NO PIENSO LLAMAR

Gabriel Gomez, Pedro Luis Dominguez Quevedo

Paroles Traduction

(Uh) yeah, yeah
(Uh) uh, ah
Yeah (uh)

Si lo discutiera tendría una respuesta ligera
Te contaría lo que te he hecho, pero lo exageras
Dime por qué no esperas
Salgamo' a charlar afuera

Tarde, yo sé que se no' hizo tarde
Que piensa' que soy un cobarde
Esa carencia de empatía
Y el rencor que te recorre me llevó a alejarme
Y a que te odien mis padres
Se te da bien esquivarme
Hoy me pillas borracho y no tengo saldo

No pienso llamar
No haga' como si no me conociera'
No te quede' escondida en la escalera
Todo está negro y blanco, parece Tim Burton
Me entra la ansiedad
Siento que no hay nadie pa' mí en la esfera
Como cuando la paso con cualquiera
Yeah-yeah-yeah

Que yo hago lo que sea, yeah
Que te quede' aquí
Hazme resurgir a una nueva era, yeah
En la que tú no figura'
Menuda tortura pasarla a tu vera
Se secaron las flore' en tu primavera
Baby, no sé qué responder
Cuando nos cruzamo', nos alejamo' el uno del otro

Anoche soñé que volvía', pero cuando desperté
Y vi nuestra cama vacía me hice consciente otra vez
No sé si fue rebeldía o lo hiciste a mala fe
Pero cuando tú quería' me tenía', pero nunca fue al revé'
Y no hay llave que me abra, más dolor no me cabe
Me acuerdo de verte cogiendo el último ave, mami
Diosito, que este infierno se acabe
Que esto termine así, bebecita, qué mal me sabe

Tarde, yo sé que se no' hizo tarde
Que piensa' que soy un cobarde
La carencia de empatía
Y el rencor que te recorre me llevó a alejarme
Y a que te odien mis padres
Se te da bien esquivarme
Hoy me pillas borracho y no tengo saldo

No pienso llamar
No haga' como si no me conociera'
No te quede' escondida en la escalera
Todo está negro y blanco, parece Tim Burton
Me entra la ansiedad
Siento que no hay nadie pa' mí en la esfera
Como cuando la paso con cualquiera
Yeah-yeah-yeah

Yeah, yeah, yeah
Es el junte de otra galaxia, yeah
Soge Culebra, GARABATTO
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

