Vermisse dich

Tobias Gerth, Mathias Grimm, Jakob Schulze, Michael Roman Studer

Paroles Traduction

„Ey, geht's hier auch nochmal los oder was, Tobi?
Ey, ja, yeah, jawoll
(Hey) was für'n Popscheiß hier?“
Yeah, yeah

Was los bei dir? (Hä?)
Was geht'n ab?
Wir zwei waren früher die größten Punks der Stadt
Jetzt hängen wir im (yeah) Großraumbüro
So wollten wir nie sein (nö) und sowieso
Jetzt haben wir 'nen Bausparvertrag
Und eine blöde Fotze, die Till Schweiger mag
Jetzt häng' ich auf der Couch und schaue Frauentausch
Und langsam merke ich, ich muss hier nur noch raus
Ich brauch' das alles nicht (nee), ich kann auf all das pfeifen (ja)
Hast du Bock mitzukommen, so wie in alten Zeiten?

Früher waren wir doch so frei, unser Limit war die Sky
Denk' zurück an diese Zeit, ich vermisse dich
Komm doch wiedermal vorbei, auf 'ne Kippe oder zwei
Haben gelacht und hatten Streit
Vergiss mich nicht
Eigentum, brauch' ich nicht
Teure Zigarillos, brauch' ich nicht
Eigenheim, macht unmobil
Das ist der Grund warum ich mich so unwohl fühl', yeah
So unwohl fühl'
Ah, yeah, ja okay, ja

Schau uns mal heute an (ja), wir wollten reisen gehen (normal)
Und nicht nur jeden Tag die gleichen Kreise drehen (nee)
Was man darf und nicht (yeah) und auch die Polizei (ja)
Das ging uns sowas von am Punkerarsch vorbei (yeah)
Wir gingen zu Paulispielen und sangen „Ole, ole“ (yeah)
Lernten kein ABC sondern ACAB
Wir wollten demonstrieren (ja) und wirklich was verändern (überall)
Nicht nur in diesem Land (nee), sondern in allen Ländern
Haben vor der Deutschen Bank gemeinsam uriniert
Schau uns mal heute an, was hat uns bloß so ruiniert?

Früher waren wir doch so frei, unser Limit war die Sky
Denk' zurück an diese Zeit, ich vermisse dich
Komm doch wiedermal vorbei, auf 'ne Kippe oder zwei
Haben gelacht und hatten Streit
Vergiss mich nicht
Eigenheim, brauch' ich nicht
Teure Zigarillos, brauch' ich nicht
Eigentum, macht unmobil
Das ist der Grund warum ich mich so unwohl fühl'

Man braucht Geld zum Leben
Ja, weiß ich doch
Versicherung, man, da scheiß' ich drauf
Meine Frau die Kuh, die liebt mich nicht
Wenn das so weitergeht, ja dann erschieß' ich mich
Und dann erschieß' ich mich
Und dann erschieß' ich euch (ja)
Und dann erschieß' ich uns
(Pow-pow-pow-pow) yeah

„Ey, geht's hier auch nochmal los oder was, Tobi?
„Eh, ça recommence ici ou quoi, Tobi?
Ey, ja, yeah, jawoll
Eh, oui, ouais, bien sûr
(Hey) was für'n Popscheiß hier?“
(Hey) Quelle merde pop ici?“
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Was los bei dir? (Hä?)
Qu'est-ce qui se passe chez toi? (Hein?)
Was geht'n ab?
Qu'est-ce qui se passe?
Wir zwei waren früher die größten Punks der Stadt
Nous étions les plus grands punks de la ville
Jetzt hängen wir im (yeah) Großraumbüro
Maintenant, nous sommes dans le (ouais) bureau à aire ouverte
So wollten wir nie sein (nö) und sowieso
Nous ne voulions jamais être comme ça (non) et de toute façon
Jetzt haben wir 'nen Bausparvertrag
Maintenant, nous avons un contrat d'épargne-logement
Und eine blöde Fotze, die Till Schweiger mag
Et une conne qui aime Till Schweiger
Jetzt häng' ich auf der Couch und schaue Frauentausch
Maintenant, je suis assis sur le canapé à regarder "Frauentausch"
Und langsam merke ich, ich muss hier nur noch raus
Et je commence à réaliser que je dois sortir d'ici
Ich brauch' das alles nicht (nee), ich kann auf all das pfeifen (ja)
Je n'ai pas besoin de tout ça (non), je peux siffler sur tout ça (oui)
Hast du Bock mitzukommen, so wie in alten Zeiten?
