GOD MODE!

Kalem Tarrant

Paroles Traduction

(Ayo, Dozy Doe, this shit crazy)

Man, I'm fucked up
Bitch, I'm fucked up
Look up to sky
Tell me why
I'ma fuck up
Man, I buck up
Got my buck up
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Man, I'm fucked up
Bitch, I'm fucked up
Man, I'm fucked up
Bitch, I'm fucked up
Man, I'm fucked up
Man, I'm fucked up
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up

Bitch, you fuckin' with the kid, I'm never turning my back
I'ma keep it pushing 'cause the mothafuckas bumpin' my tracks
The pussy pull up and I put a fuckin' bat to his cap
And I get him fed to rats
Never need 'em
Chasin' the stats
I electrify
Really wanna make it out the mothafuckin' mud
A brother comin' alive
It's a matter of time
'Til I'm really makin' it I find
I never really wanna be one to die
I try to rewind
But I gotta fight the fine line
It's finite
Thinkin' 'bout a night that I might
Grip the knife
Slice it right through the windpipe
Take a mothafucka to the back and tell 'em goodbye

Man, I'm fucked up
Bitch, I'm fucked up
Look up to sky
Tell me why
I'ma fuck up
Man, I buck up
Got my buck up
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Man, I'm fucked up
Bitch, I'm fucked up
Man, I'm fucked up
Bitch, I'm fucked up
Man, I'm fucked up
Man, I'm fucked up
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up

Ayy, bitch, you don't really want smoke though
Switch blade rippin' through a mothafuckas torso
Step back
Hard to read like Norse code
Liquor stay hittin'
Mmm, feels like god mode
God mode, someone tell me where'd God go
Think I need help, oh well guess I got rope
Someone ask me for a feature, tell 'em god, no
I don't fuck with people man
Kick rocks, ho

