Is It Because I'm Black

Glenn Watts, Jimmy Jones, Syl Johnson

Paroles Traduction

The dark brown shades of my skin
Only add color to my tears
Oh, oh
That splash against my hollow bones
That rocks my soul
Looking back over my false dreams that I once knew
Wondering why my dreams never came true

Is it because I'm black? (Uh huh)
Somebody tell me, what can I do?
Oh Lord, oh
Something is holding me back (uh, huh)
Is it because I'm black? (Yeah)

In this world of no pity
I was raised in the ghetto of the city
Yeah, oh Lord (uh)
Momma, she works so hard
To earn every penny (yeah, oh lord)
Something is holding me back (uh huh)
Is it because I'm black? (Ahh)

Like a child stealing candy for the first time, and got caught
Peeping around life's corner somewhere, I got lost (oh)
Something is holding me back (uh huh)
I wonder, is it because I'm black?
Somebody tell me what can I do?
Will I survive, or will I die?

Oh, oh
You keep on holding me back
Keep on holding on
Keep on picking on me
Oh, you keep on holding me back
Keep on holding on, keep on holding on (uh)
You're holding me back
I wonder why, you do me like that
But you keep on holding me back
Keep on putting your foot on me
But I, I, I, I've got to break away
Somehow and someday
'Cause I wanna be somebody so bad, so bad
I wanna be somebody, I wanna be somebody so bad

You see, I want diamond rings and things, like you do
And I wanna drive Cadillac cars (uh huh)
Oh, I wanna be somebody so bad
But you keep on putting your foot on me
And I, I believe, I believe I can break away
And be somebody, somehow, and someway

Ya see
I heard somebody say one time
You can make it, if you try
Oh, and some of us, we tried so hard, we tried so hard
I want you to know that I don't speak for myself
But I speak for y'all too right now
Uh huh, ya see
If you half white, light-brown skinned, or high yellow
You're still black
So we all got to stick together right now
Mhm
This I wanna say to you my sisters and my brothers
Right on sister, mhm
Right on brother

Dig this
If we keep on pushing, y'all
Oh, we've got to make it a little bit further
We've got to make it a little further
All we got to do is try, try, try
And some of us, we've tried so hard
We've tried so hard, we've tried so hard (uh huh)
We've tried so hard , so hard to be somebody (um)
We've tried so hard, although, they're holding us back
And it stands to reason
That they're doin' us like that
You know what? It is
I believe, it is because we are black (uh huh)
But hey, we can't stop now, we can't stop now
Got to keep on, keep on, keep on, keepin' on
We've got to keep on, keeping on
I know and I know and I know that you know, that I know, it ain't right
Oh, it ain't right, it ain't right, it ain't right
That they hold us, hold us, hold us back
They're holding us back, they're holding us back
I wonder, sometimes I sit down, sit down and I wonder
I sit down and I think about it
Sometimes it makes me so mad
It makes me so mad

