Wild Horses

Keith Richards, Mick Jagger

Paroles Traduction

Childhood living it's easy to do
The things that you wanted well I bought them for you
Graceless lady, you know who I am
You know I can not let you just slide through my hands

Wild horses couldn't drag me away
Wild horses, couldn't drag me away

I watched you suffer a dull aching pain
Now you've decided to show me the same
But no sweeping exits or offstage lines
Could make me feel bitter or treat you unkind

Wild horses couldn't drag me away
Wild horses, couldn't drag me away

I know I dreamt you, a sin and a lie
And I have my freedom, but I don't have much time
Fate has been suffered and tears must be cried
So let's do some living after we die

Wild horses, couldn't drag me away
Wild horses, couldn't drag me away,
Away

Childhood living it's easy to do
Vivre l'enfance c'est facile à faire
The things that you wanted well I bought them for you
Les choses que tu voulais, eh bien, je les ai achetées pour toi
Graceless lady, you know who I am
Dame sans grâce, tu sais qui je suis
You know I can not let you just slide through my hands
Tu sais que je ne peux pas te laisser simplement glisser entre mes mains
Wild horses couldn't drag me away
Les chevaux sauvages ne pourraient pas m'arracher
Wild horses, couldn't drag me away
Les chevaux sauvages, ne pourraient pas m'arracher
I watched you suffer a dull aching pain
Je t'ai regardé souffrir une douleur sourde et lancinante
Now you've decided to show me the same
Maintenant tu as décidé de me montrer la même chose
But no sweeping exits or offstage lines
Mais aucune sortie en trombe ou réplique hors scène
Could make me feel bitter or treat you unkind
Ne pourrait me faire me sentir amer ou te traiter méchamment
Wild horses couldn't drag me away
Les chevaux sauvages ne pourraient pas m'arracher
Wild horses, couldn't drag me away
Les chevaux sauvages, ne pourraient pas m'arracher
I know I dreamt you, a sin and a lie
Je sais que je t'ai rêvé, un péché et un mensonge
And I have my freedom, but I don't have much time
Et j'ai ma liberté, mais je n'ai pas beaucoup de temps
Fate has been suffered and tears must be cried
Le destin a été souffert et les larmes doivent être pleurées
So let's do some living after we die
Alors vivons un peu après notre mort
Wild horses, couldn't drag me away
Les chevaux sauvages, ne pourraient pas m'arracher
Wild horses, couldn't drag me away,
Les chevaux sauvages, ne pourraient pas m'arracher,
Away
Loin
Childhood living it's easy to do
Viver a infância é fácil de fazer
The things that you wanted well I bought them for you
As coisas que você queria, bem, eu comprei para você
Graceless lady, you know who I am
Senhora sem graça, você sabe quem eu sou
You know I can not let you just slide through my hands
Você sabe que eu não posso deixar você simplesmente escorregar pelas minhas mãos
Wild horses couldn't drag me away
Cavalos selvagens não poderiam me arrastar para longe
Wild horses, couldn't drag me away
Cavalos selvagens, não poderiam me arrastar para longe
I watched you suffer a dull aching pain
Eu te vi sofrer uma dor surda e constante
Now you've decided to show me the same
Agora você decidiu me mostrar o mesmo
But no sweeping exits or offstage lines
Mas nenhuma saída dramática ou falas fora do palco
Could make me feel bitter or treat you unkind
Poderiam me fazer sentir amargo ou tratar você com crueldade
