Diamonds

Cem Toraman, Vladislav Balovatsky, Joshua Allery, Laurin Auth

Paroles Traduction

Miksu
Macloud

Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
Ich kann mich nicht entscheiden
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé?
Oder kauf' ich einfach beide?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Mein Nacken voller Diamonds (ja)

Jede Nacht musste ich die Tage zählen
Ich wollt' den Lamborghini in meiner Garage sehen (skrrt, skrrt)
Meine Kette glänzt, die Haare stehen
Diese Träume sind für mich heute Realität (huh)
Bleib' einen Monat im Beverly (brr)
Hab' eine Molly im Hennessy (nein)
Wir sind am Ballen in Malibu (gang, gang)
Wir sind am Ballen in Venice Beach (ja)
Spürst du die Power, die Energie?
Ich will es sehen, wer noch Welle schiebt (uh-uh)
Glaub mir, am Ende wird alles gut, ja

Ich hab' den Nacken voller Diamonds (alles echt)
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine (ja)
Ich kann mich nicht entscheiden (nein, nein, nein)
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé? (ja)
Oder kauf' ich einfach beide?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Mein Nacken voller Diamonds (ja)

Lass' mich von den Lichtern nicht blenden (ey)
Das wäre mein sicheres Ende (ja)
Drei Frauen in 'nem Phantom (uh)
Taschen voller Präsidenten (Suite)
Lifestyle Jimi Hendrix (Jimi)
Alle Drogen durcheinander (alle)
Zwei Glocks in den Händen (dup, dup)
Keine Liebe für die andern (niemals)
Diamanten tanzen um den Arm
Große Träume, Sunset Boulevard (German Dream)
Mein Konto sagt, das wird ein gutes Jahr

Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
Ich kann mich nicht entscheiden
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé? (ja)
Oder kauf' ich einfach beide?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Mein Nacken voller Diamonds (ja, ja, ja)

Kiloweise Weißes (hah)
Ich pack' es ab und ich verteil' es (ja, Bra)
Ich schreib' nur noch Nummer-Eins-Hits (ja, ja)
Gibt mir einen Beat und ich beweis' es
Sie fragen: „Capi, was ist dein Geheimnis?“
Ich weiß nicht
Ich und Joker Bra sind uns nicht einig (nein)
Er will die Hälfte von mir haben, doch ich teil' nicht (nein, Bra)
Vielleicht übertreib' ich, sie wollen meine Seele
Doch egal, wie viel sie zahlen, ich unterschreib' nicht
9 mm, scharfes Eisen (la la la la)
So viele Bitches, die mich liken (na na na na)
So viele Blicke von den Feinden
Wegen mir haben Kolumbianer Lieferschwierigkeiten (na na na na na na na)

Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
Ich kann mich nicht entscheiden
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé?
Oder kauf' ich einfach beide? (ich weiß nicht)
Lieber Gott, bitte verzeih mir (ja)
Ich hab' den Nacken voller Diamonds (ja, Bra)
Mein Nacken voller Diamonds

Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
J'ai le cou plein de diamants
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
Et les montres pleines de pierres, ça marche tout seul
Ich kann mich nicht entscheiden
Je ne peux pas me décider
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé?
J'achète une Benz en rosé ou un coupé Bentley ?
Oder kauf' ich einfach beide?
Ou j'achète simplement les deux ?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Cher Dieu, s'il te plaît pardonne-moi
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
J'ai le cou plein de diamants
Mein Nacken voller Diamonds (ja)
Mon cou plein de diamants (oui)
Jede Nacht musste ich die Tage zählen
Chaque nuit, je devais compter les jours
Ich wollt' den Lamborghini in meiner Garage sehen (skrrt, skrrt)
Je voulais voir la Lamborghini dans mon garage (skrrt, skrrt)
Meine Kette glänzt, die Haare stehen
Ma chaîne brille, les cheveux se dressent
Diese Träume sind für mich heute Realität (huh)
Ces rêves sont pour moi aujourd'hui une réalité (huh)
Bleib' einen Monat im Beverly (brr)
Je reste un mois à Beverly (brr)
Hab' eine Molly im Hennessy (nein)
J'ai une Molly dans le Hennessy (non)
Wir sind am Ballen in Malibu (gang, gang)
Nous jouons à Malibu (gang, gang)
Wir sind am Ballen in Venice Beach (ja)
Nous jouons à Venice Beach (oui)
Spürst du die Power, die Energie?