The dark brown shades of my skin
Les nuances sombres de ma peau
Only add color to my tears
N'ajoutent que de la couleur à mes larmes
Oh, oh
Oh, oh
That splash against my hollow bones
Qui éclaboussent mes os creux
That rocks my soul
Qui secouent mon âme
Looking back over my false dreams that I once knew
En repensant à mes faux rêves que je connaissais autrefois
Wondering why my dreams never came true
Me demandant pourquoi mes rêves ne se sont jamais réalisés
Is it because I'm black? (Uh huh)
Est-ce parce que je suis noir ? (Uh huh)
Somebody tell me, what can I do?
Quelqu'un peut-il me dire, que puis-je faire ?
Oh Lord, oh
Oh Seigneur, oh
Something is holding me back (uh, huh)
Quelque chose me retient (uh, huh)
Is it because I'm black? (Yeah)
Est-ce parce que je suis noir ? (Oui)
In this world of no pity
Dans ce monde sans pitié
I was raised in the ghetto of the city
J'ai été élevé dans le ghetto de la ville
Yeah, oh Lord (uh)
Oui, oh Seigneur (uh)
Momma, she works so hard
Maman, elle travaille si dur
To earn every penny (yeah, oh lord)
Pour gagner chaque centime (oui, oh seigneur)
Something is holding me back (uh huh)
Quelque chose me retient (uh huh)
Is it because I'm black? (Ahh)
Est-ce parce que je suis noir ? (Ahh)
Like a child stealing candy for the first time, and got caught
Comme un enfant qui vole des bonbons pour la première fois, et qui se fait prendre
Peeping around life's corner somewhere, I got lost (oh)
Regardant autour du coin de la vie quelque part, je me suis perdu (oh)
Something is holding me back (uh huh)
Quelque chose me retient (uh huh)
I wonder, is it because I'm black?
Je me demande, est-ce parce que je suis noir ?
Somebody tell me what can I do?
Quelqu'un peut-il me dire ce que je peux faire ?
Will I survive, or will I die?
Vais-je survivre, ou vais-je mourir ?
Oh, oh
Oh, oh
You keep on holding me back
Tu continues à me retenir
Keep on holding on
Continue à t'accrocher
Keep on picking on me
Continue à me harceler
Oh, you keep on holding me back
Oh, tu continues à me retenir
Keep on holding on, keep on holding on (uh)
Continue à t'accrocher, continue à t'accrocher (uh)
You're holding me back
Tu me retiens
I wonder why, you do me like that
Je me demande pourquoi, tu me fais ça
But you keep on holding me back
Mais tu continues à me retenir
Keep on putting your foot on me
Continue à mettre ton pied sur moi
But I, I, I, I've got to break away
Mais moi, moi, moi, moi, je dois m'échapper
Somehow and someday
D'une manière ou d'une autre et un jour
'Cause I wanna be somebody so bad, so bad
Parce que je veux être quelqu'un de si mauvais, si mauvais
I wanna be somebody, I wanna be somebody so bad
Je veux être quelqu'un, je veux être quelqu'un de si mauvais
You see, I want diamond rings and things, like you do
Tu vois, je veux des bagues en diamant et des choses, comme toi
And I wanna drive Cadillac cars (uh huh)
Et je veux conduire des voitures Cadillac (uh huh)
Oh, I wanna be somebody so bad
Oh, je veux être quelqu'un de si mauvais
But you keep on putting your foot on me
Mais tu continues à mettre ton pied sur moi
And I, I believe, I believe I can break away
Et moi, je crois, je crois que je peux m'échapper
And be somebody, somehow, and someway
Et être quelqu'un, d'une manière ou d'une autre
Ya see
Tu vois
I heard somebody say one time
J'ai entendu quelqu'un dire une fois
You can make it, if you try
Tu peux y arriver, si tu essaies
Oh, and some of us, we tried so hard, we tried so hard
Oh, et certains d'entre nous, nous avons essayé si fort, nous avons essayé si fort
I want you to know that I don't speak for myself
Je veux que tu saches que je ne parle pas pour moi
But I speak for y'all too right now
Mais je parle pour vous tous en ce moment
Uh huh, ya see
Uh huh, tu vois
If you half white, light-brown skinned, or high yellow
Si tu es à moitié blanc, à la peau claire, ou jaune pâle
You're still black
Tu es toujours noir
So we all got to stick together right now
Alors nous devons tous rester ensemble en ce moment
Mhm
Mhm
This I wanna say to you my sisters and my brothers