(Ayo, Dozy Doe, this shit crazy)
(Ayo, Dozy Doe, cette merde est folle)
Man, I'm fucked up
Mec, je suis foutu
Bitch, I'm fucked up
Salope, je suis foutu
Look up to sky
Regarde vers le ciel
Tell me why
Dis-moi pourquoi
I'ma fuck up
Je suis un putain de raté
Man, I buck up
Mec, je me ressaisis
Got my buck up
J'ai mon fric
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Je repense aux moments où j'ai putain de galéré, maintenant j'ai de la chance
Man, I'm fucked up
Mec, je suis foutu
Bitch, I'm fucked up
Salope, je suis foutu
Man, I'm fucked up
Mec, je suis foutu
Bitch, I'm fucked up
Salope, je suis foutu
Man, I'm fucked up
Mec, je suis foutu
Man, I'm fucked up
Mec, je suis foutu
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Je repense aux moments où j'ai putain de galéré, maintenant j'ai de la chance
Bitch, you fuckin' with the kid, I'm never turning my back
Salope, tu joues avec le gamin, je ne tournerai jamais le dos
I'ma keep it pushing 'cause the mothafuckas bumpin' my tracks
Je vais continuer à pousser parce que les enculés écoutent mes morceaux
The pussy pull up and I put a fuckin' bat to his cap
Le minou se pointe et je lui mets une putain de batte sur la tête
And I get him fed to rats
Et je le fais bouffer aux rats
Never need 'em
Je n'en ai jamais besoin
Chasin' the stats
Je poursuis les stats
I electrify
J'électrifie
Really wanna make it out the mothafuckin' mud
Je veux vraiment sortir de cette putain de galère
A brother comin' alive
Un frère qui revient à la vie
It's a matter of time
C'est une question de temps
'Til I'm really makin' it I find
Jusqu'à ce que je réussisse vraiment, je trouve
I never really wanna be one to die
Je ne veux vraiment jamais être celui qui meurt
I try to rewind
J'essaie de rembobiner
But I gotta fight the fine line
Mais je dois combattre la fine ligne
It's finite
C'est fini
Thinkin' 'bout a night that I might
Je pense à une nuit où je pourrais
Grip the knife
Saisir le couteau
Slice it right through the windpipe
Le trancher juste à travers la trachée
Take a mothafucka to the back and tell 'em goodbye
Emmener un enculé à l'arrière et lui dire au revoir
Man, I'm fucked up
Mec, je suis foutu
Bitch, I'm fucked up
Salope, je suis foutu
Look up to sky
Regarde vers le ciel
Tell me why
Dis-moi pourquoi
I'ma fuck up
Je suis un putain de raté
Man, I buck up
Mec, je me ressaisis
Got my buck up
J'ai mon fric
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Je repense aux moments où j'ai putain de galéré, maintenant j'ai de la chance
Man, I'm fucked up
Mec, je suis foutu
Bitch, I'm fucked up
Salope, je suis foutu
Man, I'm fucked up
Mec, je suis foutu
Bitch, I'm fucked up
Salope, je suis foutu
Man, I'm fucked up
Mec, je suis foutu
Man, I'm fucked up
Mec, je suis foutu
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Je repense aux moments où j'ai putain de galéré, maintenant j'ai de la chance
Ayy, bitch, you don't really want smoke though
Ayy, salope, tu ne veux pas vraiment de problèmes
Switch blade rippin' through a mothafuckas torso
Lame de couteau qui déchire le torse d'un enculé
Step back
Recule
Hard to read like Norse code
Difficile à lire comme le code norse
Liquor stay hittin'
L'alcool continue à frapper
Mmm, feels like god mode
Mmm, on dirait le mode dieu
God mode, someone tell me where'd God go
Mode dieu, quelqu'un peut me dire où est Dieu
Think I need help, oh well guess I got rope
Je pense que j'ai besoin d'aide, oh et bien je suppose que j'ai une corde
Someone ask me for a feature, tell 'em god, no
Quelqu'un me demande une collaboration, je leur dis dieu, non
I don't fuck with people man
Je ne m'entends pas avec les gens mec
Kick rocks, ho
Va te faire foutre, salope
(Ayo, Dozy Doe, this shit crazy)
