Dias de Guerra

Jesse Aguiar

Paroles Traduction

Tem dias que o dia acorda estranho e
E angústia bate e não tem tamanho
Dá vontade de chorar
Acalma, insista, se anima, são dias pra lutar

Em dias de guerra, não mostre ao inimigo a tua fraqueza
Mostre a ele quem está contigo na peleja
E acalma, insista, se anima, são dias pra lutar
Mas eu bem sei, a matéria-prima que eu te formei
Eu já sabia que teria dias que tudo isso ia pesar
E a pressão ia aumentar, ah
Mas eu te dou uma notícia
Quanto maior é a guerra, maior a vitória será

Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
'To segurando, 'to acalmando
Eu 'to guiando, 'to te moldando
E o resto é detalhe e eu estou anotando

'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
Mas fique sabendo que durante esses dias
Contigo eu vou lutar, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
Você pode confiar, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
Pode ir que eu vou cuidar, ah, uh

Mas eu bem sei, a matéria-prima que eu te formei
Eu já sabia que teria dias que tudo isso ia pesar
E a pressão ia aumentar, ah
Mas eu te dou uma notícia
Quanto maior é a guerra, maior a vitória será

Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
'To segurando, 'to acalmando
Eu 'to guiando, 'to te moldando
E o resto é detalhe e eu estou anotando

'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
Mas fique sabendo que durante esses dias
Contigo eu vou lutar, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
Você pode confiar, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
Pode ir que eu vou cuidar

Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
'To segurando, 'to acalmando
Eu 'to guiando, 'to te moldando
E o resto é detalhe e eu estou anotando

'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
Mas fique sabendo que durante esses dias
Contigo eu vou lutar, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
Você pode confiar, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
Pode ir, pode ir que eu vou cuidar

