I know a place where we could go outside and have some fun
Just you and me, together we are one on one
I know you, you remember when we use to chill back when
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Long time no see
Whatcha been doing?
Is everything alright?
I know you know, that I been cooling
Even though, I been out of sight
This time don't leave me hanging around
I want you to love me down
Just you and me, baby, you just wait
Let's get together for old time's sake
I know a place where we could go outside and have some fun
Just you and me, together we are one on one
I know you, you remember when we use to chill back when
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Let's take it slow
Can I have one more chance?
To love you, I know that it will be fine
It seems to me that you don't belong to another
And I know that we were meant to be
You are the only man that I need
Time will tell, you'll see what I mean
Let's have some fun
Do the things that we used to
Oh, let's get together, just me and you
I know you, you remember when we use to chill back when
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
I know a place where we could go outside and have some fun
Just you and me, together we are one on one
I know you, you remember when we use to chill back when
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
I know a place where we could go outside and have some fun
Just you and me, together we are one on one
I know you, you remember when we use to chill back when
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
I know a place where we could go outside and have some fun
Je connais un endroit où nous pourrions sortir et nous amuser
Just you and me, together we are one on one
Juste toi et moi, ensemble nous sommes en tête à tête
I know you, you remember when we use to chill back when
Je te connais, tu te souviens quand nous avions l'habitude de nous détendre à l'époque
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumant un joint et sirotant une Heineken
Long time no see
Ça fait longtemps
Whatcha been doing?
Qu'as-tu fait ?
Is everything alright?
Est-ce que tout va bien ?
I know you know, that I been cooling
Je sais que tu sais, que j'ai été tranquille
Even though, I been out of sight
Même si, j'ai été hors de vue
This time don't leave me hanging around
Cette fois ne me laisse pas traîner
I want you to love me down
Je veux que tu m'aimes
Just you and me, baby, you just wait
Juste toi et moi, bébé, tu verras
Let's get together for old time's sake
Rassemblons-nous pour le bien du bon vieux temps
I know a place where we could go outside and have some fun
Je connais un endroit où nous pourrions sortir et nous amuser
Just you and me, together we are one on one
Juste toi et moi, ensemble nous sommes en tête à tête
I know you, you remember when we use to chill back when
Je te connais, tu te souviens quand nous avions l'habitude de nous détendre à l'époque
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumant un joint et sirotant une Heineken
Let's take it slow
Prenons notre temps
Can I have one more chance?
Puis-je avoir une autre chance ?
To love you, I know that it will be fine
Pour t'aimer, je sais que ce sera bien
It seems to me that you don't belong to another
Il me semble que tu n'appartiens à personne d'autre
And I know that we were meant to be
Et je sais que nous étions destinés à être
You are the only man that I need
Tu es le seul homme dont j'ai besoin
Time will tell, you'll see what I mean
Le temps le dira, tu verras ce que je veux dire
Let's have some fun
Amusons-nous
Do the things that we used to
Faisons les choses que nous avions l'habitude de faire
Oh, let's get together, just me and you
Oh, rassemblons-nous, juste toi et moi
I know you, you remember when we use to chill back when
Je te connais, tu te souviens quand nous avions l'habitude de nous détendre à l'époque
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumant un joint et sirotant une Heineken
I know a place where we could go outside and have some fun
Je connais un endroit où nous pourrions sortir et nous amuser
Just you and me, together we are one on one
Juste toi et moi, ensemble nous sommes en tête à tête
I know you, you remember when we use to chill back when
Je te connais, tu te souviens quand nous avions l'habitude de nous détendre à l'époque
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumant un joint et sirotant une Heineken
I know a place where we could go outside and have some fun
Je connais un endroit où nous pourrions sortir et nous amuser
Just you and me, together we are one on one
Juste toi et moi, ensemble nous sommes en tête à tête
I know you, you remember when we use to chill back when
Je te connais, tu te souviens quand nous avions l'habitude de nous détendre à l'époque
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumant un joint et sirotant une Heineken
I know a place where we could go outside and have some fun
Eu conheço um lugar onde podemos sair e nos divertir
Just you and me, together we are one on one
Apenas você e eu, juntos somos um a um
I know you, you remember when we use to chill back when
Eu te conheço, você se lembra quando costumávamos relaxar
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumando um baseado e bebendo uma Heineken
Long time no see
Há quanto tempo não nos vemos
Whatcha been doing?