(Uh) yeah, yeah
(Uh) ouais, ouais
(Uh) uh, ah
(Uh) uh, ah
Yeah (uh)
Ouais (uh)
Si lo discutiera tendría una respuesta ligera
Si je le discutais, j'aurais une réponse légère
Te contaría lo que te he hecho, pero lo exageras
Je te dirais ce que je t'ai fait, mais tu exagères
Dime por qué no esperas
Dis-moi pourquoi tu n'attends pas
Salgamo' a charlar afuera
Sortons pour discuter dehors
Tarde, yo sé que se no' hizo tarde
Tard, je sais qu'il est tard
Que piensa' que soy un cobarde
Tu penses que je suis un lâche
Esa carencia de empatía
Ce manque d'empathie
Y el rencor que te recorre me llevó a alejarme
Et la rancœur qui te traverse m'a fait m'éloigner
Y a que te odien mis padres
Et que mes parents te détestent
Se te da bien esquivarme
Tu es douée pour m'éviter
Hoy me pillas borracho y no tengo saldo
Aujourd'hui tu me trouves ivre et je n'ai pas de crédit
No pienso llamar
Je ne compte pas appeler
No haga' como si no me conociera'
Ne fais pas comme si tu ne me connaissais pas
No te quede' escondida en la escalera
Ne reste pas cachée dans l'escalier
Todo está negro y blanco, parece Tim Burton
Tout est noir et blanc, ça ressemble à Tim Burton
Me entra la ansiedad
L'anxiété me gagne
Siento que no hay nadie pa' mí en la esfera
Je sens qu'il n'y a personne pour moi dans la sphère
Como cuando la paso con cualquiera
Comme quand je passe du temps avec n'importe qui
Yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais
Que yo hago lo que sea, yeah
Je ferais n'importe quoi, ouais
Que te quede' aquí
Que tu restes ici
Hazme resurgir a una nueva era, yeah
Fais-moi renaître dans une nouvelle ère, ouais
En la que tú no figura'
Dans laquelle tu n'apparais pas
Menuda tortura pasarla a tu vera
Quelle torture de passer du temps à tes côtés
Se secaron las flore' en tu primavera
Les fleurs ont séché dans ton printemps
Baby, no sé qué responder
Bébé, je ne sais pas quoi répondre
Cuando nos cruzamo', nos alejamo' el uno del otro
Quand on se croise, on s'éloigne l'un de l'autre
Anoche soñé que volvía', pero cuando desperté
La nuit dernière, j'ai rêvé que tu revenais, mais quand je me suis réveillé
Y vi nuestra cama vacía me hice consciente otra vez
Et j'ai vu notre lit vide, j'ai repris conscience une fois de plus
No sé si fue rebeldía o lo hiciste a mala fe
Je ne sais pas si c'était de la rébellion ou si tu l'as fait par méchanceté
Pero cuando tú quería' me tenía', pero nunca fue al revé'
Mais quand tu voulais, tu m'avais, mais ça n'a jamais été l'inverse
Y no hay llave que me abra, más dolor no me cabe
Et il n'y a pas de clé qui m'ouvre, je ne peux pas supporter plus de douleur
Me acuerdo de verte cogiendo el último ave, mami
Je me souviens de te voir prendre le dernier oiseau, maman
Diosito, que este infierno se acabe
Dieu, que cet enfer se termine
Que esto termine así, bebecita, qué mal me sabe
Que ça se termine comme ça, bébé, ça me fait mal
Tarde, yo sé que se no' hizo tarde
Tard, je sais qu'il est tard
Que piensa' que soy un cobarde
Tu penses que je suis un lâche
La carencia de empatía
Le manque d'empathie
Y el rencor que te recorre me llevó a alejarme
Et la rancœur qui te traverse m'a fait m'éloigner
Y a que te odien mis padres
Et que mes parents te détestent
Se te da bien esquivarme
Tu es douée pour m'éviter
Hoy me pillas borracho y no tengo saldo
Aujourd'hui tu me trouves ivre et je n'ai pas de crédit
No pienso llamar
Je ne compte pas appeler
No haga' como si no me conociera'
Ne fais pas comme si tu ne me connaissais pas
No te quede' escondida en la escalera
Ne reste pas cachée dans l'escalier
Todo está negro y blanco, parece Tim Burton
Tout est noir et blanc, ça ressemble à Tim Burton
Me entra la ansiedad
L'anxiété me gagne
Siento que no hay nadie pa' mí en la esfera
Je sens qu'il n'y a personne pour moi dans la sphère
Como cuando la paso con cualquiera
Comme quand je passe du temps avec n'importe qui
Yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Es el junte de otra galaxia, yeah
C'est le rassemblement d'une autre galaxie, ouais
Soge Culebra, GARABATTO