Tu veux venir avec moi, comme au bon vieux temps?
Früher waren wir doch so frei, unser Limit war die Sky
Avant, nous étions si libres, notre limite était le ciel
Denk' zurück an diese Zeit, ich vermisse dich
Je repense à cette époque, tu me manques
Komm doch wiedermal vorbei, auf 'ne Kippe oder zwei
Viens me voir de temps en temps, pour une cigarette ou deux
Haben gelacht und hatten Streit
Nous avons ri et nous nous sommes disputés
Vergiss mich nicht
Ne m'oublie pas
Eigentum, brauch' ich nicht
La propriété, je n'en ai pas besoin
Teure Zigarillos, brauch' ich nicht
Des cigares chers, je n'en ai pas besoin
Eigenheim, macht unmobil
Une maison, ça rend immobile
Das ist der Grund warum ich mich so unwohl fühl', yeah
C'est la raison pour laquelle je me sens si mal à l'aise, ouais
So unwohl fühl'
Je me sens si mal à l'aise
Ah, yeah, ja okay, ja
Ah, ouais, d'accord, ouais
Schau uns mal heute an (ja), wir wollten reisen gehen (normal)
Regarde-nous maintenant (oui), nous voulions voyager (normal)
Und nicht nur jeden Tag die gleichen Kreise drehen (nee)
Et pas seulement tourner en rond tous les jours (non)
Was man darf und nicht (yeah) und auch die Polizei (ja)
Ce qu'on peut et ne peut pas faire (ouais) et aussi la police (oui)
Das ging uns sowas von am Punkerarsch vorbei (yeah)
On s'en foutait royalement (ouais)
Wir gingen zu Paulispielen und sangen „Ole, ole“ (yeah)
Nous allions voir les matchs de Pauli et chantions "Ole, ole" (ouais)
Lernten kein ABC sondern ACAB
Nous n'apprenions pas l'ABC mais ACAB
Wir wollten demonstrieren (ja) und wirklich was verändern (überall)
Nous voulions manifester (oui) et vraiment changer quelque chose (partout)
Nicht nur in diesem Land (nee), sondern in allen Ländern
Pas seulement dans ce pays (non), mais dans tous les pays
Haben vor der Deutschen Bank gemeinsam uriniert
Nous avons uriné ensemble devant la Deutsche Bank
Schau uns mal heute an, was hat uns bloß so ruiniert?
Regarde-nous maintenant, qu'est-ce qui nous a ruinés?
Früher waren wir doch so frei, unser Limit war die Sky
Avant, nous étions si libres, notre limite était le ciel
Denk' zurück an diese Zeit, ich vermisse dich
Je repense à cette époque, tu me manques
Komm doch wiedermal vorbei, auf 'ne Kippe oder zwei
Viens me voir de temps en temps, pour une cigarette ou deux
Haben gelacht und hatten Streit
Nous avons ri et nous nous sommes disputés
Vergiss mich nicht
Ne m'oublie pas
Eigenheim, brauch' ich nicht
Une maison, je n'en ai pas besoin
Teure Zigarillos, brauch' ich nicht
Des cigares chers, je n'en ai pas besoin
Eigentum, macht unmobil
La propriété, ça rend immobile
Das ist der Grund warum ich mich so unwohl fühl'
C'est la raison pour laquelle je me sens si mal à l'aise
Man braucht Geld zum Leben
On a besoin d'argent pour vivre
Ja, weiß ich doch
Oui, je le sais
Versicherung, man, da scheiß' ich drauf
Assurance, mec, je m'en fous
Meine Frau die Kuh, die liebt mich nicht
Ma femme, cette vache, ne m'aime pas
Wenn das so weitergeht, ja dann erschieß' ich mich
Si ça continue comme ça, je vais me tirer une balle
Und dann erschieß' ich mich
Et puis je vais me tirer une balle
Und dann erschieß' ich euch (ja)
Et puis je vais vous tirer une balle (oui)
Und dann erschieß' ich uns
Et puis je vais nous tirer une balle
(Pow-pow-pow-pow) yeah
(Pow-pow-pow-pow) ouais
„Ey, geht's hier auch nochmal los oder was, Tobi?