Sens-tu le pouvoir, l'énergie ?
Ich will es sehen, wer noch Welle schiebt (uh-uh)
Je veux voir qui fait encore des vagues (uh-uh)
Glaub mir, am Ende wird alles gut, ja
Crois-moi, à la fin tout ira bien, oui
Ich hab' den Nacken voller Diamonds (alles echt)
J'ai le cou plein de diamants (tout est vrai)
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine (ja)
Et les montres pleines de pierres, ça marche tout seul (oui)
Ich kann mich nicht entscheiden (nein, nein, nein)
Je ne peux pas me décider (non, non, non)
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé? (ja)
J'achète une Benz en rosé ou un coupé Bentley ? (oui)
Oder kauf' ich einfach beide?
Ou j'achète simplement les deux ?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Cher Dieu, s'il te plaît pardonne-moi
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
J'ai le cou plein de diamants
Mein Nacken voller Diamonds (ja)
Mon cou plein de diamants (oui)
Lass' mich von den Lichtern nicht blenden (ey)
Ne me laisse pas être aveuglé par les lumières (ey)
Das wäre mein sicheres Ende (ja)
Ce serait ma fin certaine (oui)
Drei Frauen in 'nem Phantom (uh)
Trois femmes dans un Phantom (uh)
Taschen voller Präsidenten (Suite)
Des sacs pleins de présidents (Suite)
Lifestyle Jimi Hendrix (Jimi)
Style de vie Jimi Hendrix (Jimi)
Alle Drogen durcheinander (alle)
Toutes les drogues mélangées (toutes)
Zwei Glocks in den Händen (dup, dup)
Deux Glocks dans les mains (dup, dup)
Keine Liebe für die andern (niemals)
Pas d'amour pour les autres (jamais)
Diamanten tanzen um den Arm
Des diamants dansent autour du bras
Große Träume, Sunset Boulevard (German Dream)
Grands rêves, Sunset Boulevard (Rêve allemand)
Mein Konto sagt, das wird ein gutes Jahr
Mon compte dit que ce sera une bonne année
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
J'ai le cou plein de diamants
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
Et les montres pleines de pierres, ça marche tout seul
Ich kann mich nicht entscheiden
Je ne peux pas me décider
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé? (ja)
J'achète une Benz en rosé ou un coupé Bentley ? (oui)
Oder kauf' ich einfach beide?
Ou j'achète simplement les deux ?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Cher Dieu, s'il te plaît pardonne-moi
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
J'ai le cou plein de diamants
Mein Nacken voller Diamonds (ja, ja, ja)
Mon cou plein de diamants (oui, oui, oui)
Kiloweise Weißes (hah)
Des kilos de blanc (hah)
Ich pack' es ab und ich verteil' es (ja, Bra)
Je l'emballe et je le distribue (oui, Bra)
Ich schreib' nur noch Nummer-Eins-Hits (ja, ja)
Je n'écris que des hits numéro un (oui, oui)
Gibt mir einen Beat und ich beweis' es
Donne-moi un beat et je le prouve
Sie fragen: „Capi, was ist dein Geheimnis?“
Ils demandent : "Capi, quel est ton secret ?"
Ich weiß nicht
Je ne sais pas
Ich und Joker Bra sind uns nicht einig (nein)
Joker Bra et moi ne sommes pas d'accord (non)
Er will die Hälfte von mir haben, doch ich teil' nicht (nein, Bra)
Il veut la moitié de moi, mais je ne partage pas (non, Bra)
Vielleicht übertreib' ich, sie wollen meine Seele
Peut-être que j'exagère, ils veulent mon âme
Doch egal, wie viel sie zahlen, ich unterschreib' nicht
Mais peu importe combien ils paient, je ne signe pas
9 mm, scharfes Eisen (la la la la)
9 mm, fer tranchant (la la la la)
So viele Bitches, die mich liken (na na na na)
Tant de salopes qui m'aiment (na na na na)
So viele Blicke von den Feinden
Tant de regards de mes ennemis
Wegen mir haben Kolumbianer Lieferschwierigkeiten (na na na na na na na)
À cause de moi, les Colombiens ont des problèmes de livraison (na na na na na na na)
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
J'ai le cou plein de diamants
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
Et les montres pleines de pierres, ça marche tout seul
Ich kann mich nicht entscheiden
Je ne peux pas me décider
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé?
