Incantevole

Massimiliano Casacci, Davide Dileo, Samuel Umberto Romano

Paroles Traduction

Se leggera ti farai
Io sarò vento
Per darti il mio sostegno senza fingere
Se distanza ti farai
Io sarò asfalto
Impronta sui tuoi passi
Senza stringere mai

Se battaglia ti farai
Io starò al fianco
Per darti il mio sorriso senza fingere
Se dolore ti farai
Io starò attento
A ricucire i tagli
Senza stringere mai

Fuori è un giorno fragile
Ma tutto qui cade incantevole
Come quando resti con me
Fuori è un mondo fragile
Ma tutto qui cade incantevole
Come quando resti con me

Se innocenza ti farai
Io sarò fango
Che tenta la tua pelle
Senza bruciare
Se destino ti farai
Io sarò pronto
Per tutti che è stato
A non rimpiangere mai

Fuori è un giorno fragile
Ma tutto qui cade incantevole
Come quando resti con me
Fuori è un mondo fragile
Ma tutto qui cade incantevole
Come quando resti con me

Fuori è un giorno fragile
Fuori è un mondo fragile
Fuori e un giorno fragile
Fuori è un mondo fragile

Fuori è un giorno fragile (fuori è un giorno fragile)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Fuori è un mondo fragile (fuori è un giorno fragile)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)

Fuori è un giorno fragile (fuori è un giorno fragile)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Fuori è un giorno fragile
Fuori è un mondo fragile
Fuori e un giorno fragile
Fuori è un mondo fragile

