Hold That Heat

Mike G. Dean, Nayvadius Demun Wilburn, Jacques Berman Webster, Joshua Howard Luellen

Paroles Traduction

(Southside on the track, yeah)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah)
Whatever I say (whatever I say)
Uh-huh (Cactus Jack)
Uh-huh (Travis, Travis, uh-huh, Travis, Travis)
Whatever I say (Travis, Travis)

(Yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah, Pluto)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (Cactus Jack)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Sittin' across us, they get it (uh-huh)
The snipers that with me ain't trippin' (uh-huh, Pluto)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)

And they know I'm lethal (uh-huh)
I done been a lot illegal (uh-huh)
Crib packed down in Rio (uh-huh)
Ten chains, on frio (whatever I say)
Niggas want beef, I'm Nat Geo (yeah, uh-huh)
My diet on keto (straight up, uh-huh)
Five guys with me on G up (uh-huh)
Shootin' six like Ceelo (ooh) (whatever I say)
I'm wanted (yeah)
One at the top of the barrel (let's go) (uh-huh)
Number one, get all the zeros (cash) (uh-huh)
Sippin' on water not Styro' (drank)
Niggas keep chattin', keep playin' around (uh-huh)
Before he end up on a mural (uh-huh)
Block gettin' spinned like a Euro (uh-huh)
I'm Batman, I ain't been no hero, yeah (let's go)
Out of the South then we packed to the East
Jumped in somewhere I could buy me a seat (yeah)
They moved out West because bro had a V
Looked in his eyes and said, "Need one of these"
Three hunnid days and it still ain't no sleep
Inside and outside was ninety degrees
Now it's big tables where lot of us eat
Mafia shit, do you got it, capisce? (Got it capisce?)
Slipin' and slide out the side, creep (uh-huh)
I got a vibe, gotta keep it a secret (uh-huh)
That's not a body, she got a physique (whatever I say it)
Took her to Brooklyn to meet with her team
She got some friends I've been wantin' to meet (uh-huh)
She got a squad, yeah, she keep her some demons (keep her some demons, uh-huh)
All of the heathens, they love them some freaks
We got the heat (whatever I say)

Hold that, hold that heater
Hold that, hold that heater
Hold that, hold that heater (hold)
Hold that, hold that heater (hold)
We poppin', I know that they get it (lit)
The snipers that's with me ain't trippin' (yeah, yeah, uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)

Second verse, I'm locked in (uh-huh)
Whole squad on me, testin' (whole squad on me, testin')
Ten plus in mathematics (uh-huh)
Lotta racks on this plastic (whatever I say)
Six months down out in Cabo
Jaleel tryna teach me Spanish (alright)
Altoids shaped like Xanax (uh-huh)
Cups filled up then vanish (whatever I say)

Yeah, I came out the streets with a demon, yeah (uh-huh)
Stay high and creep low Lamborghini, yeah (uh-huh)
I'm clutchin' the pole, I'ma stinger, yeah (uh-huh)
I got a main bitch but I mingle (whatever I say)
I'm drownin' this pill with some lean, yeah (uh-huh)
The hook on the chopper Kareem, yeah (uh-huh)
I'm poppin' these bitches like a bean, yeah (uh-huh)
She sit in the coupe then she eatin', yeah (whatever I say)
I send out more smoke than a chief, yeah (uh-huh)
I'll get at them chickens for cheap, yeah (uh-huh)
I'm spillin', designer my jeans, yeah (uh-huh)
My shirt all the way down to my feet, yeah (whatever I say)
Spotted all over, she live by the law, as long as, shit, you meant it (uh-huh)
I'm turnin' one M to a hundred of them (uh-huh)
And I'm 'bout to get me a V, yeah (whatever I say)
Exotics on 'xotics on 'xotics on 'xotics, I want that bitch, I keep her (uh-huh)
Poppin' them pills and I'm drinkin' my drank, man
Fuck what they say, I need it (whatever I say)
Old man shoulda just stayed in his place, I ghost that bitch, I don't need her, yeah

Hold that, hold that heater
Hold that, hold that heater
Hold that, hold that heater (hold)
Hold that, hold that heater (hold)
We poppin', I know that they get it (lit)
The snipers is with me, ain't trippin' (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater
Hold that, hold that heater
Hold that, hold that heater
Hold that, hold that heater
Hold that, hold that heater (hold)
Hold that, hold that heater (hold)
We poppin', I know that they get it (lit)
The snipers is with me, ain't trippin' (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater
Hold that, hold that heater

Whole squad on me, testin'
(Yeah)
(Alright)

(Southside on the track, yeah)
(Southside on the track, ouais)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh (ouais)
Whatever I say (whatever I say)
Quoi que j'en dise (quoi que j'en dise)
Uh-huh (Cactus Jack)
Uh-huh (Cactus Jack)
Uh-huh (Travis, Travis, uh-huh, Travis, Travis)
Uh-huh (Travis, Travis, uh-huh, Travis, Travis)
Whatever I say (Travis, Travis)
Quoi que j'en dise (Travis, Travis)
(Yeah)
(Ouais)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah, Pluto)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (ouais, ouais, Pluto)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (Cactus Jack)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (Cactus Jack)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (yeah, yeah)
Sittin' across us, they get it (uh-huh)
Assis en face de nous, ils comprennent (uh-huh)
The snipers that with me ain't trippin' (uh-huh, Pluto)
Les snipers qui sont avec moi ne déconnent pas (uh-huh, Pluto)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (quoi que j'en dise)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (quoi que j'en dise)
And they know I'm lethal (uh-huh)
Et ils savent que je suis mortel (uh-huh)
I done been a lot illegal (uh-huh)
J'ai fait beaucoup de choses illégales (uh-huh)
Crib packed down in Rio (uh-huh)
Quartier sous scellé à Rio (uh-huh)
Ten chains, on frio (whatever I say)
Dix chaînes, sur frio (quoi que j'en dise)
Niggas want beef, I'm Nat Geo (yeah, uh-huh)
Les mecs veulent se battre, je suis Nat Geo (ouais, uh-huh)
My diet on keto (straight up, uh-huh)
Mon régime est keto (direct, uh-huh)
Five guys with me on G up (uh-huh)
Cinq gars avec moi sur G (uh-huh)
Shootin' six like Ceelo (ooh) (whatever I say)
Je tire six fois comme Ceelo (ooh) (quoi que j'en dise)
I'm wanted (yeah)
Je suis recherché (ouais)
One at the top of the barrel (let's go) (uh-huh)
Un avis de recherche au dessus du baril (on y va) (uh-huh)
Number one, get all the zeros (cash) (uh-huh)
Numéro un, on prend tout les zéros (cash) (uh-huh)
Sippin' on water not Styro' (drank)
Siroter de l'eau pas du Styro' (déchiré)
Niggas keep chattin', keep playin' around (uh-huh)
Négro continue de bavarder, de jouer (uh-huh)
Before he end up on a mural (uh-huh)
Avant qu'il ne finisse sur une peinture murale (uh-huh)
Block gettin' spinned like a Euro (uh-huh)
Son bloc se fait retourner comme un euro (uh-huh)
I'm Batman, I ain't been no hero, yeah (let's go)
Je suis Batman, je n'ai jamais été un héros, ouais (on y va)
Out of the South then we packed to the East
On a quitté le Sud et on est parti vers l'Est
Jumped in somewhere I could buy me a seat (yeah)
On a sauté là où je pouvais m'acheter un siège (ouais)
They moved out West because bro had a V
Ils ont déménagé à l'Ouest parce que mon frère avait un V
Looked in his eyes and said, "Need one of these"
On l'a regardé dans les yeux et on lui a dit "J'ai besoin d'un de ces trucs"
Three hunnid days and it still ain't no sleep
300 jours et on ne dort toujours pas
Inside and outside was ninety degrees
À l'intérieur comme à l'extérieur, il faisait 90 degrés
Now it's big tables where lot of us eat
Maintenant, il y a de grandes tables où beaucoup d'entre nous mangent
Mafia shit, do you got it, capisce? (Got it capisce?)
Mafia shit, tu as compris, capisce? (Compris, capisce?)