J'achète une Benz en rosé ou un coupé Bentley ?
Oder kauf' ich einfach beide? (ich weiß nicht)
Ou j'achète simplement les deux ? (je ne sais pas)
Lieber Gott, bitte verzeih mir (ja)
Cher Dieu, s'il te plaît pardonne-moi (oui)
Ich hab' den Nacken voller Diamonds (ja, Bra)
J'ai le cou plein de diamants (oui, Bra)
Mein Nacken voller Diamonds
Mon cou plein de diamants
Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Eu tenho o pescoço cheio de diamantes
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
E os relógios cheios de pedras, funciona sozinho
Ich kann mich nicht entscheiden
Eu não consigo me decidir
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé?
Compro um Benz em Rosé ou um Bentley Coupé?
Oder kauf' ich einfach beide?
Ou eu compro os dois?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Querido Deus, por favor me perdoe
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Eu tenho o pescoço cheio de diamantes
Mein Nacken voller Diamonds (ja)
Meu pescoço cheio de diamantes (sim)
Jede Nacht musste ich die Tage zählen
Todas as noites eu tinha que contar os dias
Ich wollt' den Lamborghini in meiner Garage sehen (skrrt, skrrt)
Eu queria ver o Lamborghini na minha garagem (skrrt, skrrt)
Meine Kette glänzt, die Haare stehen
Minha corrente brilha, os cabelos estão de pé
Diese Träume sind für mich heute Realität (huh)
Esses sonhos são realidade para mim hoje (huh)
Bleib' einen Monat im Beverly (brr)
Fico um mês em Beverly (brr)
Hab' eine Molly im Hennessy (nein)
Tenho uma Molly no Hennessy (não)
Wir sind am Ballen in Malibu (gang, gang)
Estamos jogando bola em Malibu (gangue, gangue)
Wir sind am Ballen in Venice Beach (ja)
Estamos jogando bola em Venice Beach (sim)
Spürst du die Power, die Energie?
Você sente o poder, a energia?
Ich will es sehen, wer noch Welle schiebt (uh-uh)
Eu quero ver quem ainda está surfando (uh-uh)
Glaub mir, am Ende wird alles gut, ja
Acredite em mim, no final tudo vai ficar bem, sim
Ich hab' den Nacken voller Diamonds (alles echt)
Eu tenho o pescoço cheio de diamantes (tudo real)
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine (ja)
E os relógios cheios de pedras, funciona sozinho (sim)
Ich kann mich nicht entscheiden (nein, nein, nein)
Eu não consigo me decidir (não, não, não)
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé? (ja)
Compro um Benz em Rosé ou um Bentley Coupé? (sim)
Oder kauf' ich einfach beide?
Ou eu compro os dois?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Querido Deus, por favor me perdoe
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Eu tenho o pescoço cheio de diamantes
Mein Nacken voller Diamonds (ja)
Meu pescoço cheio de diamantes (sim)
Lass' mich von den Lichtern nicht blenden (ey)
Não me deixe ser cegado pelas luzes (ei)
Das wäre mein sicheres Ende (ja)
Seria o meu fim certo (sim)
Drei Frauen in 'nem Phantom (uh)
Três mulheres em um Phantom (uh)
Taschen voller Präsidenten (Suite)
Bolsos cheios de presidentes (suíte)
Lifestyle Jimi Hendrix (Jimi)
Estilo de vida Jimi Hendrix (Jimi)
Alle Drogen durcheinander (alle)
Todas as drogas misturadas (todas)
Zwei Glocks in den Händen (dup, dup)
Duas Glocks nas mãos (dup, dup)
Keine Liebe für die andern (niemals)
Nenhum amor pelos outros (nunca)
Diamanten tanzen um den Arm
Diamantes dançando ao redor do braço
Große Träume, Sunset Boulevard (German Dream)
Grandes sonhos, Sunset Boulevard (Sonho Alemão)
Mein Konto sagt, das wird ein gutes Jahr
Minha conta diz que será um bom ano
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Eu tenho o pescoço cheio de diamantes
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
E os relógios cheios de pedras, funciona sozinho
Ich kann mich nicht entscheiden
Eu não consigo me decidir
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé? (ja)
Compro um Benz em Rosé ou um Bentley Coupé? (sim)
Oder kauf' ich einfach beide?
