragen das Leben, das wir führen
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
Auf Platte oder auf der Bühne ist es in Stein gemeißelt
Dans ce rap biz, on est arrivés les mains dans les poches
In questo rap biz, siamo arrivati con le mani in tasca
À l'époque c'était envoie l'beat, on fait l'truc à l'arrache
All'epoca era manda il beat, facciamo il trucco all'ultimo minuto
Et laisse parler la rage
E lascia parlare la rabbia
Moi et mes potes, on veut graver ça dans la roche
Io e i miei amici, vogliamo incidere questo nella roccia
On a la dalle et rien dans l'bide
Abbiamo fame e niente nello stomaco
Depuis, le blaze a tourné et tu connais la suite
Da allora, il nome ha girato e conosci il seguito
Tout ça est passé bien vite, où c'est que j'en suis?
Tutto è passato molto in fretta, dove sono?
Dans la vraie vie oui, c'est de ça dont j'parle
Nella vita reale sì, è di questo che sto parlando
Ce serait mentir si j'dirais que c'est pareil
Sarebbe mentire se dicessi che è lo stesso
Déjà j'suis moins sur la paille, et j'suis sorti d'mon trou
Già sono meno sul pagliaio, e sono uscito dal mio buco
Voir du pays et vivre des moments forts avec mon crew
Vedere il paese e vivere momenti intensi con il mio equipaggio
Kiffer entre nous, et rendre fiers les nôtres
Divertirsi tra noi, e rendere orgogliosi i nostri
Qui nous ont connu et soutenu avant tous les autres
Che ci hanno conosciuto e sostenuto prima di tutti gli altri
C'est pour les mecs de chez nous, les équipes de nuit qui baroudent
È per i ragazzi da casa nostra, le squadre notturne che vagano
Ou qui restent postichés au Q.G. entre couilles
O che restano incollati al Q.G. tra le palle
Là où j'suis dans mon élément, là où j'ai tellement passé d'temps
Dove sono nel mio elemento, dove ho passato così tanto tempo
À kiffer rien faire j'suis presque un meuble, qu'on peut pas déplacer
A divertirmi a non fare nulla sono quasi un mobile, che non si può spostare
Comme une encre impossible à effacer
Come un inchiostro impossibile da cancellare
Comme un tag à l'acide ou comme mon blaze
Come un tag all'acido o come il mio nome
Gravé à la bougie sur les vitres du RER
Inciso con una candela sui vetri del RER
S.n.i.p.e.r. Avec un putain d'lettrage
S.n.i.p.e.r. Con un cazzo di lettering
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Ehi avvicinati ascolta, annuisci se ti piace
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Per le nostre famiglie e i nostri cari, è inciso nella roccia
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Usciti dal nulla, era scritto non è un caso
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Un giorno il nostro nome sarà inciso nella roccia
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Non mollare, ci stiamo avvicinando all'obiettivo
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
Sul disco o sotto il portico è inciso nella roccia
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Uomo restiamo gli stessi, trascriviamo la vita che conduciamo
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
Su disco o sul palco è inciso nella roccia
Malgré tout ce qui s'est passé j'ai pas changé
Nonostante tutto ciò che è successo non sono cambiato
J'suis toujours le même enfoiré, j'retourne pas ma ste-ve
Sono ancora lo stesso stronzo, non torno indietro
Non, j'garde mes principes et mes points d'attaches
No, mantengo i miei principi e i miei punti di riferimento
J'kiffe pas la célébrité, j'ramasse juste mon cash
Non mi piace la celebrità, raccolgo solo i miei soldi
M'faut mes points de repères, sinon j'suis du-per
Ho bisogno dei miei punti di riferimento, altrimenti sono perso
La mille-fa la go les compères c'est pépère
La mille-fa la go i compagni è tranquillo
Rien à foutre de leur hip-hop jet-set
Non me ne frega niente del loro hip-hop jet-set
J'profite de la chance que j'ai
Approfitto della fortuna che ho
J'joue pas l'cain-ri j'me prends pas la tête
Non gioco l'americano non mi prendo la testa
J'suis pas une vedette, et j'veux pas en être une
Non sono una star, e non voglio essere una
J'suis pas mieux qu'un autre, j'ai pas marché sur la Lune