Slipin' and slide out the side, creep (uh-huh)
Fais un pas de travers et on te met sur le côté, sale type (uh-huh)
I got a vibe, gotta keep it a secret (uh-huh)
J'ai une bonne vibe, je dois la garder secrète (uh-huh)
That's not a body, she got a physique (whatever I say it)
Ce n'est pas un corps, elle a un physique (quoi que j'en dise)
Took her to Brooklyn to meet with her team
Je l'ai emmenée à Brooklyn pour rencontrer son équipe
She got some friends I've been wantin' to meet (uh-huh)
Elle a des amis que je voulais rencontrer (uh-huh)
She got a squad, yeah, she keep her some demons (keep her some demons, uh-huh)
Elle a une équipe, ouais, elle garde quelques démons (elle garde quelques démons, uh-huh)
All of the heathens, they love them some freaks
Tous les païens, ils aiment les tarés
We got the heat (whatever I say)
On a des embrouilles (quoi que j'en dise)
Hold that, hold that heater
Tiens ce, tiens ce neuf milli'
Hold that, hold that heater
Tiens ce, tiens ce neuf milli'
Hold that, hold that heater (hold)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (tiens)
Hold that, hold that heater (hold)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (tiens)
We poppin', I know that they get it (lit)
On débarque, je sais qu'ils ont compris (ça déchire)
The snipers that's with me ain't trippin' (yeah, yeah, uh-huh)
Les snipers qui sont avec moi ne déconnent pas (yeah, yeah, uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (quoi que j'en dise)
Second verse, I'm locked in (uh-huh)
Deuxième couplet, je suis enfermé (uh-huh)
Whole squad on me, testin' (whole squad on me, testin')
Toute l'équipe sur moi, me teste (toute l'équipe sur moi, me teste)
Ten plus in mathematics (uh-huh)
Plus de dix en mathématiques (uh-huh)
Lotta racks on this plastic (whatever I say)
Plein de liasses sur ce plastique (quoi que j'en dise)
Six months down out in Cabo
Six mois à Cabo
Jaleel tryna teach me Spanish (alright)
Jaleel essaie de m'apprendre l'espagnol (d'accord)
Altoids shaped like Xanax (uh-huh)
Des bonbons en forme de Xanax (uh-huh)
Cups filled up then vanish (whatever I say)
Des tasses remplies puis disparaissent (quoi que j'en dise)
Yeah, I came out the streets with a demon, yeah (uh-huh)
Ouais, je suis sorti des rues avec un démon, ouais (uh-huh)
Stay high and creep low Lamborghini, yeah (uh-huh)
Je reste défoncé et me faufille à bord de la Lamborghini, ouais (uh-huh)
I'm clutchin' the pole, I'ma stinger, yeah (uh-huh)
Je m'accroche à la barre, je suis un dard, ouais (uh-huh)
I got a main bitch but I mingle (whatever I say)
J'ai une meuf mais je sors avec d'autres (quoi que j'en dise)
I'm drownin' this pill with some lean, yeah (uh-huh)
Je noie cette pilule dans de la lean, ouais (uh-huh)
The hook on the chopper Kareem, yeah (uh-huh)
Crochet sur le flingue à la Kareem, ouais (uh-huh)
I'm poppin' these bitches like a bean, yeah (uh-huh)
J'éclate cette merde comme des haricots, ouais (uh-huh)
She sit in the coupe then she eatin', yeah (whatever I say)
Elle est assise dans le coupé puis elle mange, ouais (quoi que j'en dise)
I send out more smoke than a chief, yeah (uh-huh)
J'envoie plus de fumée qu'un chef, ouais (uh-huh)
I'll get at them chickens for cheap, yeah (uh-huh)
Je vais m'occuper de ces poulets pour pas cher, ouais (uh-huh)
I'm spillin', designer my jeans, yeah (uh-huh)
Je suis en train de renverser, mes jeans viennent de designers, yeah (uh-huh)
My shirt all the way down to my feet, yeah (whatever I say)
Ma chemise jusqu'à mes pieds, yeah (quoi que j'en dise)
Spotted all over, she live by the law, as long as, shit, you meant it (uh-huh)
Repérée partout, elle vit selon la loi, tant que, merde, tu le pensais (uh-huh)
I'm turnin' one M to a hundred of them (uh-huh)
Avec un million j'en fais des centaines (uh-huh)
And I'm 'bout to get me a V, yeah (whatever I say)
Et je vais me faire un V, ouais (quoi que j'en dise)
Exotics on 'xotics on 'xotics on 'xotics, I want that bitch, I keep her (uh-huh)
Exotiques sur 'xotiques sur 'xotiques sur 'xotiques, je veux cette salope, je la garde (uh-huh)
Poppin' them pills and I'm drinkin' my drank, man
Je prends des pilules et je bois mon verre, mec
Fuck what they say, I need it (whatever I say)
J'emmerde ce qu'ils disent, j'en ai besoin (quoi que j'en dise)
Old man shoulda just stayed in his place, I ghost that bitch, I don't need her, yeah
Le vieux aurait dû rester à sa place, je ghost cette salope, je n'ai pas besoin d'elle, ouais
Hold that, hold that heater
Tiens ce, tiens ce neuf milli'
Hold that, hold that heater
Tiens ce, tiens ce neuf milli'
Hold that, hold that heater (hold)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (tiens)
Hold that, hold that heater (hold)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (tiens)
We poppin', I know that they get it (lit)
On débarque, je sais qu'ils ont compris (ça déchire)
The snipers is with me, ain't trippin' (yeah, yeah)
Les snipers qui sont avec moi ne déconnent pas (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater
Tiens ce, tiens ce neuf milli'
Hold that, hold that heater
Tiens ce, tiens ce neuf milli'
Hold that, hold that heater
Tiens ce, tiens ce neuf milli'
Hold that, hold that heater
Tiens ce, tiens ce neuf milli'
Hold that, hold that heater (hold)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (tiens)
Hold that, hold that heater (hold)
Tiens ce, tiens ce neuf milli' (tiens)
We poppin', I know that they get it (lit)
On débarque, je sais qu'ils ont compris (ça déchire)
The snipers is with me, ain't trippin' (yeah, yeah)
Les snipers qui sont avec moi ne déconnent pas (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater
Tiens ce, tiens ce neuf milli'
Hold that, hold that heater
Tiens ce, tiens ce neuf milli'
Whole squad on me, testin'
Toute l'équipe sur moi, me teste
(Yeah)
(Ouais)
(Alright)
(Très bien)
(Southside on the track, yeah)
(Southside na pista, sim)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh (sim)
Whatever I say (whatever I say)
Tudo o que eu disser (o que eu disser)
Uh-huh (Cactus Jack)
Uh-huh (Cactus Jack)
Uh-huh (Travis, Travis, uh-huh, Travis, Travis)
Uh-huh (Travis, Travis, uh-huh, Travis, Travis)
Whatever I say (Travis, Travis)
Tudo o que eu disser (Travis, Travis)
(Yeah)
(Sim)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah, Pluto)
Segure essa, segure essa pistola (sim, sim, Plutão)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Segure essa, segure essa pistola (sim, sim)
Hold that, hold that heater (Cactus Jack)
Segure essa, segure essa pistola (Cactus Jack)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Segure essa, segure essa pistola (sim, sim)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Segure essa, segure essa pistola (sim, sim)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Segure essa, segure essa pistola (sim, sim)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Segure essa, segure essa pistola (sim, sim)
Sittin' across us, they get it (uh-huh)
Sentados na nossa frente, eles entendem (uh-huh)
The snipers that with me ain't trippin' (uh-huh, Pluto)
Os atiradores que estão comigo estão alertas (uh-huh, Plutão)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Segure essa, segure essa pistola (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
Segure essa, segure essa pistola (o que eu disser)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Segure essa, segure essa pistola (uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Segure essa, segure essa pistola (uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Segure essa, segure essa pistola (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
Segure essa, segure essa pistola (o que eu disser)
And they know I'm lethal (uh-huh)
E eles sabem que eu sou letal (uh-huh)
I done been a lot illegal (uh-huh)
Eu já fui muito ilegal (uh-huh)
Crib packed down in Rio (uh-huh)
Casa lotada lá no Rio de Janeiro (uh-huh)
Ten chains, on frio (whatever I say)
Dez correntes, no frio (o que eu disser)
Niggas want beef, I'm Nat Geo (yeah, uh-huh)
Os caras querem briga, eu sou Nat Geo (sim, uh-huh)
My diet on keto (straight up, uh-huh)
Minha dieta em ceto (direto, uh-huh)
Five guys with me on G up (uh-huh)
Cinco caras comigo no G up (uh-huh)
Shootin' six like Ceelo (ooh) (whatever I say)
Atirando em seis como um jogo de dados (ooh) (o que eu digo)
I'm wanted (yeah)
Eu sou procurado (sim)
One at the top of the barrel (let's go) (uh-huh)
Um em cima do barril (vamos) (uh-huh)
Number one, get all the zeros (cash) (uh-huh)
Número um, tenho todos os zeros (dinheiro) (uh-huh)
Sippin' on water not Styro' (drank)
Bebendo água ao invés de lean (bebeu)
Niggas keep chattin', keep playin' around (uh-huh)
Os caras continuam conversando, continuam brincando (uh-huh)
Before he end up on a mural (uh-huh)
Antes que ele acabe em um mural (uh-huh)
Block gettin' spinned like a Euro (uh-huh)
Bloco girando como um Euro (uh-huh)
I'm Batman, I ain't been no hero, yeah (let's go)
Eu sou o Batman, ainda não fui nenhum herói, sim (vamos lá)
Out of the South then we packed to the East
Saí de Houston para e fui para o Leste do país
Jumped in somewhere I could buy me a seat (yeah)
Fui para algum lugar onde eu teria um lugar pra ficar (sim)
They moved out West because bro had a V
Eles se mudaram para o oeste porque o cara tinha um V
Looked in his eyes and said, "Need one of these"
Eu olhei em seus olhos e disse "Preciso de um desses"
Three hunnid days and it still ain't no sleep
Trezentos dias e ainda não tinha dormido
Inside and outside was ninety degrees
Dentro e fora estava noventa graus
Now it's big tables where lot of us eat
Agora existem grandes mesas onde muitos de nós comemos
Mafia shit, do you got it, capisce? (Got it capisce?)
Coisa da máfia, você entendeu, capisce? (Entendeu capisce?)
