Persephone
Yes my love, I confess to you
I am only here to break your heart in two
The very flower you chose that day
Its only task was to decay
You see?
When I watched your first bathing
I only warned you with a lowered voice
Be wary of my river's undertow
It flows with water from the coldest source
Did you hear?
And then I made sure
You would always return
You still know of dawn
But you always return
When you hid under my black wings
They couldn't have protected you from anything
Once in flight they would have let go
You would have once again wound up below
Only broken
Indeed, it's wrong to keep you near me
One could call me cruel and deceiving
But in your sacred air I am full of light
Your loving arms are the true delight
To which I'm lost
And you've noticed it
There is something right here
You have come to love, yes you've come to love
What you always will fear
Yes, my love, I confess to you
I've nothing but the means to break your heart in two
My part in yours may seem important now
But with every spring it will seem so small
Just for now I am your fall
I am your fall
I am your fall
[Couplet 1]
Oui mon amour, je te le confesse
Je suis seulement là pour briser ton cœur en deux
Cette même fleur que tu as cueillie aujourd’hui
Sa seule tâche est de faner
Tu vois ?
[Couplet 2]
Quand j’ai vu ton premier bain
Je t’ai simplement avertie à voix basse
« Méfie-toi du courant de ma rivière
Il s’y écoule l’eau de la plus froide des sources »
As-tu еntendu ?
[Refrain]
Et puis je m’assurai
Que tu rеviendrais toujours
Malgré le crépuscule
Tu reviens toujours
[Couplet 3]
Quand tu te cachas sous mes ailes noires
Elles n’auraient pas pu te protéger de tout
Une fois en vol, elles auraient pu te laisser choir
Tu te serais une fois encore blessée, plus bas
Seulement brisée
[Couplet 4]
En effet, c’est mal de te garder près de moi
On pourrait dire que je suis cruel et décevant
Mais dans ton atmosphère sacrée je suis plein de lumière
Tes bras amants sont l’unique et vrai délice
Dans lequel je me perds
[Refrain]
Et tu as remarqué
Qu’il y a quelque chose de juste ici
Tu en es venue à aimer, oui tu en es venue à aimer
Ce que tu avais toujours craint
[Pont]
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
[Couplet 5]
Oui mon amour, je te le confesse
Je n’ai rien d’autre que les moyens de briser ton cœur en deux
La part que j’ai en toi, désormais, peut sembler importante
Mais avec chaque printemps cela semblera si infime
Juste pour cet instant je suis ton automne
Je suis ton automne
Je suis ton automne
[Bölüm 1]
Evet aşkım, sana itiraf ediyorum
Burada sadece kalbini ikiye kırmak için buradayım
O gün seçtiğin o çiçek
Onun tek görevi çürümekti
Görüyor musun?
[Bölüm 2]
Senin ilk yıkanmanı izlerken
Seni kısık bir sesle uyarmıştım
"Nehrimin ters akıntısına dikkat et
Su, kaynağını çok soğuk bir yerden alıyor"
Duydun mu?
[Nakarat]
Ve sonra garantiye aldım
Her zaman geri döneceğine
Şafak vaktini tanırsın
Ama her zaman geri dönersin
[Bölüm 3]
Kara kanatlarımın altına saklandığında
Seni hiçbir şeyden koruyamazlardı
Bir gün uçarken seni bırakırlardı
Tekrar aşağı düşüp yaralanırdın
Kırılmış bir şekilde
[Bölüm 4]
Kesinlikle, seni yanımda tutmak yanlış
Bana acımasız vе aldatmacı diyebilirler
Ama senin huzurunda bеn hep nur doluyum
Senin aşk dolu kolların gerçek bir haz
İçinde kaybolduğum
[Nakarat]
Ve fark ettin
Burada bir şeyler var
Sevmeye başladın, evet sevmeye başladın
Hep korktuğun adamı
[Köprü]
(Uuh-uuh-uuh-uuh)
[Bölüm 5]
Evet, aşkım, sana itiraf ediyorum
Kalbini ikiye kırmaktan başka bir şey için burda değilim
Hayatındaki yerim sana şu an çok önemli gelebilir
Ama her baharla çok küçük gelecek
Ama şimdilik senin sonbaharınım
Senin sonbaharın
Senin sonbaharın