Non sono meglio di un altro, non ho camminato sulla Luna
Gravé dans le bitume gravé dans la roche
Inciso nell'asfalto inciso nella roccia
Juste ma plume et mes proches, j'me rappelle de nos débuts
Solo la mia penna e i miei cari, mi ricordo dei nostri inizi
9.7. commencement de l'histoire
9.7. inizio della storia
Proposition d'album on voulait même pas y croire
Proposta di album non volevamo nemmeno crederci
30.01.2001 la machine s'met en route
30.01.2001 la macchina si mette in moto
2003 toujours le kiff le succès rien à foutre
2003 sempre il kiff il successo non me ne frega niente
Maint'nant qu'on est al', on compte bien y rester
Ora che siamo qui, abbiamo intenzione di restare
Gravé sur la dalle, aimés ou détestés
Inciso sulla lastra, amati o odiati
L'aventure continue et continuera
L'avventura continua e continuerà
Inch'allah qui vivra verra
Inch'allah chi vivrà vedrà
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Ehi, avvicinati ascolta, annuisci se ti attacchi
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Per le nostre famiglie e i nostri cari, è inciso nella roccia
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Sbucati dal nulla, era scritto non è un caso
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Un giorno il nostro nome sarà inciso nella roccia
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Non molliamo ci aggrappiamo, ci avviciniamo all'obiettivo
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
Sul disco o sotto il portico è inciso nella roccia
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Uomo, restiamo gli stessi, trascriviamo la vita che conduciamo
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
Su disco o sul palco è inciso nella roccia
J'ai presque arrêté l'chanvre, fini d'rapper dans ma chambre
Ho quasi smesso la canapa, finito di rappare nella mia stanza
Tu sais, tout a changé depuis le 11 septembre
Lo sai, tutto è cambiato dopo l'11 settembre
Mais pour le reste c'est idem, du kiff-kiff au final
Ma per il resto è lo stesso, alla fine è uguale
T'as reconnu la voix que t'aimes, la même signature vocale
Hai riconosciuto la voce che ami, la stessa firma vocale
Chacal à l'arrache, du hip-hop sans complexe
Sciacallo improvvisato, hip-hop senza complessi
Tellement gravé dans la roche que j'allume mes clopes au silex
Così inciso nella roccia che accendo le mie sigarette con il selce
Riche pas encore, toujours le même problème de flous
Non ancora ricco, sempre lo stesso problema di sfocature
Cette maladie incurable qui s'soigne par pack de 12
Questa malattia incurabile che si cura con un pacchetto da 12
Eh ma belle, y a pire Bach' se tue à la tâche
Ehi bella, c'è di peggio Bach' si uccide al lavoro
Respire la vie est belle ça s'écrit pas V.I.H
Respira la vita è bella non si scrive H.I.V
Toujours le même salaud, dégueulasse, efficace
Sempre lo stesso bastardo, disgustoso, efficace
Rapace qui joue l'beau alias Tunisiano
Rapace che fa il bello alias Tunisiano
Mon premier cassage de dos, comme mes premières thunes
La mia prima rottura della schiena, come i miei primi soldi
Mon premier pas en studio comme le premier pas sur la Lune
Il mio primo passo in studio come il primo passo sulla Luna
Les mêmes raclis les mêmes timiniks pressentis
Gli stessi racli gli stessi timiniks previsti
Oukhti, ras mgheti o zouk ye3ti
Oukhti, ras mgheti o zouk ye3ti
Les mêmes histoires de termas J.LO ou R.Kelly
Le stesse storie di termas J.LO o R.Kelly
De la mort d'Biggie, au pont d'l'Alma et Lady D
Dalla morte di Biggie, al ponte dell'Alma e Lady D
Ici tu hoches la tête l'album te met en transe
Qui annuisci la testa l'album ti mette in trance
Sniper gravé dans la roche on revient choquer la France
Sniper inciso nella roccia torniamo a scioccare la Francia
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Ehi, avvicinati ascolta, annuisci se ti attacchi
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Per le nostre famiglie e i nostri cari, è inciso nella roccia
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Sbucati dal nulla, era scritto non è un caso