Eu vou cuidar
Eu vou cuidar
Eu vou cuidar

Tem dias que o dia acorda estranho e
Il y a des jours où le jour se réveille étrange et
E angústia bate e não tem tamanho
Et l'angoisse frappe et n'a pas de taille
Dá vontade de chorar
Ça donne envie de pleurer
Acalma, insista, se anima, são dias pra lutar
Calme-toi, insiste, anime-toi, ce sont des jours pour lutter
Em dias de guerra, não mostre ao inimigo a tua fraqueza
Dans les jours de guerre, ne montre pas à l'ennemi ta faiblesse
Mostre a ele quem está contigo na peleja
Montre-lui qui est avec toi dans la bataille
E acalma, insista, se anima, são dias pra lutar
Et calme-toi, insiste, anime-toi, ce sont des jours pour lutter
Mas eu bem sei, a matéria-prima que eu te formei
Mais je sais bien, la matière première dont je t'ai formé
Eu já sabia que teria dias que tudo isso ia pesar
Je savais déjà qu'il y aurait des jours où tout cela pèserait
E a pressão ia aumentar, ah
Et la pression augmenterait, ah
Mas eu te dou uma notícia
Mais je te donne une nouvelle
Quanto maior é a guerra, maior a vitória será
Plus la guerre est grande, plus grande sera la victoire
Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
Je m'occupe, je veille
'To segurando, 'to acalmando
Je tiens, je calme
Eu 'to guiando, 'to te moldando
Je guide, je te forme
E o resto é detalhe e eu estou anotando
Et le reste est un détail et je le note
'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
Tu y vas petit à petit, mais tu y arriveras
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
Qu'est-ce qu'un vainqueur, sans ses guerres à gagner
Mas fique sabendo que durante esses dias
Mais sache que pendant ces jours
Contigo eu vou lutar, ah
Avec toi je vais lutter, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
Mais sache que pendant ces jours
Você pode confiar, ah
Tu peux faire confiance, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
Et va sur le champ de bataille, je suis à l'arrière
Pode ir que eu vou cuidar, ah, uh
Tu peux y aller, je vais m'occuper, ah, uh
Mas eu bem sei, a matéria-prima que eu te formei
Mais je sais bien, la matière première dont je t'ai formé
Eu já sabia que teria dias que tudo isso ia pesar
Je savais déjà qu'il y aurait des jours où tout cela pèserait
E a pressão ia aumentar, ah
Et la pression augmenterait, ah
Mas eu te dou uma notícia
Mais je te donne une nouvelle
Quanto maior é a guerra, maior a vitória será
Plus la guerre est grande, plus grande sera la victoire
Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
Je m'occupe, je veille
'To segurando, 'to acalmando
Je tiens, je calme
Eu 'to guiando, 'to te moldando
Je guide, je te forme
E o resto é detalhe e eu estou anotando
Et le reste est un détail et je le note
'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
Tu y vas petit à petit, mais tu y arriveras
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
Qu'est-ce qu'un vainqueur, sans ses guerres à gagner
Mas fique sabendo que durante esses dias
Mais sache que pendant ces jours
Contigo eu vou lutar, ah
Avec toi je vais lutter, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
Mais sache que pendant ces jours
Você pode confiar, ah
Tu peux faire confiance, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
Et va sur le champ de bataille, je suis à l'arrière
Pode ir que eu vou cuidar
Tu peux y aller, je vais m'occuper
Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
Je m'occupe, je veille
'To segurando, 'to acalmando
Je tiens, je calme
Eu 'to guiando, 'to te moldando
Je guide, je te forme
E o resto é detalhe e eu estou anotando
Et le reste est un détail et je le note
'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
Tu y vas petit à petit, mais tu y arriveras
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
Qu'est-ce qu'un vainqueur, sans ses guerres à gagner
Mas fique sabendo que durante esses dias
Mais sache que pendant ces jours
Contigo eu vou lutar, ah
Avec toi je vais lutter, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
Mais sache que pendant ces jours
Você pode confiar, ah
Tu peux faire confiance, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
Et va sur le champ de bataille, je suis à l'arrière
Pode ir, pode ir que eu vou cuidar
Tu peux y aller, tu peux y aller, je vais m'occuper
Eu vou cuidar
Je vais m'occuper
Eu vou cuidar
Je vais m'occuper
Eu vou cuidar
Je vais m'occuper
Tem dias que o dia acorda estranho e