Ou eu compro os dois?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Querido Deus, por favor me perdoe
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Eu tenho o pescoço cheio de diamantes
Mein Nacken voller Diamonds (ja, ja, ja)
Meu pescoço cheio de diamantes (sim, sim, sim)
Kiloweise Weißes (hah)
Quilos de branco (hah)
Ich pack' es ab und ich verteil' es (ja, Bra)
Eu o embalo e o distribuo (sim, mano)
Ich schreib' nur noch Nummer-Eins-Hits (ja, ja)
Eu só escrevo hits número um (sim, sim)
Gibt mir einen Beat und ich beweis' es
Dê-me uma batida e eu provo
Sie fragen: „Capi, was ist dein Geheimnis?“
Eles perguntam: "Capi, qual é o seu segredo?"
Ich weiß nicht
Eu não sei
Ich und Joker Bra sind uns nicht einig (nein)
Eu e Joker Bra não concordamos (não)
Er will die Hälfte von mir haben, doch ich teil' nicht (nein, Bra)
Ele quer metade de mim, mas eu não divido (não, mano)
Vielleicht übertreib' ich, sie wollen meine Seele
Talvez eu esteja exagerando, eles querem minha alma
Doch egal, wie viel sie zahlen, ich unterschreib' nicht
Mas não importa quanto eles paguem, eu não assino
9 mm, scharfes Eisen (la la la la)
9 mm, ferro afiado (la la la la)
So viele Bitches, die mich liken (na na na na)
Tantas garotas que me curtem (na na na na)
So viele Blicke von den Feinden
Tantos olhares dos inimigos
Wegen mir haben Kolumbianer Lieferschwierigkeiten (na na na na na na na)
Por minha causa, os colombianos têm problemas de entrega (na na na na na na na)
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Eu tenho o pescoço cheio de diamantes
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
E os relógios cheios de pedras, funciona sozinho
Ich kann mich nicht entscheiden
Eu não consigo me decidir
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé?
Compro um Benz em Rosé ou um Bentley Coupé?
Oder kauf' ich einfach beide? (ich weiß nicht)
Ou eu compro os dois? (eu não sei)
Lieber Gott, bitte verzeih mir (ja)
Querido Deus, por favor me perdoe (sim)
Ich hab' den Nacken voller Diamonds (ja, Bra)
Eu tenho o pescoço cheio de diamantes (sim, mano)
Mein Nacken voller Diamonds
Meu pescoço cheio de diamantes
Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
I have a neck full of diamonds
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
And watches full of stones, it runs by itself
Ich kann mich nicht entscheiden
I can't decide
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé?
Do I buy a Benz in Rosé or a Bentley Coupé?
Oder kauf' ich einfach beide?
Or do I just buy both?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Dear God, please forgive me
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
I have a neck full of diamonds
Mein Nacken voller Diamonds (ja)
My neck full of diamonds (yes)
Jede Nacht musste ich die Tage zählen
Every night I had to count the days
Ich wollt' den Lamborghini in meiner Garage sehen (skrrt, skrrt)
I wanted to see the Lamborghini in my garage (skrrt, skrrt)
Meine Kette glänzt, die Haare stehen
My chain shines, the hair stands
Diese Träume sind für mich heute Realität (huh)
These dreams are reality for me today (huh)
Bleib' einen Monat im Beverly (brr)
Stay a month in Beverly (brr)
Hab' eine Molly im Hennessy (nein)
Have a Molly in Hennessy (no)
Wir sind am Ballen in Malibu (gang, gang)
We are balling in Malibu (gang, gang)
Wir sind am Ballen in Venice Beach (ja)
We are balling in Venice Beach (yes)
Spürst du die Power, die Energie?
Do you feel the power, the energy?