C'est ce que je veux dire à vous mes sœurs et mes frères
Right on sister, mhm
Bien dit sœur, mhm
Right on brother
Bien dit frère
Dig this
Creuse ça
If we keep on pushing, y'all
Si nous continuons à pousser, vous tous
Oh, we've got to make it a little bit further
Oh, nous devons aller un peu plus loin
We've got to make it a little further
Nous devons aller un peu plus loin
All we got to do is try, try, try
Tout ce que nous avons à faire est d'essayer, essayer, essayer
And some of us, we've tried so hard
Et certains d'entre nous, nous avons essayé si fort
We've tried so hard, we've tried so hard (uh huh)
Nous avons essayé si fort, nous avons essayé si fort (uh huh)
We've tried so hard , so hard to be somebody (um)
Nous avons essayé si fort, si fort d'être quelqu'un (um)
We've tried so hard, although, they're holding us back
Nous avons essayé si fort, bien qu'ils nous retiennent
And it stands to reason
Et il est logique
That they're doin' us like that
Qu'ils nous fassent ça
You know what? It is
Tu sais quoi ? C'est
I believe, it is because we are black (uh huh)
Je crois, c'est parce que nous sommes noirs (uh huh)
But hey, we can't stop now, we can't stop now
Mais hé, nous ne pouvons pas nous arrêter maintenant, nous ne pouvons pas nous arrêter maintenant
Got to keep on, keep on, keep on, keepin' on
Il faut continuer, continuer, continuer, continuer
We've got to keep on, keeping on
Nous devons continuer, continuer
I know and I know and I know that you know, that I know, it ain't right
Je sais et je sais et je sais que tu sais, que je sais, ce n'est pas juste
Oh, it ain't right, it ain't right, it ain't right
Oh, ce n'est pas juste, ce n'est pas juste, ce n'est pas juste
That they hold us, hold us, hold us back
Qu'ils nous retiennent, nous retiennent, nous retiennent
They're holding us back, they're holding us back
Ils nous retiennent, ils nous retiennent
I wonder, sometimes I sit down, sit down and I wonder
Je me demande, parfois je m'assois, je m'assois et je me demande
I sit down and I think about it
Je m'assois et je pense à ça
Sometimes it makes me so mad
Parfois ça me rend si fou
It makes me so mad
Ça me rend si fou
The dark brown shades of my skin
As sombras castanhas escuras da minha pele
Only add color to my tears
Só adicionam cor às minhas lágrimas
Oh, oh
Oh, oh
That splash against my hollow bones
Que salpicam contra os meus ossos vazios
That rocks my soul
Que abalam a minha alma
Looking back over my false dreams that I once knew
Olhando para trás sobre os meus falsos sonhos que eu conhecia
Wondering why my dreams never came true
Perguntando por que meus sonhos nunca se tornaram realidade
Is it because I'm black? (Uh huh)
É porque eu sou negro? (Uh huh)
Somebody tell me, what can I do?
Alguém me diga, o que posso fazer?
Oh Lord, oh
Oh Senhor, oh
Something is holding me back (uh, huh)
Algo está me segurando (uh, huh)
Is it because I'm black? (Yeah)
É porque eu sou negro? (Sim)
In this world of no pity
Neste mundo sem piedade
I was raised in the ghetto of the city
Eu fui criado no gueto da cidade
Yeah, oh Lord (uh)
Sim, oh Senhor (uh)
Momma, she works so hard
Mamãe, ela trabalha tão duro
To earn every penny (yeah, oh lord)
Para ganhar cada centavo (sim, oh senhor)
Something is holding me back (uh huh)
Algo está me segurando (uh huh)
Is it because I'm black? (Ahh)
É porque eu sou negro? (Ahh)
Like a child stealing candy for the first time, and got caught
Como uma criança roubando doces pela primeira vez, e foi pego
Peeping around life's corner somewhere, I got lost (oh)
Espiando ao redor da esquina da vida, eu me perdi (oh)
Something is holding me back (uh huh)
Algo está me segurando (uh huh)
I wonder, is it because I'm black?
Eu me pergunto, é porque eu sou negro?
Somebody tell me what can I do?
Alguém me diga o que posso fazer?
Will I survive, or will I die?
Vou sobreviver, ou vou morrer?
Oh, oh
Oh, oh
You keep on holding me back
Você continua me segurando
Keep on holding on
Continue segurando
Keep on picking on me
Continue pegando em mim
Oh, you keep on holding me back