There are days when the day wakes up strange and
E angústia bate e não tem tamanho
And anguish hits and has no size
Dá vontade de chorar
Feel like crying
Acalma, insista, se anima, são dias pra lutar
Calm down, insist, cheer up, these are days to fight
Em dias de guerra, não mostre ao inimigo a tua fraqueza
In days of war, don't show your enemy your weakness
Mostre a ele quem está contigo na peleja
Show him who is with you in the struggle
E acalma, insista, se anima, são dias pra lutar
And calm down, insist, cheer up, these are days to fight
Mas eu bem sei, a matéria-prima que eu te formei
But I know well, the raw material that I formed you
Eu já sabia que teria dias que tudo isso ia pesar
I already knew that there would be days when all this would weigh
E a pressão ia aumentar, ah
And the pressure would increase, ah
Mas eu te dou uma notícia
But I give you news
Quanto maior é a guerra, maior a vitória será
The bigger the war, the greater the victory will be
Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
I'm taking care, I'm watching over
'To segurando, 'to acalmando
I'm holding, I'm calming
Eu 'to guiando, 'to te moldando
I'm guiding, I'm molding you
E o resto é detalhe e eu estou anotando
And the rest is detail and I'm noting
'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
You're going little by little, but you'll get there
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
What is a winner, without his wars to win
Mas fique sabendo que durante esses dias
But know that during these days
Contigo eu vou lutar, ah
With you I will fight, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
But know that during these days
Você pode confiar, ah
You can trust, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
And go to the battlefield, I'm in the rear
Pode ir que eu vou cuidar, ah, uh
You can go, I'll take care, ah, uh
Mas eu bem sei, a matéria-prima que eu te formei
But I know well, the raw material that I formed you
Eu já sabia que teria dias que tudo isso ia pesar
I already knew that there would be days when all this would weigh
E a pressão ia aumentar, ah
And the pressure would increase, ah
Mas eu te dou uma notícia
But I give you news
Quanto maior é a guerra, maior a vitória será
The bigger the war, the greater the victory will be
Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
I'm taking care, I'm watching over
'To segurando, 'to acalmando
I'm holding, I'm calming
Eu 'to guiando, 'to te moldando
I'm guiding, I'm molding you
E o resto é detalhe e eu estou anotando
And the rest is detail and I'm noting
'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
You're going little by little, but you'll get there
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
What is a winner, without his wars to win
Mas fique sabendo que durante esses dias
But know that during these days
Contigo eu vou lutar, ah
With you I will fight, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
But know that during these days
Você pode confiar, ah
You can trust, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
And go to the battlefield, I'm in the rear
Pode ir que eu vou cuidar
You can go, I'll take care
Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
I'm taking care, I'm watching over
'To segurando, 'to acalmando
I'm holding, I'm calming
Eu 'to guiando, 'to te moldando
I'm guiding, I'm molding you
E o resto é detalhe e eu estou anotando
And the rest is detail and I'm noting
'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
You're going little by little, but you'll get there
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
What is a winner, without his wars to win
Mas fique sabendo que durante esses dias
But know that during these days
Contigo eu vou lutar, ah
With you I will fight, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
But know that during these days
Você pode confiar, ah
You can trust, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
And go to the battlefield, I'm in the rear
Pode ir, pode ir que eu vou cuidar
You can go, you can go, I'll take care
Eu vou cuidar
I'll take care
Eu vou cuidar
I'll take care
Eu vou cuidar
I'll take care
Tem dias que o dia acorda estranho e
Hay días en que el día amanece extraño y
E angústia bate e não tem tamanho
La angustia golpea y no tiene tamaño
Dá vontade de chorar
Dan ganas de llorar
Acalma, insista, se anima, são dias pra lutar
Calma, insiste, anímate, son días para luchar