Soge Culebra, GARABATTO
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
(Uh) yeah, yeah
(Uh) sim, sim
(Uh) uh, ah
(Uh) uh, ah
Yeah (uh)
Sim (uh)
Si lo discutiera tendría una respuesta ligera
Se eu discutisse, teria uma resposta leve
Te contaría lo que te he hecho, pero lo exageras
Eu te diria o que fiz com você, mas você exagera
Dime por qué no esperas
Diga-me por que você não espera
Salgamo' a charlar afuera
Vamos conversar lá fora
Tarde, yo sé que se no' hizo tarde
Tarde, eu sei que ficou tarde
Que piensa' que soy un cobarde
Você pensa que sou um covarde
Esa carencia de empatía
Essa falta de empatia
Y el rencor que te recorre me llevó a alejarme
E o rancor que te percorre me levou a me afastar
Y a que te odien mis padres
E a ser odiado pelos meus pais
Se te da bien esquivarme
Você é boa em me evitar
Hoy me pillas borracho y no tengo saldo
Hoje você me pega bêbado e eu não tenho crédito
No pienso llamar
Eu não vou ligar
No haga' como si no me conociera'
Não finja que não me conhece
No te quede' escondida en la escalera
Não fique escondida na escada
Todo está negro y blanco, parece Tim Burton
Tudo está preto e branco, parece Tim Burton
Me entra la ansiedad
Eu fico ansioso
Siento que no hay nadie pa' mí en la esfera
Sinto que não há ninguém para mim no mundo
Como cuando la paso con cualquiera
Como quando eu passo o tempo com qualquer um
Yeah-yeah-yeah
Sim-sim-sim
Que yo hago lo que sea, yeah
Eu faria qualquer coisa, sim
Que te quede' aquí
Para você ficar aqui
Hazme resurgir a una nueva era, yeah
Me faça ressurgir para uma nova era, sim
En la que tú no figura'
Na qual você não aparece
Menuda tortura pasarla a tu vera
Que tortura passar o tempo ao seu lado
Se secaron las flore' en tu primavera
As flores secaram na sua primavera
Baby, no sé qué responder
Baby, eu não sei o que responder
Cuando nos cruzamo', nos alejamo' el uno del otro
Quando nos cruzamos, nos afastamos um do outro
Anoche soñé que volvía', pero cuando desperté
Na noite passada sonhei que você voltava, mas quando acordei
Y vi nuestra cama vacía me hice consciente otra vez
E vi nossa cama vazia, me dei conta novamente
No sé si fue rebeldía o lo hiciste a mala fe
Não sei se foi rebeldia ou se você fez de má fé
Pero cuando tú quería' me tenía', pero nunca fue al revé'
Mas quando você queria, você me tinha, mas nunca foi o contrário
Y no hay llave que me abra, más dolor no me cabe
E não há chave que me abra, não cabe mais dor
Me acuerdo de verte cogiendo el último ave, mami
Lembro-me de te ver pegando o último trem, mamãe
Diosito, que este infierno se acabe
Deus, que este inferno acabe
Que esto termine así, bebecita, qué mal me sabe
Que isso termine assim, bebezinha, que gosto ruim me dá
Tarde, yo sé que se no' hizo tarde
Tarde, eu sei que ficou tarde
Que piensa' que soy un cobarde
Você pensa que sou um covarde
La carencia de empatía
A falta de empatia
Y el rencor que te recorre me llevó a alejarme
E o rancor que te percorre me levou a me afastar
Y a que te odien mis padres
E a ser odiado pelos meus pais
Se te da bien esquivarme
Você é boa em me evitar
Hoy me pillas borracho y no tengo saldo
Hoje você me pega bêbado e eu não tenho crédito
No pienso llamar
Eu não vou ligar
No haga' como si no me conociera'
Não finja que não me conhece
No te quede' escondida en la escalera
Não fique escondida na escada
Todo está negro y blanco, parece Tim Burton
Tudo está preto e branco, parece Tim Burton
Me entra la ansiedad
Eu fico ansioso
Siento que no hay nadie pa' mí en la esfera
Sinto que não há ninguém para mim no mundo
Como cuando la paso con cualquiera
Como quando eu passo o tempo com qualquer um
Yeah-yeah-yeah
Sim-sim-sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Es el junte de otra galaxia, yeah
É a junção de outra galáxia, sim
Soge Culebra, GARABATTO
Soge Culebra, GARABATTO
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
(Uh) yeah, yeah
(Uh) yeah, yeah
(Uh) uh, ah
(Uh) uh, ah
Yeah (uh)
Yeah (uh)
Si lo discutiera tendría una respuesta ligera
If I were to argue, I'd have a light answer