Slipin' and slide out the side, creep (uh-huh)
Escorregando e deslizando para o lado, rastejando (uh-huh)
I got a vibe, gotta keep it a secret (uh-huh)
Eu tenho uma vibe, tenho que manter em segredo (uh-huh)
That's not a body, she got a physique (whatever I say it)
Isso não é um corpo, ela tem um físico (o que eu digo)
Took her to Brooklyn to meet with her team
A levei ao Brooklyn para se encontrar com sua equipe
She got some friends I've been wantin' to meet (uh-huh)
Ela tem alguns amigos que eu gostaria de conhecer (uh-huh)
She got a squad, yeah, she keep her some demons (keep her some demons, uh-huh)
Ela tem um esquadrão, sim, ela mantém alguns demônios (mantém alguns demônios, uh-huh)
All of the heathens, they love them some freaks
Todos os pagãos, eles os amam alguns malucos
We got the heat (whatever I say)
Temos o calor (o que eu digo)
Hold that, hold that heater
Segure essa, segure essa pistola
Hold that, hold that heater
Segure essa, segure essa pistola
Hold that, hold that heater (hold)
Segure essa, segure essa pistola (segure)
Hold that, hold that heater (hold)
Segure essa, segure essa pistola (segure)
We poppin', I know that they get it (lit)
Estamos arregaçando, eu sei que eles entendem (aceso)
The snipers that's with me ain't trippin' (yeah, yeah, uh-huh)
Os atiradores que estão comigo estão alertas (sim, sim, uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Segure essa, segure essa pistola (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
Segure essa, segure essa pistola (o que eu disser)
Second verse, I'm locked in (uh-huh)
Segundo verso, estou convencido (uh-huh)
Whole squad on me, testin' (whole squad on me, testin')
Todo o esquadrão em mim, testando (todo o esquadrão em mim, testando)
Ten plus in mathematics (uh-huh)
Dez mais em matemática (uh-huh)
Lotta racks on this plastic (whatever I say)
Lotta racks neste plástico (tudo o que eu digo)
Six months down out in Cabo
Seis meses viajando por Cabo
Jaleel tryna teach me Spanish (alright)
O Jaleel tentando me ensinar espanhol ('tá certo)
Altoids shaped like Xanax (uh-huh)
Balinhas de menta Altoids em forma de Xanax (uh-huh)
Cups filled up then vanish (whatever I say)
Os copos são cheios e depois desaparecem (o que eu digo)
Yeah, I came out the streets with a demon, yeah (uh-huh)
Sim, eu saí das ruas com um demônio, sim (uh-huh)
Stay high and creep low Lamborghini, yeah (uh-huh)
Fico dopado e discreto na Lamborghini, sim (uh-huh)
I'm clutchin' the pole, I'ma stinger, yeah (uh-huh)
Vou disparar a pistola, sou um ferrão, sim (uh-huh)
I got a main bitch but I mingle (whatever I say)
Eu tenho namorada, mas eu dou meus pulos (o que eu digo)
I'm drownin' this pill with some lean, yeah (uh-huh)
Tomando essa pílula com um pouco de lean, sim (uh-huh)
The hook on the chopper Kareem, yeah (uh-huh)
Tiro certeiro sem chance para bloquear tipo o Kareem da NBA, sim (uh-huh)
I'm poppin' these bitches like a bean, yeah (uh-huh)
Estou arregaçando essas cadelas como um feijão, sim (uh-huh)
She sit in the coupe then she eatin', yeah (whatever I say)
Ela senta no cupê e come, sim (tudo o que eu digo)
I send out more smoke than a chief, yeah (uh-huh)
Eu mando mais fumaça do que um chefe, sim (uh-huh)
I'll get at them chickens for cheap, yeah (uh-huh)
Eu vou pegar essas galinhas por um preço baixo, sim (uh-huh)
I'm spillin', designer my jeans, yeah (uh-huh)
Estou espalhando, jeans de marca, sim (uh-huh)
My shirt all the way down to my feet, yeah (whatever I say)
Da minha camisa até meus pés, sim (tudo o que eu digo)
Spotted all over, she live by the law, as long as, shit, you meant it (uh-huh)
Manchada por toda parte, ela vive dentro da lei, contanto que, merda, você quis dizer isso (uh-huh)
I'm turnin' one M to a hundred of them (uh-huh)
O objetivo agora é ir de um milhão para cem milhões (uh-huh)
And I'm 'bout to get me a V, yeah (whatever I say)
E estou prestes a comprar um V, sim (o que eu digo)
Exotics on 'xotics on 'xotics on 'xotics, I want that bitch, I keep her (uh-huh)
Exóticas em 'xóticas em 'xóticas em 'xóticas, eu quero aquela puta, eu a mantenho (uh-huh)
Poppin' them pills and I'm drinkin' my drank, man
Tomando as drogas e estou bebendo minha bebida, cara
Fuck what they say, I need it (whatever I say)
Foda-se o que eles dizem, eu preciso disso (o que eu digo)
Old man shoulda just stayed in his place, I ghost that bitch, I don't need her, yeah
O velho deveria ter ficado em seu lugar, eu fujo dessa cadela, eu não preciso dela, sim
Hold that, hold that heater
Segure essa, segure essa pistola
Hold that, hold that heater
Segure essa, segure essa pistola
Hold that, hold that heater (hold)
Segure essa, segure essa pistola (segure)
Hold that, hold that heater (hold)
Segure essa, segure essa pistola (segure)
We poppin', I know that they get it (lit)
Estamos arregaçando, eu sei que eles entendem (aceso)
The snipers is with me, ain't trippin' (yeah, yeah)
Os atiradores que estão comigo estão alertas (sim, sim)
Hold that, hold that heater
Segure essa, segure essa pistola
Hold that, hold that heater
Segure essa, segure essa pistola
Hold that, hold that heater
Segure essa, segure essa pistola
Hold that, hold that heater
Segure essa, segure essa pistola
Hold that, hold that heater (hold)
Segure essa, segure essa pistola (segure)
Hold that, hold that heater (hold)
Segure essa, segure essa pistola (segure)
We poppin', I know that they get it (lit)
Estamos arregaçando, eu sei que eles entendem (aceso)
The snipers is with me, ain't trippin' (yeah, yeah)
Os atiradores que estão comigo estão alertas (sim, sim)
Hold that, hold that heater
Segure essa, segure essa pistola
Hold that, hold that heater
Segure essa, segure essa pistola
Whole squad on me, testin'
Todo o esquadrão em mim, testando
(Yeah)
(Sim)
(Alright)
(Tudo bem)
(Southside on the track, yeah)
(Southside en la pista, sí)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah)
Ajá, ajá, ajá (sí)
Whatever I say (whatever I say)
Lo que sea que diga (lo que sea que se diga)
Uh-huh (Cactus Jack)
Ajá (Cactus Jack)
Uh-huh (Travis, Travis, uh-huh, Travis, Travis)
Ajá (Travis, Travis, ajá, Travis, Travis)
Whatever I say (Travis, Travis)
Lo que sea que diga (Travis, Travis)
(Yeah)
(Sí)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah, Pluto)
Aguanta esa, aguanta esa arma (sí, sí, Pluto)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Aguanta esa, aguanta esa arma (sí, sí)
Hold that, hold that heater (Cactus Jack)
Aguanta esa, aguanta esa arma (Cactus Jack)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Aguanta esa, aguanta esa arma (sí, sí)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Aguanta esa, aguanta esa arma (sí, sí)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Aguanta esa, aguanta esa arma (sí, sí)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Aguanta esa, aguanta esa arma (sí, sí)
Sittin' across us, they get it (uh-huh)
Sentados enfrente de nosotros, ellos lo reciben (ajá)
The snipers that with me ain't trippin' (uh-huh, Pluto)
Los snipers que están conmigo no están jugando (ajá, Pluto)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Aguanta esa, aguanta esa arma (ajá)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
Aguanta esa, aguanta esa arma (lo que sea que diga)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Aguanta esa, aguanta esa arma (ajá)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Aguanta esa, aguanta esa arma (ajá)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Aguanta esa, aguanta esa arma (ajá)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
Aguanta esa, aguanta esa arma (lo que sea que diga)
And they know I'm lethal (uh-huh)
Y saben que soy letal (ajá)
I done been a lot illegal (uh-huh)
He sido bien ilegal (ajá)
Crib packed down in Rio (uh-huh)
Casa abastada en Rio (ajá)
Ten chains, on frio (whatever I say)
Diez cadenas, en frío (lo que sea que diga)
Niggas want beef, I'm Nat Geo (yeah, uh-huh)
Negros quieren problema, soy Nat Geo (sí, ajá)
My diet on keto (straight up, uh-huh)
Mi dieta es Keto (así es, ajá)
Five guys with me on G up (uh-huh)
Cinco tipos conmigo de G (ajá)
Shootin' six like Ceelo (ooh) (whatever I say)
Disparando seis como Ceelo (uh) (lo que sea que diga)
I'm wanted (yeah)
Soy buscado (sí)
One at the top of the barrel (let's go) (uh-huh)
Uno encima del cañón (vamos) (ajá)
Number one, get all the zeros (cash) (uh-huh)
Número uno, recibo todos los ceros (efectivo) (ajá)
Sippin' on water not Styro' (drank)
Bebiendo agua no Styro' (bebida)
Niggas keep chattin', keep playin' around (uh-huh)
Negros siguen hablando, siguen jugando (ajá)
Before he end up on a mural (uh-huh)
Antes de que el termine en un mural (ajá)
Block gettin' spinned like a Euro (uh-huh)
Bloqueo dando vuelta como un euro (ajá)
I'm Batman, I ain't been no hero, yeah (let's go)
Soy Batman, no he sido un héroe, sí (vamos)
Out of the South then we packed to the East
Directo del sur luego empacados al este
Jumped in somewhere I could buy me a seat (yeah)
Me monté en algún lugar donde pueda comprarme un asiento (sí)
They moved out West because bro had a V
Se mudaron al oeste porque el hermano tenía una V
Looked in his eyes and said, "Need one of these"
Lo miré a los ojos y dije, "Necesito uno de estos"
Three hunnid days and it still ain't no sleep
Trescientos días y todavía no hay sueño
Inside and outside was ninety degrees
Dentro y fuera estaba a noventa grados
Now it's big tables where lot of us eat
Ahora son mesas grandes donde muchos de nosotros comemos
Mafia shit, do you got it, capisce? (Got it capisce?)
Mierda de mafia, ¿lo entiendes, capisce? (¿Lo entiendes, capisce?)