(Ayo, Dozy Doe, essa merda é louca)
Man, I'm fucked up
Cara, eu estou fodido
Bitch, I'm fucked up
Vadia, eu estou fodido
Look up to sky
Olho para o céu
Tell me why
Diga-me por quê
I'ma fuck up
Eu sou um fodido
Man, I buck up
Cara, eu me levanto
Got my buck up
Tenho minha grana
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Relembrando os tempos em que eu lutava pra caralho, agora eu estou com sorte
Man, I'm fucked up
Cara, eu estou fodido
Bitch, I'm fucked up
Vadia, eu estou fodido
Man, I'm fucked up
Cara, eu estou fodido
Bitch, I'm fucked up
Vadia, eu estou fodido
Man, I'm fucked up
Cara, eu estou fodido
Man, I'm fucked up
Cara, eu estou fodido
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Relembrando os tempos em que eu lutava pra caralho, agora eu estou com sorte
Bitch, you fuckin' with the kid, I'm never turning my back
Vadia, você está mexendo com o garoto, eu nunca vou virar as costas
I'ma keep it pushing 'cause the mothafuckas bumpin' my tracks
Vou continuar empurrando porque os filhos da puta estão curtindo minhas músicas
The pussy pull up and I put a fuckin' bat to his cap
O cara aparece e eu dou uma porrada na cabeça dele
And I get him fed to rats
E eu o alimento para os ratos
Never need 'em
Nunca preciso deles
Chasin' the stats
Correndo atrás das estatísticas
I electrify
Eu eletrifico
Really wanna make it out the mothafuckin' mud
Realmente quero sair dessa merda
A brother comin' alive
Um irmão está se levantando
It's a matter of time
É uma questão de tempo
'Til I'm really makin' it I find
Até eu realmente conseguir, eu acho
I never really wanna be one to die
Eu nunca realmente quero ser um dos que morrem
I try to rewind
Eu tento voltar atrás
But I gotta fight the fine line
Mas eu tenho que lutar contra a linha tênue
It's finite
É finito
Thinkin' 'bout a night that I might
Pensando em uma noite que eu poderia
Grip the knife
Agarrar a faca
Slice it right through the windpipe
Cortá-la direito através da traqueia
Take a mothafucka to the back and tell 'em goodbye
Levar um filho da puta para trás e dizer adeus
Man, I'm fucked up
Cara, eu estou fodido
Bitch, I'm fucked up
Vadia, eu estou fodido
Look up to sky
Olho para o céu
Tell me why
Diga-me por quê
I'ma fuck up
Eu sou um fodido
Man, I buck up
Cara, eu me levanto
Got my buck up
Tenho minha grana
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Relembrando os tempos em que eu lutava pra caralho, agora eu estou com sorte
Man, I'm fucked up
Cara, eu estou fodido
Bitch, I'm fucked up
Vadia, eu estou fodido
Man, I'm fucked up
Cara, eu estou fodido
Bitch, I'm fucked up
Vadia, eu estou fodido
Man, I'm fucked up
Cara, eu estou fodido
Man, I'm fucked up
Cara, eu estou fodido
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Relembrando os tempos em que eu lutava pra caralho, agora eu estou com sorte
Ayy, bitch, you don't really want smoke though
Ei, vadia, você realmente não quer confusão
Switch blade rippin' through a mothafuckas torso
Lâmina de switch rasgando o tronco de um filho da puta
Step back
Recue
Hard to read like Norse code
Difícil de ler como código nórdico
Liquor stay hittin'
A bebida continua batendo
Mmm, feels like god mode
Hmm, parece modo deus
God mode, someone tell me where'd God go
Modo deus, alguém me diga onde Deus foi
Think I need help, oh well guess I got rope
Acho que preciso de ajuda, bem, acho que tenho corda
Someone ask me for a feature, tell 'em god, no
Alguém me pede uma participação, digo a eles, Deus, não
I don't fuck with people man
Eu não me dou bem com as pessoas, cara
Kick rocks, ho
Vaza, vadia
(Ayo, Dozy Doe, this shit crazy)
(Ayo, Dozy Doe, esta mierda es loca)
Man, I'm fucked up
Hombre, estoy jodido
Bitch, I'm fucked up
Perra, estoy jodido