O que você tem feito?
Is everything alright?
Está tudo bem?
I know you know, that I been cooling
Eu sei que você sabe, que eu tenho estado tranquilo
Even though, I been out of sight
Mesmo que, eu tenha estado fora de vista
This time don't leave me hanging around
Desta vez não me deixe esperando
I want you to love me down
Eu quero que você me ame
Just you and me, baby, you just wait
Apenas você e eu, baby, espere só
Let's get together for old time's sake
Vamos nos reunir por causa dos velhos tempos
I know a place where we could go outside and have some fun
Eu conheço um lugar onde podemos sair e nos divertir
Just you and me, together we are one on one
Apenas você e eu, juntos somos um a um
I know you, you remember when we use to chill back when
Eu te conheço, você se lembra quando costumávamos relaxar
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumando um baseado e bebendo uma Heineken
Let's take it slow
Vamos devagar
Can I have one more chance?
Posso ter mais uma chance?
To love you, I know that it will be fine
Para te amar, eu sei que vai ficar tudo bem
It seems to me that you don't belong to another
Parece-me que você não pertence a outro
And I know that we were meant to be
E eu sei que fomos feitos para ser
You are the only man that I need
Você é o único homem de que preciso
Time will tell, you'll see what I mean
O tempo dirá, você verá o que quero dizer
Let's have some fun
Vamos nos divertir
Do the things that we used to
Fazer as coisas que costumávamos fazer
Oh, let's get together, just me and you
Oh, vamos nos reunir, só eu e você
I know you, you remember when we use to chill back when
Eu te conheço, você se lembra quando costumávamos relaxar
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumando um baseado e bebendo uma Heineken
I know a place where we could go outside and have some fun
Eu conheço um lugar onde podemos sair e nos divertir
Just you and me, together we are one on one
Apenas você e eu, juntos somos um a um
I know you, you remember when we use to chill back when
Eu te conheço, você se lembra quando costumávamos relaxar
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumando um baseado e bebendo uma Heineken
I know a place where we could go outside and have some fun
Eu conheço um lugar onde podemos sair e nos divertir
Just you and me, together we are one on one
Apenas você e eu, juntos somos um a um
I know you, you remember when we use to chill back when
Eu te conheço, você se lembra quando costumávamos relaxar
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumando um baseado e bebendo uma Heineken
I know a place where we could go outside and have some fun
Sé de un lugar al que podríamos salir y divertirnos
Just you and me, together we are one on one
Solamente tú y yo, juntos somos uno a uno
I know you, you remember when we use to chill back when
Te conozco, recuerdas cuando solíamos relajarnos en aquel entonces
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumándonos un blunt y bebiendo una Heineken
Long time no see
Hace tiempo que no nos vemos
Whatcha been doing?
¿Qué has estado haciendo?
Is everything alright?
¿Está todo bien?
I know you know, that I been cooling
Sé que lo sabes, que me he estado relajando
Even though, I been out of sight
A pesar de que he estado fuera de vista
This time don't leave me hanging around
Esta vez no me dejes colgada
I want you to love me down
Quiero que me ames
Just you and me, baby, you just wait
Solamente tú y yo, bebé, solamente espera
Let's get together for old time's sake
Reunámonos por los viejos tiempos
I know a place where we could go outside and have some fun
Sé de un lugar al que podríamos salir y divertirnos
Just you and me, together we are one on one
Solamente tú y yo, juntos somos uno a uno
I know you, you remember when we use to chill back when
Te conozco, recuerdas cuando solíamos relajarnos en aquel entonces
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumándonos un blunt y bebiendo una Heineken
Let's take it slow
Vamos a tomárnoslo con calma
Can I have one more chance?