Slipin' and slide out the side, creep (uh-huh)
Escabulléndome por el lado, acecho (ajá)
I got a vibe, gotta keep it a secret (uh-huh)
Tengo una vibra, tengo que mantenerlo en secreto (ajá)
That's not a body, she got a physique (whatever I say it)
Eso no es un cuerpo, ella tiene un físico (lo que sea que diga)
Took her to Brooklyn to meet with her team
La llevé a Brooklyn para encontrarme con su equipo
She got some friends I've been wantin' to meet (uh-huh)
Ella tiene algunas amigas que he estado esperando a conocer (ajá)
She got a squad, yeah, she keep her some demons (keep her some demons, uh-huh)
Ella tiene un escuadra, sí, ella mantiene algunos demonios (mantiene algunos demonios, ajá)
All of the heathens, they love them some freaks
Todos los paganas, a ellas les gusta los loquitos
We got the heat (whatever I say)
Tenemos el calor (lo que sea que diga)
Hold that, hold that heater
Aguanta esa, aguanta esa arma
Hold that, hold that heater
Aguanta esa, aguanta esa arma
Hold that, hold that heater (hold)
Aguanta esa, aguanta esa arma (aguanta)
Hold that, hold that heater (hold)
Aguanta esa, aguanta esa arma (aguanta)
We poppin', I know that they get it (lit)
Estamos explotando, sé que lo reciben (encendido)
The snipers that's with me ain't trippin' (yeah, yeah, uh-huh)
Los snipers que están conmigo no están jugando (sí, sí, ajá)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Aguanta esa, aguanta esa arma (ajá)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
Aguanta esa, aguanta esa arma (lo que sea que diga)
Second verse, I'm locked in (uh-huh)
Segundo verso, estoy puesto (ajá)
Whole squad on me, testin' (whole squad on me, testin')
Toda la escuadra conmigo, probando (toda la escuadra conmigo, probando)
Ten plus in mathematics (uh-huh)
Más diez en matemáticas (ajá)
Lotta racks on this plastic (whatever I say)
Muchos fajos en este plástico (lo que sea que diga)
Six months down out in Cabo
Seis meses en Cabo
Jaleel tryna teach me Spanish (alright)
Jaleel intentando enseñarme español (está bien)
Altoids shaped like Xanax (uh-huh)
Altoids en forma de Xanax (ajá)
Cups filled up then vanish (whatever I say)
Copas llenas luego desaparecen (lo que sea que diga)
Yeah, I came out the streets with a demon, yeah (uh-huh)
Sí, salí de las calles con un demonio, sí (ajá)
Stay high and creep low Lamborghini, yeah (uh-huh)
Mantenerme alto y acechar por abajo en Lamborghini, sí (ajá)
I'm clutchin' the pole, I'ma stinger, yeah (uh-huh)
Estoy apretando el polo, soy un aguijón, sí (ajá)
I got a main bitch but I mingle (whatever I say)
Tengo una perra principal, pero, me mezclo (lo que sea que diga)
I'm drownin' this pill with some lean, yeah (uh-huh)
Estoy ahogando esta pastilla con un poco de lean, sí (ajá)
The hook on the chopper Kareem, yeah (uh-huh)
El gancho en el arma Kareem, sí (ajá)
I'm poppin' these bitches like a bean, yeah (uh-huh)
Estoy metiéndome estas perras como un frijol, sí (ajá)
She sit in the coupe then she eatin', yeah (whatever I say)
Ella se sienta en el cupe luego se pone a comer, sí (lo que sea que diga)
I send out more smoke than a chief, yeah (uh-huh)
Mando más humo que un cacique, sí (ajá)
I'll get at them chickens for cheap, yeah (uh-huh)
Les voy a dar a esos pollos de barato, sí (ajá)
I'm spillin', designer my jeans, yeah (uh-huh)
Estoy derramando, mis jeans de diseñadores, sí (ajá)
My shirt all the way down to my feet, yeah (whatever I say)
Mi camisa hasta los pies, sí (lo que sea que diga)
Spotted all over, she live by the law, as long as, shit, you meant it (uh-huh)
Vista en todos lugares, ella vive bajo la ley, mientras, mierda, hables enserio (ajá)
I'm turnin' one M to a hundred of them (uh-huh)
Estoy convirtiendo una M en cientos de ellos (ajá)
And I'm 'bout to get me a V, yeah (whatever I say)
Estoy a punto de conseguirme una V, sí (lo que sea que diga)
Exotics on 'xotics on 'xotics on 'xotics, I want that bitch, I keep her (uh-huh)
Exóticos sobre exóticos sobre exóticos sobre exóticos, quiero a esa perra, la mantengo (ajá)
Poppin' them pills and I'm drinkin' my drank, man
Metiendo esas pastillas y estoy bebiendo mi trago, hombre
Fuck what they say, I need it (whatever I say)
Al carajo lo que digan, lo necesito (lo que sea que diga)
Old man shoulda just stayed in his place, I ghost that bitch, I don't need her, yeah
El viejo simplemente debió quedarse en su lugar, esquivo a esa perra, no la necesito, sí
Hold that, hold that heater
Aguanta esa, aguanta esa arma
Hold that, hold that heater
Aguanta esa, aguanta esa arma
Hold that, hold that heater (hold)
Aguanta esa, aguanta esa arma (aguanta)
Hold that, hold that heater (hold)
Aguanta esa, aguanta esa arma (aguanta)
We poppin', I know that they get it (lit)
Estamos explotando, sé que lo reciben (encendido)
The snipers is with me, ain't trippin' (yeah, yeah)
Los snipers están conmigo, no están jugando (sí, sí)
Hold that, hold that heater
Aguanta esa, aguanta esa arma
Hold that, hold that heater
Aguanta esa, aguanta esa arma
Hold that, hold that heater
Aguanta esa, aguanta esa arma
Hold that, hold that heater
Aguanta esa, aguanta esa arma
Hold that, hold that heater (hold)
Aguanta esa, aguanta esa arma (aguanta)
Hold that, hold that heater (hold)
Aguanta esa, aguanta esa arma (aguanta)
We poppin', I know that they get it (lit)
Estamos explotando, sé que lo reciben (encendido)
The snipers is with me, ain't trippin' (yeah, yeah)
Los snipers están conmigo, no están jugando (sí, sí)
Hold that, hold that heater
Aguanta esa, aguanta esa arma
Hold that, hold that heater
Aguanta esa, aguanta esa arma
Whole squad on me, testin'
Toda la escuadra conmigo, probando
(Yeah)
(Sí)
(Alright)
(Está bien)
(Southside on the track, yeah)
(Southside auf dem track, yeah)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah)
Whatever I say (whatever I say)
Was immer ich sage (was immer ich sage)
Uh-huh (Cactus Jack)
Uh-huh (Cactus Jack)
Uh-huh (Travis, Travis, uh-huh, Travis, Travis)
Uh-huh (Travis, Travis, uh-huh, Travis, Travis)
Whatever I say (Travis, Travis)
Was auch immer ich sage (Travis, Travis)
(Yeah)
(Yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah, Pluto)
Halt das, halt das Heizgerät (yeah, yeah, Pluto)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Halt das, halt das Heizgerät (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (Cactus Jack)
Halt das, halt das Heizgerät (Cactus Jack)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Halt das, halt das Heizgerät (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Halt das, halt das Heizgerät (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Halt das, halt das Heizgerät (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Halt das, halt das Heizgerät (yeah, yeah)
Sittin' across us, they get it (uh-huh)
Sie sitzen uns gegenüber, sie haben es verstanden (uh-huh)
The snipers that with me ain't trippin' (uh-huh, Pluto)
Die Scharfschützen, die bei mir sind, sind nicht auf dem Holzweg (uh-huh, Pluto)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Halt das, halt das Heizgerät (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
Halt das, halt das Heizgerät (was immer ich sage)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Halt das, halt das Heizgerät (uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Halt das, halt das Heizgerät (uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Halt das, halt das Heizgerät (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
Halt das, halt das Heizelement (was auch immer ich sage)
And they know I'm lethal (uh-huh)
Und sie wissen, dass ich tödlich bin (uh-huh)
I done been a lot illegal (uh-huh)
Ich war schon oft illegal (uh-huh)
Crib packed down in Rio (uh-huh)
Die Bude ist voll in Rio (uh-huh)
Ten chains, on frio (whatever I say)
Zehn Ketten, auf Frio (was auch immer ich sage)
Niggas want beef, I'm Nat Geo (yeah, uh-huh)
Niggas wollen Streit, ich bin Nat Geo (yeah, uh-huh)
My diet on keto (straight up, uh-huh)
Meine Diät auf Keto (direkt, uh-huh)
Five guys with me on G up (uh-huh)
Fünf Jungs mit mir auf G up (uh-huh)
Shootin' six like Ceelo (ooh) (whatever I say)
Ich schieße sechs wie Ceelo (ooh) (was immer ich sage)
I'm wanted (yeah)
Ich bin begehrt (yeah)
One at the top of the barrel (let's go) (uh-huh)
Einer an der Spitze des Fasses (los geht's) (uh-huh)
Number one, get all the zeros (cash) (uh-huh)
Nummer eins, nimm alle Nullen (cash) (uh-huh)
Sippin' on water not Styro' (drank)
Nippen Wasser nicht Styro' (trinken)
Niggas keep chattin', keep playin' around (uh-huh)
Niggas plaudern weiter, spielen weiter herum (uh-huh)
Before he end up on a mural (uh-huh)
Bevor er auf einem Wandgemälde landet (uh-huh)
Block gettin' spinned like a Euro (uh-huh)
Der Block wird gedreht wie ein Euro (uh-huh)
I'm Batman, I ain't been no hero, yeah (let's go)
Ich bin Batman, ich war kein Held, yeah (los geht's)
Out of the South then we packed to the East
Raus aus dem Süden und ab in den Osten
Jumped in somewhere I could buy me a seat (yeah)
Wir sind irgendwo eingestiegen, wo ich mir einen Platz kaufen konnte (yeah)
They moved out West because bro had a V
Sie zogen in den Westen, weil der Bruder ein V hatte
Looked in his eyes and said, "Need one of these"
Ich schaute ihm in die Augen und sagte: „Ich brauche so was“
Three hunnid days and it still ain't no sleep
Drei hunnid Tage and es ist immer noch kein Schlaf
Inside and outside was ninety degrees
Drinnen und draußen waren neunzig Grad
Now it's big tables where lot of us eat
Jetzt sind es große Tische, an denen viele von uns essen
Mafia shit, do you got it, capisce? (Got it capisce?)