"Ei, vai começar de novo aqui ou o quê, Tobi?
Ey, ja, yeah, jawoll
Ei, sim, yeah, com certeza
(Hey) was für'n Popscheiß hier?“
(Ei) que tipo de merda pop é essa?"
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Was los bei dir? (Hä?)
O que está acontecendo contigo? (Hã?)
Was geht'n ab?
O que está rolando?
Wir zwei waren früher die größten Punks der Stadt
Nós dois éramos os maiores punks da cidade
Jetzt hängen wir im (yeah) Großraumbüro
Agora estamos no (yeah) escritório de plano aberto
So wollten wir nie sein (nö) und sowieso
Nunca quisemos ser assim (não) e de qualquer maneira
Jetzt haben wir 'nen Bausparvertrag
Agora temos um contrato de poupança para construção
Und eine blöde Fotze, die Till Schweiger mag
E uma idiota que gosta de Till Schweiger
Jetzt häng' ich auf der Couch und schaue Frauentausch
Agora estou deitado no sofá assistindo a troca de esposas
Und langsam merke ich, ich muss hier nur noch raus
E lentamente percebo que preciso sair daqui
Ich brauch' das alles nicht (nee), ich kann auf all das pfeifen (ja)
Não preciso de tudo isso (não), posso desistir de tudo isso (sim)
Hast du Bock mitzukommen, so wie in alten Zeiten?
Você quer vir junto, como nos velhos tempos?
Früher waren wir doch so frei, unser Limit war die Sky
Antes éramos tão livres, nosso limite era o céu
Denk' zurück an diese Zeit, ich vermisse dich
Pense de volta nesse tempo, sinto sua falta
Komm doch wiedermal vorbei, auf 'ne Kippe oder zwei
Venha visitar de novo, para um ou dois cigarros
Haben gelacht und hatten Streit
Rimos e brigamos
Vergiss mich nicht
Não me esqueça
Eigentum, brauch' ich nicht
Propriedade, não preciso
Teure Zigarillos, brauch' ich nicht
Charutos caros, não preciso
Eigenheim, macht unmobil
Casa própria, torna imóvel
Das ist der Grund warum ich mich so unwohl fühl', yeah
Essa é a razão pela qual me sinto tão desconfortável, yeah
So unwohl fühl'
Tão desconfortável
Ah, yeah, ja okay, ja
Ah, yeah, sim, ok, sim
Schau uns mal heute an (ja), wir wollten reisen gehen (normal)
Olhe para nós agora (sim), queríamos viajar (normal)
Und nicht nur jeden Tag die gleichen Kreise drehen (nee)
E não apenas girar os mesmos círculos todos os dias (não)
Was man darf und nicht (yeah) und auch die Polizei (ja)
O que se pode e não pode (yeah) e também a polícia (sim)
Das ging uns sowas von am Punkerarsch vorbei (yeah)
Nós não nos importávamos com isso (yeah)
Wir gingen zu Paulispielen und sangen „Ole, ole“ (yeah)
Fomos aos jogos de Pauli e cantamos "Ole, ole" (yeah)
Lernten kein ABC sondern ACAB
Não aprendemos o ABC, mas ACAB
Wir wollten demonstrieren (ja) und wirklich was verändern (überall)
Queríamos protestar (sim) e realmente mudar algo (em todos os lugares)
Nicht nur in diesem Land (nee), sondern in allen Ländern
Não apenas neste país (não), mas em todos os países
Haben vor der Deutschen Bank gemeinsam uriniert
Urinar juntos em frente ao Deutsche Bank
Schau uns mal heute an, was hat uns bloß so ruiniert?
Olhe para nós agora, o que nos arruinou tanto?