Em dias de guerra, não mostre ao inimigo a tua fraqueza
En días de guerra, no muestres al enemigo tu debilidad
Mostre a ele quem está contigo na peleja
Muéstrale a él quién está contigo en la pelea
E acalma, insista, se anima, são dias pra lutar
Y calma, insiste, anímate, son días para luchar
Mas eu bem sei, a matéria-prima que eu te formei
Pero yo bien sé, la materia prima con la que te formé
Eu já sabia que teria dias que tudo isso ia pesar
Ya sabía que habría días en que todo esto pesaría
E a pressão ia aumentar, ah
Y la presión aumentaría, ah
Mas eu te dou uma notícia
Pero te doy una noticia
Quanto maior é a guerra, maior a vitória será
Cuanto mayor es la guerra, mayor será la victoria
Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
Estoy cuidando, estoy velando
'To segurando, 'to acalmando
Estoy sosteniendo, estoy calmando
Eu 'to guiando, 'to te moldando
Estoy guiando, estoy moldeándote
E o resto é detalhe e eu estou anotando
Y el resto es detalle y estoy anotando
'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
Vas poco a poco, pero llegarás allí
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
¿Qué es un ganador, sin sus guerras para ganar?
Mas fique sabendo que durante esses dias
Pero debes saber que durante estos días
Contigo eu vou lutar, ah
Contigo voy a luchar, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
Pero debes saber que durante estos días
Você pode confiar, ah
Puedes confiar, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
Y ve al campo de batalla, estoy en la retaguardia
Pode ir que eu vou cuidar, ah, uh
Puedes ir que yo cuidaré, ah, uh
Mas eu bem sei, a matéria-prima que eu te formei
Pero yo bien sé, la materia prima con la que te formé
Eu já sabia que teria dias que tudo isso ia pesar
Ya sabía que habría días en que todo esto pesaría
E a pressão ia aumentar, ah
Y la presión aumentaría, ah
Mas eu te dou uma notícia
Pero te doy una noticia
Quanto maior é a guerra, maior a vitória será
Cuanto mayor es la guerra, mayor será la victoria
Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
Estoy cuidando, estoy velando
'To segurando, 'to acalmando
Estoy sosteniendo, estoy calmando
Eu 'to guiando, 'to te moldando
Estoy guiando, estoy moldeándote
E o resto é detalhe e eu estou anotando
Y el resto es detalle y estoy anotando
'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
Vas poco a poco, pero llegarás allí
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
¿Qué es un ganador, sin sus guerras para ganar?
Mas fique sabendo que durante esses dias
Pero debes saber que durante estos días
Contigo eu vou lutar, ah
Contigo voy a luchar, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
Pero debes saber que durante estos días
Você pode confiar, ah
Puedes confiar, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
Y ve al campo de batalla, estoy en la retaguardia
Pode ir que eu vou cuidar
Puedes ir que yo cuidaré
Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
Estoy cuidando, estoy velando
'To segurando, 'to acalmando
Estoy sosteniendo, estoy calmando
Eu 'to guiando, 'to te moldando
Estoy guiando, estoy moldeándote
E o resto é detalhe e eu estou anotando
Y el resto es detalle y estoy anotando
'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
Vas poco a poco, pero llegarás allí
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
¿Qué es un ganador, sin sus guerras para ganar?
Mas fique sabendo que durante esses dias
Pero debes saber que durante estos días
Contigo eu vou lutar, ah
Contigo voy a luchar, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
Pero debes saber que durante estos días
Você pode confiar, ah
Puedes confiar, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
Y ve al campo de batalla, estoy en la retaguardia
Pode ir, pode ir que eu vou cuidar
Puedes ir, puedes ir que yo cuidaré
Eu vou cuidar
Yo cuidaré
Eu vou cuidar
Yo cuidaré
Eu vou cuidar
Yo cuidaré
Tem dias que o dia acorda estranho e
Es gibt Tage, an denen der Tag seltsam erwacht und
E angústia bate e não tem tamanho
Und die Angst schlägt zu und hat keine Größe
Dá vontade de chorar
Man hat Lust zu weinen
Acalma, insista, se anima, são dias pra lutar
Beruhige dich, beharre, ermutige dich, es sind Tage zum Kämpfen
Em dias de guerra, não mostre ao inimigo a tua fraqueza
An Kriegstagen, zeige dem Feind nicht deine Schwäche
Mostre a ele quem está contigo na peleja
Zeige ihm, wer mit dir im Kampf ist