¿Me podrías dar otra oportunidad?
To love you, I know that it will be fine
Para amarte, sé que va a estar bien
It seems to me that you don't belong to another
Me parece que no le perteneces a otra
And I know that we were meant to be
Y sé que estábamos destinados a estar juntos
You are the only man that I need
Eres el único hombre que necesito
Time will tell, you'll see what I mean
El tiempo lo dirá, verás a lo que me refiero
Let's have some fun
Vamos a divertirnos
Do the things that we used to
Hacer las cosas que solíamos hacer
Oh, let's get together, just me and you
Oh, vamos a juntarnos, solo tú y yo
I know you, you remember when we use to chill back when
Te conozco, recuerdas cuando solíamos relajarnos en aquel entonces
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumándonos un blunt y bebiendo una Heineken
I know a place where we could go outside and have some fun
Sé de un lugar al que podríamos salir y divertirnos
Just you and me, together we are one on one
Solamente tú y yo, juntos somos uno a uno
I know you, you remember when we use to chill back when
Te conozco, recuerdas cuando solíamos relajarnos en aquel entonces
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumándonos un blunt y bebiendo una Heineken
I know a place where we could go outside and have some fun
Sé de un lugar al que podríamos salir y divertirnos
Just you and me, together we are one on one
Solamente tú y yo, juntos somos uno a uno
I know you, you remember when we use to chill back when
Te conozco, recuerdas cuando solíamos relajarnos en aquel entonces
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumándonos un blunt y bebiendo una Heineken
I know a place where we could go outside and have some fun
Ich kenne einen Ort, wo wir nach draußen gehen und Spaß haben können
Just you and me, together we are one on one
Nur du und ich, zusammen sind wir eins zu eins
I know you, you remember when we use to chill back when
Ich kenne dich, du erinnerst dich, als wir früher chillten, als
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Wir einen Blunt rauchten und eine Flasche Heineken tranken
Long time no see
Lange nicht gesehen
Whatcha been doing?
Was hast du so getrieben?
Is everything alright?
Ist alles okay?
I know you know, that I been cooling
Ich weiß, du weißt, dass ich am Chillen war
Even though, I been out of sight
Auch wenn ich außer Sichtweite war
This time don't leave me hanging around
Lass mich dieses Mal nicht allein
I want you to love me down
Ich will, dass du mich liebst
Just you and me, baby, you just wait
Nur du und ich, Baby, warte es einfach ab
Let's get together for old time's sake
Lass uns treffen, um der alten Zeiten willen
I know a place where we could go outside and have some fun
Ich kenne einen Ort, wo wir nach draußen gehen und Spaß haben können
Just you and me, together we are one on one
Nur du und ich, zusammen sind wir eins zu eins
I know you, you remember when we use to chill back when
Ich kenne dich, du erinnerst dich, als wir früher chillten, als
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Wir einen Blunt rauchten und eine Flasche Heineken tranken
Let's take it slow
Lass es uns langsam angehen
Can I have one more chance?
Kann ich noch eine Chance haben?