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Un giorno il nostro nome sarà inciso nella roccia
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Non molliamo ci aggrappiamo, ci avviciniamo all'obiettivo
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
Sul disco o sotto il portico è inciso nella roccia
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Uomo, restiamo gli stessi, trascriviamo la vita che conduciamo
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
Su disco o sul palco è inciso nella roccia
Je rappe ghetto, ouais je rappe ma vie
Rappo ghetto, sì rappo la mia vita
On persiste et on lâche pas prise quoi qu't'en dises
Persistiamo e non molliamo presa, non importa cosa ne dici
On vient pour contrôler le réseau
Veniamo per controllare la rete
Marquer de mon emblème ce monde si hostile
Marchiare con il mio emblema questo mondo così ostile
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Ehi, avvicinati ascolta, annuisci se ti attacchi
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Per le nostre famiglie e i nostri cari, è inciso nella roccia
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Sbucati dal nulla, era scritto non è un caso
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Un giorno il nostro nome sarà inciso nella roccia
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Non molliamo ci aggrappiamo, ci avviciniamo all'obiettivo
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
Sul disco o sotto il portico è inciso nella roccia
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Uomo, restiamo gli stessi, trascriviamo la vita che conduciamo
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
Su disco o sul palco è inciso nella roccia
Dans ce rap biz, on est arrivés les mains dans les poches
Dalam bisnis rap ini, kami datang dengan tangan kosong
À l'époque c'était envoie l'beat, on fait l'truc à l'arrache
Pada waktu itu, kirimkan beatnya, kami lakukan dengan cepat
Et laisse parler la rage
Dan biarkan kemarahan berbicara
Moi et mes potes, on veut graver ça dans la roche
Saya dan teman-teman saya, kami ingin mengukirnya di batu
On a la dalle et rien dans l'bide
Kami sangat lapar dan tidak punya apa-apa
Depuis, le blaze a tourné et tu connais la suite
Sejak itu, nama kami telah beredar dan kamu tahu sisanya
Tout ça est passé bien vite, où c'est que j'en suis?
Semua itu berlalu begitu cepat, di mana posisi saya sekarang?
Dans la vraie vie oui, c'est de ça dont j'parle
Dalam kehidupan nyata ya, itulah yang saya bicarakan
Ce serait mentir si j'dirais que c'est pareil
Itu akan menjadi kebohongan jika saya bilang itu sama
Déjà j'suis moins sur la paille, et j'suis sorti d'mon trou
Saya sudah tidak lagi miskin, dan saya sudah keluar dari lubang saya
Voir du pays et vivre des moments forts avec mon crew
Melihat dunia dan mengalami momen-momen hebat dengan kru saya
Kiffer entre nous, et rendre fiers les nôtres
Menikmati bersama, dan membuat bangga orang-orang kami
Qui nous ont connu et soutenu avant tous les autres
Yang telah mengenal dan mendukung kami sebelum yang lainnya
C'est pour les mecs de chez nous, les équipes de nuit qui baroudent
Ini untuk orang-orang dari tempat kami, tim malam yang berkelana
Ou qui restent postichés au Q.G. entre couilles
Atau yang tetap bertahan di markas antar kami
Là où j'suis dans mon élément, là où j'ai tellement passé d'temps
Di mana saya berada dalam elemen saya, di mana saya telah menghabiskan begitu banyak waktu
À kiffer rien faire j'suis presque un meuble, qu'on peut pas déplacer
Menikmati tidak melakukan apa-apa, saya hampir seperti perabot, yang tidak bisa dipindahkan
Comme une encre impossible à effacer
Seperti tinta yang tidak bisa dihapus
Comme un tag à l'acide ou comme mon blaze
Seperti tag asam atau seperti nama saya
Gravé à la bougie sur les vitres du RER
Terukir dengan lilin di jendela RER
S.n.i.p.e.r. Avec un putain d'lettrage
S.n.i.p.e.r. dengan tulisan yang sialan
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Eh mendekatlah dengarkan, anggukkan kepala jika kamu tertarik