Ich will es sehen, wer noch Welle schiebt (uh-uh)
I want to see who else is pushing wave (uh-uh)
Glaub mir, am Ende wird alles gut, ja
Believe me, in the end everything will be fine, yes
Ich hab' den Nacken voller Diamonds (alles echt)
I have a neck full of diamonds (all real)
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine (ja)
And watches full of stones, it runs by itself (yes)
Ich kann mich nicht entscheiden (nein, nein, nein)
I can't decide (no, no, no)
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé? (ja)
Do I buy a Benz in Rosé or a Bentley Coupé? (yes)
Oder kauf' ich einfach beide?
Or do I just buy both?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Dear God, please forgive me
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
I have a neck full of diamonds
Mein Nacken voller Diamonds (ja)
My neck full of diamonds (yes)
Lass' mich von den Lichtern nicht blenden (ey)
Don't let the lights blind me (ey)
Das wäre mein sicheres Ende (ja)
That would be my certain end (yes)
Drei Frauen in 'nem Phantom (uh)
Three women in a Phantom (uh)
Taschen voller Präsidenten (Suite)
Pockets full of presidents (Suite)
Lifestyle Jimi Hendrix (Jimi)
Lifestyle Jimi Hendrix (Jimi)
Alle Drogen durcheinander (alle)
All drugs mixed up (all)
Zwei Glocks in den Händen (dup, dup)
Two Glocks in the hands (dup, dup)
Keine Liebe für die andern (niemals)
No love for the others (never)
Diamanten tanzen um den Arm
Diamonds dance around the arm
Große Träume, Sunset Boulevard (German Dream)
Big dreams, Sunset Boulevard (German Dream)
Mein Konto sagt, das wird ein gutes Jahr
My account says it's going to be a good year
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
I have a neck full of diamonds
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
And watches full of stones, it runs by itself
Ich kann mich nicht entscheiden
I can't decide
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé? (ja)
Do I buy a Benz in Rosé or a Bentley Coupé? (yes)
Oder kauf' ich einfach beide?
Or do I just buy both?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Dear God, please forgive me
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
I have a neck full of diamonds
Mein Nacken voller Diamonds (ja, ja, ja)
My neck full of diamonds (yes, yes, yes)
Kiloweise Weißes (hah)
Kilos of white (hah)
Ich pack' es ab und ich verteil' es (ja, Bra)
I pack it up and I distribute it (yes, Bra)
Ich schreib' nur noch Nummer-Eins-Hits (ja, ja)
I only write number one hits (yes, yes)
Gibt mir einen Beat und ich beweis' es
Give me a beat and I'll prove it
Sie fragen: „Capi, was ist dein Geheimnis?“
They ask: "Capi, what's your secret?"
Ich weiß nicht
I don't know
Ich und Joker Bra sind uns nicht einig (nein)
Joker Bra and I don't agree (no)
Er will die Hälfte von mir haben, doch ich teil' nicht (nein, Bra)
He wants half of me, but I don't share (no, Bra)
Vielleicht übertreib' ich, sie wollen meine Seele
Maybe I'm exaggerating, they want my soul
Doch egal, wie viel sie zahlen, ich unterschreib' nicht
But no matter how much they pay, I don't sign
9 mm, scharfes Eisen (la la la la)
9 mm, sharp iron (la la la la)
So viele Bitches, die mich liken (na na na na)
So many bitches who like me (na na na na)
So viele Blicke von den Feinden
So many looks from the enemies
Wegen mir haben Kolumbianer Lieferschwierigkeiten (na na na na na na na)
Because of me Colombians have delivery difficulties (na na na na na na na)
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
I have a neck full of diamonds
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
And watches full of stones, it runs by itself
Ich kann mich nicht entscheiden
I can't decide
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé?
Do I buy a Benz in Rosé or a Bentley Coupé?
Oder kauf' ich einfach beide? (ich weiß nicht)
Or do I just buy both? (I don't know)
Lieber Gott, bitte verzeih mir (ja)
Dear God, please forgive me (yes)
Ich hab' den Nacken voller Diamonds (ja, Bra)
I have a neck full of diamonds (yes, Bra)
Mein Nacken voller Diamonds
My neck full of diamonds
Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Tengo el cuello lleno de diamantes
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
Y los relojes llenos de piedras, funciona solo
Ich kann mich nicht entscheiden
No puedo decidirme
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé?