Mafia-Scheiße, hast du's kapiert, Capisce? (Hast du's kapiert, Capisce?)
Slipin' and slide out the side, creep (uh-huh)
Ich gleite aus der Seite, Creep (uh-huh)
I got a vibe, gotta keep it a secret (uh-huh)
Ich habe einen Vibe, muss ihn geheim halten (uh-huh)
That's not a body, she got a physique (whatever I say it)
Das ist kein Körper, sie hat einen Körperbau (wie auch immer ich es sage)
Took her to Brooklyn to meet with her team
Ich habe sie nach Brooklyn gebracht, um ihr Team zu treffen
She got some friends I've been wantin' to meet (uh-huh)
Sie hat ein paar Freunde, die ich schon lange kennenlernen wollte (uh-huh)
She got a squad, yeah, she keep her some demons (keep her some demons, uh-huh)
Sie hat ein Team, ja, sie hat ein paar Dämonen (sie hat ein paar Dämonen, uh-huh)
All of the heathens, they love them some freaks
All die Heiden, sie lieben die Freaks
We got the heat (whatever I say)
Wir haben die Hitze (was immer ich sage)
Hold that, hold that heater
Halt das, halt das Heizgerät
Hold that, hold that heater
Halt das, halt das Heizgerät
Hold that, hold that heater (hold)
Haltet den Heizer fest, haltet ihn fest
Hold that, hold that heater (hold)
Haltet das, haltet das Heizelement (haltet)
We poppin', I know that they get it (lit)
Wir lassen es krachen, ich weiß, dass sie es kapieren (krass)
The snipers that's with me ain't trippin' (yeah, yeah, uh-huh)
Die Scharfschützen, die bei mir sind, sind nicht auf den Kopf gefallen (yeah, yeah, uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Halt das, halt das Heizgerät (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
Halt das, halt das Heizgerät (was immer ich sage)
Second verse, I'm locked in (uh-huh)
Zweite Strophe, ich bin eingeschlossen (uh-huh)
Whole squad on me, testin' (whole squad on me, testin')
Die ganze Truppe auf mir, testin' (die ganze Truppe auf mir, testin')
Ten plus in mathematics (uh-huh)
Zehn plus in Mathematik (uh-huh)
Lotta racks on this plastic (whatever I say)
Eine Menge Racks auf diesem Plastik (was ich auch immer sage)
Six months down out in Cabo
Sechs Monate draußen in Cabo
Jaleel tryna teach me Spanish (alright)
Jaleel versucht, mir Spanisch beizubringen (in Ordnung)
Altoids shaped like Xanax (uh-huh)
Altoids geformt wie Xanax (uh-huh)
Cups filled up then vanish (whatever I say)
Tassen, die gefüllt werden und dann verschwinden (was auch immer ich sage)
Yeah, I came out the streets with a demon, yeah (uh-huh)
Ja, ich kam aus den Straßen mit einem Dämon, ja (uh-huh)
Stay high and creep low Lamborghini, yeah (uh-huh)
Bleib benebelt und schleichend im Lamborghini, yeah (uh-huh)
I'm clutchin' the pole, I'ma stinger, yeah (uh-huh)
Ich klammere mich an die Stange, ich bin der Stinger, yeah (uh-huh)
I got a main bitch but I mingle (whatever I say)
Ich habe eine Hauptschlampe, aber ich mische mich ein (was immer ich sage)
I'm drownin' this pill with some lean, yeah (uh-huh)
Ich ertränke diese Pille mit etwas Magerem, yeah (uh-huh)
The hook on the chopper Kareem, yeah (uh-huh)
Der Haken am Chopper Kareem, yeah (uh-huh)
I'm poppin' these bitches like a bean, yeah (uh-huh)
Ich knalle diese Schlampen wie eine Bohne, yeah (uh-huh)
She sit in the coupe then she eatin', yeah (whatever I say)
Sie sitzt im Coupe und isst, yeah (was immer ich sage)
I send out more smoke than a chief, yeah (uh-huh)
Ich stoße mehr Rauch aus als ein Häuptling, yeah (uh-huh)
I'll get at them chickens for cheap, yeah (uh-huh)
Ich kriege die Hühner für wenig Geld, yeah (uh-huh)
I'm spillin', designer my jeans, yeah (uh-huh)
Ich verschütte, Designer meine Jeans, yeah (uh-huh)
My shirt all the way down to my feet, yeah (whatever I say)
Mein Hemd reicht mir bis zu den Füßen, yeah (was ich auch immer sage)
Spotted all over, she live by the law, as long as, shit, you meant it (uh-huh)
Überall gesichtet, lebt sie nach dem Gesetz, solange du es ernst meinst (uh-huh)
I'm turnin' one M to a hundred of them (uh-huh)
Ich verwandle ein M in hundert von ihnen (uh-huh)
And I'm 'bout to get me a V, yeah (whatever I say)
Und ich bin dabei, mir ein V zu holen, yeah (was immer ich sage)
Exotics on 'xotics on 'xotics on 'xotics, I want that bitch, I keep her (uh-huh)
Exoten auf Exoten auf Exoten auf Exoten, ich will die Schlampe, ich behalte sie (uh-huh)
Poppin' them pills and I'm drinkin' my drank, man
Ich schlucke die Pillen und trinke meinen Schnaps, Mann
Fuck what they say, I need it (whatever I say)
Scheiß drauf, was sie sagen, ich brauche es (was immer ich sage)
Old man shoulda just stayed in his place, I ghost that bitch, I don't need her, yeah
Der alte Mann hätte einfach an seinem Platz bleiben sollen, ich bin der Geist dieser Schlampe, ich brauche sie nicht, ja
Hold that, hold that heater
Halt das, halt das Heizgerät
Hold that, hold that heater
Halt das, halt das Heizgerät
Hold that, hold that heater (hold)
Halt das, halt das Heizgerät (halt)
Hold that, hold that heater (hold)
Halt das, halt das Heizelement (halt)
We poppin', I know that they get it (lit)
Wir lassen es krachen, ich weiß, dass sie es kapieren (krass)
The snipers is with me, ain't trippin' (yeah, yeah)
Die Scharfschützen sind bei mir, ich bin nicht verrückt (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater
Halt das, halt das Heizgerät
Hold that, hold that heater
Halt das, halt das Heizgerät
Hold that, hold that heater
Halt das, halt das Heizgerät
Hold that, hold that heater
Halt das, halt das Heizgerät
Hold that, hold that heater (hold)
Halt das, halt das Heizgerät (halt)
Hold that, hold that heater (hold)
Halt das, halt das Heizgerät fest (fest)
We poppin', I know that they get it (lit)
Wir lassen es krachen, ich weiß, dass sie es kapieren (krass)
The snipers is with me, ain't trippin' (yeah, yeah)
Die Scharfschützen sind bei mir, ich bin nicht verrückt (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater
Halt das, halt das Heizgerät
Hold that, hold that heater
Halt das, halt das Heizgerät
Whole squad on me, testin'
Die ganze Truppe ist hinter mir her, testet
(Yeah)
(Ja)
(Alright)
(In Ordnung)
(Southside on the track, yeah)
(Southside sulla traccia, sì)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh (sì)
Whatever I say (whatever I say)
Qualunque cosa io dica (qualunque cosa io dica)
Uh-huh (Cactus Jack)
Uh-huh (Cactus Jack)
Uh-huh (Travis, Travis, uh-huh, Travis, Travis)
Uh-huh (Travis, Travis, uh-huh, Travis, Travis)
Whatever I say (Travis, Travis)
Qualunque cosa io dica (Travis, Travis)
(Yeah)
(Sì)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah, Pluto)
Tienila, tieni quella pistola (sì, sì, Pluto)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Tienila, tieni quella pistola (sì, sì)
Hold that, hold that heater (Cactus Jack)
Tienila, tieni quella pistola (Cactus Jack)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Tienila, tieni quella pistola (sì, sì)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Tienila, tieni quella pistola (sì, sì)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Tienila, tieni quella pistola (sì, sì)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
Tienila, tieni quella pistola (sì, sì)
Sittin' across us, they get it (uh-huh)
Seduti di fronte a noi, lo capiscono (uh-huh)
The snipers that with me ain't trippin' (uh-huh, Pluto)
I cecchini che con me non inciampano (uh-huh, Pluto)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Tienila, tieni quella pistola (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
Tienila, tieni quella pistola (qualunque cosa io dica)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Tienila, tieni quella pistola (uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Tienila, tieni quella pistola (uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Tienila, tieni quella pistola (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
Tienila, tieni quella pistola (qualunque cosa io dica)
And they know I'm lethal (uh-huh)
E sanno che sono letale (uh-huh)
I done been a lot illegal (uh-huh)
Sono stato molto illegale (uh-huh)
Crib packed down in Rio (uh-huh)
Casa affollata giù a Rio (uh-huh)
Ten chains, on frio (whatever I say)
Dieci catene, ghiacciate (qualunque cosa dica)
Niggas want beef, I'm Nat Geo (yeah, uh-huh)
Niggas vogliono la rissa, io sono Nat Geo (sì, uh-huh)
My diet on keto (straight up, uh-huh)
La mia dieta su keto (dritto, uh-huh)
Five guys with me on G up (uh-huh)
Cinque ragazzi con me su G up (uh-huh)
Shootin' six like Ceelo (ooh) (whatever I say)
Tiro sei come a Ceelo (ooh) (qualunque cosa io dica)
I'm wanted (yeah)
Sono ricercato (sì)
One at the top of the barrel (let's go) (uh-huh)
Uno in cime del barile (andiamo) (uh-huh)
Number one, get all the zeros (cash) (uh-huh)
Numero uno, prendi tutti gli zeri (cash) (uh-huh)
Sippin' on water not Styro' (drank)
Sorseggiando acqua non Styro' (bevuto)
Niggas keep chattin', keep playin' around (uh-huh)
I niggas continuano a chiacchierare, continuano a giocare (uh-huh)
Before he end up on a mural (uh-huh)
Prima che finisca su un murale (uh-huh)
Block gettin' spinned like a Euro (uh-huh)
Blocco che gira come un euro (uh-huh)
I'm Batman, I ain't been no hero, yeah (let's go)
Sono Batman, non sono stato un eroe, sì (andiamo)
Out of the South then we packed to the East
Fuori dal sud poi abbiamo fatto i bagagli a est
Jumped in somewhere I could buy me a seat (yeah)
Sono saltato da qualche parte dove potrei comprarmi un posto (sì)
They moved out West because bro had a V
Si sono trasferiti a ovest perché il fratello aveva una V
Looked in his eyes and said, "Need one of these"
Lo guardò negli occhi e disse: "Ho bisogno di uno di questi"
Three hunnid days and it still ain't no sleep
Trecento giorni e non si dorme ancora
Inside and outside was ninety degrees
Dentro e fuori c'erano novanta gradi
Now it's big tables where lot of us eat
Ora sono grandi tavoli dove molti di noi mangiano
Mafia shit, do you got it, capisce? (Got it capisce?)