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Untuk keluarga dan orang-orang terdekat kami, itu terukir di batu
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Keluar dari ketiadaan, itu sudah tertulis bukan kebetulan
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Suatu hari nama kami akan terukir di batu
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Kami tidak menyerah kami bertahan, kami mendekati tujuan
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
Di piringan atau di bawah teras itu terukir di batu
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Kawan, kami tetap sama, kami menuliskan kehidupan yang kami jalani
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
Di piringan atau di panggung itu terukir di batu
Malgré tout ce qui s'est passé j'ai pas changé
Meskipun semua yang telah terjadi saya tidak berubah
J'suis toujours le même enfoiré, j'retourne pas ma ste-ve
Saya masih orang bajingan yang sama, saya tidak berbalik
Non, j'garde mes principes et mes points d'attaches
Tidak, saya mempertahankan prinsip dan ikatan saya
J'kiffe pas la célébrité, j'ramasse juste mon cash
Saya tidak suka ketenaran, saya hanya mengumpulkan uang saya
M'faut mes points de repères, sinon j'suis du-per
Saya butuh titik acuan, jika tidak saya akan hilang
La mille-fa la go les compères c'est pépère
Kesalahan, teman, itu santai
Rien à foutre de leur hip-hop jet-set
Tidak peduli dengan hip-hop jet-set mereka
J'profite de la chance que j'ai
Saya menikmati kesempatan yang saya miliki
J'joue pas l'cain-ri j'me prends pas la tête
Saya tidak bermain-main, saya tidak pusing
J'suis pas une vedette, et j'veux pas en être une
Saya bukan bintang, dan saya tidak ingin menjadi satu
J'suis pas mieux qu'un autre, j'ai pas marché sur la Lune
Saya tidak lebih baik dari yang lain, saya tidak pernah berjalan di Bulan
Gravé dans le bitume gravé dans la roche
Terukir di aspal terukir di batu
Juste ma plume et mes proches, j'me rappelle de nos débuts
Hanya pena saya dan orang-orang terdekat saya, saya ingat awal kami
9.7. commencement de l'histoire
9.7. awal cerita
Proposition d'album on voulait même pas y croire
Penawaran album kami bahkan tidak percaya
30.01.2001 la machine s'met en route
30.01.2001 mesin mulai berjalan
2003 toujours le kiff le succès rien à foutre
2003 masih menyenangkan kesuksesan tidak peduli
Maint'nant qu'on est al', on compte bien y rester
Sekarang kami ada di sini, kami berencana untuk tetap
Gravé sur la dalle, aimés ou détestés
Terukir di batu, dicintai atau dibenci
L'aventure continue et continuera
Petualangan berlanjut dan akan terus berlanjut
Inch'allah qui vivra verra
Insha'Allah siapa yang hidup akan melihat
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Eh mendekatlah dengarkan, anggukkan kepala jika kamu tertarik
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Untuk keluarga dan orang-orang terdekat kami, itu terukir di batu
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Keluar dari ketiadaan, itu sudah tertulis bukan kebetulan
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Suatu hari nama kami akan terukir di batu
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Kami tidak menyerah kami bertahan, kami mendekati tujuan
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
Di piringan atau di bawah teras itu terukir di batu
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Kawan, kami tetap sama, kami menuliskan kehidupan yang kami jalani
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
Di piringan atau di panggung itu terukir di batu
J'ai presque arrêté l'chanvre, fini d'rapper dans ma chambre
Saya hampir berhenti merokok ganja, selesai merap di kamar saya
Tu sais, tout a changé depuis le 11 septembre
Kamu tahu, semuanya telah berubah sejak 11 September
Mais pour le reste c'est idem, du kiff-kiff au final
Tapi untuk sisanya sama saja, pada akhirnya sama saja
T'as reconnu la voix que t'aimes, la même signature vocale
Kamu mengenali suara yang kamu suka, tanda tangan vokal yang sama
Chacal à l'arrache, du hip-hop sans complexe
Serigala yang kasar, hip-hop tanpa kompleks