¿Compro un Benz en rosado o un Bentley Coupé?
Oder kauf' ich einfach beide?
¿O simplemente compro ambos?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Querido Dios, por favor perdóname
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Tengo el cuello lleno de diamantes
Mein Nacken voller Diamonds (ja)
Mi cuello lleno de diamantes (sí)
Jede Nacht musste ich die Tage zählen
Cada noche tenía que contar los días
Ich wollt' den Lamborghini in meiner Garage sehen (skrrt, skrrt)
Quería ver el Lamborghini en mi garaje (skrrt, skrrt)
Meine Kette glänzt, die Haare stehen
Mi cadena brilla, el pelo se levanta
Diese Träume sind für mich heute Realität (huh)
Estos sueños son realidad para mí hoy (huh)
Bleib' einen Monat im Beverly (brr)
Me quedo un mes en Beverly (brr)
Hab' eine Molly im Hennessy (nein)
Tengo una Molly en el Hennessy (no)
Wir sind am Ballen in Malibu (gang, gang)
Estamos jugando en Malibú (pandilla, pandilla)
Wir sind am Ballen in Venice Beach (ja)
Estamos jugando en Venice Beach (sí)
Spürst du die Power, die Energie?
¿Sientes el poder, la energía?
Ich will es sehen, wer noch Welle schiebt (uh-uh)
Quiero ver quién más está haciendo olas (uh-uh)
Glaub mir, am Ende wird alles gut, ja
Créeme, al final todo estará bien, sí
Ich hab' den Nacken voller Diamonds (alles echt)
Tengo el cuello lleno de diamantes (todo real)
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine (ja)
Y los relojes llenos de piedras, funciona solo (sí)
Ich kann mich nicht entscheiden (nein, nein, nein)
No puedo decidirme (no, no, no)
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé? (ja)
¿Compro un Benz en rosado o un Bentley Coupé? (sí)
Oder kauf' ich einfach beide?
¿O simplemente compro ambos?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Querido Dios, por favor perdóname
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Tengo el cuello lleno de diamantes
Mein Nacken voller Diamonds (ja)
Mi cuello lleno de diamantes (sí)
Lass' mich von den Lichtern nicht blenden (ey)
No me dejo deslumbrar por las luces (ey)
Das wäre mein sicheres Ende (ja)
Ese sería mi final seguro (sí)
Drei Frauen in 'nem Phantom (uh)
Tres mujeres en un Phantom (uh)
Taschen voller Präsidenten (Suite)
Bolsillos llenos de presidentes (Suite)
Lifestyle Jimi Hendrix (Jimi)
Estilo de vida Jimi Hendrix (Jimi)
Alle Drogen durcheinander (alle)
Todas las drogas mezcladas (todas)
Zwei Glocks in den Händen (dup, dup)
Dos Glocks en las manos (dup, dup)
Keine Liebe für die andern (niemals)
No hay amor para los demás (nunca)
Diamanten tanzen um den Arm
Diamantes bailando alrededor del brazo
Große Träume, Sunset Boulevard (German Dream)
Grandes sueños, Sunset Boulevard (Sueño Alemán)
Mein Konto sagt, das wird ein gutes Jahr
Mi cuenta dice que será un buen año
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Tengo el cuello lleno de diamantes
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
Y los relojes llenos de piedras, funciona solo
Ich kann mich nicht entscheiden
No puedo decidirme
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé? (ja)
¿Compro un Benz en rosado o un Bentley Coupé? (sí)
Oder kauf' ich einfach beide?
¿O simplemente compro ambos?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Querido Dios, por favor perdóname
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Tengo el cuello lleno de diamantes
Mein Nacken voller Diamonds (ja, ja, ja)
Mi cuello lleno de diamantes (sí, sí, sí)
Kiloweise Weißes (hah)
Kilos de blanco (hah)
Ich pack' es ab und ich verteil' es (ja, Bra)
Lo empaco y lo distribuyo (sí, Bra)
Ich schreib' nur noch Nummer-Eins-Hits (ja, ja)
Solo escribo éxitos número uno (sí, sí)
Gibt mir einen Beat und ich beweis' es
Dame un ritmo y lo demostraré
Sie fragen: „Capi, was ist dein Geheimnis?“
Preguntan: "Capi, ¿cuál es tu secreto?"