Se leggera ti farai
Si tu deviens légère
Io sarò vento
Je serai vent
Per darti il mio sostegno senza fingere
Pour te donner mon soutien sans feindre
Se distanza ti farai
Si tu deviens distance
Io sarò asfalto
Je serai asphalte
Impronta sui tuoi passi
Empreinte sur tes pas
Senza stringere mai
Sans jamais serrer
Se battaglia ti farai
Si tu deviens bataille
Io starò al fianco
Je serai à tes côtés
Per darti il mio sorriso senza fingere
Pour te donner mon sourire sans feindre
Se dolore ti farai
Si tu deviens douleur
Io starò attento
Je serai attentif
A ricucire i tagli
À recoudre les coupures
Senza stringere mai
Sans jamais serrer
Fuori è un giorno fragile
Dehors, c'est un jour fragile
Ma tutto qui cade incantevole
Mais tout ici tombe de manière charmante
Come quando resti con me
Comme quand tu restes avec moi
Fuori è un mondo fragile
Dehors, c'est un monde fragile
Ma tutto qui cade incantevole
Mais tout ici tombe de manière charmante
Come quando resti con me
Comme quand tu restes avec moi
Se innocenza ti farai
Si tu deviens innocence
Io sarò fango
Je serai boue
Che tenta la tua pelle
Qui tente ta peau
Senza bruciare
Sans brûler
Se destino ti farai
Si tu deviens destin
Io sarò pronto
Je serai prêt
Per tutti che è stato
Pour tout ce qui a été
A non rimpiangere mai
Sans jamais regretter
Fuori è un giorno fragile
Dehors, c'est un jour fragile
Ma tutto qui cade incantevole
Mais tout ici tombe de manière charmante
Come quando resti con me
Comme quand tu restes avec moi
Fuori è un mondo fragile
Dehors, c'est un monde fragile
Ma tutto qui cade incantevole
Mais tout ici tombe de manière charmante
Come quando resti con me
Comme quand tu restes avec moi
Fuori è un giorno fragile
Dehors, c'est un jour fragile
Fuori è un mondo fragile
Dehors, c'est un monde fragile
Fuori e un giorno fragile
Dehors, c'est un jour fragile
Fuori è un mondo fragile
Dehors, c'est un monde fragile
Fuori è un giorno fragile (fuori è un giorno fragile)
Dehors, c'est un jour fragile (dehors, c'est un jour fragile)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
Mais tout ici tombe de manière charmante (dehors, c'est un monde fragile)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Comme quand tu restes avec moi (dehors, c'est un jour fragile, dehors, c'est un monde fragile)
Fuori è un mondo fragile (fuori è un giorno fragile)
Dehors, c'est un monde fragile (dehors, c'est un jour fragile)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
Mais tout ici tombe de manière charmante (dehors, c'est un monde fragile)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Comme quand tu restes avec moi (dehors, c'est un jour fragile, dehors, c'est un monde fragile)
Fuori è un giorno fragile (fuori è un giorno fragile)
Dehors, c'est un jour fragile (dehors, c'est un jour fragile)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
Mais tout ici tombe de manière charmante (dehors, c'est un monde fragile)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Comme quand tu restes avec moi (dehors, c'est un jour fragile, dehors, c'est un monde fragile)
Fuori è un giorno fragile
Dehors, c'est un jour fragile
Fuori è un mondo fragile
Dehors, c'est un monde fragile
Fuori e un giorno fragile
Dehors, c'est un jour fragile
Fuori è un mondo fragile
Dehors, c'est un monde fragile
Se leggera ti farai
Se te tornares leve
Io sarò vento
Eu serei vento
Per darti il mio sostegno senza fingere
Para te dar o meu apoio sem fingir
Se distanza ti farai
Se te tornares distância
Io sarò asfalto
Eu serei asfalto
Impronta sui tuoi passi
Marca nos teus passos
Senza stringere mai
Sem nunca apertar
Se battaglia ti farai
Se te tornares batalha
Io starò al fianco
Eu estarei ao teu lado
Per darti il mio sorriso senza fingere
Para te dar o meu sorriso sem fingir
Se dolore ti farai
Se te tornares dor
Io starò attento
Eu estarei atento
A ricucire i tagli
A costurar os cortes
Senza stringere mai
Sem nunca apertar
Fuori è un giorno fragile
Lá fora é um dia frágil
Ma tutto qui cade incantevole
Mas tudo aqui cai encantador
Come quando resti con me
Como quando ficas comigo
Fuori è un mondo fragile
Lá fora é um mundo frágil
Ma tutto qui cade incantevole