Tellement gravé dans la roche que j'allume mes clopes au silex
Sangat terukir di batu sehingga saya menyalakan rokok saya dengan batu api
Riche pas encore, toujours le même problème de flous
Belum kaya, masih masalah uang yang sama
Cette maladie incurable qui s'soigne par pack de 12
Penyakit tak tersembuhkan yang diobati dengan paket 12
Eh ma belle, y a pire Bach' se tue à la tâche
Eh sayang, ada yang lebih buruk Bach' bekerja keras
Respire la vie est belle ça s'écrit pas V.I.H
Hiruplah kehidupan indah ini tidak ditulis V.I.H
Toujours le même salaud, dégueulasse, efficace
Masih bajingan yang sama, menjijikkan, efektif
Rapace qui joue l'beau alias Tunisiano
Burung pemangsa yang bermain cantik alias Tunisiano
Mon premier cassage de dos, comme mes premières thunes
Patah punggung pertama saya, seperti uang pertama saya
Mon premier pas en studio comme le premier pas sur la Lune
Langkah pertama saya di studio seperti langkah pertama di Bulan
Les mêmes raclis les mêmes timiniks pressentis
Orang-orang yang sama, orang-orang yang sama yang diperkirakan
Oukhti, ras mgheti o zouk ye3ti
Oukhti, ras mgheti o zouk ye3ti
Les mêmes histoires de termas J.LO ou R.Kelly
Cerita yang sama tentang termas J.LO atau R.Kelly
De la mort d'Biggie, au pont d'l'Alma et Lady D
Dari kematian Biggie, di jembatan Alma dan Lady D
Ici tu hoches la tête l'album te met en transe
Di sini kamu menganggukkan kepala, album membuatmu terpesona
Sniper gravé dans la roche on revient choquer la France
Sniper terukir di batu kami kembali mengejutkan Prancis
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Eh mendekatlah dengarkan, anggukkan kepala jika kamu tertarik
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Untuk keluarga dan orang-orang terdekat kami, itu terukir di batu
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Keluar dari ketiadaan, itu sudah tertulis bukan kebetulan
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Suatu hari nama kami akan terukir di batu
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Kami tidak menyerah kami bertahan, kami mendekati tujuan
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
Di piringan atau di bawah teras itu terukir di batu
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Kawan, kami tetap sama, kami menuliskan kehidupan yang kami jalani
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
Di piringan atau di panggung itu terukir di batu
Je rappe ghetto, ouais je rappe ma vie
Saya merap ghetto, ya saya merap kehidupan saya
On persiste et on lâche pas prise quoi qu't'en dises
Kami bertahan dan tidak menyerah apa pun yang kamu katakan
On vient pour contrôler le réseau
Kami datang untuk mengontrol jaringan
Marquer de mon emblème ce monde si hostile
Menandai dengan lambang saya dunia yang sangat bermusuhan ini
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
Eh mendekatlah dengarkan, anggukkan kepala jika kamu tertarik
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
Untuk keluarga dan orang-orang terdekat kami, itu terukir di batu
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
Keluar dari ketiadaan, itu sudah tertulis bukan kebetulan
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
Suatu hari nama kami akan terukir di batu
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
Kami tidak menyerah kami bertahan, kami mendekati tujuan
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
Di piringan atau di bawah teras itu terukir di batu
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
Kawan, kami tetap sama, kami menuliskan kehidupan yang kami jalani
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
Di piringan atau di panggung itu terukir di batu
Dans ce rap biz, on est arrivés les mains dans les poches
在这个说唱界,我们空手而来
À l'époque c'était envoie l'beat, on fait l'truc à l'arrache
那时候就是发个节拍,我们就随便做
Et laisse parler la rage
让愤怒发声
Moi et mes potes, on veut graver ça dans la roche
我和我的伙伴们,想要把这刻在石头上
On a la dalle et rien dans l'bide
我们饥肠辘辘,肚子空空
Depuis, le blaze a tourné et tu connais la suite
从那以后,名声传开了,你也知道后续
Tout ça est passé bien vite, où c'est que j'en suis?
一切都过得太快,我现在在哪里?