Früher waren wir doch so frei, unser Limit war die Sky
Antes éramos tão livres, nosso limite era o céu
Denk' zurück an diese Zeit, ich vermisse dich
Pense de volta nesse tempo, sinto sua falta
Komm doch wiedermal vorbei, auf 'ne Kippe oder zwei
Venha visitar de novo, para um ou dois cigarros
Haben gelacht und hatten Streit
Rimos e brigamos
Vergiss mich nicht
Não me esqueça
Eigenheim, brauch' ich nicht
Casa própria, não preciso
Teure Zigarillos, brauch' ich nicht
Charutos caros, não preciso
Eigentum, macht unmobil
Propriedade, torna imóvel
Das ist der Grund warum ich mich so unwohl fühl'
Essa é a razão pela qual me sinto tão desconfortável
Man braucht Geld zum Leben
Você precisa de dinheiro para viver
Ja, weiß ich doch
Sim, eu sei
Versicherung, man, da scheiß' ich drauf
Seguro, cara, eu não dou a mínima
Meine Frau die Kuh, die liebt mich nicht
Minha esposa, a vaca, ela não me ama
Wenn das so weitergeht, ja dann erschieß' ich mich
Se isso continuar, então eu vou me matar
Und dann erschieß' ich mich
E então eu vou me matar
Und dann erschieß' ich euch (ja)
E então eu vou matar vocês (sim)
Und dann erschieß' ich uns
E então eu vou nos matar
(Pow-pow-pow-pow) yeah
(Pow-pow-pow-pow) yeah
„Ey, geht's hier auch nochmal los oder was, Tobi?
"Hey, is it going to start here again or what, Tobi?
Ey, ja, yeah, jawoll
Hey, yes, yeah, absolutely
(Hey) was für'n Popscheiß hier?“
(Hey) what kind of pop crap is this?"
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Was los bei dir? (Hä?)
What's up with you? (Huh?)
Was geht'n ab?
What's going on?
Wir zwei waren früher die größten Punks der Stadt
We used to be the biggest punks in town
Jetzt hängen wir im (yeah) Großraumbüro
Now we're stuck in the (yeah) open-plan office
So wollten wir nie sein (nö) und sowieso
We never wanted to be like this (no) and anyway
Jetzt haben wir 'nen Bausparvertrag
Now we have a home savings contract
Und eine blöde Fotze, die Till Schweiger mag
And a stupid bitch who likes Till Schweiger
Jetzt häng' ich auf der Couch und schaue Frauentausch
Now I'm sitting on the couch watching Wife Swap
Und langsam merke ich, ich muss hier nur noch raus
And slowly I realize, I just need to get out of here
Ich brauch' das alles nicht (nee), ich kann auf all das pfeifen (ja)
I don't need all this (no), I can blow off all this (yes)
Hast du Bock mitzukommen, so wie in alten Zeiten?
Do you want to come along, like in the old days?
Früher waren wir doch so frei, unser Limit war die Sky
We used to be so free, our limit was the sky
Denk' zurück an diese Zeit, ich vermisse dich
Think back to that time, I miss you
Komm doch wiedermal vorbei, auf 'ne Kippe oder zwei
Come by again sometime, for a smoke or two
Haben gelacht und hatten Streit
We laughed and we fought
Vergiss mich nicht
Don't forget me
Eigentum, brauch' ich nicht
Property, I don't need
Teure Zigarillos, brauch' ich nicht
Expensive cigars, I don't need
Eigenheim, macht unmobil
Home ownership, makes immobile
Das ist der Grund warum ich mich so unwohl fühl', yeah
That's the reason why I feel so uncomfortable, yeah
So unwohl fühl'
So uncomfortable
Ah, yeah, ja okay, ja
Ah, yeah, yes okay, yes
Schau uns mal heute an (ja), wir wollten reisen gehen (normal)
Look at us now (yes), we wanted to travel (normal)
Und nicht nur jeden Tag die gleichen Kreise drehen (nee)
And not just go in circles every day (no)
Was man darf und nicht (yeah) und auch die Polizei (ja)
What you're allowed to do and not (yeah) and also the police (yes)
Das ging uns sowas von am Punkerarsch vorbei (yeah)
We didn't give a punk ass about that (yeah)
Wir gingen zu Paulispielen und sangen „Ole, ole“ (yeah)
We went to Pauli games and sang "Ole, ole" (yeah)
Lernten kein ABC sondern ACAB
We didn't learn ABC but ACAB
Wir wollten demonstrieren (ja) und wirklich was verändern (überall)
We wanted to demonstrate (yes) and really change something (everywhere)
Nicht nur in diesem Land (nee), sondern in allen Ländern
Not just in this country (no), but in all countries
Haben vor der Deutschen Bank gemeinsam uriniert
We urinated together in front of the Deutsche Bank
Schau uns mal heute an, was hat uns bloß so ruiniert?