Merda mafiosa, capisci, capisce (capisci capisce?)
Slipin' and slide out the side, creep (uh-huh)
Scivolando e scivola fuori di lato (uh-huh)
I got a vibe, gotta keep it a secret (uh-huh)
Ho una sensazione, devo mantenerla segreta (uh-huh)
That's not a body, she got a physique (whatever I say it)
Quello non è un corpo, ha un fisico (qualunque cosa io lo dica)
Took her to Brooklyn to meet with her team
L'ho portata a Brooklyn per incontrare il suo team
She got some friends I've been wantin' to meet (uh-huh)
Ha degli amici che volevo incontrare (uh-huh)
She got a squad, yeah, she keep her some demons (keep her some demons, uh-huh)
Ha una squadra, sì, lei si tiene alcuni demoni (tiene alcuni demoni, uh-huh)
All of the heathens, they love them some freaks
Tutti pagani, li adorano dei mostri
We got the heat (whatever I say)
Abbiamo il caldo (qualunque cosa io dica)
Hold that, hold that heater
Tienila, tieni quella pistola
Hold that, hold that heater
Tienila, tieni quella pistola
Hold that, hold that heater (hold)
Tienila, tieni quella pistola (tieni premuto)
Hold that, hold that heater (hold)
Tienila, tieni quella pistola (tieni premuto)
We poppin', I know that they get it (lit)
Stiamo scoppiando, so che lo capiscono (è acceso)
The snipers that's with me ain't trippin' (yeah, yeah, uh-huh)
I cecchini che sono con me non inciampano (sì, sì, uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
Tienila, tieni quella pistola (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
Tienila, tieni quella pistola (qualunque cosa io dica)
Second verse, I'm locked in (uh-huh)
Secondo verso, sono bloccato (uh-huh)
Whole squad on me, testin' (whole squad on me, testin')
Tutta la squadra su di me, testando (tutta la squadra su di me, testando)
Ten plus in mathematics (uh-huh)
Dieci più in matematica (uh-huh)
Lotta racks on this plastic (whatever I say)
Un sacco di mazzette su questa plastica (qualunque cosa io dica)
Six months down out in Cabo
Sei mesi a Cabo
Jaleel tryna teach me Spanish (alright)
Jaleel prova a insegnarmi lo spagnolo (va bene)
Altoids shaped like Xanax (uh-huh)
Altoids a forma di Xanax (uh-huh)
Cups filled up then vanish (whatever I say)
La tazza si è rovesciata e poi è svanita (qualunque cosa io dica)
Yeah, I came out the streets with a demon, yeah (uh-huh)
Sì, sono uscito per le strade con un demone, sì (uh-huh)
Stay high and creep low Lamborghini, yeah (uh-huh)
Stai in alto e striscia in basso Lamborghini, sì (uh-huh)
I'm clutchin' the pole, I'ma stinger, yeah (uh-huh)
Sto stringendo il palo, sono un pungiglione, sì (uh-huh)
I got a main bitch but I mingle (whatever I say)
Ho una cagna stabile ma socializzo (qualunque cosa io dica)
I'm drownin' this pill with some lean, yeah (uh-huh)
Sto affogando questa pillola nel lean, sì (uh-huh)
The hook on the chopper Kareem, yeah (uh-huh)
Il gancio dell'elicottero Kareem, sì (uh-huh)
I'm poppin' these bitches like a bean, yeah (uh-huh)
Sto facendo scoppiare queste puttane come un fagiolo, sì (uh-huh)
She sit in the coupe then she eatin', yeah (whatever I say)
Si siede nella coupé e poi mangia, sì (qualunque cosa io dica)
I send out more smoke than a chief, yeah (uh-huh)
Mando fuori più fumo di un capo, sì (uh-huh)
I'll get at them chickens for cheap, yeah (uh-huh)
Prenderò quei polli a buon mercato, sì (uh-huh)
I'm spillin', designer my jeans, yeah (uh-huh)
Sto spendendo, jeans di marca i miei, sì (uh-huh)
My shirt all the way down to my feet, yeah (whatever I say)
La mia maglietta fino ai piedi, sì (qualunque cosa io dica)
Spotted all over, she live by the law, as long as, shit, you meant it (uh-huh)
Vista dappertutto, vive secondo la legge, finché, merda, dicevi sul serio (uh-huh)
I'm turnin' one M to a hundred of them (uh-huh)
Sto trasformando un M in cento di loro (uh-huh)
And I'm 'bout to get me a V, yeah (whatever I say)
E sto per prendermi una V, sì (qualunque cosa io dica)
Exotics on 'xotics on 'xotics on 'xotics, I want that bitch, I keep her (uh-huh)
Esotici su esotici su esotici su esotici, voglio quella cagna, la tengo (uh-huh)
Poppin' them pills and I'm drinkin' my drank, man
Butto giù quelle pillole e sto bevendo il mio drink, amico,
Fuck what they say, I need it (whatever I say)
Fanculo quello che dicono, ne ho bisogno (qualunque cosa io dica)
Old man shoulda just stayed in his place, I ghost that bitch, I don't need her, yeah
Il vecchio avrebbe dovuto rimanere al suo posto, ignoro quella cagna, non ho bisogno di lei, sì
Hold that, hold that heater
Tienila, tieni quella pistola
Hold that, hold that heater
Tienila, tieni quella pistola
Hold that, hold that heater (hold)
Tienila, tieni quella pistola (tieni premuto)
Hold that, hold that heater (hold)
Tienila, tieni quella pistola (tieni premuto)
We poppin', I know that they get it (lit)
Stiamo scoppiando, so che lo capiscono (è acceso)
The snipers is with me, ain't trippin' (yeah, yeah)
I cecchini che sono con me non inciampano (sì, sì)
Hold that, hold that heater
Tienila, tieni quella pistola
Hold that, hold that heater
Tienila, tieni quella pistola
Hold that, hold that heater
Tienila, tieni quella pistola
Hold that, hold that heater
Tienila, tieni quella pistola
Hold that, hold that heater (hold)
Tienila, tieni quella pistola (tieni premuto)
Hold that, hold that heater (hold)
Tienila, tieni quella pistola (tieni premuto)
We poppin', I know that they get it (lit)
Stiamo scoppiando, so che lo capiscono (acceso)
The snipers is with me, ain't trippin' (yeah, yeah)
I cecchini che sono con me non inciampano (sì, sì)
Hold that, hold that heater
Tienila, tieni quella pistola
Hold that, hold that heater
Tienila, tieni quella pistola
Whole squad on me, testin'
Tutta la squadra su di me, sta testando
(Yeah)
(Sì)
(Alright)
(Bene)
(Southside on the track, yeah)
(Southsideがこのトラックについてる yeah)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah)
Whatever I say (whatever I say)
俺が言うことは何でも (俺が言うことは何でも)
Uh-huh (Cactus Jack)
Uh-huh (Cactus Jack)
Uh-huh (Travis, Travis, uh-huh, Travis, Travis)
Uh-huh (Travis, Travis, uh-huh, Travis, Travis)
Whatever I say (Travis, Travis)
俺が言うことは何でも (Travis, Travis)
(Yeah)
(Yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah, Pluto)
持て、その銃を持て (yeah, yeah, Pluto)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
持て、その銃を持て (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (Cactus Jack)
持て、その銃を持て (Cactus Jack)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
持て、その銃を持て (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
持て、その銃を持て (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
持て、その銃を持て (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
持て、その銃を持て (yeah, yeah)
Sittin' across us, they get it (uh-huh)
俺たちの斜め前に座ってる、あいつらが手にする (uh-huh)
The snipers that with me ain't trippin' (uh-huh, Pluto)
俺と一緒の狙撃者はハイになってないぜ (uh-huh, Pluto)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
持て、その銃を持て (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
持て、その銃を持て (俺が言うことは何でも)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
持て、その銃を持て (uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
持て、その銃を持て (uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
持て、その銃を持て (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
持て、その銃を持て (俺が言うことは何でも)
And they know I'm lethal (uh-huh)
俺が死に至らしめる存在だってことは奴らもわかってる (uh-huh)
I done been a lot illegal (uh-huh)
違法なことを沢山やってきた (uh-huh)
Crib packed down in Rio (uh-huh)
リオに家がある (uh-huh)
Ten chains, on frio (whatever I say)
10本のチェーン、超冷たい (俺が言うことは何でも)
Niggas want beef, I'm Nat Geo (yeah, uh-huh)
奴らはケンカがしたい、俺は Nat Geo (yeah, uh-huh)
My diet on keto (straight up, uh-huh)
俺はケトンダイエットしてる (事実 uh-huh)
Five guys with me on G up (uh-huh)
5人の仲間が俺と一緒 (uh-huh)
Shootin' six like Ceelo (ooh) (whatever I say)
Ceeloのように撃つ (ooh) (俺が言うことは何でも)
I'm wanted (yeah)
俺はお尋ね者 (yeah)
One at the top of the barrel (let's go) (uh-huh)
銃身の一番上 (行くぜ) (uh-huh)
Number one, get all the zeros (cash) (uh-huh)
ナンバーワン、全てのゼロを手に入れる (現金) (uh-huh)
Sippin' on water not Styro' (drank)
水を飲んでる、Styro'じゃないぜ (酔っ払い)
Niggas keep chattin', keep playin' around (uh-huh)
奴らはしゃべり続けて遊び続けてる (uh-huh)
Before he end up on a mural (uh-huh)
あいつが壁画の中に納まっちまう前に (uh-huh)
Block gettin' spinned like a Euro (uh-huh)
ユーロのようにブロックは回ってる (uh-huh)
I'm Batman, I ain't been no hero, yeah (let's go)
俺はバットマン、ヒーローじゃない yeah (行くぜ)
Out of the South then we packed to the East
南の方から離れて、荷物を詰めて東へ向かう
Jumped in somewhere I could buy me a seat (yeah)
座席を買えたどこかへ向かう飛行機に飛び乗る (yeah)
They moved out West because bro had a V
奴らは西から撤退した、俺と仲間がVを持ってるから
Looked in his eyes and said, "Need one of these"
彼の目を見て言ったんだ「ここから一つ必要だ」って
Three hunnid days and it still ain't no sleep
300日、それでもまだ眠れない
Inside and outside was ninety degrees
仲と外は華氏90度
Now it's big tables where lot of us eat
俺たちが食ってるのはデカいテーブル
Mafia shit, do you got it, capisce? (Got it capisce?)
