The Dead Don't Die

John Sturgill Simpson

Paroles Traduction

Oh, the dead don't die
Anymore than you or I
They're just ghosts inside a dream
Of a life that we don't own
They walk around sometimes
Never payin' any mind
To the silly lives we lead
Or the reaping we've all sown

There's a cup of coffee waiting on every corner
Someday we're gonna wake up and find the corner's gone
But the dead will still be walking 'round this ol' world alone
Oh, well after life is over the afterlife goes on

There'll be old friends walking 'round
In a somewhat-familiar town
That you saw once when you looked up from your phone
Nobody bothers saying "Hi"
And you can save all your goodbyes
Stop trying to pretend that we're all not alone

And the streets look so empty in the morning
There'll be no one out at night for the lights to shine down on
But the dead'll still be walking 'round in this old world alone
Oh, well after life is over the afterlife goes on

Hearts break when loved ones journey on
At the thought that they're now forever gone
So we tell ourselves they're all still around us all the time
Gone but not forgotten, just memories left behind

But the dead'll still be walking 'round in this old world alone
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, well after life is over the afterlife goes on

Oh, the dead don't die
Oh, les morts ne meurent pas
Anymore than you or I
Pas plus que toi ou moi
They're just ghosts inside a dream
Ce ne sont que des fantômes dans un rêve
Of a life that we don't own
D'une vie qui ne nous appartient pas
They walk around sometimes
Ils se promènent parfois
Never payin' any mind
Sans jamais prêter attention
To the silly lives we lead
Aux vies stupides que nous menons
Or the reaping we've all sown
Ou à la moisson que nous avons tous semée
There's a cup of coffee waiting on every corner
Il y a une tasse de café qui attend à chaque coin de rue
Someday we're gonna wake up and find the corner's gone
Un jour, nous allons nous réveiller et trouver que le coin a disparu
But the dead will still be walking 'round this ol' world alone
Mais les morts continueront à se promener seuls dans ce vieux monde
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, bien après que la vie soit finie, l'au-delà continue
There'll be old friends walking 'round
Il y aura de vieux amis qui se promènent
In a somewhat-familiar town
Dans une ville quelque peu familière
That you saw once when you looked up from your phone
Que tu as vue une fois quand tu as levé les yeux de ton téléphone
Nobody bothers saying "Hi"
Personne ne prend la peine de dire "Salut"
And you can save all your goodbyes
Et tu peux garder tous tes adieux
Stop trying to pretend that we're all not alone
Arrête de prétendre que nous ne sommes pas tous seuls
And the streets look so empty in the morning
Et les rues ont l'air si vides le matin
There'll be no one out at night for the lights to shine down on
Il n'y aura personne dehors la nuit pour que les lumières brillent sur eux
But the dead'll still be walking 'round in this old world alone
Mais les morts continueront à se promener seuls dans ce vieux monde
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, bien après que la vie soit finie, l'au-delà continue
Hearts break when loved ones journey on
Les cœurs se brisent lorsque les êtres aimés s'en vont
At the thought that they're now forever gone
À la pensée qu'ils sont maintenant partis pour toujours
So we tell ourselves they're all still around us all the time
Alors nous nous disons qu'ils sont toujours autour de nous tout le temps
Gone but not forgotten, just memories left behind
Partis mais pas oubliés, juste des souvenirs laissés derrière
But the dead'll still be walking 'round in this old world alone
Mais les morts continueront à se promener seuls dans ce vieux monde
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, bien après que la vie soit finie, l'au-delà continue
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, bien après que la vie soit finie, l'au-delà continue
Oh, the dead don't die
Oh, os mortos não morrem
Anymore than you or I
Mais do que você ou eu
They're just ghosts inside a dream
Eles são apenas fantasmas dentro de um sonho
Of a life that we don't own
De uma vida que não possuímos
They walk around sometimes
Eles andam por aí às vezes
Never payin' any mind
Nunca prestando atenção
To the silly lives we lead
Nas vidas bobas que levamos
Or the reaping we've all sown
Ou na colheita que todos nós semeamos
There's a cup of coffee waiting on every corner
Há uma xícara de café esperando em cada esquina
Someday we're gonna wake up and find the corner's gone
Um dia vamos acordar e descobrir que a esquina se foi
But the dead will still be walking 'round this ol' world alone
Mas os mortos ainda estarão andando por este velho mundo sozinhos
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, bem depois que a vida acabar, a vida após a morte continua
There'll be old friends walking 'round