Dans la vraie vie oui, c'est de ça dont j'parle
在现实生活中,是的,这就是我所说的
Ce serait mentir si j'dirais que c'est pareil
如果我说一切如旧,那就是撒谎
Déjà j'suis moins sur la paille, et j'suis sorti d'mon trou
至少我不再那么贫穷,我已经走出了低谷
Voir du pays et vivre des moments forts avec mon crew
去看看世界,和我的团队一起经历激动人心的时刻
Kiffer entre nous, et rendre fiers les nôtres
在我们之间享受,让我们的人感到骄傲
Qui nous ont connu et soutenu avant tous les autres
那些在其他人之前就认识我们并支持我们的人
C'est pour les mecs de chez nous, les équipes de nuit qui baroudent
这是为了我们家乡的人,那些夜间奋战的队伍
Ou qui restent postichés au Q.G. entre couilles
或者那些在总部之间呆着的人
Là où j'suis dans mon élément, là où j'ai tellement passé d'temps
在那里我处于我的元素,我在那里度过了很多时间
À kiffer rien faire j'suis presque un meuble, qu'on peut pas déplacer
享受无所事事,我几乎成了家具,无法移动
Comme une encre impossible à effacer
像无法擦除的墨水
Comme un tag à l'acide ou comme mon blaze
像酸性的涂鸦或像我的名字
Gravé à la bougie sur les vitres du RER
用蜡烛在RER的窗户上刻下
S.n.i.p.e.r. Avec un putain d'lettrage
S.n.i.p.e.r. 用一种他妈的字体
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
嘿,靠近一点听,如果你感兴趣就点头
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
为了我们的家人和亲近的人,这刻在石头上
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
从无到有,这是命中注定的,不是偶然
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
总有一天我们的名字会刻在石头上
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
我们不放弃,我们正在接近目标
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
无论是在唱片上还是门廊下,这都刻在石头上
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
伙计,我们还是原来的我们,我们记录我们所过的生活
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
无论是在唱片上还是舞台上,这都刻在石头上
Malgré tout ce qui s'est passé j'ai pas changé
尽管发生了这么多事,我没有改变
J'suis toujours le même enfoiré, j'retourne pas ma ste-ve
我还是那个混蛋,我不会背叛我的街区
Non, j'garde mes principes et mes points d'attaches
不,我坚持我的原则和我的根
J'kiffe pas la célébrité, j'ramasse juste mon cash
我不喜欢名人,我只是收钱
M'faut mes points de repères, sinon j'suis du-per
我需要我的定位点,否则我会迷失
La mille-fa la go les compères c'est pépère
我的朋友们,生活很轻松
Rien à foutre de leur hip-hop jet-set
不在乎他们的高端嘻哈
J'profite de la chance que j'ai
我珍惜我拥有的机会
J'joue pas l'cain-ri j'me prends pas la tête
我不扮演美国佬,我不烦恼
J'suis pas une vedette, et j'veux pas en être une
我不是明星,也不想成为一个
J'suis pas mieux qu'un autre, j'ai pas marché sur la Lune
我不比别人好,我没有登上月球
Gravé dans le bitume gravé dans la roche
刻在沥青上,刻在石头上
Juste ma plume et mes proches, j'me rappelle de nos débuts
只有我的笔和我的亲人,我记得我们的开始
9.7. commencement de l'histoire
1997年,故事的开始
Proposition d'album on voulait même pas y croire
专辑的提议,我们甚至不敢相信
30.01.2001 la machine s'met en route
2001年1月30日,机器开始运转
2003 toujours le kiff le succès rien à foutre
2003年,仍然是快乐,不在乎成功
Maint'nant qu'on est al', on compte bien y rester
现在我们已经到了,我们打算留下
Gravé sur la dalle, aimés ou détestés
刻在石板上,无论是被爱还是被恨
L'aventure continue et continuera
冒险继续,也将继续
Inch'allah qui vivra verra
如果上帝愿意,活着就会看到
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
嘿,靠近一点听,如果你感兴趣就点头
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
为了我们的家人和亲近的人,这刻在石头上
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
从无到有,这是命中注定的,不是偶然
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
总有一天我们的名字会刻在石头上
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
我们不放弃,我们正在接近目标
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
无论是在唱片上还是门廊下,这都刻在石头上
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
伙计,我们还是原来的我们,我们记录我们所过的生活