Look up to sky
Miro al cielo
Tell me why
Dime por qué
I'ma fuck up
Voy a joderlo todo
Man, I buck up
Hombre, me animo
Got my buck up
Tengo mi dinero
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Recuerdo los tiempos en que jodidamente luché, ahora tengo suerte
Man, I'm fucked up
Hombre, estoy jodido
Bitch, I'm fucked up
Perra, estoy jodido
Man, I'm fucked up
Hombre, estoy jodido
Bitch, I'm fucked up
Perra, estoy jodido
Man, I'm fucked up
Hombre, estoy jodido
Man, I'm fucked up
Hombre, estoy jodido
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Recuerdo los tiempos en que jodidamente luché, ahora tengo suerte
Bitch, you fuckin' with the kid, I'm never turning my back
Perra, estás jodiendo con el chico, nunca daré la espalda
I'ma keep it pushing 'cause the mothafuckas bumpin' my tracks
Voy a seguir adelante porque los hijos de puta están escuchando mis pistas
The pussy pull up and I put a fuckin' bat to his cap
El coño se acerca y le pego un bate en la cabeza
And I get him fed to rats
Y lo alimento a las ratas
Never need 'em
Nunca los necesito
Chasin' the stats
Persiguiendo las estadísticas
I electrify
Electrifico
Really wanna make it out the mothafuckin' mud
Realmente quiero salir de la maldita miseria
A brother comin' alive
Un hermano cobrando vida
It's a matter of time
Es cuestión de tiempo
'Til I'm really makin' it I find
Hasta que realmente lo logre, descubro
I never really wanna be one to die
Realmente nunca quiero ser uno de los que mueren
I try to rewind
Intento retroceder
But I gotta fight the fine line
Pero tengo que luchar contra la delgada línea
It's finite
Es finito
Thinkin' 'bout a night that I might
Pensando en una noche en la que podría
Grip the knife
Agarrar el cuchillo
Slice it right through the windpipe
Cortarlo justo por la tráquea
Take a mothafucka to the back and tell 'em goodbye
Llevar a un hijo de puta a la parte de atrás y decirle adiós
Man, I'm fucked up
Hombre, estoy jodido
Bitch, I'm fucked up
Perra, estoy jodido
Look up to sky
Miro al cielo
Tell me why
Dime por qué
I'ma fuck up
Voy a joderlo todo
Man, I buck up
Hombre, me animo
Got my buck up
Tengo mi dinero
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Recuerdo los tiempos en que jodidamente luché, ahora tengo suerte
Man, I'm fucked up
Hombre, estoy jodido
Bitch, I'm fucked up
Perra, estoy jodido
Man, I'm fucked up
Hombre, estoy jodido
Bitch, I'm fucked up
Perra, estoy jodido
Man, I'm fucked up
Hombre, estoy jodido
Man, I'm fucked up
Hombre, estoy jodido
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Recuerdo los tiempos en que jodidamente luché, ahora tengo suerte
Ayy, bitch, you don't really want smoke though
Ayy, perra, realmente no quieres problemas
Switch blade rippin' through a mothafuckas torso
Cuchillo de muelle rasgando el torso de un hijo de puta
Step back
Retrocede
Hard to read like Norse code
Difícil de leer como el código nórdico
Liquor stay hittin'
El licor sigue golpeando
Mmm, feels like god mode
Mmm, se siente como el modo dios
God mode, someone tell me where'd God go
Modo dios, alguien me dice dónde se fue Dios
Think I need help, oh well guess I got rope
Creo que necesito ayuda, bueno, supongo que tengo cuerda
Someone ask me for a feature, tell 'em god, no
Alguien me pide una colaboración, les digo dios, no
I don't fuck with people man
No me llevo bien con la gente, hombre
Kick rocks, ho
Patea piedras, puta
(Ayo, Dozy Doe, this shit crazy)
(Ayo, Dozy Doe, das ist verrückt)
Man, I'm fucked up
Mann, ich bin am Ende
Bitch, I'm fucked up
Schlampe, ich bin am Ende
Look up to sky
Blick zum Himmel
Tell me why
Sag mir warum
I'ma fuck up
Ich bin ein Versager
Man, I buck up
Mann, ich reiß mich zusammen
Got my buck up
Hab meinen Mut zusammen