Oh, você continua me segurando
Keep on holding on, keep on holding on (uh)
Continue segurando, continue segurando (uh)
You're holding me back
Você está me segurando
I wonder why, you do me like that
Eu me pergunto por que, você faz isso comigo
But you keep on holding me back
Mas você continua me segurando
Keep on putting your foot on me
Continue colocando seu pé em mim
But I, I, I, I've got to break away
Mas eu, eu, eu, eu tenho que me libertar
Somehow and someday
De alguma forma e algum dia
'Cause I wanna be somebody so bad, so bad
Porque eu quero ser alguém tão mal, tão mal
I wanna be somebody, I wanna be somebody so bad
Eu quero ser alguém, eu quero ser alguém tão mal
You see, I want diamond rings and things, like you do
Você vê, eu quero anéis de diamante e coisas, como você
And I wanna drive Cadillac cars (uh huh)
E eu quero dirigir carros Cadillac (uh huh)
Oh, I wanna be somebody so bad
Oh, eu quero ser alguém tão mal
But you keep on putting your foot on me
Mas você continua colocando seu pé em mim
And I, I believe, I believe I can break away
E eu, eu acredito, eu acredito que posso me libertar
And be somebody, somehow, and someway
E ser alguém, de alguma forma, e de algum jeito
Ya see
Você vê
I heard somebody say one time
Eu ouvi alguém dizer uma vez
You can make it, if you try
Você pode conseguir, se você tentar
Oh, and some of us, we tried so hard, we tried so hard
Oh, e alguns de nós, tentamos tão duro, tentamos tão duro
I want you to know that I don't speak for myself
Eu quero que você saiba que eu não falo por mim
But I speak for y'all too right now
Mas eu falo por todos vocês agora
Uh huh, ya see
Uh huh, você vê
If you half white, light-brown skinned, or high yellow
Se você é meio branco, pele morena clara, ou amarelo alto
You're still black
Você ainda é negro
So we all got to stick together right now
Então todos nós temos que ficar juntos agora
Mhm
Mhm
This I wanna say to you my sisters and my brothers
Isso eu quero dizer para vocês minhas irmãs e meus irmãos
Right on sister, mhm
Certo irmã, mhm
Right on brother
Certo irmão
Dig this
Entenda isso
If we keep on pushing, y'all
Se continuarmos empurrando, pessoal
Oh, we've got to make it a little bit further
Oh, temos que ir um pouco mais longe
We've got to make it a little further
Temos que ir um pouco mais longe
All we got to do is try, try, try
Tudo o que temos que fazer é tentar, tentar, tentar
And some of us, we've tried so hard
E alguns de nós, tentamos tão duro
We've tried so hard, we've tried so hard (uh huh)
Tentamos tão duro, tentamos tão duro (uh huh)
We've tried so hard , so hard to be somebody (um)
Tentamos tão duro, tão duro para ser alguém (um)
We've tried so hard, although, they're holding us back
Tentamos tão duro, embora, eles estejam nos segurando
And it stands to reason
E é razoável
That they're doin' us like that
Que eles estejam nos fazendo assim
You know what? It is
Sabe de uma coisa? É
I believe, it is because we are black (uh huh)
Eu acredito, é porque somos negros (uh huh)
But hey, we can't stop now, we can't stop now
Mas ei, não podemos parar agora, não podemos parar agora
Got to keep on, keep on, keep on, keepin' on
Temos que continuar, continuar, continuar, continuar
We've got to keep on, keeping on
Temos que continuar, continuar
I know and I know and I know that you know, that I know, it ain't right
Eu sei e eu sei e eu sei que você sabe, que eu sei, não está certo
Oh, it ain't right, it ain't right, it ain't right
Oh, não está certo, não está certo, não está certo
That they hold us, hold us, hold us back
Que eles nos segurem, nos segurem, nos segurem
They're holding us back, they're holding us back
Eles estão nos segurando, eles estão nos segurando
I wonder, sometimes I sit down, sit down and I wonder
Eu me pergunto, às vezes eu me sento, me sento e me pergunto
I sit down and I think about it
Eu me sento e penso sobre isso
Sometimes it makes me so mad
Às vezes isso me deixa tão bravo
It makes me so mad
Isso me deixa tão bravo
The dark brown shades of my skin
Los oscuros tonos marrones de mi piel
