Shape

EMILIE WELTI

Paroles Traduction

They said
"Lady or gentleman
You're either or
It's morning, it's evening
It's once or it's more"
What's the name yeah? What's the name yeah? What's the name again?
When I held up the roof the floor would cave in

Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk

Scribbling and coughing a line in the winds
Busy with oiling your sandcastle's hinges
What's the name yeah? What's the name yeah? What's the name again?
Stamp on the ground and the ceiling falls in

Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Shadowboxing, monologue and we clean and we clean and we clean
Shadowboxing, monologue and we dream and we dream and we dream
And we dream, we dream and we dream and we dream and we dream and we dream

And we go down to the beggar, to fight for a queen
And it's now and forever, and we are and we seem
And we sculptured a statue to worship and bear
The chaos that's behind the glass of
Who and what and who and what we are

Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Shadowboxing, monologue and we dream and we dream and we dream

They said
Ils ont dit
"Lady or gentleman
"Dame ou monsieur
You're either or
Tu es l'un ou l'autre
It's morning, it's evening
C'est le matin, c'est le soir
It's once or it's more"
C'est une fois ou c'est plus"
What's the name yeah? What's the name yeah? What's the name again?
Quel est le nom oui ? Quel est le nom oui ? Quel est le nom encore ?
When I held up the roof the floor would cave in
Quand je tenais le toit, le sol s'effondrait
Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Shadowboxing, monologue et nous parlons et nous parlons et nous parlons
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Shadowboxing, monologue et nous marchons et nous marchons et nous marchons
Scribbling and coughing a line in the winds
Gribouillant et toussant une ligne dans les vents
Busy with oiling your sandcastle's hinges
Occupé à huiler les gonds de ton château de sable
What's the name yeah? What's the name yeah? What's the name again?
Quel est le nom oui ? Quel est le nom oui ? Quel est le nom encore ?
Stamp on the ground and the ceiling falls in
Frappe le sol et le plafond s'effondre
Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Shadowboxing, monologue et nous parlons et nous parlons et nous parlons
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Shadowboxing, monologue et nous marchons et nous marchons et nous marchons
Shadowboxing, monologue and we clean and we clean and we clean
Shadowboxing, monologue et nous nettoyons et nous nettoyons et nous nettoyons
Shadowboxing, monologue and we dream and we dream and we dream
Shadowboxing, monologue et nous rêvons et nous rêvons et nous rêvons
And we dream, we dream and we dream and we dream and we dream and we dream
Et nous rêvons, nous rêvons et nous rêvons et nous rêvons et nous rêvons et nous rêvons
And we go down to the beggar, to fight for a queen
Et nous descendons vers le mendiant, pour combattre pour une reine
And it's now and forever, and we are and we seem
Et c'est maintenant et pour toujours, et nous sommes et nous semblons
And we sculptured a statue to worship and bear
Et nous avons sculpté une statue pour adorer et porter
The chaos that's behind the glass of
Le chaos qui est derrière le verre de
Who and what and who and what we are
Qui et quoi et qui et quoi nous sommes
Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Shadowboxing, monologue et nous parlons et nous parlons et nous parlons
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Shadowboxing, monologue et nous marchons et nous marchons et nous marchons
Shadowboxing, monologue and we dream and we dream and we dream
Shadowboxing, monologue et nous rêvons et nous rêvons et nous rêvons
They said
Eles disseram
"Lady or gentleman
"Senhora ou senhor
You're either or
Você é um ou outro
It's morning, it's evening
É manhã, é noite
It's once or it's more"
É uma vez ou é mais"
What's the name yeah? What's the name yeah? What's the name again?
Qual é o nome sim? Qual é o nome sim? Qual é o nome de novo?
When I held up the roof the floor would cave in
Quando eu segurei o teto, o chão desabou
Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Sombra lutando, monólogo e nós falamos e falamos e falamos
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Sombra lutando, monólogo e nós andamos e andamos e andamos
Scribbling and coughing a line in the winds
Rabiscando e tossindo uma linha nos ventos
Busy with oiling your sandcastle's hinges
Ocupado com a lubrificação das dobradiças do seu castelo de areia
What's the name yeah? What's the name yeah? What's the name again?
Qual é o nome sim? Qual é o nome sim? Qual é o nome de novo?