マフィアの揉め事、わかるか、わかるか? (わかるか?)
Slipin' and slide out the side, creep (uh-huh)
横にスライドして滑ってる、忍び寄る (uh-huh)
I got a vibe, gotta keep it a secret (uh-huh)
この空気感、秘密にしておかなきゃならない (uh-huh)
That's not a body, she got a physique (whatever I say it)
あれは死体じゃない、彼女は肉体的 (俺が何と言おうとも)
Took her to Brooklyn to meet with her team
チームに会わせるために彼女をBrooklynへ連れて行った
She got some friends I've been wantin' to meet (uh-huh)
俺がずっと会いたいと思ってる彼女の友達が何人かいるんだ (uh-huh)
She got a squad, yeah, she keep her some demons (keep her some demons, uh-huh)
彼女には仲間がいる yeah 悪魔をキープしてるんだ (彼女の悪魔をキープする uh-huh)
All of the heathens, they love them some freaks
全ての異教徒たちはヤバいのが好き
We got the heat (whatever I say)
俺たちは銃を手に入れた (俺が言うことは何でも)
Hold that, hold that heater
持て、その銃を持て
Hold that, hold that heater
持て、その銃を持て
Hold that, hold that heater (hold)
持て、その銃を持て (持て)
Hold that, hold that heater (hold)
持て、その銃を持て (持て)
We poppin', I know that they get it (lit)
俺たちは始めてる、あいつらが手にするのはわかってる (ヤバい)
The snipers that's with me ain't trippin' (yeah, yeah, uh-huh)
俺と一緒の狙撃者はハイになってないぜ (yeah, yeah, uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
持て、その銃を持て (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
持て、その銃を持て (俺が言うことは何でも)
Second verse, I'm locked in (uh-huh)
2つ目のバース、俺は閉じ込められた (uh-huh)
Whole squad on me, testin' (whole squad on me, testin')
仲間みんなが俺と一緒、試してるんだ (仲間みんなが俺と一緒、試してるんだ)
Ten plus in mathematics (uh-huh)
数学で言えば10プラス (uh-huh)
Lotta racks on this plastic (whatever I say)
このプラスチックには沢山の金 (俺が言うことは何でも)
Six months down out in Cabo
Caboで6ヵ月過ごしてる
Jaleel tryna teach me Spanish (alright)
Jaleelが俺にスペイン語を教えようとしてる (大丈夫)
Altoids shaped like Xanax (uh-huh)
Altoidsの形はザナックスに似てるぜ (uh-huh)
Cups filled up then vanish (whatever I say)
カップは並々ですぐに消えた (俺が言うことは何でも)
Yeah, I came out the streets with a demon, yeah (uh-huh)
Yeah 俺は悪魔と共にストリートからやって来た yeah (uh-huh)
Stay high and creep low Lamborghini, yeah (uh-huh)
ハイなまま低いLamborghiniで忍び寄る yeah (uh-huh)
I'm clutchin' the pole, I'ma stinger, yeah (uh-huh)
銃に手をかける、俺は刺すぜ yeah (uh-huh)
I got a main bitch but I mingle (whatever I say)
俺にはビッチがいるけど他とも交わる (俺が言うことは何でも)
I'm drownin' this pill with some lean, yeah (uh-huh)
この錠剤とリーンで俺は溺れてる yeah (uh-huh)
The hook on the chopper Kareem, yeah (uh-huh)
銃のフック Kareem, yeah (uh-huh)
I'm poppin' these bitches like a bean, yeah (uh-huh)
俺は豆みたいにこのビッチたちと弾けてる yeah (uh-huh)
She sit in the coupe then she eatin', yeah (whatever I say)
彼女はクーペの中に座ると食べ始める yeah (俺が言うことは何でも)
I send out more smoke than a chief, yeah (uh-huh)
俺はシェフよりも沢山のスモークを送る yeah (uh-huh)
I'll get at them chickens for cheap, yeah (uh-huh)
あいつらには安いチキンを買ってやる yeah (uh-huh)
I'm spillin', designer my jeans, yeah (uh-huh)
こぼしてるぜ、俺のデザイナージーンズ yeah (uh-huh)
My shirt all the way down to my feet, yeah (whatever I say)
俺のシャツは足元まで yeah (俺が言うことは何でも)
Spotted all over, she live by the law, as long as, shit, you meant it (uh-huh)
至る所まで染みがついた、彼女は法の下で暮らしてる、その限りは、わかるだろ (uh-huh)
I'm turnin' one M to a hundred of them (uh-huh)
俺はミリオンを更に100倍にするぜ (uh-huh)
And I'm 'bout to get me a V, yeah (whatever I say)
Vを手に入れようとするところ (俺が言うことは何でも)
Exotics on 'xotics on 'xotics on 'xotics, I want that bitch, I keep her (uh-huh)
エキゾチックでエキゾチックでエキゾチックでエキゾチック、俺はあのビッチが欲しい、彼女をキープする (uh-huh)
Poppin' them pills and I'm drinkin' my drank, man
錠剤を口に穂織り込んで酒を飲んでるぜ
Fuck what they say, I need it (whatever I say)
奴らの言うことなんてクソくらえ、俺には必要なんだ (俺が言うことは何でも)
Old man shoulda just stayed in his place, I ghost that bitch, I don't need her, yeah
年寄りはただ自分の居場所に留まってろよ、俺は彼女を避けてる、彼女は必要ない yeah
Hold that, hold that heater
持て、その銃を持て
Hold that, hold that heater
持て、その銃を持て
Hold that, hold that heater (hold)
持て、その銃を持て (持て)
Hold that, hold that heater (hold)
持て、その銃を持て (持て)
We poppin', I know that they get it (lit)
俺たちは始めてる、あいつらが手にするのはわかってる (ヤバい)
The snipers is with me, ain't trippin' (yeah, yeah)
俺と一緒の狙撃者はハイになってないぜ (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater
持て、その銃を持て
Hold that, hold that heater
持て、その銃を持て
Hold that, hold that heater
持て、その銃を持て
Hold that, hold that heater
持て、その銃を持て
Hold that, hold that heater (hold)
持て、その銃を持て (持て)
Hold that, hold that heater (hold)
持て、その銃を持て (持て)
We poppin', I know that they get it (lit)
俺たちは始めてる、あいつらが手にするのはわかってる (ヤバい)
The snipers is with me, ain't trippin' (yeah, yeah)
俺と一緒の狙撃者はハイになってないぜ (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater
持て、その銃を持て
Hold that, hold that heater
持て、その銃を持て
Whole squad on me, testin'
仲間みんなが俺と一緒、試してるんだ
(Yeah)
(Yeah)
(Alright)
(大丈夫)
(Southside on the track, yeah)
(Southside on the track, yeah)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh (yeah)
Whatever I say (whatever I say)
내가 뭐라 하든 (내가 뭐라 하든)
Uh-huh (Cactus Jack)
Uh-huh (Cactus Jack)
Uh-huh (Travis, Travis, uh-huh, Travis, Travis)
Uh-huh (Travis, Travis, uh-huh, Travis, Travis)
Whatever I say (Travis, Travis)
내가 뭐라 하든 (Travis, Travis)
(Yeah)
(Yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah, Pluto)
그거 들어, 그 총 들어 (yeah, yeah, Pluto)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
그거 들어, 그 총 들어 (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (Cactus Jack)
그거 들어, 그 총 들어 (Cactus Jack)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
그거 들어, 그 총 들어 (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
그거 들어, 그 총 들어 (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
그거 들어, 그 총 들어 (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater (yeah, yeah)
그거 들어, 그 총 들어 (yeah, yeah)
Sittin' across us, they get it (uh-huh)
우리 건너편에 앉아, 걔들도 알지 (uh-huh)
The snipers that with me ain't trippin' (uh-huh, Pluto)
우리 저격수들이 안 절어 (uh-huh, Pluto)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
그거 들어, 그 총 들어 (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
그거 들어, 그 총 들어 (내가 뭐라든)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
그거 들어, 그 총 들어 (uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
그거 들어, 그 총 들어 (uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
그거 들어, 그 총 들어 (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
그거 들어, 그 총 들어 (내가 뭐라든)
And they know I'm lethal (uh-huh)
내가 위협적인 거 걔들도 알지 (uh-huh)
I done been a lot illegal (uh-huh)
내가 범법을 많이 저질렀거든 (uh-huh)
Crib packed down in Rio (uh-huh)
리우데자네이루에서 소굴 털기 (uh-huh)
Ten chains, on frio (whatever I say)
60만 불에 난 자유지 (내가 뭐라든)
Niggas want beef, I'm Nat Geo (yeah, uh-huh)
놈들은 패싸움을 좋아해, 내가 Nat Geo다 (yeah, uh-huh)
My diet on keto (straight up, uh-huh)
난 케톤식으로 먹지 (진짜로? Uh-huh)
Five guys with me on G up (uh-huh)
동료 다섯 명이 나와 함께야 (uh-huh)
Shootin' six like Ceelo (ooh) (whatever I say)
주사위 놀이하듯 6을 쏴대 (ooh) (내가 뭐라든)
I'm wanted (yeah)
난 수배 중이지 (yeah)
One at the top of the barrel (let's go) (uh-huh)
통 위에 한 놈 (가자) (uh-huh)
Number one, get all the zeros (cash) (uh-huh)
하나, 0들을 다 쓸어 담아 (현금) (uh-huh)
Sippin' on water not Styro' (drank)
포션 말고 물을 홀짝홀짝 마셔 (마셨지)
Niggas keep chattin', keep playin' around (uh-huh)
놈들은 계속 주변에서 떠들고, 놀아대 (uh-huh)
Before he end up on a mural (uh-huh)
그놈이 벽화를 끝내기 전에 (uh-huh)
Block gettin' spinned like a Euro (uh-huh)
구역이 Euro처럼 빙글빙글 돌아 (uh-huh)
I'm Batman, I ain't been no hero, yeah (let's go)
난 배트맨이야, 난 영웅이 되진 않을 거지만, yeah (가자)
Out of the South then we packed to the East
남쪽을 벗어나 짐을 싸서 동쪽으로
Jumped in somewhere I could buy me a seat (yeah)
내 자리 하나 살 수 있는 어딘가로 뛰어들었어 (yeah)
They moved out West because bro had a V
브로에게 V가 있어서 걔들은 서쪽으로 이사 갔거든
Looked in his eyes and said, "Need one of these"
그의 눈을 보며 "이런 거 하나 필요해"했지
Three hunnid days and it still ain't no sleep
300일에 여전히 잠을 못 자
Inside and outside was ninety degrees
안이며 밖이며 후끈했지
Now it's big tables where lot of us eat
이젠 판이 커져 우리 여럿이 먹을 수 있게 됐지
Mafia shit, do you got it, capisce? (Got it capisce?)