Te contaría lo que te he hecho, pero lo exageras
I'd tell you what I've done to you, but you exaggerate
Dime por qué no esperas
Tell me why you don't wait
Salgamo' a charlar afuera
Let's go out and chat
Tarde, yo sé que se no' hizo tarde
Late, I know it's late
Que piensa' que soy un cobarde
You think I'm a coward
Esa carencia de empatía
That lack of empathy
Y el rencor que te recorre me llevó a alejarme
And the resentment that runs through you led me to distance myself
Y a que te odien mis padres
And for my parents to hate you
Se te da bien esquivarme
You're good at avoiding me
Hoy me pillas borracho y no tengo saldo
Today you catch me drunk and I have no balance
No pienso llamar
I'm not going to call
No haga' como si no me conociera'
Don't act like you don't know me
No te quede' escondida en la escalera
Don't hide in the stairs
Todo está negro y blanco, parece Tim Burton
Everything is black and white, it looks like Tim Burton
Me entra la ansiedad
I get anxious
Siento que no hay nadie pa' mí en la esfera
I feel like there's no one for me in the sphere
Como cuando la paso con cualquiera
Like when I spend time with anyone
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Que yo hago lo que sea, yeah
That I'll do whatever, yeah
Que te quede' aquí
That you stay here
Hazme resurgir a una nueva era, yeah
Make me rise to a new era, yeah
En la que tú no figura'
In which you don't figure
Menuda tortura pasarla a tu vera
What a torture to spend time by your side
Se secaron las flore' en tu primavera
The flowers dried up in your spring
Baby, no sé qué responder
Baby, I don't know what to answer
Cuando nos cruzamo', nos alejamo' el uno del otro
When we cross paths, we move away from each other
Anoche soñé que volvía', pero cuando desperté
Last night I dreamed that you were coming back, but when I woke up
Y vi nuestra cama vacía me hice consciente otra vez
And saw our empty bed I became aware again
No sé si fue rebeldía o lo hiciste a mala fe
I don't know if it was rebellion or you did it out of malice
Pero cuando tú quería' me tenía', pero nunca fue al revé'
But when you wanted me, you had me, but it was never the other way around
Y no hay llave que me abra, más dolor no me cabe
And there's no key that opens me, no more pain fits me
Me acuerdo de verte cogiendo el último ave, mami
I remember seeing you catching the last bird, mommy
Diosito, que este infierno se acabe
God, let this hell end
Que esto termine así, bebecita, qué mal me sabe
That this ends like this, baby girl, it tastes bad to me
Tarde, yo sé que se no' hizo tarde
Late, I know it's late
Que piensa' que soy un cobarde
You think I'm a coward
La carencia de empatía
The lack of empathy
Y el rencor que te recorre me llevó a alejarme
And the resentment that runs through you led me to distance myself
Y a que te odien mis padres
And for my parents to hate you
Se te da bien esquivarme
You're good at avoiding me
Hoy me pillas borracho y no tengo saldo
Today you catch me drunk and I have no balance
No pienso llamar
I'm not going to call
No haga' como si no me conociera'
Don't act like you don't know me
No te quede' escondida en la escalera
Don't hide in the stairs
Todo está negro y blanco, parece Tim Burton
Everything is black and white, it looks like Tim Burton
Me entra la ansiedad
I get anxious
Siento que no hay nadie pa' mí en la esfera
I feel like there's no one for me in the sphere
Como cuando la paso con cualquiera
Like when I spend time with anyone
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Es el junte de otra galaxia, yeah
It's the gathering of another galaxy, yeah
Soge Culebra, GARABATTO
Soge Culebra, GARABATTO
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
(Uh) yeah, yeah
(Uh) ja, ja
(Uh) uh, ah
(Uh) uh, ah
Yeah (uh)
Ja (uh)
Si lo discutiera tendría una respuesta ligera
Wenn ich es diskutieren würde, hätte ich eine leichte Antwort
Te contaría lo que te he hecho, pero lo exageras
Ich würde dir erzählen, was ich dir angetan habe, aber du übertreibst
Dime por qué no esperas
Sag mir, warum du nicht wartest