Wild horses couldn't drag me away
Cavalos selvagens não poderiam me arrastar para longe
Wild horses, couldn't drag me away
Cavalos selvagens, não poderiam me arrastar para longe
I know I dreamt you, a sin and a lie
Eu sei que sonhei com você, um pecado e uma mentira
And I have my freedom, but I don't have much time
E eu tenho minha liberdade, mas não tenho muito tempo
Fate has been suffered and tears must be cried
O destino foi sofrido e as lágrimas devem ser choradas
So let's do some living after we die
Então vamos viver um pouco depois que morrermos
Wild horses, couldn't drag me away
Cavalos selvagens, não poderiam me arrastar para longe
Wild horses, couldn't drag me away,
Cavalos selvagens, não poderiam me arrastar para longe,
Away
Para longe
Childhood living it's easy to do
Vivir la infancia es fácil de hacer
The things that you wanted well I bought them for you
Las cosas que querías, bueno, las compré para ti
Graceless lady, you know who I am
Dama sin gracia, sabes quién soy
You know I can not let you just slide through my hands
Sabes que no puedo dejarte simplemente deslizar por mis manos
Wild horses couldn't drag me away
Los caballos salvajes no podrían arrastrarme lejos
Wild horses, couldn't drag me away
Los caballos salvajes, no podrían arrastrarme lejos
I watched you suffer a dull aching pain
Te vi sufrir un dolor sordo y constante
Now you've decided to show me the same
Ahora has decidido mostrarme lo mismo
But no sweeping exits or offstage lines
Pero ninguna salida precipitada o líneas fuera de escena
Could make me feel bitter or treat you unkind
Podrían hacerme sentir amargo o tratarte mal
Wild horses couldn't drag me away
Los caballos salvajes no podrían arrastrarme lejos
Wild horses, couldn't drag me away
Los caballos salvajes, no podrían arrastrarme lejos
I know I dreamt you, a sin and a lie
Sé que soñé contigo, un pecado y una mentira
And I have my freedom, but I don't have much time
Y tengo mi libertad, pero no tengo mucho tiempo
Fate has been suffered and tears must be cried
El destino ha sido sufrido y las lágrimas deben ser lloradas
So let's do some living after we die
Así que vivamos un poco después de morir
Wild horses, couldn't drag me away
Los caballos salvajes, no podrían arrastrarme lejos
Wild horses, couldn't drag me away,
Los caballos salvajes, no podrían arrastrarme lejos,
Away
Lejos
Childhood living it's easy to do
Kindheit leben, es ist leicht zu tun
The things that you wanted well I bought them for you
Die Dinge, die du wolltest, nun, ich habe sie für dich gekauft
Graceless lady, you know who I am
Gnadenlose Dame, du weißt wer ich bin
You know I can not let you just slide through my hands
Du weißt, ich kann dich nicht einfach durch meine Hände gleiten lassen
Wild horses couldn't drag me away
Wilde Pferde könnten mich nicht wegziehen
Wild horses, couldn't drag me away
Wilde Pferde, könnten mich nicht wegziehen
I watched you suffer a dull aching pain
Ich sah dich leiden, einen dumpfen, schmerzenden Schmerz
Now you've decided to show me the same
Jetzt hast du dich entschieden, mir das Gleiche zu zeigen
But no sweeping exits or offstage lines
Aber keine großen Abgänge oder abseitige Zeilen
Could make me feel bitter or treat you unkind
Könnten mich bitter fühlen lassen oder dich unfreundlich behandeln
Wild horses couldn't drag me away