Only add color to my tears
Solo añaden color a mis lágrimas
Oh, oh
Oh, oh
That splash against my hollow bones
Que salpican contra mis huesos huecos
That rocks my soul
Que sacuden mi alma
Looking back over my false dreams that I once knew
Mirando atrás a mis falsos sueños que una vez conocí
Wondering why my dreams never came true
Preguntándome por qué mis sueños nunca se hicieron realidad
Is it because I'm black? (Uh huh)
¿Es porque soy negro? (Uh huh)
Somebody tell me, what can I do?
Alguien dígame, ¿qué puedo hacer?
Oh Lord, oh
Oh Señor, oh
Something is holding me back (uh, huh)
Algo me está reteniendo (uh, huh)
Is it because I'm black? (Yeah)
¿Es porque soy negro? (Sí)
In this world of no pity
En este mundo sin piedad
I was raised in the ghetto of the city
Fui criado en el gueto de la ciudad
Yeah, oh Lord (uh)
Sí, oh Señor (uh)
Momma, she works so hard
Mamá, ella trabaja tan duro
To earn every penny (yeah, oh lord)
Para ganar cada centavo (sí, oh señor)
Something is holding me back (uh huh)
Algo me está reteniendo (uh huh)
Is it because I'm black? (Ahh)
¿Es porque soy negro? (Ahh)
Like a child stealing candy for the first time, and got caught
Como un niño robando dulces por primera vez, y fue atrapado
Peeping around life's corner somewhere, I got lost (oh)
Asomándome a la esquina de la vida en algún lugar, me perdí (oh)
Something is holding me back (uh huh)
Algo me está reteniendo (uh huh)
I wonder, is it because I'm black?
Me pregunto, ¿es porque soy negro?
Somebody tell me what can I do?
Alguien dígame ¿qué puedo hacer?
Will I survive, or will I die?
¿Sobreviviré, o moriré?
Oh, oh
Oh, oh
You keep on holding me back
Sigues reteniéndome
Keep on holding on
Sigue aguantando
Keep on picking on me
Sigue escogiendo en mí
Oh, you keep on holding me back
Oh, sigues reteniéndome
Keep on holding on, keep on holding on (uh)
Sigue aguantando, sigue aguantando (uh)
You're holding me back
Me estás reteniendo
I wonder why, you do me like that
Me pregunto por qué, me haces así
But you keep on holding me back
Pero sigues reteniéndome
Keep on putting your foot on me
Sigue poniendo tu pie en mí
But I, I, I, I've got to break away
Pero yo, yo, yo, yo tengo que liberarme
Somehow and someday
De alguna manera y algún día
'Cause I wanna be somebody so bad, so bad
Porque quiero ser alguien tan mal, tan mal
I wanna be somebody, I wanna be somebody so bad
Quiero ser alguien, quiero ser alguien tan mal
You see, I want diamond rings and things, like you do
Ves, quiero anillos de diamantes y cosas, como tú
And I wanna drive Cadillac cars (uh huh)
Y quiero conducir coches Cadillac (uh huh)
Oh, I wanna be somebody so bad
Oh, quiero ser alguien tan mal
But you keep on putting your foot on me
Pero sigues poniendo tu pie en mí
And I, I believe, I believe I can break away
Y yo, yo creo, creo que puedo liberarme
And be somebody, somehow, and someway
Y ser alguien, de alguna manera, y de alguna forma
Ya see
Ya ves
I heard somebody say one time
Escuché a alguien decir una vez
You can make it, if you try
Puedes lograrlo, si lo intentas
Oh, and some of us, we tried so hard, we tried so hard
Oh, y algunos de nosotros, lo intentamos tan duro, lo intentamos tan duro
I want you to know that I don't speak for myself
Quiero que sepas que no hablo por mí mismo
But I speak for y'all too right now
Pero hablo por todos vosotros ahora mismo
Uh huh, ya see
Uh huh, ya ves
If you half white, light-brown skinned, or high yellow
Si eres medio blanco, de piel clara o amarillo claro
You're still black
Sigues siendo negro
So we all got to stick together right now
Así que todos tenemos que unirnos ahora mismo
Mhm
Mhm
This I wanna say to you my sisters and my brothers
Esto quiero decirles a mis hermanas y hermanos
Right on sister, mhm
Bien hecho hermana, mhm
Right on brother
Bien hecho hermano
Dig this
Entiende esto
If we keep on pushing, y'all
Si seguimos empujando, todos
Oh, we've got to make it a little bit further
Oh, tenemos que llegar un poco más lejos
We've got to make it a little further
Tenemos que llegar un poco más lejos