Look at us now, what has ruined us so much?
Früher waren wir doch so frei, unser Limit war die Sky
We used to be so free, our limit was the sky
Denk' zurück an diese Zeit, ich vermisse dich
Think back to that time, I miss you
Komm doch wiedermal vorbei, auf 'ne Kippe oder zwei
Come by again sometime, for a smoke or two
Haben gelacht und hatten Streit
We laughed and we fought
Vergiss mich nicht
Don't forget me
Eigenheim, brauch' ich nicht
Home ownership, I don't need
Teure Zigarillos, brauch' ich nicht
Expensive cigars, I don't need
Eigentum, macht unmobil
Property, makes immobile
Das ist der Grund warum ich mich so unwohl fühl'
That's the reason why I feel so uncomfortable
Man braucht Geld zum Leben
You need money to live
Ja, weiß ich doch
Yes, I know
Versicherung, man, da scheiß' ich drauf
Insurance, man, I don't give a shit
Meine Frau die Kuh, die liebt mich nicht
My wife the cow, she doesn't love me
Wenn das so weitergeht, ja dann erschieß' ich mich
If this continues, yes then I'll shoot myself
Und dann erschieß' ich mich
And then I'll shoot myself
Und dann erschieß' ich euch (ja)
And then I'll shoot you (yes)
Und dann erschieß' ich uns
And then I'll shoot us
(Pow-pow-pow-pow) yeah
(Pow-pow-pow-pow) yeah
„Ey, geht's hier auch nochmal los oder was, Tobi?
"Oye, ¿vamos a empezar de nuevo o qué, Tobi?
Ey, ja, yeah, jawoll
Oye, sí, sí, claro
(Hey) was für'n Popscheiß hier?“
(¿Hey) ¿qué es esta mierda pop aquí?
Yeah, yeah
Sí, sí
Was los bei dir? (Hä?)
¿Qué pasa contigo? (¿Eh?)
Was geht'n ab?
¿Qué está pasando?
Wir zwei waren früher die größten Punks der Stadt
Nosotros dos éramos los punks más grandes de la ciudad
Jetzt hängen wir im (yeah) Großraumbüro
Ahora estamos en la (sí) oficina de planta abierta
So wollten wir nie sein (nö) und sowieso
Nunca quisimos ser así (no) y de todos modos
Jetzt haben wir 'nen Bausparvertrag
Ahora tenemos un contrato de ahorro para la construcción
Und eine blöde Fotze, die Till Schweiger mag
Y una estúpida zorra que le gusta Till Schweiger
Jetzt häng' ich auf der Couch und schaue Frauentausch
Ahora estoy en el sofá viendo 'Frauentausch'
Und langsam merke ich, ich muss hier nur noch raus
Y poco a poco me doy cuenta de que tengo que salir de aquí
Ich brauch' das alles nicht (nee), ich kann auf all das pfeifen (ja)
No necesito todo esto (no), puedo prescindir de todo esto (sí)
Hast du Bock mitzukommen, so wie in alten Zeiten?
¿Te apetece venir, como en los viejos tiempos?
Früher waren wir doch so frei, unser Limit war die Sky
Antes éramos tan libres, nuestro límite era el cielo
Denk' zurück an diese Zeit, ich vermisse dich
Recuerda esos tiempos, te extraño
Komm doch wiedermal vorbei, auf 'ne Kippe oder zwei
Ven de nuevo, para un cigarrillo o dos
Haben gelacht und hatten Streit
Nos reímos y tuvimos peleas
Vergiss mich nicht
No me olvides
Eigentum, brauch' ich nicht
Propiedad, no la necesito
Teure Zigarillos, brauch' ich nicht
Cigarros caros, no los necesito
Eigenheim, macht unmobil
Casa propia, te hace inmóvil
Das ist der Grund warum ich mich so unwohl fühl', yeah
Esa es la razón por la que me siento tan incómodo, sí
So unwohl fühl'
Me siento tan incómodo
Ah, yeah, ja okay, ja
Ah, sí, sí, está bien, sí
Schau uns mal heute an (ja), wir wollten reisen gehen (normal)
Míranos ahora (sí), queríamos viajar (normal)
Und nicht nur jeden Tag die gleichen Kreise drehen (nee)
Y no solo dar vueltas en círculos todos los días (no)
Was man darf und nicht (yeah) und auch die Polizei (ja)
Lo que se puede y no se puede hacer (sí) y también la policía (sí)
Das ging uns sowas von am Punkerarsch vorbei (yeah)
Eso nos importaba un comino (sí)
Wir gingen zu Paulispielen und sangen „Ole, ole“ (yeah)
Íbamos a los juegos de Pauli y cantábamos "Ole, ole" (sí)
Lernten kein ABC sondern ACAB
No aprendimos el ABC sino ACAB
Wir wollten demonstrieren (ja) und wirklich was verändern (überall)
Queríamos demostrar (sí) y realmente cambiar algo (en todas partes)
Nicht nur in diesem Land (nee), sondern in allen Ländern
No solo en este país (no), sino en todos los países
Haben vor der Deutschen Bank gemeinsam uriniert
Orinamos juntos frente al Deutsche Bank
Schau uns mal heute an, was hat uns bloß so ruiniert?
