Meia Noite (Você tem meu Whatsapp)

Valter Danadao, Ze Malhado, Felipe Vibber, Wesley Dos Santos Vieira

Paroles Traduction

'Cê vai deixar a porta aberta
Para o nosso encontro?
À meia-noite estou aí em ponto
Daquele jeito, pra gente se amar

Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
E você sabe, fica disfarçando
Pro seu marido não notar

Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Mas na verdade foi eu quem gostou
Quando a gente fez amor

'Cê tem meu WhatsApp
Quando der vontade
Se sentir saudade
Se sentir carente
Ou lembrar da gente
Me chama que eu vou

No sofá da sala
Na rede armada
Dentro do banheiro
Embaixo do chuveiro
Ou na sua cama
A gente faz amor
A gente faz amor

'Cê vai deixar a porta aberta
Para o nosso encontro?
À meia-noite estou aí em ponto
Daquele jeito, pra gente se amar

Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
E você sabe, fica disfarçando
Pro seu marido não notar

Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Mas na verdade foi eu quem gostou
Quando a gente fez amor

'Cê tem meu WhatsApp
Quando der vontade
Se sentir saudade
Se sentir carente
Ou lembrar da gente
Me chama que eu vou

No sofá da sala
Na rede armada
Dentro do banheiro
Embaixo do chuveiro
Ou na sua cama
A gente faz amor

'Cê tem meu WhatsApp
Quando der vontade
Se sentir saudade
Se sentir carente
Ou lembrar da gente
Me chama que eu vou

No sofá da sala
Na rede armada
Dentro do banheiro
Embaixo do chuveiro
Ou na sua cama
A gente faz amor
A gente faz amor