All we got to do is try, try, try
Todo lo que tenemos que hacer es intentarlo, intentarlo, intentarlo
And some of us, we've tried so hard
Y algunos de nosotros, lo hemos intentado tan duro
We've tried so hard, we've tried so hard (uh huh)
Lo hemos intentado tan duro, lo hemos intentado tan duro (uh huh)
We've tried so hard , so hard to be somebody (um)
Hemos intentado tan duro, tan duro para ser alguien (um)
We've tried so hard, although, they're holding us back
Hemos intentado tan duro, aunque, nos están reteniendo
And it stands to reason
Y es razonable
That they're doin' us like that
Que nos estén haciendo así
You know what? It is
¿Sabes qué? Lo es
I believe, it is because we are black (uh huh)
Creo, es porque somos negros (uh huh)
But hey, we can't stop now, we can't stop now
Pero oye, no podemos parar ahora, no podemos parar ahora
Got to keep on, keep on, keep on, keepin' on
Tenemos que seguir, seguir, seguir, seguir
We've got to keep on, keeping on
Tenemos que seguir, seguir
I know and I know and I know that you know, that I know, it ain't right
Sé y sé y sé que tú sabes, que yo sé, que no está bien
Oh, it ain't right, it ain't right, it ain't right
Oh, no está bien, no está bien, no está bien
That they hold us, hold us, hold us back
Que nos retengan, nos retengan, nos retengan
They're holding us back, they're holding us back
Nos están reteniendo, nos están reteniendo
I wonder, sometimes I sit down, sit down and I wonder
Me pregunto, a veces me siento, me siento y me pregunto
I sit down and I think about it
Me siento y pienso en ello
Sometimes it makes me so mad
A veces me pone tan furioso
It makes me so mad
Me pone tan furioso
The dark brown shades of my skin
Le scure tonalità marroni della mia pelle
Only add color to my tears
Aggiungono solo colore alle mie lacrime
Oh, oh
Oh, oh
That splash against my hollow bones
Che schizzano contro le mie ossa vuote
That rocks my soul
Che scuotono la mia anima
Looking back over my false dreams that I once knew
Ripensando ai miei falsi sogni che una volta conoscevo
Wondering why my dreams never came true
Chiedendomi perché i miei sogni non si sono mai avverati
Is it because I'm black? (Uh huh)
È perché sono nero? (Uh huh)
Somebody tell me, what can I do?
Qualcuno mi dica, cosa posso fare?
Oh Lord, oh
Oh Signore, oh
Something is holding me back (uh, huh)
Qualcosa mi trattiene (uh, huh)
Is it because I'm black? (Yeah)
È perché sono nero? (Sì)
In this world of no pity
In questo mondo senza pietà
I was raised in the ghetto of the city
Sono cresciuto nel ghetto della città
Yeah, oh Lord (uh)
Sì, oh Signore (uh)
Momma, she works so hard
Mamma, lavora così duramente
To earn every penny (yeah, oh lord)
Per guadagnare ogni centesimo (sì, oh signore)
Something is holding me back (uh huh)
Qualcosa mi trattiene (uh huh)
Is it because I'm black? (Ahh)
È perché sono nero? (Ahh)
Like a child stealing candy for the first time, and got caught
Come un bambino che ruba caramelle per la prima volta, e viene scoperto
Peeping around life's corner somewhere, I got lost (oh)
Spiando dietro l'angolo della vita da qualche parte, mi sono perso (oh)
Something is holding me back (uh huh)
Qualcosa mi trattiene (uh huh)
I wonder, is it because I'm black?
Mi chiedo, è perché sono nero?
Somebody tell me what can I do?
Qualcuno mi dica cosa posso fare?
Will I survive, or will I die?
Sopravviverò, o morirò?
Oh, oh
Oh, oh
You keep on holding me back
Continui a trattenere me
Keep on holding on
Continua a trattenere
Keep on picking on me
Continua a prendermi di mira
Oh, you keep on holding me back
Oh, continui a trattenere me
Keep on holding on, keep on holding on (uh)
Continua a trattenere, continua a trattenere (uh)
You're holding me back
Mi stai trattenendo
I wonder why, you do me like that
Mi chiedo perché, mi tratti così
But you keep on holding me back
Ma continui a trattenere me
Keep on putting your foot on me
Continui a mettermi il piede sopra
But I, I, I, I've got to break away
Ma io, io, io, io devo liberarmi
Somehow and someday
In qualche modo e un giorno