Míranos ahora, ¿qué nos ha arruinado tanto?
Früher waren wir doch so frei, unser Limit war die Sky
Antes éramos tan libres, nuestro límite era el cielo
Denk' zurück an diese Zeit, ich vermisse dich
Recuerda esos tiempos, te extraño
Komm doch wiedermal vorbei, auf 'ne Kippe oder zwei
Ven de nuevo, para un cigarrillo o dos
Haben gelacht und hatten Streit
Nos reímos y tuvimos peleas
Vergiss mich nicht
No me olvides
Eigenheim, brauch' ich nicht
Casa propia, no la necesito
Teure Zigarillos, brauch' ich nicht
Cigarros caros, no los necesito
Eigentum, macht unmobil
Propiedad, te hace inmóvil
Das ist der Grund warum ich mich so unwohl fühl'
Esa es la razón por la que me siento tan incómodo
Man braucht Geld zum Leben
Necesitas dinero para vivir
Ja, weiß ich doch
Sí, lo sé
Versicherung, man, da scheiß' ich drauf
Seguro, hombre, me importa un comino
Meine Frau die Kuh, die liebt mich nicht
Mi mujer, la vaca, no me ama
Wenn das so weitergeht, ja dann erschieß' ich mich
Si esto sigue así, sí, me voy a disparar
Und dann erschieß' ich mich
Y entonces me dispararé
Und dann erschieß' ich euch (ja)
Y entonces os dispararé (sí)
Und dann erschieß' ich uns
Y entonces nos dispararé
(Pow-pow-pow-pow) yeah
(Pow-pow-pow-pow) sí"
„Ey, geht's hier auch nochmal los oder was, Tobi?
"Ehi, si ricomincia qui o cosa, Tobi?
Ey, ja, yeah, jawoll
Ehi, sì, yeah, certo
(Hey) was für'n Popscheiß hier?“
(Ehi) che roba pop è questa?"
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Was los bei dir? (Hä?)
Cosa succede con te? (Eh?)
Was geht'n ab?
Cosa sta succedendo?
Wir zwei waren früher die größten Punks der Stadt
Noi due eravamo i più grandi punk della città
Jetzt hängen wir im (yeah) Großraumbüro
Ora siamo bloccati in un (yeah) ufficio open space
So wollten wir nie sein (nö) und sowieso
Non volevamo mai essere così (no) e comunque
Jetzt haben wir 'nen Bausparvertrag
Ora abbiamo un contratto di risparmio edilizio
Und eine blöde Fotze, die Till Schweiger mag
E una stupida ragazza che ama Till Schweiger
Jetzt häng' ich auf der Couch und schaue Frauentausch
Ora sto sul divano a guardare il cambio moglie
Und langsam merke ich, ich muss hier nur noch raus
E lentamente mi rendo conto che devo solo uscire da qui
Ich brauch' das alles nicht (nee), ich kann auf all das pfeifen (ja)
Non ho bisogno di tutto questo (no), posso fare a meno di tutto questo (sì)
Hast du Bock mitzukommen, so wie in alten Zeiten?
Hai voglia di venire con me, come nei vecchi tempi?