Ich weiß nicht
No lo sé
Ich und Joker Bra sind uns nicht einig (nein)
Joker Bra y yo no estamos de acuerdo (no)
Er will die Hälfte von mir haben, doch ich teil' nicht (nein, Bra)
Quiere la mitad de mí, pero no comparto (no, Bra)
Vielleicht übertreib' ich, sie wollen meine Seele
Quizás estoy exagerando, quieren mi alma
Doch egal, wie viel sie zahlen, ich unterschreib' nicht
Pero no importa cuánto paguen, no firmaré
9 mm, scharfes Eisen (la la la la)
9 mm, hierro afilado (la la la la)
So viele Bitches, die mich liken (na na na na)
Tantas chicas que me gustan (na na na na)
So viele Blicke von den Feinden
Tantas miradas de los enemigos
Wegen mir haben Kolumbianer Lieferschwierigkeiten (na na na na na na na)
Por mi culpa, los colombianos tienen problemas de entrega (na na na na na na na)
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Tengo el cuello lleno de diamantes
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
Y los relojes llenos de piedras, funciona solo
Ich kann mich nicht entscheiden
No puedo decidirme
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé?
¿Compro un Benz en rosado o un Bentley Coupé?
Oder kauf' ich einfach beide? (ich weiß nicht)
¿O simplemente compro ambos? (no lo sé)
Lieber Gott, bitte verzeih mir (ja)
Querido Dios, por favor perdóname (sí)
Ich hab' den Nacken voller Diamonds (ja, Bra)
Tengo el cuello lleno de diamantes (sí, Bra)
Mein Nacken voller Diamonds
Mi cuello lleno de diamantes
Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Ho il collo pieno di diamanti
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
E gli orologi pieni di pietre, va da solo
Ich kann mich nicht entscheiden
Non riesco a decidere
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé?
Compro una Benz in rosa o una Bentley Coupé?
Oder kauf' ich einfach beide?
O compro semplicemente entrambe?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Caro Dio, per favore perdonami
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Ho il collo pieno di diamanti
Mein Nacken voller Diamonds (ja)
Il mio collo pieno di diamanti (sì)
Jede Nacht musste ich die Tage zählen
Ogni notte dovevo contare i giorni
Ich wollt' den Lamborghini in meiner Garage sehen (skrrt, skrrt)
Volevo vedere la Lamborghini nel mio garage (skrrt, skrrt)
Meine Kette glänzt, die Haare stehen
La mia catena brilla, i capelli stanno in piedi
Diese Träume sind für mich heute Realität (huh)
Questi sogni sono realtà per me oggi (huh)
Bleib' einen Monat im Beverly (brr)
Rimango un mese a Beverly (brr)
Hab' eine Molly im Hennessy (nein)
Ho una Molly nell'Hennessy (no)
Wir sind am Ballen in Malibu (gang, gang)
Stiamo giocando a pallone a Malibu (gang, gang)
Wir sind am Ballen in Venice Beach (ja)
Stiamo giocando a pallone a Venice Beach (sì)
Spürst du die Power, die Energie?
Senti il potere, l'energia?
Ich will es sehen, wer noch Welle schiebt (uh-uh)
Voglio vedere chi ancora spinge l'onda (uh-uh)
Glaub mir, am Ende wird alles gut, ja
Credimi, alla fine tutto andrà bene, sì
Ich hab' den Nacken voller Diamonds (alles echt)
Ho il collo pieno di diamanti (tutto vero)
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine (ja)
E gli orologi pieni di pietre, va da solo (sì)
Ich kann mich nicht entscheiden (nein, nein, nein)
Non riesco a decidere (no, no, no)
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé? (ja)
Compro una Benz in rosa o una Bentley Coupé? (sì)
Oder kauf' ich einfach beide?