E acalma, insista, se anima, são dias pra lutar
Und beruhige dich, beharre, ermutige dich, es sind Tage zum Kämpfen
Mas eu bem sei, a matéria-prima que eu te formei
Aber ich weiß sehr wohl, aus welchem Rohstoff ich dich geformt habe
Eu já sabia que teria dias que tudo isso ia pesar
Ich wusste schon, dass es Tage geben würde, an denen all das schwer wiegen würde
E a pressão ia aumentar, ah
Und der Druck würde steigen, ah
Mas eu te dou uma notícia
Aber ich habe eine Nachricht für dich
Quanto maior é a guerra, maior a vitória será
Je größer der Krieg ist, desto größer wird der Sieg sein
Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
Ich kümmere mich, ich wache
'To segurando, 'to acalmando
Ich halte fest, ich beruhige
Eu 'to guiando, 'to te moldando
Ich führe, ich forme dich
E o resto é detalhe e eu estou anotando
Und der Rest ist Detail und ich mache Notizen
'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
Du kommst langsam voran, aber du wirst dort ankommen
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
Was ist ein Sieger ohne seine Kriege zu gewinnen
Mas fique sabendo que durante esses dias
Aber sei dir bewusst, dass während dieser Tage
Contigo eu vou lutar, ah
Mit dir werde ich kämpfen, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
Aber sei dir bewusst, dass während dieser Tage
Você pode confiar, ah
Du kannst vertrauen, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
Und geh auf das Schlachtfeld, ich bin in der Nachhut
Pode ir que eu vou cuidar, ah, uh
Du kannst gehen, ich werde aufpassen, ah, uh
Mas eu bem sei, a matéria-prima que eu te formei
Aber ich weiß sehr wohl, aus welchem Rohstoff ich dich geformt habe
Eu já sabia que teria dias que tudo isso ia pesar
Ich wusste schon, dass es Tage geben würde, an denen all das schwer wiegen würde
E a pressão ia aumentar, ah
Und der Druck würde steigen, ah
Mas eu te dou uma notícia
Aber ich habe eine Nachricht für dich
Quanto maior é a guerra, maior a vitória será
Je größer der Krieg ist, desto größer wird der Sieg sein
Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
Ich kümmere mich, ich wache
'To segurando, 'to acalmando
Ich halte fest, ich beruhige
Eu 'to guiando, 'to te moldando
Ich führe, ich forme dich
E o resto é detalhe e eu estou anotando
Und der Rest ist Detail und ich mache Notizen
'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
Du kommst langsam voran, aber du wirst dort ankommen
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
Was ist ein Sieger ohne seine Kriege zu gewinnen
Mas fique sabendo que durante esses dias
Aber sei dir bewusst, dass während dieser Tage
Contigo eu vou lutar, ah
Mit dir werde ich kämpfen, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
Aber sei dir bewusst, dass während dieser Tage
Você pode confiar, ah
Du kannst vertrauen, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
Und geh auf das Schlachtfeld, ich bin in der Nachhut
Pode ir que eu vou cuidar
Du kannst gehen, ich werde aufpassen
Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
Ich kümmere mich, ich wache
'To segurando, 'to acalmando
Ich halte fest, ich beruhige
Eu 'to guiando, 'to te moldando
Ich führe, ich forme dich
E o resto é detalhe e eu estou anotando
Und der Rest ist Detail und ich mache Notizen
'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
Du kommst langsam voran, aber du wirst dort ankommen
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
Was ist ein Sieger ohne seine Kriege zu gewinnen
Mas fique sabendo que durante esses dias
Aber sei dir bewusst, dass während dieser Tage
Contigo eu vou lutar, ah
Mit dir werde ich kämpfen, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
Aber sei dir bewusst, dass während dieser Tage
Você pode confiar, ah
Du kannst vertrauen, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
Und geh auf das Schlachtfeld, ich bin in der Nachhut
Pode ir, pode ir que eu vou cuidar
Du kannst gehen, du kannst gehen, ich werde aufpassen
Eu vou cuidar
Ich werde aufpassen
Eu vou cuidar
Ich werde aufpassen
Eu vou cuidar
Ich werde aufpassen
Tem dias que o dia acorda estranho e
Ci sono giorni in cui il giorno si sveglia strano e
E angústia bate e não tem tamanho
E l'angoscia colpisce e non ha dimensioni
Dá vontade de chorar
Viene voglia di piangere
Acalma, insista, se anima, são dias pra lutar
Calma, insiste, animati, sono giorni per lottare
Em dias de guerra, não mostre ao inimigo a tua fraqueza