Stamp on the ground and the ceiling falls in
Pise no chão e o teto cai
Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Sombra lutando, monólogo e nós falamos e falamos e falamos
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Sombra lutando, monólogo e nós andamos e andamos e andamos
Shadowboxing, monologue and we clean and we clean and we clean
Sombra lutando, monólogo e nós limpamos e limpamos e limpamos
Shadowboxing, monologue and we dream and we dream and we dream
Sombra lutando, monólogo e nós sonhamos e sonhamos e sonhamos
And we dream, we dream and we dream and we dream and we dream and we dream
E nós sonhamos, sonhamos e sonhamos e sonhamos e sonhamos e sonhamos
And we go down to the beggar, to fight for a queen
E nós descemos até o mendigo, para lutar por uma rainha
And it's now and forever, and we are and we seem
E é agora e para sempre, e nós somos e parecemos
And we sculptured a statue to worship and bear
E nós esculpimos uma estátua para adorar e suportar
The chaos that's behind the glass of
O caos que está por trás do vidro de
Who and what and who and what we are
Quem e o que e quem e o que somos
Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Sombra lutando, monólogo e nós falamos e falamos e falamos
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Sombra lutando, monólogo e nós andamos e andamos e andamos
Shadowboxing, monologue and we dream and we dream and we dream
Sombra lutando, monólogo e nós sonhamos e sonhamos e sonhamos
They said
Dijeron
"Lady or gentleman
"Dama o caballero
You're either or
Eres uno u otro
It's morning, it's evening
Es mañana, es tarde
It's once or it's more"
Es una vez o es más"
What's the name yeah? What's the name yeah? What's the name again?
¿Cuál es el nombre sí? ¿Cuál es el nombre sí? ¿Cuál es el nombre otra vez?
When I held up the roof the floor would cave in
Cuando sostuve el techo, el suelo se hundía
Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Sombra boxeando, monólogo y hablamos y hablamos y hablamos
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Sombra boxeando, monólogo y caminamos y caminamos y caminamos
Scribbling and coughing a line in the winds
Garabateando y tosiendo una línea en los vientos
Busy with oiling your sandcastle's hinges
Ocupado aceitando las bisagras de tu castillo de arena
What's the name yeah? What's the name yeah? What's the name again?
¿Cuál es el nombre sí? ¿Cuál es el nombre sí? ¿Cuál es el nombre otra vez?
Stamp on the ground and the ceiling falls in
Pisa el suelo y el techo se derrumba
Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Sombra boxeando, monólogo y hablamos y hablamos y hablamos
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Sombra boxeando, monólogo y caminamos y caminamos y caminamos
Shadowboxing, monologue and we clean and we clean and we clean
Sombra boxeando, monólogo y limpiamos y limpiamos y limpiamos
Shadowboxing, monologue and we dream and we dream and we dream
Sombra boxeando, monólogo y soñamos y soñamos y soñamos
And we dream, we dream and we dream and we dream and we dream and we dream
Y soñamos, soñamos y soñamos y soñamos y soñamos y soñamos
And we go down to the beggar, to fight for a queen
Y bajamos al mendigo, para luchar por una reina
And it's now and forever, and we are and we seem
Y es ahora y para siempre, y somos y parecemos
And we sculptured a statue to worship and bear
Y esculpimos una estatua para adorar y soportar
The chaos that's behind the glass of
El caos que está detrás del vidrio de
Who and what and who and what we are
Quién y qué y quién y qué somos
Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Sombra boxeando, monólogo y hablamos y hablamos y hablamos
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Sombra boxeando, monólogo y caminamos y caminamos y caminamos
Shadowboxing, monologue and we dream and we dream and we dream
Sombra boxeando, monólogo y soñamos y soñamos y soñamos
They said
Sie sagten
"Lady or gentleman
„Dame oder Herr
You're either or
Du bist entweder oder
It's morning, it's evening
Es ist Morgen, es ist Abend
It's once or it's more"
Es ist einmal oder es ist mehr“
What's the name yeah? What's the name yeah? What's the name again?
Wie ist der Name ja? Wie ist der Name ja? Wie ist der Name nochmal?
When I held up the roof the floor would cave in
Als ich das Dach hielt, würde der Boden einstürzen
Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Schattenboxen, Monolog und wir reden und wir reden und wir reden
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Schattenboxen, Monolog und wir gehen und wir gehen und wir gehen
Scribbling and coughing a line in the winds
Kritzeln und Husten einer Linie in den Winden