Mas tudo aqui cai encantador
Come quando resti con me
Como quando ficas comigo
Se innocenza ti farai
Se te tornares inocência
Io sarò fango
Eu serei lama
Che tenta la tua pelle
Que tenta a tua pele
Senza bruciare
Sem queimar
Se destino ti farai
Se te tornares destino
Io sarò pronto
Eu estarei pronto
Per tutti che è stato
Para tudo o que foi
A non rimpiangere mai
Sem nunca lamentar
Fuori è un giorno fragile
Lá fora é um dia frágil
Ma tutto qui cade incantevole
Mas tudo aqui cai encantador
Come quando resti con me
Como quando ficas comigo
Fuori è un mondo fragile
Lá fora é um mundo frágil
Ma tutto qui cade incantevole
Mas tudo aqui cai encantador
Come quando resti con me
Como quando ficas comigo
Fuori è un giorno fragile
Lá fora é um dia frágil
Fuori è un mondo fragile
Lá fora é um mundo frágil
Fuori e un giorno fragile
Lá fora é um dia frágil
Fuori è un mondo fragile
Lá fora é um mundo frágil
Fuori è un giorno fragile (fuori è un giorno fragile)
Lá fora é um dia frágil (lá fora é um dia frágil)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
Mas tudo aqui cai encantador (lá fora é um mundo frágil)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Como quando ficas comigo (lá fora é um dia frágil, lá fora é um mundo frágil)
Fuori è un mondo fragile (fuori è un giorno fragile)
Lá fora é um mundo frágil (lá fora é um dia frágil)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
Mas tudo aqui cai encantador (lá fora é um mundo frágil)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Como quando ficas comigo (lá fora é um dia frágil, lá fora é um mundo frágil)
Fuori è un giorno fragile (fuori è un giorno fragile)
Lá fora é um dia frágil (lá fora é um dia frágil)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
Mas tudo aqui cai encantador (lá fora é um mundo frágil)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Como quando ficas comigo (lá fora é um dia frágil, lá fora é um mundo frágil)
Fuori è un giorno fragile
Lá fora é um dia frágil
Fuori è un mondo fragile
Lá fora é um mundo frágil
Fuori e un giorno fragile
Lá fora é um dia frágil
Fuori è un mondo fragile
Lá fora é um mundo frágil
Se leggera ti farai
If you become light
Io sarò vento
I will be wind
Per darti il mio sostegno senza fingere
To give you my support without pretending
Se distanza ti farai
If you become distance
Io sarò asfalto
I will be asphalt
Impronta sui tuoi passi
Footprint on your steps
Senza stringere mai
Without ever tightening
Se battaglia ti farai
If you become a battle
Io starò al fianco
I will stand by your side
Per darti il mio sorriso senza fingere
To give you my smile without pretending
Se dolore ti farai
If you become pain
Io starò attento
I will be careful
A ricucire i tagli
To stitch up the cuts
Senza stringere mai
Without ever tightening
Fuori è un giorno fragile
Outside it's a fragile day
Ma tutto qui cade incantevole
But everything here falls enchantingly
Come quando resti con me
Like when you stay with me
Fuori è un mondo fragile
Outside it's a fragile world
Ma tutto qui cade incantevole
But everything here falls enchantingly
Come quando resti con me
Like when you stay with me
Se innocenza ti farai
If you become innocence
Io sarò fango
I will be mud
Che tenta la tua pelle
That tries your skin
Senza bruciare
Without burning
Se destino ti farai
If you become destiny
Io sarò pronto
I will be ready
Per tutti che è stato
For all that has been
A non rimpiangere mai
Never to regret
Fuori è un giorno fragile
Outside it's a fragile day
Ma tutto qui cade incantevole
But everything here falls enchantingly
Come quando resti con me
Like when you stay with me
Fuori è un mondo fragile
Outside it's a fragile world
Ma tutto qui cade incantevole
But everything here falls enchantingly
Come quando resti con me
Like when you stay with me
Fuori è un giorno fragile
Outside it's a fragile day
Fuori è un mondo fragile
Outside it's a fragile world
Fuori e un giorno fragile
Outside it's a fragile day
Fuori è un mondo fragile
Outside it's a fragile world
Fuori è un giorno fragile (fuori è un giorno fragile)
Outside it's a fragile day (outside it's a fragile day)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