'Cê vai deixar a porta aberta
'Vas-tu laisser la porte ouverte
Para o nosso encontro?
Pour notre rendez-vous?
À meia-noite estou aí em ponto
À minuit, je suis là à l'heure
Daquele jeito, pra gente se amar
De cette façon, pour qu'on s'aime
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
Ça fait longtemps que je te regarde et te désire
E você sabe, fica disfarçando
Et tu sais, tu fais semblant
Pro seu marido não notar
Pour que ton mari ne remarque pas
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Je sais, tu te sentais seule, car tu me l'as déjà dit
Mas na verdade foi eu quem gostou
Mais en réalité, c'est moi qui ai aimé
Quando a gente fez amor
Quand on a fait l'amour
'Cê tem meu WhatsApp
Tu as mon WhatsApp
Quando der vontade
Quand tu en as envie
Se sentir saudade
Si tu ressens le manque
Se sentir carente
Si tu te sens seule
Ou lembrar da gente
Ou si tu te souviens de nous
Me chama que eu vou
Appelle-moi et je viendrai
No sofá da sala
Sur le canapé du salon
Na rede armada
Dans le hamac tendu
Dentro do banheiro
Dans la salle de bain
Embaixo do chuveiro
Sous la douche
Ou na sua cama
Ou dans ton lit
A gente faz amor
On fait l'amour
A gente faz amor
On fait l'amour
'Cê vai deixar a porta aberta
Vas-tu laisser la porte ouverte
Para o nosso encontro?
Pour notre rendez-vous?
À meia-noite estou aí em ponto
À minuit, je suis là à l'heure
Daquele jeito, pra gente se amar
De cette façon, pour qu'on s'aime
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
Ça fait longtemps que je te regarde et te désire
E você sabe, fica disfarçando
Et tu sais, tu fais semblant
Pro seu marido não notar
Pour que ton mari ne remarque pas
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Je sais, tu te sentais seule, car tu me l'as déjà dit
Mas na verdade foi eu quem gostou
Mais en réalité, c'est moi qui ai aimé
Quando a gente fez amor
Quand on a fait l'amour
'Cê tem meu WhatsApp
Tu as mon WhatsApp
Quando der vontade
Quand tu en as envie
Se sentir saudade
Si tu ressens le manque
Se sentir carente
Si tu te sens seule
Ou lembrar da gente
Ou si tu te souviens de nous
Me chama que eu vou
Appelle-moi et je viendrai
No sofá da sala
Sur le canapé du salon
Na rede armada
Dans le hamac tendu
Dentro do banheiro
Dans la salle de bain
Embaixo do chuveiro
Sous la douche
Ou na sua cama
Ou dans ton lit
A gente faz amor
On fait l'amour
'Cê tem meu WhatsApp
Tu as mon WhatsApp
Quando der vontade
Quand tu en as envie
Se sentir saudade
Si tu ressens le manque
Se sentir carente
Si tu te sens seule
Ou lembrar da gente
Ou si tu te souviens de nous
Me chama que eu vou
Appelle-moi et je viendrai
No sofá da sala
Sur le canapé du salon
Na rede armada
Dans le hamac tendu
Dentro do banheiro
Dans la salle de bain
Embaixo do chuveiro
Sous la douche
Ou na sua cama
Ou dans ton lit
A gente faz amor
On fait l'amour
A gente faz amor
On fait l'amour
'Cê vai deixar a porta aberta
Are you leaving your door ajar
Para o nosso encontro?
For our date?
À meia-noite estou aí em ponto
I will be there, midnight sharp
Daquele jeito, pra gente se amar
Bringing my thing you like, to make love to you
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
I have been checking you out and craving you for a long time now
E você sabe, fica disfarçando
You sense it and pretend you don't see
Pro seu marido não notar
So your husband is oblivious
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
I know you are needy, you have told me before
Mas na verdade foi eu quem gostou
But truth is, I am the one who got hooked
Quando a gente fez amor
When we made love
'Cê tem meu WhatsApp
You have my WhatsApp contact
Quando der vontade
When you feel like
Se sentir saudade
When you miss me
Se sentir carente
If you are needy
Ou lembrar da gente
Or when you think of us
Me chama que eu vou
Just call me, I am there
No sofá da sala
By the living room sofa
Na rede armada
By the hammock
Dentro do banheiro
In the bathroom
Embaixo do chuveiro
In the shower
Ou na sua cama
Or in your bed
A gente faz amor
We are gonna be making love
A gente faz amor
We are gonna be making love
'Cê vai deixar a porta aberta
Are you leaving your door ajar
Para o nosso encontro?
For our date?
À meia-noite estou aí em ponto
I will be there, midnight sharp
Daquele jeito, pra gente se amar