To love you, I know that it will be fine
Dich zu lieben, ich weiß, dass es in Ordnung sein wird
It seems to me that you don't belong to another
Mir scheint, du gehörst keiner anderen
And I know that we were meant to be
Und ich weiß, dass wir füreinander bestimmt waren
You are the only man that I need
Du bist der einzige Mann, den ich brauche
Time will tell, you'll see what I mean
Die Zeit wird's zeigen, du wirst sehen, was ich meine
Let's have some fun
Lass uns Spaß haben
Do the things that we used to
Die Dinge tun, die wir früher taten
Oh, let's get together, just me and you
Oh, lass uns zusammenkommen, nur du und ich
I know you, you remember when we use to chill back when
Ich kenne dich, du erinnerst dich, als wir früher chillten, als
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Wir einen Blunt rauchten und eine Flasche Heineken tranken
I know a place where we could go outside and have some fun
Ich kenne einen Ort, wo wir nach draußen gehen und Spaß haben können
Just you and me, together we are one on one
Nur du und ich, zusammen sind wir eins zu eins
I know you, you remember when we use to chill back when
Ich kenne dich, du erinnerst dich, als wir früher chillten, als
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Wir einen Blunt rauchten und eine Flasche Heineken tranken
I know a place where we could go outside and have some fun
Ich kenne einen Ort, wo wir nach draußen gehen und Spaß haben können
Just you and me, together we are one on one
Nur du und ich, zusammen sind wir eins zu eins
I know you, you remember when we use to chill back when
Ich kenne dich, du erinnerst dich, als wir früher chillten, als
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Wir einen Blunt rauchten und eine Flasche Heineken tranken
I know a place where we could go outside and have some fun
Conosco un posto dove potremmo andare fuori e divertirci
Just you and me, together we are one on one
Solo tu ed io, insieme siamo uno contro uno
I know you, you remember when we use to chill back when
Ti conosco, ti ricordi quando ci rilassavamo
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumando uno spinello e sorseggiando una Heineken
Long time no see
Da tanto tempo non ci vediamo
Whatcha been doing?
Cosa hai fatto?
Is everything alright?
Va tutto bene?
I know you know, that I been cooling
So che sai, che sono stato tranquillo
Even though, I been out of sight
Anche se, sono stato fuori dalla vista
This time don't leave me hanging around
Questa volta non lasciarmi in sospeso
I want you to love me down
Voglio che tu mi ami
Just you and me, baby, you just wait
Solo tu ed io, baby, aspetta solo
Let's get together for old time's sake
Riuniamoci per il bene dei vecchi tempi
I know a place where we could go outside and have some fun
Conosco un posto dove potremmo andare fuori e divertirci
Just you and me, together we are one on one
Solo tu ed io, insieme siamo uno contro uno
I know you, you remember when we use to chill back when
Ti conosco, ti ricordi quando ci rilassavamo
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumando uno spinello e sorseggiando una Heineken
Let's take it slow
Prendiamocela con calma
Can I have one more chance?
Posso avere un'altra possibilità?
To love you, I know that it will be fine
Amarti, so che andrà bene
It seems to me that you don't belong to another
Mi sembra che tu non appartenga a un altro
And I know that we were meant to be
E so che eravamo destinati ad essere
You are the only man that I need
Sei l'unico uomo di cui ho bisogno
Time will tell, you'll see what I mean
Il tempo dirà, vedrai cosa intendo
Let's have some fun
Divertiamoci
Do the things that we used to
Facciamo le cose che facevamo prima
Oh, let's get together, just me and you
Oh, riuniamoci, solo io e te
I know you, you remember when we use to chill back when
Ti conosco, ti ricordi quando ci rilassavamo
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumando uno spinello e sorseggiando una Heineken
I know a place where we could go outside and have some fun
Conosco un posto dove potremmo andare fuori e divertirci
Just you and me, together we are one on one
Solo tu ed io, insieme siamo uno contro uno
I know you, you remember when we use to chill back when
Ti conosco, ti ricordi quando ci rilassavamo
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumando uno spinello e sorseggiando una Heineken
I know a place where we could go outside and have some fun
Conosco un posto dove potremmo andare fuori e divertirci
Just you and me, together we are one on one
Solo tu ed io, insieme siamo uno contro uno
I know you, you remember when we use to chill back when
Ti conosco, ti ricordi quando ci rilassavamo
Smoking a blunt and sipping on a Heineken
Fumando uno spinello e sorseggiando una Heineken