Desafinado

Newton Mendonca, Tom Jobim

Paroles Traduction

Se você disser que eu desafino, amor
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu

Se você insiste em classificar
Meu comportamento anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Que isto é bossa nova, que isto é muito natural

O que você não sabe nem sequer pressente
É que os desafinados também têm um coração

Fotografei você na minha Rolleyflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Só não poderá falar assim do meu amor
Este é o maior que você pode encontrar, viu?

Você com a sua música esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado
No peito dos desafinados
Também bate um coração

Se você disser que eu desafino, amor
Si tu dis que je chante faux, mon amour
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Sache que cela me cause une immense douleur
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Seuls les privilégiés ont une oreille comme la tienne
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Je n'ai que ce que Dieu m'a donné
Se você insiste em classificar
Si tu insistes pour classer
Meu comportamento anti-musical
Mon comportement anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Même en mentant, je dois argumenter
Que isto é bossa nova, que isto é muito natural
Que c'est de la bossa nova, que c'est très naturel
O que você não sabe nem sequer pressente
Ce que tu ne sais pas, ni même ne soupçonnes
É que os desafinados também têm um coração
C'est que ceux qui chantent faux ont aussi un cœur
Fotografei você na minha Rolleyflex
J'ai pris une photo de toi avec ma Rolleyflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Elle a révélé ta grande ingratitude
Só não poderá falar assim do meu amor
Tu ne pourras pas parler ainsi de mon amour
Este é o maior que você pode encontrar, viu?
C'est le plus grand que tu peux trouver, tu vois?
Você com a sua música esqueceu o principal
Tu as oublié l'essentiel avec ta musique
Que no peito dos desafinados
Que dans la poitrine de ceux qui chantent faux
No fundo do peito bate calado
Au fond de la poitrine bat silencieusement
No peito dos desafinados
Dans la poitrine de ceux qui chantent faux
Também bate um coração
Bat aussi un cœur
Se você disser que eu desafino, amor
If you say that I'm out of tune, love
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Know that this causes me immense pain
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Only the privileged have an ear like yours
Eu possuo apenas o que Deus me deu
I only have what God gave me
Se você insiste em classificar
If you insist on classifying
Meu comportamento anti-musical
My anti-musical behavior
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Even lying I must argue
Que isto é bossa nova, que isto é muito natural
That this is bossa nova, that this is very natural
O que você não sabe nem sequer pressente
What you don't know or even suspect
É que os desafinados também têm um coração
Is that the out of tune ones also have a heart
Fotografei você na minha Rolleyflex
I photographed you with my Rolleyflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Your enormous ingratitude was revealed
Só não poderá falar assim do meu amor
You just can't talk about my love like that
Este é o maior que você pode encontrar, viu?
This is the greatest you can find, see?
Você com a sua música esqueceu o principal
You with your music forgot the main thing
Que no peito dos desafinados
That in the chest of the out of tune ones
No fundo do peito bate calado
In the bottom of the chest beats silently
No peito dos desafinados
In the chest of the out of tune ones
Também bate um coração
A heart also beats
Se você disser que eu desafino, amor
Si dices que desafino, amor
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Sabe que esto en mí provoca un inmenso dolor
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Solo los privilegiados tienen un oído como el tuyo
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Yo solo poseo lo que Dios me dio
Se você insiste em classificar
Si insistes en clasificar
Meu comportamento anti-musical
Mi comportamiento anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Incluso mintiendo debo argumentar
Que isto é bossa nova, que isto é muito natural
Que esto es bossa nova, que esto es muy natural
O que você não sabe nem sequer pressente
Lo que no sabes ni siquiera presientes
É que os desafinados também têm um coração
Es que los desafinados también tienen un corazón
Fotografei você na minha Rolleyflex
Te fotografié con mi Rolleyflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Reveló tu enorme ingratitud
Só não poderá falar assim do meu amor
Solo no podrás hablar así de mi amor
Este é o maior que você pode encontrar, viu?
Este es el mayor que puedes encontrar, ¿viste?
Você com a sua música esqueceu o principal
Tú con tu música olvidaste lo principal
Que no peito dos desafinados
Que en el pecho de los desafinados
No fundo do peito bate calado
En el fondo del pecho late en silencio
No peito dos desafinados
En el pecho de los desafinados
Também bate um coração
También late un corazón
Se você disser que eu desafino, amor
Wenn du sagst, dass ich falsch singe, Liebe
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Wisse, dass dies in mir immense Schmerzen verursacht
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Nur Privilegierte haben ein Gehör wie deines
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Ich besitze nur, was Gott mir gegeben hat
Se você insiste em classificar
Wenn du darauf bestehst zu klassifizieren
Meu comportamento anti-musical
Mein anti-musikalisches Verhalten
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Ich muss selbst lügend argumentieren
Que isto é bossa nova, que isto é muito natural
Dass dies Bossa Nova ist, dass dies sehr natürlich ist
O que você não sabe nem sequer pressente
Was du nicht weißt und nicht einmal ahnst
É que os desafinados também têm um coração
Ist, dass die Falschsänger auch ein Herz haben
Fotografei você na minha Rolleyflex
Ich habe dich mit meiner Rolleyflex fotografiert
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Es hat sich deine enorme Undankbarkeit gezeigt
Só não poderá falar assim do meu amor
Du darfst nur nicht so über meine Liebe sprechen
Este é o maior que você pode encontrar, viu?
Diese ist die größte, die du finden kannst, siehst du?
Você com a sua música esqueceu o principal
Du hast mit deiner Musik das Wichtigste vergessen
Que no peito dos desafinados
Dass in der Brust der Falschsänger
No fundo do peito bate calado
Im tiefsten Inneren der Brust schlägt es still
No peito dos desafinados
In der Brust der Falschsänger
Também bate um coração
Schlägt auch ein Herz
Se você disser que eu desafino, amor
Se dici che sto stonando, amore
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Sappi che questo in me provoca un immenso dolore
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Solo i privilegiati hanno un orecchio come il tuo
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Io possiedo solo ciò che Dio mi ha dato
Se você insiste em classificar
Se insisti nel classificare
Meu comportamento anti-musical
Il mio comportamento anti-musicale
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Anche mentendo devo argomentare
Que isto é bossa nova, que isto é muito natural
Che questo è bossa nova, che questo è molto naturale
O que você não sabe nem sequer pressente
Quello che non sai né riesci a intuire
É que os desafinados também têm um coração
È che anche i stonati hanno un cuore
Fotografei você na minha Rolleyflex
Ho fotografato te con la mia Rolleyflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Si è rivelata la tua enorme ingratitudine
Só não poderá falar assim do meu amor
Solo non potrai parlare così del mio amore
Este é o maior que você pode encontrar, viu?
Questo è il più grande che tu possa trovare, hai capito?
Você com a sua música esqueceu o principal
Tu con la tua musica hai dimenticato l'essenziale
Que no peito dos desafinados
Che nel petto dei stonati
No fundo do peito bate calado
Nel fondo del petto batte silenzioso
No peito dos desafinados
Nel petto dei stonati
Também bate um coração
Anche batte un cuore

Curiosités sur la chanson Desafinado de Stan Getz

Quand la chanson “Desafinado” a-t-elle été lancée par Stan Getz?
La chanson Desafinado a été lancée en 1991, sur l’album “In Warsaw”.
Qui a composé la chanson “Desafinado” de Stan Getz?
La chanson “Desafinado” de Stan Getz a été composée par Newton Mendonca, Tom Jobim.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Stan Getz

Autres artistes de Instrumental