But everything here falls enchantingly (outside it's a fragile world)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Like when you stay with me (outside it's a fragile day, outside it's a fragile world)
Fuori è un mondo fragile (fuori è un giorno fragile)
Outside it's a fragile world (outside it's a fragile day)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
But everything here falls enchantingly (outside it's a fragile world)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Like when you stay with me (outside it's a fragile day, outside it's a fragile world)
Fuori è un giorno fragile (fuori è un giorno fragile)
Outside it's a fragile day (outside it's a fragile day)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
But everything here falls enchantingly (outside it's a fragile world)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Like when you stay with me (outside it's a fragile day, outside it's a fragile world)
Fuori è un giorno fragile
Outside it's a fragile day
Fuori è un mondo fragile
Outside it's a fragile world
Fuori e un giorno fragile
Outside it's a fragile day
Fuori è un mondo fragile
Outside it's a fragile world
Se leggera ti farai
Si te vuelves ligera
Io sarò vento
Yo seré viento
Per darti il mio sostegno senza fingere
Para darte mi apoyo sin fingir
Se distanza ti farai
Si te vuelves distancia
Io sarò asfalto
Yo seré asfalto
Impronta sui tuoi passi
Huellas en tus pasos
Senza stringere mai
Sin apretar nunca
Se battaglia ti farai
Si te vuelves batalla
Io starò al fianco
Yo estaré a tu lado
Per darti il mio sorriso senza fingere
Para darte mi sonrisa sin fingir
Se dolore ti farai
Si te vuelves dolor
Io starò attento
Yo estaré atento
A ricucire i tagli
A coser las heridas
Senza stringere mai
Sin apretar nunca
Fuori è un giorno fragile
Afuera es un día frágil
Ma tutto qui cade incantevole
Pero todo aquí cae encantador
Come quando resti con me
Como cuando te quedas conmigo
Fuori è un mondo fragile
Afuera es un mundo frágil
Ma tutto qui cade incantevole
Pero todo aquí cae encantador
Come quando resti con me
Como cuando te quedas conmigo
Se innocenza ti farai
Si te vuelves inocencia
Io sarò fango
Yo seré barro
Che tenta la tua pelle
Que tienta tu piel
Senza bruciare
Sin quemar
Se destino ti farai
Si te vuelves destino
Io sarò pronto
Yo estaré listo
Per tutti che è stato
Para todo lo que ha sido
A non rimpiangere mai
Sin arrepentirme nunca
Fuori è un giorno fragile
Afuera es un día frágil
Ma tutto qui cade incantevole
Pero todo aquí cae encantador
Come quando resti con me
Como cuando te quedas conmigo
Fuori è un mondo fragile
Afuera es un mundo frágil
Ma tutto qui cade incantevole
Pero todo aquí cae encantador
Come quando resti con me
Como cuando te quedas conmigo
Fuori è un giorno fragile
Afuera es un día frágil
Fuori è un mondo fragile
Afuera es un mundo frágil
Fuori e un giorno fragile
Afuera es un día frágil
Fuori è un mondo fragile
Afuera es un mundo frágil
Fuori è un giorno fragile (fuori è un giorno fragile)
Afuera es un día frágil (afuera es un día frágil)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
Pero todo aquí cae encantador (afuera es un mundo frágil)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Como cuando te quedas conmigo (afuera es un día frágil, afuera es un mundo frágil)
Fuori è un mondo fragile (fuori è un giorno fragile)
Afuera es un mundo frágil (afuera es un día frágil)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
Pero todo aquí cae encantador (afuera es un mundo frágil)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Como cuando te quedas conmigo (afuera es un día frágil, afuera es un mundo frágil)
Fuori è un giorno fragile (fuori è un giorno fragile)
Afuera es un día frágil (afuera es un día frágil)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
Pero todo aquí cae encantador (afuera es un mundo frágil)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Como cuando te quedas conmigo (afuera es un día frágil, afuera es un mundo frágil)
Fuori è un giorno fragile
Afuera es un día frágil
Fuori è un mondo fragile
Afuera es un mundo frágil