Bringing my thing you like, to make love to you
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
I have been checking you out and craving you for a long time now
E você sabe, fica disfarçando
You sense it and pretend you don't see
Pro seu marido não notar
So your husband is oblivious
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
I know you are needy, you have told me before
Mas na verdade foi eu quem gostou
But truth is, I am the one who got hooked
Quando a gente fez amor
When we made love
'Cê tem meu WhatsApp
You have my WhatsApp contact
Quando der vontade
When you feel like
Se sentir saudade
When you miss me
Se sentir carente
If you are needy
Ou lembrar da gente
Or when you think of us
Me chama que eu vou
Just call me, I am there
No sofá da sala
By the living room sofa
Na rede armada
By the hammock
Dentro do banheiro
In the bathroom
Embaixo do chuveiro
In the shower
Ou na sua cama
Or in your bed
A gente faz amor
We are gonna be making love
'Cê tem meu WhatsApp
You have my WhatsApp contact
Quando der vontade
When you feel like
Se sentir saudade
When you miss me
Se sentir carente
If you are needy
Ou lembrar da gente
Or when you think of us
Me chama que eu vou
Just call me, I am there
No sofá da sala
By the living room sofa
Na rede armada
By the hammock
Dentro do banheiro
In the bathroom
Embaixo do chuveiro
In the shower
Ou na sua cama
Or in your bed
A gente faz amor
We are gonna be making love
A gente faz amor
We are gonna be making love
'Cê vai deixar a porta aberta
'¿Vas a dejar la puerta abierta
Para o nosso encontro?
Para nuestro encuentro?
À meia-noite estou aí em ponto
A medianoche estaré allí en punto
Daquele jeito, pra gente se amar
De esa manera, para que nos amemos
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
Hace tiempo que te estoy mirando y deseándote
E você sabe, fica disfarçando
Y tú lo sabes, te haces la desentendida
Pro seu marido não notar
Para que tu marido no se dé cuenta
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Lo sé, estabas necesitada, ya me lo dijiste
Mas na verdade foi eu quem gostou
Pero en realidad fui yo quien disfrutó
Quando a gente fez amor
Cuando hicimos el amor
'Cê tem meu WhatsApp
Tienes mi WhatsApp
Quando der vontade
Cuando te apetezca
Se sentir saudade
Si sientes nostalgia
Se sentir carente
Si te sientes necesitada
Ou lembrar da gente
O si te acuerdas de nosotros
Me chama que eu vou
Llámame y voy
No sofá da sala
En el sofá de la sala
Na rede armada
En la hamaca armada
Dentro do banheiro
Dentro del baño
Embaixo do chuveiro
Debajo de la ducha
Ou na sua cama
O en tu cama
A gente faz amor
Hacemos el amor
A gente faz amor
Hacemos el amor
'Cê vai deixar a porta aberta
¿Vas a dejar la puerta abierta
Para o nosso encontro?
Para nuestro encuentro?
À meia-noite estou aí em ponto
A medianoche estaré allí en punto
Daquele jeito, pra gente se amar
De esa manera, para que nos amemos
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
Hace tiempo que te estoy mirando y deseándote
E você sabe, fica disfarçando
Y tú lo sabes, te haces la desentendida
Pro seu marido não notar
Para que tu marido no se dé cuenta
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Lo sé, estabas necesitada, ya me lo dijiste
Mas na verdade foi eu quem gostou
Pero en realidad fui yo quien disfrutó
Quando a gente fez amor
Cuando hicimos el amor
'Cê tem meu WhatsApp
Tienes mi WhatsApp
Quando der vontade
Cuando te apetezca
Se sentir saudade
Si sientes nostalgia
Se sentir carente
Si te sientes necesitada
Ou lembrar da gente
O si te acuerdas de nosotros
Me chama que eu vou
Llámame y voy
No sofá da sala
En el sofá de la sala
Na rede armada
En la hamaca armada
Dentro do banheiro
Dentro del baño
Embaixo do chuveiro
Debajo de la ducha
Ou na sua cama
O en tu cama
A gente faz amor
Hacemos el amor
'Cê tem meu WhatsApp
Tienes mi WhatsApp
Quando der vontade
Cuando te apetezca
Se sentir saudade
Si sientes nostalgia
Se sentir carente
Si te sientes necesitada
Ou lembrar da gente
O si te acuerdas de nosotros
Me chama que eu vou
Llámame y voy
No sofá da sala
En el sofá de la sala
Na rede armada
En la hamaca armada
Dentro do banheiro
Dentro del baño
Embaixo do chuveiro
Debajo de la ducha
Ou na sua cama
O en tu cama
A gente faz amor
Hacemos el amor
A gente faz amor
Hacemos el amor