망할 마피아들, 알아들었냐, capisce? (알았냐고 capisce?)
Slipin' and slide out the side, creep (uh-huh)
살금살금 옆으로 미끄러져, 새꺄 (uh-huh)
I got a vibe, gotta keep it a secret (uh-huh)
감이 와, 비밀로 해야겠어 (uh-huh)
That's not a body, she got a physique (whatever I say it)
몸이 아니야, 그녀는 몸매를 가졌네 (내가 뭐라든)
Took her to Brooklyn to meet with her team
그녀의 팀을 만나려 그녀를 Brooklyn으로 데려갔고
She got some friends I've been wantin' to meet (uh-huh)
내가 만나고 싶던 친구 몇을 데려왔지 (uh-huh)
She got a squad, yeah, she keep her some demons (keep her some demons, uh-huh)
그녀에겐 동료가 있어, yeah, 악마들을 데리고 있지 (악마들을 데리고 있어, uh-huh)
All of the heathens, they love them some freaks
모든 이교도들은 괴짜들을 좋아하지
We got the heat (whatever I say)
우린 달아올랐어 (내가 뭐라든)
Hold that, hold that heater
그거 들어, 그 총 들어
Hold that, hold that heater
그거 들어, 그 총 들어
Hold that, hold that heater (hold)
그거 들어, 그 총 들어 (들어)
Hold that, hold that heater (hold)
그거 들어, 그 총 들어 (들어)
We poppin', I know that they get it (lit)
우리가 쏘면 걔들은 맞는 거야 (죽이네)
The snipers that's with me ain't trippin' (yeah, yeah, uh-huh)
나랑 같이 있는 저격수들은 안 절어 (yeah, yeah, uh-huh)
Hold that, hold that heater (uh-huh)
그거 들어, 그 총 들어 (uh-huh)
Hold that, hold that heater (whatever I say)
그거 들어, 그 총 들어 (내가 뭐라든)
Second verse, I'm locked in (uh-huh)
2절, 나 갇혔어 (uh-huh)
Whole squad on me, testin' (whole squad on me, testin')
모두 다 나한테 달렸어, 테스트 (모두 다 나한테 달렸어, 테스트)
Ten plus in mathematics (uh-huh)
계산하니 더하기 10 (uh-huh)
Lotta racks on this plastic (whatever I say)
이 플라스틱 위에 돈다발이 잔뜩 (내가 뭐라든)
Six months down out in Cabo
Cabo에서 6개월
Jaleel tryna teach me Spanish (alright)
Jaleel은 나에게 스페인어를 가르치려 해 (그래)
Altoids shaped like Xanax (uh-huh)
Altoids 모양이 Xanax 같네 (uh-huh)
Cups filled up then vanish (whatever I say)
잔을 채우면 사라져 (내가 뭐라든)
Yeah, I came out the streets with a demon, yeah (uh-huh)
그래, 난 악마를 데리고 거리로 나왔어 yeah (uh-huh)
Stay high and creep low Lamborghini, yeah (uh-huh)
높은 곳에 머물면서 람보르기니로 낮게 기지 yeah (uh-huh)
I'm clutchin' the pole, I'ma stinger, yeah (uh-huh)
난 막대기를 잡고 있어, 난 스팅어야 yeah (uh-huh)
I got a main bitch but I mingle (whatever I say)
나는 임자가 있지만 어울려대지 (내가 뭐라든)
I'm drownin' this pill with some lean, yeah (uh-huh)
포션으로 이 약을 삼켜버릴 거야 yeah (uh-huh)
The hook on the chopper Kareem, yeah (uh-huh)
Kareem의 훅은 yeah (uh-huh)
I'm poppin' these bitches like a bean, yeah (uh-huh)
내가 얘들을 콩알처럼 터뜨릴 거야 yeah (uh-huh)
She sit in the coupe then she eatin', yeah (whatever I say)
그녀는 차에 타서는 먹기 시작해 yeah (내가 뭐라든)
I send out more smoke than a chief, yeah (uh-huh)
난 대장보다 더 싸움을 내보내지 yeah (uh-huh)
I'll get at them chickens for cheap, yeah (uh-huh)
겁쟁이들 싸게 들여줘야지 yeah (uh-huh)
I'm spillin', designer my jeans, yeah (uh-huh)
내 디자이너 바지 yeah (uh-huh)
My shirt all the way down to my feet, yeah (whatever I say)
내 셔츠가 내 발밑까지 내려와 yeah (내가 뭐라든)
Spotted all over, she live by the law, as long as, shit, you meant it (uh-huh)
온몸에 얼룩덜룩한 그녀는 법대로 살아, 젠장, 진짜냐 (uh-huh)
I'm turnin' one M to a hundred of them (uh-huh)
난 백만을 백 개로 바꿀 거야 (uh-huh)
And I'm 'bout to get me a V, yeah (whatever I say)
막 V를 손에 넣으려던 참이지 (내가 뭐라든)
Exotics on 'xotics on 'xotics on 'xotics, I want that bitch, I keep her (uh-huh)
이국적, 이국적, 이국적, 나 쟤가 마음에 드네, 내가 찜 (uh-huh)
Poppin' them pills and I'm drinkin' my drank, man
알약 까, 마셔
Fuck what they say, I need it (whatever I say)
그들이 뭐라고 하든, 난 그게 필요해 (내가 뭐라든)
Old man shoulda just stayed in his place, I ghost that bitch, I don't need her, yeah
영감님은 그냥 자기 집에 계셨어야 했는데, 내가 걜 방치했어, 필요가 없거든 yeah
Hold that, hold that heater
그거 들어, 그 총 들어
Hold that, hold that heater
그거 들어, 그 총 들어
Hold that, hold that heater (hold)
그거 들어, 그 총 들어 (들어)
Hold that, hold that heater (hold)
그거 들어, 그 총 들어 (들어)
We poppin', I know that they get it (lit)
우리가 쏘면 걔들은 맞는 거야 (죽이네)
The snipers is with me, ain't trippin' (yeah, yeah)
나랑 같이 있는 저격수들은 안 절어 (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater
그거 들어, 그 총 들어
Hold that, hold that heater
그거 들어, 그 총 들어
Hold that, hold that heater
그거 들어, 그 총 들어
Hold that, hold that heater
그거 들어, 그 총 들어
Hold that, hold that heater (hold)
그거 들어, 그 총 들어 (들어)
Hold that, hold that heater (hold)
그거 들어, 그 총 들어 (들어)
We poppin', I know that they get it (lit)
우리가 쏘면 걔들은 맞는 거야 (죽이네)
The snipers is with me, ain't trippin' (yeah, yeah)
나랑 같이 있는 저격수들은 안 절어 (yeah, yeah)
Hold that, hold that heater
그거 들어, 그 총 들어
Hold that, hold that heater
그거 들어, 그 총 들어
Whole squad on me, testin'
모두 다 나한테 달렸어, 테스트
(Yeah)
(Yeah)
(Alright)
(좋아)

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Southside

Autres artistes de Hip Hop/Rap