Haverá velhos amigos andando por aí
In a somewhat-familiar town
Em uma cidade meio familiar
That you saw once when you looked up from your phone
Que você viu uma vez quando olhou para cima do seu telefone
Nobody bothers saying "Hi"
Ninguém se incomoda em dizer "Oi"
And you can save all your goodbyes
E você pode guardar todos os seus adeus
Stop trying to pretend that we're all not alone
Pare de tentar fingir que todos nós não estamos sozinhos
And the streets look so empty in the morning
E as ruas parecem tão vazias pela manhã
There'll be no one out at night for the lights to shine down on
Não haverá ninguém à noite para as luzes brilharem
But the dead'll still be walking 'round in this old world alone
Mas os mortos ainda estarão andando por este velho mundo sozinhos
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, bem depois que a vida acabar, a vida após a morte continua
Hearts break when loved ones journey on
Corações se partem quando entes queridos partem
At the thought that they're now forever gone
Com o pensamento de que agora eles se foram para sempre
So we tell ourselves they're all still around us all the time
Então nos dizemos que eles ainda estão ao nosso redor o tempo todo
Gone but not forgotten, just memories left behind
Idos mas não esquecidos, apenas memórias deixadas para trás
But the dead'll still be walking 'round in this old world alone
Mas os mortos ainda estarão andando por este velho mundo sozinhos
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, bem depois que a vida acabar, a vida após a morte continua
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, bem depois que a vida acabar, a vida após a morte continua
Oh, the dead don't die
Oh, los muertos no mueren
Anymore than you or I
Más que tú o yo
They're just ghosts inside a dream
Son solo fantasmas dentro de un sueño
Of a life that we don't own
De una vida que no poseemos
They walk around sometimes
A veces andan por ahí
Never payin' any mind
Nunca prestando atención
To the silly lives we lead
A las vidas tontas que llevamos
Or the reaping we've all sown
O la siega que todos hemos sembrado
There's a cup of coffee waiting on every corner
Hay una taza de café esperando en cada esquina
Someday we're gonna wake up and find the corner's gone
Algún día vamos a despertar y encontrar que la esquina se ha ido
But the dead will still be walking 'round this ol' world alone
Pero los muertos seguirán caminando por este viejo mundo solos
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, bien después de que la vida termine, la vida después de la muerte continúa
There'll be old friends walking 'round
Habrá viejos amigos caminando por ahí
In a somewhat-familiar town
En una ciudad algo familiar
That you saw once when you looked up from your phone
Que viste una vez cuando levantaste la vista de tu teléfono
Nobody bothers saying "Hi"
Nadie se molesta en decir "Hola"
And you can save all your goodbyes
Y puedes guardar todos tus adiós
Stop trying to pretend that we're all not alone
Deja de intentar fingir que todos no estamos solos
And the streets look so empty in the morning
Y las calles parecen tan vacías por la mañana
There'll be no one out at night for the lights to shine down on
No habrá nadie fuera por la noche para que las luces brillen sobre ellos
But the dead'll still be walking 'round in this old world alone
Pero los muertos seguirán caminando por este viejo mundo solos
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, bien después de que la vida termine, la vida después de la muerte continúa
Hearts break when loved ones journey on
Los corazones se rompen cuando los seres queridos se van
At the thought that they're now forever gone
Al pensar que ahora se han ido para siempre
So we tell ourselves they're all still around us all the time
Así que nos decimos a nosotros mismos que todavía están a nuestro alrededor todo el tiempo
Gone but not forgotten, just memories left behind
Idos pero no olvidados, solo quedan recuerdos detrás
But the dead'll still be walking 'round in this old world alone
Pero los muertos seguirán caminando por este viejo mundo solos
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, bien después de que la vida termine, la vida después de la muerte continúa
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, bien después de que la vida termine, la vida después de la muerte continúa
Oh, the dead don't die
Oh, die Toten sterben nicht
Anymore than you or I
Nicht mehr als du oder ich
They're just ghosts inside a dream
Sie sind nur Geister in einem Traum
Of a life that we don't own
Von einem Leben, das wir nicht besitzen
They walk around sometimes
Sie laufen manchmal herum
Never payin' any mind
Bezahlen nie irgendeine Aufmerksamkeit
To the silly lives we lead
Für die albernen Leben, die wir führen
Or the reaping we've all sown
Oder das, was wir alle gesät haben
There's a cup of coffee waiting on every corner
Es wartet eine Tasse Kaffee an jeder Ecke
Someday we're gonna wake up and find the corner's gone