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Erinnere mich an Zeiten, in denen ich verdammt gekämpft habe, jetzt habe ich Glück
Man, I'm fucked up
Mann, ich bin am Ende
Bitch, I'm fucked up
Schlampe, ich bin am Ende
Man, I'm fucked up
Mann, ich bin am Ende
Bitch, I'm fucked up
Schlampe, ich bin am Ende
Man, I'm fucked up
Mann, ich bin am Ende
Man, I'm fucked up
Mann, ich bin am Ende
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Erinnere mich an Zeiten, in denen ich verdammt gekämpft habe, jetzt habe ich Glück
Bitch, you fuckin' with the kid, I'm never turning my back
Schlampe, du spielst mit dem Kind, ich werde niemals meinen Rücken kehren
I'ma keep it pushing 'cause the mothafuckas bumpin' my tracks
Ich werde weitermachen, weil die Mutterficker meine Tracks pumpen
The pussy pull up and I put a fuckin' bat to his cap
Die Muschi taucht auf und ich setze einen verdammten Schläger auf seine Mütze
And I get him fed to rats
Und ich lasse ihn von Ratten fressen
Never need 'em
Brauche sie nie
Chasin' the stats
Jage die Statistiken
I electrify
Ich elektrisiere
Really wanna make it out the mothafuckin' mud
Will wirklich aus dem verdammten Dreck rauskommen
A brother comin' alive
Ein Bruder erwacht zum Leben
It's a matter of time
Es ist nur eine Frage der Zeit
'Til I'm really makin' it I find
Bis ich es wirklich schaffe, finde ich
I never really wanna be one to die
Ich will wirklich nicht einer sein, der stirbt
I try to rewind
Ich versuche zurückzuspulen
But I gotta fight the fine line
Aber ich muss die feine Linie bekämpfen
It's finite
Es ist endlich
Thinkin' 'bout a night that I might
Denke an eine Nacht, in der ich vielleicht
Grip the knife
Das Messer ergreife
Slice it right through the windpipe
Schneide es direkt durch die Luftröhre
Take a mothafucka to the back and tell 'em goodbye
Nehme einen Mutterficker mit nach hinten und sage ihm auf Wiedersehen
Man, I'm fucked up
Mann, ich bin am Ende
Bitch, I'm fucked up
Schlampe, ich bin am Ende
Look up to sky
Blick zum Himmel
Tell me why
Sag mir warum
I'ma fuck up
Ich bin ein Versager
Man, I buck up
Mann, ich reiß mich zusammen
Got my buck up
Hab meinen Mut zusammen
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Erinnere mich an Zeiten, in denen ich verdammt gekämpft habe, jetzt habe ich Glück
Man, I'm fucked up
Mann, ich bin am Ende
Bitch, I'm fucked up
Schlampe, ich bin am Ende
Man, I'm fucked up
Mann, ich bin am Ende
Bitch, I'm fucked up
Schlampe, ich bin am Ende
Man, I'm fucked up
Mann, ich bin am Ende
Man, I'm fucked up
Mann, ich bin am Ende
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Erinnere mich an Zeiten, in denen ich verdammt gekämpft habe, jetzt habe ich Glück
Ayy, bitch, you don't really want smoke though
Ayy, Schlampe, du willst wirklich keinen Ärger
Switch blade rippin' through a mothafuckas torso
Springmesser reißt durch einen Mutterficker Torso
Step back
Tritt zurück
Hard to read like Norse code
Schwer zu lesen wie Nordcode
Liquor stay hittin'
Der Alkohol trifft immer
Mmm, feels like god mode
Mmm, fühlt sich an wie Gott-Modus
God mode, someone tell me where'd God go
Gott-Modus, jemand sagt mir, wo Gott hin ist
Think I need help, oh well guess I got rope
Ich glaube, ich brauche Hilfe, na ja, ich habe wohl ein Seil
Someone ask me for a feature, tell 'em god, no
Jemand bittet mich um ein Feature, sag ihnen Gott, nein
I don't fuck with people man
Ich verkehre nicht mit Leuten, Mann
Kick rocks, ho
Tritt Steine, Hure
(Ayo, Dozy Doe, this shit crazy)
(Ayo, Dozy Doe, questa merda è pazzesca)
Man, I'm fucked up
Cazzo, sono fottuto
Bitch, I'm fucked up
Cagna, sono fottuto
Look up to sky
Guardo verso il cielo
Tell me why
Dimmi perché
I'ma fuck up
Sono un fottuto
Man, I buck up