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
无论是在唱片上还是舞台上,这都刻在石头上
J'ai presque arrêté l'chanvre, fini d'rapper dans ma chambre
我几乎停止了吸大麻,不再在我的房间里说唱
Tu sais, tout a changé depuis le 11 septembre
你知道的,自从9月11日以来一切都变了
Mais pour le reste c'est idem, du kiff-kiff au final
但对于其他的,一切如旧,最终都是一样的
T'as reconnu la voix que t'aimes, la même signature vocale
你认出了你喜欢的声音,同样的声音签名
Chacal à l'arrache, du hip-hop sans complexe
草率的豺狼,没有复杂的嘻哈
Tellement gravé dans la roche que j'allume mes clopes au silex
刻得如此深入石头,我用打火石点烟
Riche pas encore, toujours le même problème de flous
还不富有,还是同样的模糊问题
Cette maladie incurable qui s'soigne par pack de 12
这种无法治愈的病,通过12包啤酒来治疗
Eh ma belle, y a pire Bach' se tue à la tâche
嘿,美女,有更糟糕的,Bach' 正在努力工作
Respire la vie est belle ça s'écrit pas V.I.H
呼吸,生活是美好的,它不是写作 V.I.H
Toujours le même salaud, dégueulasse, efficace
还是同样的混蛋,恶心,有效
Rapace qui joue l'beau alias Tunisiano
抢夺美好的生活,别名 Tunisiano
Mon premier cassage de dos, comme mes premières thunes
我的第一次背部破坏,就像我的第一笔钱
Mon premier pas en studio comme le premier pas sur la Lune
我第一次进录音室就像第一次登月
Les mêmes raclis les mêmes timiniks pressentis
同样的问题,同样的预感
Oukhti, ras mgheti o zouk ye3ti
Oukhti, ras mgheti o zouk ye3ti
Les mêmes histoires de termas J.LO ou R.Kelly
同样的故事,无论是 J.LO 还是 R.Kelly
De la mort d'Biggie, au pont d'l'Alma et Lady D
从 Biggie 的死亡到阿尔玛桥和 Lady D
Ici tu hoches la tête l'album te met en transe
在这里你点头,专辑让你陷入恍惚
Sniper gravé dans la roche on revient choquer la France
狙击手刻在石头上,我们回来震惊法国
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
嘿,靠近一点听,如果你感兴趣就点头
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
为了我们的家人和亲近的人,这刻在石头上
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
从无到有,这是命中注定的,不是偶然
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
总有一天我们的名字会刻在石头上
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
我们不放弃,我们正在接近目标
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
无论是在唱片上还是门廊下,这都刻在石头上
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
伙计,我们还是原来的我们,我们记录我们所过的生活
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
无论是在唱片上还是舞台上,这都刻在石头上
Je rappe ghetto, ouais je rappe ma vie
我说唱贫民窟,是的,我说唱我的生活
On persiste et on lâche pas prise quoi qu't'en dises
我们坚持不懈,不管你怎么说
On vient pour contrôler le réseau
我们来这里是为了控制网络
Marquer de mon emblème ce monde si hostile
用我的标志标记这个如此敌对的世界
Eh approche écoute, hoche la tête si t'accroches
嘿,靠近一点听,如果你感兴趣就点头
Pour nos familles et nos proches, c'est gravé dans la roche
为了我们的家人和亲近的人,这刻在石头上
Sortis de nulle part, c'était écrit c'est pas un hasard
从无到有,这是命中注定的,不是偶然
Un jour notre blaze s'ra gravé dans la roche
总有一天我们的名字会刻在石头上
On lâche pas on s'accroche, du but on s'rapproche
我们不放弃,我们正在接近目标
Sur l'disque ou sous l'porche c'est gravé dans la roche
无论是在唱片上还是门廊下,这都刻在石头上
Man on reste les mêmes, on retranscrit la vie qu'on mène
伙计,我们还是原来的我们,我们记录我们所过的生活
Sur disque ou sur scène c'est gravé dans la roche
无论是在唱片上还是舞台上,这都刻在石头上

Curiosités sur la chanson Gravé dans la Roche de Sniper

Quand la chanson “Gravé dans la Roche” a-t-elle été lancée par Sniper?
La chanson Gravé dans la Roche a été lancée en 2003, sur l’album “Gravé dans la Roche”.
Qui a composé la chanson “Gravé dans la Roche” de Sniper?
La chanson “Gravé dans la Roche” de Sniper a été composée par Karl Appela, Bachir Baccour, Ryad Selmi, Yvan Jaquemet.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sniper

Autres artistes de Hip Hop/Rap