Fuori e un giorno fragile
Afuera es un día frágil
Fuori è un mondo fragile
Afuera es un mundo frágil
Se leggera ti farai
Wenn du dich leicht machst
Io sarò vento
Ich werde Wind sein
Per darti il mio sostegno senza fingere
Um dir meine Unterstützung zu geben, ohne zu heucheln
Se distanza ti farai
Wenn du dich zur Distanz machst
Io sarò asfalto
Ich werde Asphalt sein
Impronta sui tuoi passi
Abdruck auf deinen Schritten
Senza stringere mai
Ohne jemals zu drücken
Se battaglia ti farai
Wenn du dich zur Schlacht machst
Io starò al fianco
Ich werde an deiner Seite sein
Per darti il mio sorriso senza fingere
Um dir mein Lächeln zu geben, ohne zu heucheln
Se dolore ti farai
Wenn du dich zum Schmerz machst
Io starò attento
Ich werde aufmerksam sein
A ricucire i tagli
Um die Schnitte zu nähen
Senza stringere mai
Ohne jemals zu drücken
Fuori è un giorno fragile
Draußen ist ein zerbrechlicher Tag
Ma tutto qui cade incantevole
Aber alles hier fällt bezaubernd
Come quando resti con me
Wie wenn du bei mir bleibst
Fuori è un mondo fragile
Draußen ist eine zerbrechliche Welt
Ma tutto qui cade incantevole
Aber alles hier fällt bezaubernd
Come quando resti con me
Wie wenn du bei mir bleibst
Se innocenza ti farai
Wenn du dich zur Unschuld machst
Io sarò fango
Ich werde Schlamm sein
Che tenta la tua pelle
Der deine Haut versucht
Senza bruciare
Ohne zu verbrennen
Se destino ti farai
Wenn du dich zum Schicksal machst
Io sarò pronto
Ich werde bereit sein
Per tutti che è stato
Für alles, was war
A non rimpiangere mai
Um es nie zu bereuen
Fuori è un giorno fragile
Draußen ist ein zerbrechlicher Tag
Ma tutto qui cade incantevole
Aber alles hier fällt bezaubernd
Come quando resti con me
Wie wenn du bei mir bleibst
Fuori è un mondo fragile
Draußen ist eine zerbrechliche Welt
Ma tutto qui cade incantevole
Aber alles hier fällt bezaubernd
Come quando resti con me
Wie wenn du bei mir bleibst
Fuori è un giorno fragile
Draußen ist ein zerbrechlicher Tag
Fuori è un mondo fragile
Draußen ist eine zerbrechliche Welt
Fuori e un giorno fragile
Draußen ist ein zerbrechlicher Tag
Fuori è un mondo fragile
Draußen ist eine zerbrechliche Welt
Fuori è un giorno fragile (fuori è un giorno fragile)
Draußen ist ein zerbrechlicher Tag (draußen ist ein zerbrechlicher Tag)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
Aber alles hier fällt bezaubernd (draußen ist eine zerbrechliche Welt)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Wie wenn du bei mir bleibst (draußen ist ein zerbrechlicher Tag, draußen ist eine zerbrechliche Welt)
Fuori è un mondo fragile (fuori è un giorno fragile)
Draußen ist eine zerbrechliche Welt (draußen ist ein zerbrechlicher Tag)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
Aber alles hier fällt bezaubernd (draußen ist eine zerbrechliche Welt)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Wie wenn du bei mir bleibst (draußen ist ein zerbrechlicher Tag, draußen ist eine zerbrechliche Welt)
Fuori è un giorno fragile (fuori è un giorno fragile)
Draußen ist ein zerbrechlicher Tag (draußen ist ein zerbrechlicher Tag)
Ma tutto qui cade incantevole (fuori è un mondo fragile)
Aber alles hier fällt bezaubernd (draußen ist eine zerbrechliche Welt)
Come quando resti con me (fuori è un giorno fragile, fuori è un mondo fragile)
Wie wenn du bei mir bleibst (draußen ist ein zerbrechlicher Tag, draußen ist eine zerbrechliche Welt)
Fuori è un giorno fragile
Draußen ist ein zerbrechlicher Tag
Fuori è un mondo fragile
Draußen ist eine zerbrechliche Welt
Fuori e un giorno fragile
Draußen ist ein zerbrechlicher Tag
Fuori è un mondo fragile
Draußen ist eine zerbrechliche Welt

Curiosités sur la chanson Incantevole de Subsonica

Sur quels albums la chanson “Incantevole” a-t-elle été lancée par Subsonica?
Subsonica a lancé la chanson sur les albums “Terrestre” en 2005 et “Terrestre Live E Varie Altre Disfunzioni” en 2006.
Qui a composé la chanson “Incantevole” de Subsonica?
La chanson “Incantevole” de Subsonica a été composée par Massimiliano Casacci, Davide Dileo, Samuel Umberto Romano.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Subsonica

Autres artistes de Electronica