Nei giorni di guerra, non mostrare al nemico la tua debolezza
Mostre a ele quem está contigo na peleja
Mostragli chi è con te nella battaglia
E acalma, insista, se anima, são dias pra lutar
E calma, insiste, animati, sono giorni per lottare
Mas eu bem sei, a matéria-prima que eu te formei
Ma io so bene, la materia prima da cui ti ho formato
Eu já sabia que teria dias que tudo isso ia pesar
Sapevo già che ci sarebbero stati giorni in cui tutto questo sarebbe pesato
E a pressão ia aumentar, ah
E la pressione sarebbe aumentata, ah
Mas eu te dou uma notícia
Ma ti do una notizia
Quanto maior é a guerra, maior a vitória será
Più grande è la guerra, più grande sarà la vittoria
Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
Io sto prendendo cura, io sto vegliando
'To segurando, 'to acalmando
Sto tenendo, sto calmado
Eu 'to guiando, 'to te moldando
Sto guidando, sto modellando
E o resto é detalhe e eu estou anotando
E il resto è un dettaglio e io sto annotando
'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
Stai andando a piccoli passi, ma arriverai là
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
Che cos'è un vincitore, senza le sue guerre da vincere
Mas fique sabendo que durante esses dias
Ma sappi che durante questi giorni
Contigo eu vou lutar, ah
Con te io combatterò, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
Ma sappi che durante questi giorni
Você pode confiar, ah
Puoi fidarti, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
E vai sul campo di battaglia, io sono in retroguardia
Pode ir que eu vou cuidar, ah, uh
Puoi andare che io mi prenderò cura, ah, uh
Mas eu bem sei, a matéria-prima que eu te formei
Ma io so bene, la materia prima da cui ti ho formato
Eu já sabia que teria dias que tudo isso ia pesar
Sapevo già che ci sarebbero stati giorni in cui tutto questo sarebbe pesato
E a pressão ia aumentar, ah
E la pressione sarebbe aumentata, ah
Mas eu te dou uma notícia
Ma ti do una notizia
Quanto maior é a guerra, maior a vitória será
Più grande è la guerra, più grande sarà la vittoria
Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
Io sto prendendo cura, io sto vegliando
'To segurando, 'to acalmando
Sto tenendo, sto calmado
Eu 'to guiando, 'to te moldando
Sto guidando, sto modellando
E o resto é detalhe e eu estou anotando
E il resto è un dettaglio e io sto annotando
'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
Stai andando a piccoli passi, ma arriverai là
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
Che cos'è un vincitore, senza le sue guerre da vincere
Mas fique sabendo que durante esses dias
Ma sappi che durante questi giorni
Contigo eu vou lutar, ah
Con te io combatterò, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
Ma sappi che durante questi giorni
Você pode confiar, ah
Puoi fidarti, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
E vai sul campo di battaglia, io sono in retroguardia
Pode ir que eu vou cuidar
Puoi andare che io mi prenderò cura
Eu 'to cuidando, eu 'to zelando
Io sto prendendo cura, io sto vegliando
'To segurando, 'to acalmando
Sto tenendo, sto calmado
Eu 'to guiando, 'to te moldando
Sto guidando, sto modellando
E o resto é detalhe e eu estou anotando
E il resto è un dettaglio e io sto annotando
'Tá indo aos pouquinhos, mas você vai chegar lá
Stai andando a piccoli passi, ma arriverai là
O que é um vencedor, sem suas guerras pra ganhar
Che cos'è un vincitore, senza le sue guerre da vincere
Mas fique sabendo que durante esses dias
Ma sappi che durante questi giorni
Contigo eu vou lutar, ah
Con te io combatterò, ah
Mas fique sabendo que durante esses dias
Ma sappi che durante questi giorni
Você pode confiar, ah
Puoi fidarti, ah
E vai pro campo de batalha, eu estou na retaguarda
E vai sul campo di battaglia, io sono in retroguardia
Pode ir, pode ir que eu vou cuidar
Puoi andare, puoi andare che io mi prenderò cura
Eu vou cuidar
Io mi prenderò cura
Eu vou cuidar
Io mi prenderò cura
Eu vou cuidar
Io mi prenderò cura

Curiosités sur la chanson Dias de Guerra de Stella Laura

Quand la chanson “Dias de Guerra” a-t-elle été lancée par Stella Laura?
La chanson Dias de Guerra a été lancée en 2021, sur l’album “Dias de Guerra”.
Qui a composé la chanson “Dias de Guerra” de Stella Laura?
La chanson “Dias de Guerra” de Stella Laura a été composée par Jesse Aguiar.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Stella Laura

Autres artistes de Gospel