Eines Tages werden wir aufwachen und feststellen, dass die Ecke weg ist
But the dead will still be walking 'round this ol' world alone
Aber die Toten werden immer noch allein in dieser alten Welt herumlaufen
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, auch nach dem Leben geht das Jenseits weiter
There'll be old friends walking 'round
Es werden alte Freunde herumlaufen
In a somewhat-familiar town
In einer etwas vertrauten Stadt
That you saw once when you looked up from your phone
Die du einmal gesehen hast, als du von deinem Handy aufgeblickt hast
Nobody bothers saying "Hi"
Niemand macht sich die Mühe zu grüßen
And you can save all your goodbyes
Und du kannst all deine Abschiede sparen
Stop trying to pretend that we're all not alone
Hör auf zu versuchen zu tun, als wären wir alle nicht allein
And the streets look so empty in the morning
Und die Straßen sehen morgens so leer aus
There'll be no one out at night for the lights to shine down on
Nachts wird niemand draußen sein, auf den die Lichter scheinen können
But the dead'll still be walking 'round in this old world alone
Aber die Toten werden immer noch allein in dieser alten Welt herumlaufen
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, auch nach dem Leben geht das Jenseits weiter
Hearts break when loved ones journey on
Herzen brechen, wenn geliebte Menschen weiterziehen
At the thought that they're now forever gone
Bei dem Gedanken, dass sie jetzt für immer weg sind
So we tell ourselves they're all still around us all the time
Also erzählen wir uns, dass sie immer noch um uns herum sind
Gone but not forgotten, just memories left behind
Verschwunden, aber nicht vergessen, nur Erinnerungen bleiben zurück
But the dead'll still be walking 'round in this old world alone
Aber die Toten werden immer noch allein in dieser alten Welt herumlaufen
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, auch nach dem Leben geht das Jenseits weiter
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, auch nach dem Leben geht das Jenseits weiter
Oh, the dead don't die
Oh, i morti non muoiono
Anymore than you or I
Non più di te o di me
They're just ghosts inside a dream
Sono solo fantasmi dentro un sogno
Of a life that we don't own
Di una vita che non possediamo
They walk around sometimes
A volte si aggirano
Never payin' any mind
Non prestando mai attenzione
To the silly lives we lead
Alle sciocche vite che conduciamo
Or the reaping we've all sown
O alla mietitura che abbiamo tutti seminato
There's a cup of coffee waiting on every corner
C'è una tazza di caffè che aspetta ad ogni angolo
Someday we're gonna wake up and find the corner's gone
Un giorno ci sveglieremo e scopriremo che l'angolo è sparito
But the dead will still be walking 'round this ol' world alone
Ma i morti continueranno a camminare in questo vecchio mondo da soli
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, dopo che la vita è finita, l'aldilà continua
There'll be old friends walking 'round
Ci saranno vecchi amici che si aggirano
In a somewhat-familiar town
In una città un po' familiare
That you saw once when you looked up from your phone
Che hai visto una volta quando hai alzato lo sguardo dal tuo telefono
Nobody bothers saying "Hi"
Nessuno si preoccupa di dire "Ciao"
And you can save all your goodbyes
E puoi risparmiare tutti i tuoi addii
Stop trying to pretend that we're all not alone
Smetti di fingere che non siamo tutti soli
And the streets look so empty in the morning
E le strade sembrano così vuote al mattino
There'll be no one out at night for the lights to shine down on
Non ci sarà nessuno fuori di notte per le luci da illuminare
But the dead'll still be walking 'round in this old world alone
Ma i morti continueranno a camminare in questo vecchio mondo da soli
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, dopo che la vita è finita, l'aldilà continua
Hearts break when loved ones journey on
I cuori si spezzano quando i cari se ne vanno
At the thought that they're now forever gone
Al pensiero che ora siano andati per sempre
So we tell ourselves they're all still around us all the time
Quindi ci diciamo che sono ancora tutti intorno a noi tutto il tempo
Gone but not forgotten, just memories left behind
Andati ma non dimenticati, solo ricordi lasciati dietro
But the dead'll still be walking 'round in this old world alone
Ma i morti continueranno a camminare in questo vecchio mondo da soli
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, dopo che la vita è finita, l'aldilà continua
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, dopo che la vita è finita, l'aldilà continua

Curiosités sur la chanson The Dead Don't Die de Sturgill Simpson

Qui a composé la chanson “The Dead Don't Die” de Sturgill Simpson?
La chanson “The Dead Don't Die” de Sturgill Simpson a été composée par John Sturgill Simpson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sturgill Simpson

Autres artistes de Country rock