Wilde Pferde könnten mich nicht wegziehen
Wild horses, couldn't drag me away
Wilde Pferde, könnten mich nicht wegziehen
I know I dreamt you, a sin and a lie
Ich weiß, ich habe dich geträumt, eine Sünde und eine Lüge
And I have my freedom, but I don't have much time
Und ich habe meine Freiheit, aber ich habe nicht viel Zeit
Fate has been suffered and tears must be cried
Das Schicksal wurde erlitten und Tränen müssen geweint werden
So let's do some living after we die
Also lasst uns etwas leben, nachdem wir gestorben sind
Wild horses, couldn't drag me away
Wilde Pferde, könnten mich nicht wegziehen
Wild horses, couldn't drag me away,
Wilde Pferde, könnten mich nicht wegziehen,
Away
Weg
Childhood living it's easy to do
Vivere l'infanzia è facile da fare
The things that you wanted well I bought them for you
Le cose che volevi, beh, le ho comprate per te
Graceless lady, you know who I am
Signora senza grazia, sai chi sono
You know I can not let you just slide through my hands
Sai che non posso lasciarti scivolare dalle mie mani
Wild horses couldn't drag me away
Cavalli selvaggi non potrebbero trascinarmi via
Wild horses, couldn't drag me away
Cavalli selvaggi, non potrebbero trascinarmi via
I watched you suffer a dull aching pain
Ti ho visto soffrire un dolore sordo e lancinante
Now you've decided to show me the same
Ora hai deciso di mostrarmi lo stesso
But no sweeping exits or offstage lines
Ma nessuna uscita spettacolare o battute fuori scena
Could make me feel bitter or treat you unkind
Potrebbero farmi sentire amaro o trattarti male
Wild horses couldn't drag me away
Cavalli selvaggi non potrebbero trascinarmi via
Wild horses, couldn't drag me away
Cavalli selvaggi, non potrebbero trascinarmi via
I know I dreamt you, a sin and a lie
So di averti sognato, un peccato e una bugia
And I have my freedom, but I don't have much time
E ho la mia libertà, ma non ho molto tempo
Fate has been suffered and tears must be cried
Il destino è stato sofferto e le lacrime devono essere pianto
So let's do some living after we die
Quindi facciamo un po' di vita dopo che moriamo
Wild horses, couldn't drag me away
Cavalli selvaggi, non potrebbero trascinarmi via
Wild horses, couldn't drag me away,
Cavalli selvaggi, non potrebbero trascinarmi via,
Away
Via
Childhood living it's easy to do
Masa kecil hidup itu mudah dilakukan
The things that you wanted well I bought them for you
Hal-hal yang kamu inginkan, sudah kubelikan untukmu
Graceless lady, you know who I am
Wanita tanpa keanggunan, kamu tahu siapa aku
You know I can not let you just slide through my hands
Kamu tahu aku tidak bisa membiarkanmu lepas begitu saja dari tanganku
Wild horses couldn't drag me away
Kuda liar tak bisa menyeretku pergi
Wild horses, couldn't drag me away
Kuda liar, tak bisa menyeretku pergi
I watched you suffer a dull aching pain
Aku melihatmu menderita sakit yang tumpul dan menyakitkan
Now you've decided to show me the same
Sekarang kamu memutuskan untuk menunjukkan hal yang sama padaku
But no sweeping exits or offstage lines
Tapi tidak ada keluar panggung yang dramatis atau kata-kata di belakang panggung
Could make me feel bitter or treat you unkind
Yang bisa membuatku merasa pahit atau memperlakukanmu dengan tidak baik
Wild horses couldn't drag me away
Kuda liar tak bisa menyeretku pergi
Wild horses, couldn't drag me away
Kuda liar, tak bisa menyeretku pergi