Cazzo, mi rialzo
Got my buck up
Ho i miei soldi
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Ricordo i tempi in cui ho fottutamente lottato, ora sono fortunato
Man, I'm fucked up
Cazzo, sono fottuto
Bitch, I'm fucked up
Cagna, sono fottuto
Man, I'm fucked up
Cazzo, sono fottuto
Bitch, I'm fucked up
Cagna, sono fottuto
Man, I'm fucked up
Cazzo, sono fottuto
Man, I'm fucked up
Cazzo, sono fottuto
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Ricordo i tempi in cui ho fottutamente lottato, ora sono fortunato
Bitch, you fuckin' with the kid, I'm never turning my back
Cagna, stai giocando con il ragazzo, non mi girerò mai
I'ma keep it pushing 'cause the mothafuckas bumpin' my tracks
Continuerò a spingere perché i figli di puttana stanno ascoltando le mie tracce
The pussy pull up and I put a fuckin' bat to his cap
Il figlio di puttana si avvicina e gli metto una mazza in testa
And I get him fed to rats
E lo faccio mangiare ai ratti
Never need 'em
Non ne ho mai bisogno
Chasin' the stats
Inseguendo le statistiche
I electrify
Elettrizzo
Really wanna make it out the mothafuckin' mud
Voglio davvero uscire dal fottuto fango
A brother comin' alive
Un fratello che si risveglia
It's a matter of time
È questione di tempo
'Til I'm really makin' it I find
Finché non ce la farò davvero
I never really wanna be one to die
Non voglio mai essere uno di quelli che muoiono
I try to rewind
Cerco di riavvolgere
But I gotta fight the fine line
Ma devo combattere la linea sottile
It's finite
È finito
Thinkin' 'bout a night that I might
Pensando a una notte in cui potrei
Grip the knife
Afferrare il coltello
Slice it right through the windpipe
Tagliarlo giusto attraverso la trachea
Take a mothafucka to the back and tell 'em goodbye
Portare un figlio di puttana dietro e dirgli addio
Man, I'm fucked up
Cazzo, sono fottuto
Bitch, I'm fucked up
Cagna, sono fottuto
Look up to sky
Guardo verso il cielo
Tell me why
Dimmi perché
I'ma fuck up
Sono un fottuto
Man, I buck up
Cazzo, mi rialzo
Got my buck up
Ho i miei soldi
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Ricordo i tempi in cui ho fottutamente lottato, ora sono fortunato
Man, I'm fucked up
Cazzo, sono fottuto
Bitch, I'm fucked up
Cagna, sono fottuto
Man, I'm fucked up
Cazzo, sono fottuto
Bitch, I'm fucked up
Cagna, sono fottuto
Man, I'm fucked up
Cazzo, sono fottuto
Man, I'm fucked up
Cazzo, sono fottuto
Reminisce on times I fuckin' struggled, now I'm lucked up
Ricordo i tempi in cui ho fottutamente lottato, ora sono fortunato
Ayy, bitch, you don't really want smoke though
Ehi, cagna, non vuoi davvero fumare
Switch blade rippin' through a mothafuckas torso
Lama a scatto che strappa il busto di un figlio di puttana
Step back
Fai un passo indietro
Hard to read like Norse code
Difficile da leggere come il codice norreno
Liquor stay hittin'
Il liquore continua a colpire
Mmm, feels like god mode
Mmm, sembra la modalità dio
God mode, someone tell me where'd God go
Modalità dio, qualcuno mi dica dove è andato Dio
Think I need help, oh well guess I got rope
Penso di aver bisogno di aiuto, oh beh immagino che ho una corda
Someone ask me for a feature, tell 'em god, no
Qualcuno mi chiede di fare un pezzo, dico loro dio, no
I don't fuck with people man
Non mi piace la gente, uomo
Kick rocks, ho
Vai a farti fottere, puttana

Curiosités sur la chanson GOD MODE! de SXMPRA

Quand la chanson “GOD MODE!” a-t-elle été lancée par SXMPRA?
La chanson GOD MODE! a été lancée en 2023, sur l’album “THE EVIL IN WHICH WE THRIVE”.
Qui a composé la chanson “GOD MODE!” de SXMPRA?
La chanson “GOD MODE!” de SXMPRA a été composée par Kalem Tarrant.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] SXMPRA

Autres artistes de Hip Hop/Rap