Salgamo' a charlar afuera
Lass uns draußen plaudern
Tarde, yo sé que se no' hizo tarde
Spät, ich weiß, es ist spät geworden
Que piensa' que soy un cobarde
Du denkst, ich bin ein Feigling
Esa carencia de empatía
Dieser Mangel an Empathie
Y el rencor que te recorre me llevó a alejarme
Und der Groll, der dich durchzieht, hat mich dazu gebracht, mich von dir zu entfernen
Y a que te odien mis padres
Und dass meine Eltern dich hassen
Se te da bien esquivarme
Du bist gut darin, mir auszuweichen
Hoy me pillas borracho y no tengo saldo
Heute erwischst du mich betrunken und ich habe kein Guthaben
No pienso llamar
Ich habe nicht vor anzurufen
No haga' como si no me conociera'
Tu nicht so, als ob du mich nicht kennen würdest
No te quede' escondida en la escalera
Versteck dich nicht auf der Treppe
Todo está negro y blanco, parece Tim Burton
Alles ist schwarz und weiß, es sieht aus wie Tim Burton
Me entra la ansiedad
Ich bekomme Angst
Siento que no hay nadie pa' mí en la esfera
Ich fühle, dass niemand für mich da ist
Como cuando la paso con cualquiera
Wie wenn ich mit irgendjemandem zusammen bin
Yeah-yeah-yeah
Ja-ja-ja
Que yo hago lo que sea, yeah
Ich würde alles tun, ja
Que te quede' aquí
Dass du hier bleibst
Hazme resurgir a una nueva era, yeah
Lass mich in eine neue Ära auferstehen, ja
En la que tú no figura'
In der du nicht vorkommst
Menuda tortura pasarla a tu vera
Was für eine Qual, an deiner Seite zu sein
Se secaron las flore' en tu primavera
Die Blumen in deinem Frühling sind verdorrt
Baby, no sé qué responder
Baby, ich weiß nicht, was ich antworten soll
Cuando nos cruzamo', nos alejamo' el uno del otro
Wenn wir uns kreuzen, entfernen wir uns voneinander
Anoche soñé que volvía', pero cuando desperté
Letzte Nacht träumte ich, dass du zurückkommst, aber als ich aufwachte
Y vi nuestra cama vacía me hice consciente otra vez
Und sah unser leeres Bett, wurde ich mir wieder bewusst
No sé si fue rebeldía o lo hiciste a mala fe
Ich weiß nicht, ob es Rebellion war oder ob du es absichtlich getan hast
Pero cuando tú quería' me tenía', pero nunca fue al revé'
Aber als du mich wolltest, hattest du mich, aber es war nie umgekehrt
Y no hay llave que me abra, más dolor no me cabe
Und es gibt keinen Schlüssel, der mich öffnet, mehr Schmerz passt nicht in mich
Me acuerdo de verte cogiendo el último ave, mami
Ich erinnere mich daran, dich den letzten Zug nehmen zu sehen, Mami
Diosito, que este infierno se acabe
Gott, lass diese Hölle enden
Que esto termine así, bebecita, qué mal me sabe
Dass es so endet, Baby, schmeckt mir schlecht
Tarde, yo sé que se no' hizo tarde
Spät, ich weiß, es ist spät geworden
Que piensa' que soy un cobarde
Du denkst, ich bin ein Feigling
La carencia de empatía
Der Mangel an Empathie
Y el rencor que te recorre me llevó a alejarme
Und der Groll, der dich durchzieht, hat mich dazu gebracht, mich von dir zu entfernen
Y a que te odien mis padres
Und dass meine Eltern dich hassen
Se te da bien esquivarme
Du bist gut darin, mir auszuweichen
Hoy me pillas borracho y no tengo saldo
Heute erwischst du mich betrunken und ich habe kein Guthaben
No pienso llamar
Ich habe nicht vor anzurufen
No haga' como si no me conociera'
Tu nicht so, als ob du mich nicht kennen würdest
No te quede' escondida en la escalera
Versteck dich nicht auf der Treppe
Todo está negro y blanco, parece Tim Burton
Alles ist schwarz und weiß, es sieht aus wie Tim Burton
Me entra la ansiedad
Ich bekomme Angst
Siento que no hay nadie pa' mí en la esfera
Ich fühle, dass niemand für mich da ist
Como cuando la paso con cualquiera
Wie wenn ich mit irgendjemandem zusammen bin
Yeah-yeah-yeah
Ja-ja-ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Es el junte de otra galaxia, yeah
Es ist die Zusammenkunft einer anderen Galaxie, ja
Soge Culebra, GARABATTO
Soge Culebra, GARABATTO
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
(Uh) yeah, yeah
(Sì) sì, sì
(Uh) uh, ah
(Sì) sì, ah
Yeah (uh)
Sì (sì)
Si lo discutiera tendría una respuesta ligera
Se ne discutessimo avrei una risposta leggera