O compro semplicemente entrambe?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Caro Dio, per favore perdonami
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Ho il collo pieno di diamanti
Mein Nacken voller Diamonds (ja)
Il mio collo pieno di diamanti (sì)
Lass' mich von den Lichtern nicht blenden (ey)
Non lasciarmi accecare dalle luci (ey)
Das wäre mein sicheres Ende (ja)
Sarebbe la mia fine sicura (sì)
Drei Frauen in 'nem Phantom (uh)
Tre donne in un Phantom (uh)
Taschen voller Präsidenten (Suite)
Tasche piene di presidenti (Suite)
Lifestyle Jimi Hendrix (Jimi)
Stile di vita Jimi Hendrix (Jimi)
Alle Drogen durcheinander (alle)
Tutte le droghe mescolate (tutte)
Zwei Glocks in den Händen (dup, dup)
Due Glocks nelle mani (dup, dup)
Keine Liebe für die andern (niemals)
Nessun amore per gli altri (mai)
Diamanten tanzen um den Arm
I diamanti danzano attorno al braccio
Große Träume, Sunset Boulevard (German Dream)
Grandi sogni, Sunset Boulevard (German Dream)
Mein Konto sagt, das wird ein gutes Jahr
Il mio conto dice che sarà un buon anno
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Ho il collo pieno di diamanti
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
E gli orologi pieni di pietre, va da solo
Ich kann mich nicht entscheiden
Non riesco a decidere
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé? (ja)
Compro una Benz in rosa o una Bentley Coupé? (sì)
Oder kauf' ich einfach beide?
O compro semplicemente entrambe?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
Caro Dio, per favore perdonami
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Ho il collo pieno di diamanti
Mein Nacken voller Diamonds (ja, ja, ja)
Il mio collo pieno di diamanti (sì, sì, sì)
Kiloweise Weißes (hah)
Chili di bianco (hah)
Ich pack' es ab und ich verteil' es (ja, Bra)
Lo impacchetto e lo distribuisco (sì, Bra)
Ich schreib' nur noch Nummer-Eins-Hits (ja, ja)
Scrivo solo successi numero uno (sì, sì)
Gibt mir einen Beat und ich beweis' es
Dammi un beat e lo dimostrerò
Sie fragen: „Capi, was ist dein Geheimnis?“
Chiedono: "Capi, qual è il tuo segreto?"
Ich weiß nicht
Non lo so
Ich und Joker Bra sind uns nicht einig (nein)
Io e Joker Bra non siamo d'accordo (no)
Er will die Hälfte von mir haben, doch ich teil' nicht (nein, Bra)
Vuole metà di me, ma non divido (no, Bra)
Vielleicht übertreib' ich, sie wollen meine Seele
Forse esagero, vogliono la mia anima
Doch egal, wie viel sie zahlen, ich unterschreib' nicht
Ma non importa quanto pagano, non firmo
9 mm, scharfes Eisen (la la la la)
9 mm, ferro affilato (la la la la)
So viele Bitches, die mich liken (na na na na)
Così tante ragazze che mi piacciono (na na na na)
So viele Blicke von den Feinden
Così tanti sguardi dai nemici
Wegen mir haben Kolumbianer Lieferschwierigkeiten (na na na na na na na)
A causa mia i colombiani hanno problemi di consegna (na na na na na na na)
Ich hab' den Nacken voller Diamonds
Ho il collo pieno di diamanti
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
E gli orologi pieni di pietre, va da solo
Ich kann mich nicht entscheiden
Non riesco a decidere
Kauf' ich 'nen Benz in Rosé oder 'nen Bentley Coupé?
Compro una Benz in rosa o una Bentley Coupé?
Oder kauf' ich einfach beide? (ich weiß nicht)
O compro semplicemente entrambe? (non lo so)
Lieber Gott, bitte verzeih mir (ja)
Caro Dio, per favore perdonami (sì)
Ich hab' den Nacken voller Diamonds (ja, Bra)
Ho il collo pieno di diamanti (sì, Bra)
Mein Nacken voller Diamonds
Il mio collo pieno di diamanti

Curiosités sur la chanson Diamonds de Summer Cem

Sur quels albums la chanson “Diamonds” a-t-elle été lancée par Summer Cem?
Summer Cem a lancé la chanson sur les albums “Nur Noch Nice” en 2019 et “Nur Noch Nice / Nur Noch So” en 2019.
Qui a composé la chanson “Diamonds” de Summer Cem?
La chanson “Diamonds” de Summer Cem a été composée par Cem Toraman, Vladislav Balovatsky, Joshua Allery, Laurin Auth.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Summer Cem

Autres artistes de Trap