Früher waren wir doch so frei, unser Limit war die Sky
Prima eravamo così liberi, il nostro limite era il cielo
Denk' zurück an diese Zeit, ich vermisse dich
Ripensa a quel tempo, mi manchi
Komm doch wiedermal vorbei, auf 'ne Kippe oder zwei
Vieni a trovarmi di nuovo, per una sigaretta o due
Haben gelacht und hatten Streit
Abbiamo riso e abbiamo litigato
Vergiss mich nicht
Non dimenticarmi
Eigentum, brauch' ich nicht
Proprietà, non ne ho bisogno
Teure Zigarillos, brauch' ich nicht
Sigari costosi, non ne ho bisogno
Eigenheim, macht unmobil
Una casa propria, rende immobili
Das ist der Grund warum ich mich so unwohl fühl', yeah
Questo è il motivo per cui mi sento così a disagio, yeah
So unwohl fühl'
Mi sento così a disagio
Ah, yeah, ja okay, ja
Ah, yeah, sì ok, sì
Schau uns mal heute an (ja), wir wollten reisen gehen (normal)
Guardaci oggi (sì), volevamo viaggiare (normale)
Und nicht nur jeden Tag die gleichen Kreise drehen (nee)
E non solo girare in tondo ogni giorno (no)
Was man darf und nicht (yeah) und auch die Polizei (ja)
Cosa si può e non si può fare (yeah) e anche la polizia (sì)
Das ging uns sowas von am Punkerarsch vorbei (yeah)
Non ci importava niente di tutto questo (yeah)
Wir gingen zu Paulispielen und sangen „Ole, ole“ (yeah)
Andavamo alle partite di Pauli e cantavamo "Ole, ole" (yeah)
Lernten kein ABC sondern ACAB
Non abbiamo imparato l'ABC ma ACAB
Wir wollten demonstrieren (ja) und wirklich was verändern (überall)
Volevamo dimostrare (sì) e davvero cambiare qualcosa (ovunque)
Nicht nur in diesem Land (nee), sondern in allen Ländern
Non solo in questo paese (no), ma in tutti i paesi
Haben vor der Deutschen Bank gemeinsam uriniert
Abbiamo urinato insieme davanti alla Deutsche Bank
Schau uns mal heute an, was hat uns bloß so ruiniert?
Guardaci oggi, cosa ci ha rovinato così tanto?
Früher waren wir doch so frei, unser Limit war die Sky
Prima eravamo così liberi, il nostro limite era il cielo
Denk' zurück an diese Zeit, ich vermisse dich
Ripensa a quel tempo, mi manchi
Komm doch wiedermal vorbei, auf 'ne Kippe oder zwei
Vieni a trovarmi di nuovo, per una sigaretta o due
Haben gelacht und hatten Streit
Abbiamo riso e abbiamo litigato
Vergiss mich nicht
Non dimenticarmi
Eigenheim, brauch' ich nicht
Una casa propria, non ne ho bisogno
Teure Zigarillos, brauch' ich nicht
Sigari costosi, non ne ho bisogno
Eigentum, macht unmobil
Proprietà, rende immobili
Das ist der Grund warum ich mich so unwohl fühl'
Questo è il motivo per cui mi sento così a disagio
Man braucht Geld zum Leben
Si ha bisogno di soldi per vivere
Ja, weiß ich doch
Sì, lo so
Versicherung, man, da scheiß' ich drauf
Assicurazione, uomo, me ne frego
Meine Frau die Kuh, die liebt mich nicht
Mia moglie, la mucca, non mi ama
Wenn das so weitergeht, ja dann erschieß' ich mich
Se le cose continuano così, allora mi sparerò
Und dann erschieß' ich mich
E poi mi sparerò
Und dann erschieß' ich euch (ja)
E poi vi sparerò (sì)
Und dann erschieß' ich uns
E poi ci sparerò
(Pow-pow-pow-pow) yeah
(Pow-pow-pow-pow) yeah

Curiosités sur la chanson Vermisse dich de Swiss & die Andern

Sur quels albums la chanson “Vermisse dich” a-t-elle été lancée par Swiss & die Andern?
Swiss & die Andern a lancé la chanson sur les albums “Schwarz Rot Braun” en 2014 et “Schwarz Rot Braun EP” en 2014.
Qui a composé la chanson “Vermisse dich” de Swiss & die Andern?
La chanson “Vermisse dich” de Swiss & die Andern a été composée par Tobias Gerth, Mathias Grimm, Jakob Schulze, Michael Roman Studer.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Swiss & die Andern

Autres artistes de Alternative rock