'Cause I wanna be somebody so bad, so bad
Perché voglio essere qualcuno così tanto, così tanto
I wanna be somebody, I wanna be somebody so bad
Voglio essere qualcuno, voglio essere qualcuno così tanto
You see, I want diamond rings and things, like you do
Vedi, voglio anelli di diamanti e cose, come fai tu
And I wanna drive Cadillac cars (uh huh)
E voglio guidare auto Cadillac (uh huh)
Oh, I wanna be somebody so bad
Oh, voglio essere qualcuno così tanto
But you keep on putting your foot on me
Ma continui a mettermi il piede sopra
And I, I believe, I believe I can break away
E io, io credo, credo di poter liberarmi
And be somebody, somehow, and someway
E essere qualcuno, in qualche modo, e in qualche modo
Ya see
Vedi
I heard somebody say one time
Ho sentito dire una volta a qualcuno
You can make it, if you try
Puoi farcela, se ci provi
Oh, and some of us, we tried so hard, we tried so hard
Oh, e alcuni di noi, abbiamo provato così tanto, abbiamo provato così tanto
I want you to know that I don't speak for myself
Voglio che tu sappia che non parlo per me stesso
But I speak for y'all too right now
Ma parlo anche per voi adesso
Uh huh, ya see
Uh huh, vedi
If you half white, light-brown skinned, or high yellow
Se sei metà bianco, di pelle chiara, o giallo chiaro
You're still black
Sei comunque nero
So we all got to stick together right now
Quindi dobbiamo tutti stare insieme adesso
Mhm
Mhm
This I wanna say to you my sisters and my brothers
Questo voglio dire a voi mie sorelle e miei fratelli
Right on sister, mhm
Avanti sorella, mhm
Right on brother
Avanti fratello
Dig this
Ascolta questo
If we keep on pushing, y'all
Se continuiamo a spingere, ragazzi
Oh, we've got to make it a little bit further
Oh, dobbiamo andare un po' più avanti
We've got to make it a little further
Dobbiamo andare un po' più avanti
All we got to do is try, try, try
Tutto quello che dobbiamo fare è provare, provare, provare
And some of us, we've tried so hard
E alcuni di noi, abbiamo provato così tanto
We've tried so hard, we've tried so hard (uh huh)
Abbiamo provato così tanto, abbiamo provato così tanto (uh huh)
We've tried so hard , so hard to be somebody (um)
Abbiamo provato così tanto, così tanto per essere qualcuno (um)
We've tried so hard, although, they're holding us back
Abbiamo provato così tanto, anche se ci stanno trattenendo
And it stands to reason
E sta a ragione
That they're doin' us like that
Che ci stanno facendo così
You know what? It is
Sai cosa? Lo è
I believe, it is because we are black (uh huh)
Credo, è perché siamo neri (uh huh)
But hey, we can't stop now, we can't stop now
Ma ehi, non possiamo fermarci ora, non possiamo fermarci ora
Got to keep on, keep on, keep on, keepin' on
Dobbiamo continuare, continuare, continuare, continuare
We've got to keep on, keeping on
Dobbiamo continuare, continuare
I know and I know and I know that you know, that I know, it ain't right
So e so e so che tu sai, che io so, non è giusto
Oh, it ain't right, it ain't right, it ain't right
Oh, non è giusto, non è giusto, non è giusto
That they hold us, hold us, hold us back
Che ci trattengano, trattengano, trattengano
They're holding us back, they're holding us back
Ci stanno trattenendo, ci stanno trattenendo
I wonder, sometimes I sit down, sit down and I wonder
Mi chiedo, a volte mi siedo, mi siedo e mi chiedo
I sit down and I think about it
Mi siedo e ci penso
Sometimes it makes me so mad
A volte mi fa arrabbiare così tanto
It makes me so mad
Mi fa arrabbiare così tanto

Curiosités sur la chanson Is It Because I'm Black de Syl Johnson

Sur quels albums la chanson “Is It Because I'm Black” a-t-elle été lancée par Syl Johnson?
Syl Johnson a lancé la chanson sur les albums “Brings Out the Blues in Me” en 1980 et “Complete Twinight Records 45s” en 2015.
Qui a composé la chanson “Is It Because I'm Black” de Syl Johnson?
La chanson “Is It Because I'm Black” de Syl Johnson a été composée par Glenn Watts, Jimmy Jones, Syl Johnson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Syl Johnson

Autres artistes de Funk