I know I dreamt you, a sin and a lie
Aku tahu aku memimpikanmu, sebuah dosa dan kebohongan
And I have my freedom, but I don't have much time
Dan aku memiliki kebebasanku, tapi aku tidak punya banyak waktu
Fate has been suffered and tears must be cried
Nasib telah dihadapi dan air mata harus ditangis
So let's do some living after we die
Jadi, mari kita hidup setelah kita mati
Wild horses, couldn't drag me away
Kuda liar, tak bisa menyeretku pergi
Wild horses, couldn't drag me away,
Kuda liar, tak bisa menyeretku pergi,
Away
Pergi
Childhood living it's easy to do
การใช้ชีวิตในวัยเด็กมันง่ายที่จะทำ
The things that you wanted well I bought them for you
สิ่งที่คุณต้องการ ฉันซื้อมาให้คุณแล้ว
Graceless lady, you know who I am
ผู้หญิงที่ไม่มีเสน่ห์ คุณรู้ว่าฉันเป็นใคร
You know I can not let you just slide through my hands
คุณรู้ว่าฉันไม่สามารถปล่อยให้คุณหลุดมือไปได้
Wild horses couldn't drag me away
ม้าป่าก็ไม่อาจลากฉันไปได้
Wild horses, couldn't drag me away
ม้าป่า ไม่อาจลากฉันไปได้
I watched you suffer a dull aching pain
ฉันเห็นคุณทนทุกข์ทรมานกับความเจ็บปวดที่หม่นหมอง
Now you've decided to show me the same
ตอนนี้คุณตัดสินใจที่จะแสดงให้ฉันเห็นเช่นเดียวกัน
But no sweeping exits or offstage lines
แต่ไม่มีการออกจากเวทีอย่างรวดเร็วหรือบทพูดนอกเวที
Could make me feel bitter or treat you unkind
ที่จะทำให้ฉันรู้สึกขมขื่นหรือปฏิบัติกับคุณอย่างไม่ดี
Wild horses couldn't drag me away
ม้าป่าก็ไม่อาจลากฉันไปได้
Wild horses, couldn't drag me away
ม้าป่า ไม่อาจลากฉันไปได้
I know I dreamt you, a sin and a lie
ฉันรู้ว่าฉันฝันถึงคุณ เป็นบาปและเป็นการโกหก
And I have my freedom, but I don't have much time
และฉันมีอิสระ แต่ฉันไม่มีเวลามาก
Fate has been suffered and tears must be cried
โชคชะตาได้รับการทดสอบและน้ำตาต้องไหล
So let's do some living after we die
เพราะฉะนั้น เรามาใช้ชีวิตหลังจากที่เราตายกันเถอะ
Wild horses, couldn't drag me away
ม้าป่าก็ไม่อาจลากฉันไปได้
Wild horses, couldn't drag me away,
ม้าป่า ไม่อาจลากฉันไปได้
Away
ไปได้
Childhood living it's easy to do
童年的生活,多么容易啊
The things that you wanted well I bought them for you
你想要的东西,我都已为你买下
Graceless lady, you know who I am
无礼的女士,你知道我是谁
You know I can not let you just slide through my hands
你知道我不能让你就这样从我手中溜走
Wild horses couldn't drag me away
野马也无法将我拉走
Wild horses, couldn't drag me away
野马,无法将我拉走
I watched you suffer a dull aching pain
我看着你忍受那钝痛
Now you've decided to show me the same
现在你决定也让我感受相同
But no sweeping exits or offstage lines
但没有戏剧性的退场或台下台词
Could make me feel bitter or treat you unkind
能让我感到痛苦或对你不善
Wild horses couldn't drag me away
野马也无法将我拉走
Wild horses, couldn't drag me away
野马,无法将我拉走
I know I dreamt you, a sin and a lie
我知道我梦见了你,一个罪恶与谎言
And I have my freedom, but I don't have much time
我拥有自由,但我没有太多时间
Fate has been suffered and tears must be cried
命运已经承受,泪水必须流下
So let's do some living after we die
所以让我们在死后再去生活
Wild horses, couldn't drag me away
野马,无法将我拉走
Wild horses, couldn't drag me away,
野马,无法将我拉走,
Away
走开

Curiosités sur la chanson Wild Horses de Susan Boyle

Sur quels albums la chanson “Wild Horses” a-t-elle été lancée par Susan Boyle?
Susan Boyle a lancé la chanson sur les albums “I Dreamed a Dream” en 2009 et “TEN” en 2019.
Qui a composé la chanson “Wild Horses” de Susan Boyle?
La chanson “Wild Horses” de Susan Boyle a été composée par Keith Richards, Mick Jagger.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Susan Boyle

Autres artistes de Classical Symphonic