Te contaría lo que te he hecho, pero lo exageras
Ti racconterei quello che ti ho fatto, ma lo esageri
Dime por qué no esperas
Dimmi perché non aspetti
Salgamo' a charlar afuera
Usciamo a parlare fuori
Tarde, yo sé que se no' hizo tarde
Tardi, so che è diventato tardi
Que piensa' que soy un cobarde
Pensi che io sia un codardo
Esa carencia de empatía
Questa mancanza di empatia
Y el rencor que te recorre me llevó a alejarme
E il rancore che ti attraversa mi ha portato ad allontanarmi
Y a que te odien mis padres
E a farti odiare dai miei genitori
Se te da bien esquivarme
Sei brava a evitarmi
Hoy me pillas borracho y no tengo saldo
Oggi mi trovi ubriaco e non ho credito
No pienso llamar
Non penso di chiamare
No haga' como si no me conociera'
Non fare come se non mi conoscessi
No te quede' escondida en la escalera
Non rimanere nascosta nella scala
Todo está negro y blanco, parece Tim Burton
Tutto è in bianco e nero, sembra Tim Burton
Me entra la ansiedad
Mi viene l'ansia
Siento que no hay nadie pa' mí en la esfera
Sento che non c'è nessuno per me nel mondo
Como cuando la paso con cualquiera
Come quando sto con chiunque
Yeah-yeah-yeah
Sì-sì-sì
Que yo hago lo que sea, yeah
Che io farò qualsiasi cosa, sì
Que te quede' aquí
Che tu rimanga qui
Hazme resurgir a una nueva era, yeah
Fammi risorgere in una nuova era, sì
En la que tú no figura'
In cui tu non sei presente
Menuda tortura pasarla a tu vera
Che tortura passare il tempo al tuo fianco
Se secaron las flore' en tu primavera
I fiori sono appassiti nella tua primavera
Baby, no sé qué responder
Baby, non so cosa rispondere
Cuando nos cruzamo', nos alejamo' el uno del otro
Quando ci incrociamo, ci allontaniamo l'uno dall'altro
Anoche soñé que volvía', pero cuando desperté
Stanotte ho sognato che tornavi, ma quando mi sono svegliato
Y vi nuestra cama vacía me hice consciente otra vez
E ho visto il nostro letto vuoto mi sono reso conto di nuovo
No sé si fue rebeldía o lo hiciste a mala fe
Non so se è stata ribellione o l'hai fatto con cattiva intenzione
Pero cuando tú quería' me tenía', pero nunca fue al revé'
Ma quando tu volevi mi avevi, ma non è mai stato il contrario
Y no hay llave que me abra, más dolor no me cabe
E non c'è chiave che mi apra, non posso sopportare più dolore
Me acuerdo de verte cogiendo el último ave, mami
Mi ricordo di vederti prendere l'ultimo treno, mamma
Diosito, que este infierno se acabe
Dio, che questo inferno finisca
Que esto termine así, bebecita, qué mal me sabe
Che finisca così, piccola, mi fa sentire così male
Tarde, yo sé que se no' hizo tarde
Tardi, so che è diventato tardi
Que piensa' que soy un cobarde
Pensi che io sia un codardo
La carencia de empatía
La mancanza di empatia
Y el rencor que te recorre me llevó a alejarme
E il rancore che ti attraversa mi ha portato ad allontanarmi
Y a que te odien mis padres
E a farti odiare dai miei genitori
Se te da bien esquivarme
Sei brava a evitarmi
Hoy me pillas borracho y no tengo saldo
Oggi mi trovi ubriaco e non ho credito
No pienso llamar
Non penso di chiamare
No haga' como si no me conociera'
Non fare come se non mi conoscessi
No te quede' escondida en la escalera
Non rimanere nascosta nella scala
Todo está negro y blanco, parece Tim Burton
Tutto è in bianco e nero, sembra Tim Burton
Me entra la ansiedad
Mi viene l'ansia
Siento que no hay nadie pa' mí en la esfera
Sento che non c'è nessuno per me nel mondo
Como cuando la paso con cualquiera
Come quando sto con chiunque
Yeah-yeah-yeah
Sì-sì-sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Es el junte de otra galaxia, yeah
È l'unione di un'altra galassia, sì
Soge Culebra, GARABATTO
Soge Culebra, GARABATTO
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì

Curiosités sur la chanson NO PIENSO LLAMAR de Soge Culebra

Qui a composé la chanson “NO PIENSO LLAMAR” de Soge Culebra?
La chanson “NO PIENSO LLAMAR” de Soge Culebra a été composée par Gabriel Gomez, Pedro Luis Dominguez Quevedo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Soge Culebra

Autres artistes de Hip Hop/Rap