Busy with oiling your sandcastle's hinges
Beschäftigt mit dem Ölen deiner Sandburgscharniere
What's the name yeah? What's the name yeah? What's the name again?
Wie ist der Name ja? Wie ist der Name ja? Wie ist der Name nochmal?
Stamp on the ground and the ceiling falls in
Stampfe auf den Boden und die Decke fällt ein
Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Schattenboxen, Monolog und wir reden und wir reden und wir reden
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Schattenboxen, Monolog und wir gehen und wir gehen und wir gehen
Shadowboxing, monologue and we clean and we clean and we clean
Schattenboxen, Monolog und wir putzen und wir putzen und wir putzen
Shadowboxing, monologue and we dream and we dream and we dream
Schattenboxen, Monolog und wir träumen und wir träumen und wir träumen
And we dream, we dream and we dream and we dream and we dream and we dream
Und wir träumen, wir träumen und wir träumen und wir träumen und wir träumen und wir träumen
And we go down to the beggar, to fight for a queen
Und wir gehen hinunter zum Bettler, um für eine Königin zu kämpfen
And it's now and forever, and we are and we seem
Und es ist jetzt und für immer, und wir sind und wir scheinen
And we sculptured a statue to worship and bear
Und wir haben eine Statue gemeißelt, um sie zu verehren und zu tragen
The chaos that's behind the glass of
Das Chaos, das hinter dem Glas von
Who and what and who and what we are
Wer und was und wer und was wir sind
Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Schattenboxen, Monolog und wir reden und wir reden und wir reden
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Schattenboxen, Monolog und wir gehen und wir gehen und wir gehen
Shadowboxing, monologue and we dream and we dream and we dream
Schattenboxen, Monolog und wir träumen und wir träumen und wir träumen
They said
Hanno detto
"Lady or gentleman
"Signora o signore
You're either or
Sei l'uno o l'altro
It's morning, it's evening
È mattina, è sera
It's once or it's more"
È una volta o è più"
What's the name yeah? What's the name yeah? What's the name again?
Qual è il nome sì? Qual è il nome sì? Qual è il nome ancora?
When I held up the roof the floor would cave in
Quando ho tenuto su il tetto, il pavimento crollava
Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Ombre in pugilato, monologo e parliamo e parliamo e parliamo
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Ombre in pugilato, monologo e camminiamo e camminiamo e camminiamo
Scribbling and coughing a line in the winds
Scarabocchiando e tossendo una linea nel vento
Busy with oiling your sandcastle's hinges
Occupato a oliare le cerniere del tuo castello di sabbia
What's the name yeah? What's the name yeah? What's the name again?
Qual è il nome sì? Qual è il nome sì? Qual è il nome ancora?
Stamp on the ground and the ceiling falls in
Batti il suolo e il soffitto crolla
Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Ombre in pugilato, monologo e parliamo e parliamo e parliamo
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Ombre in pugilato, monologo e camminiamo e camminiamo e camminiamo
Shadowboxing, monologue and we clean and we clean and we clean
Ombre in pugilato, monologo e puliamo e puliamo e puliamo
Shadowboxing, monologue and we dream and we dream and we dream
Ombre in pugilato, monologo e sogniamo e sogniamo e sogniamo
And we dream, we dream and we dream and we dream and we dream and we dream
E sogniamo, sogniamo e sogniamo e sogniamo e sogniamo e sogniamo
And we go down to the beggar, to fight for a queen
E scendiamo dal mendicante, per combattere per una regina
And it's now and forever, and we are and we seem
Ed è ora e per sempre, e siamo e sembriamo
And we sculptured a statue to worship and bear
E abbiamo scolpito una statua da adorare e portare
The chaos that's behind the glass of
Il caos che c'è dietro il vetro di
Who and what and who and what we are
Chi e cosa e chi e cosa siamo
Shadowboxing, monologue and we talk and we talk and we talk
Ombre in pugilato, monologo e parliamo e parliamo e parliamo
Shadowboxing, monologue and we walk and we walk and we walk
Ombre in pugilato, monologo e camminiamo e camminiamo e camminiamo
Shadowboxing, monologue and we dream and we dream and we dream
Ombre in pugilato, monologo e sogniamo e sogniamo e sogniamo

Curiosités sur la chanson Shape de Sophie Hunger

Quand la chanson “Shape” a-t-elle été lancée par Sophie Hunger?
La chanson Shape a été lancée en 2009, sur l’album “Monday's Ghost”.
Qui a composé la chanson “Shape” de Sophie Hunger?
La chanson “Shape” de Sophie Hunger a été composée par EMILIE WELTI.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sophie Hunger

Autres artistes de Pop rock