'Cê vai deixar a porta aberta
'Wirst du die Tür offen lassen
Para o nosso encontro?
Für unser Treffen?
À meia-noite estou aí em ponto
Um Mitternacht bin ich pünktlich da
Daquele jeito, pra gente se amar
Auf diese Weise, um uns zu lieben
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
Es ist eine Weile her, dass ich dich anschaue und dich begehre
E você sabe, fica disfarçando
Und du weißt es, du tust so, als ob du es nicht tust
Pro seu marido não notar
Damit dein Ehemann es nicht bemerkt
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Ich weiß, du warst einsam, denn du hast es mir schon gesagt
Mas na verdade foi eu quem gostou
Aber in Wahrheit war ich es, der es mochte
Quando a gente fez amor
Als wir Liebe machten
'Cê tem meu WhatsApp
'Du hast mein WhatsApp
Quando der vontade
Wenn du Lust hast
Se sentir saudade
Wenn du uns vermisst
Se sentir carente
Wenn du dich einsam fühlst
Ou lembrar da gente
Oder an uns denkst
Me chama que eu vou
Ruf mich an und ich komme
No sofá da sala
Auf dem Sofa im Wohnzimmer
Na rede armada
Im aufgespannten Netz
Dentro do banheiro
Im Badezimmer
Embaixo do chuveiro
Unter der Dusche
Ou na sua cama
Oder in deinem Bett
A gente faz amor
Wir machen Liebe
A gente faz amor
Wir machen Liebe
'Cê vai deixar a porta aberta
'Wirst du die Tür offen lassen
Para o nosso encontro?
Für unser Treffen?
À meia-noite estou aí em ponto
Um Mitternacht bin ich pünktlich da
Daquele jeito, pra gente se amar
Auf diese Weise, um uns zu lieben
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
Es ist eine Weile her, dass ich dich anschaue und dich begehre
E você sabe, fica disfarçando
Und du weißt es, du tust so, als ob du es nicht tust
Pro seu marido não notar
Damit dein Ehemann es nicht bemerkt
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Ich weiß, du warst einsam, denn du hast es mir schon gesagt
Mas na verdade foi eu quem gostou
Aber in Wahrheit war ich es, der es mochte
Quando a gente fez amor
Als wir Liebe machten
'Cê tem meu WhatsApp
'Du hast mein WhatsApp
Quando der vontade
Wenn du Lust hast
Se sentir saudade
Wenn du uns vermisst
Se sentir carente
Wenn du dich einsam fühlst
Ou lembrar da gente
Oder an uns denkst
Me chama que eu vou
Ruf mich an und ich komme
No sofá da sala
Auf dem Sofa im Wohnzimmer
Na rede armada
Im aufgespannten Netz
Dentro do banheiro
Im Badezimmer
Embaixo do chuveiro
Unter der Dusche
Ou na sua cama
Oder in deinem Bett
A gente faz amor
Wir machen Liebe
'Cê tem meu WhatsApp
'Du hast mein WhatsApp
Quando der vontade
Wenn du Lust hast
Se sentir saudade
Wenn du uns vermisst
Se sentir carente
Wenn du dich einsam fühlst
Ou lembrar da gente
Oder an uns denkst
Me chama que eu vou
Ruf mich an und ich komme
No sofá da sala
Auf dem Sofa im Wohnzimmer
Na rede armada
Im aufgespannten Netz
Dentro do banheiro
Im Badezimmer
Embaixo do chuveiro
Unter der Dusche
Ou na sua cama
Oder in deinem Bett
A gente faz amor
Wir machen Liebe
A gente faz amor
Wir machen Liebe
'Cê vai deixar a porta aberta
'Lasci aperta la porta
Para o nosso encontro?
Per il nostro incontro?
À meia-noite estou aí em ponto
A mezzanotte sarò lì puntuale
Daquele jeito, pra gente se amar
In quel modo, per farci l'amore
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
Da tempo ti sto guardando e desiderando
E você sabe, fica disfarçando
E tu lo sai, fai finta di niente
Pro seu marido não notar
Perché tuo marito non si accorga
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Lo so, ti sentivi sola, me l'hai già detto
Mas na verdade foi eu quem gostou
Ma in realtà sono stato io a piacere
Quando a gente fez amor
Quando abbiamo fatto l'amore
'Cê tem meu WhatsApp
Hai il mio WhatsApp
Quando der vontade
Quando ne hai voglia
Se sentir saudade
Se senti la mancanza
Se sentir carente
Se ti senti sola
Ou lembrar da gente
O se ti ricordi di noi
Me chama que eu vou
Chiamami e io verrò
No sofá da sala
Sul divano del salotto
Na rede armada
Sulla rete montata
Dentro do banheiro
Dentro il bagno
Embaixo do chuveiro
Sotto la doccia
Ou na sua cama
O nel tuo letto
A gente faz amor
Facciamo l'amore
A gente faz amor
Facciamo l'amore
'Cê vai deixar a porta aberta
Lasci aperta la porta
Para o nosso encontro?
Per il nostro incontro?
À meia-noite estou aí em ponto
A mezzanotte sarò lì puntuale
Daquele jeito, pra gente se amar
In quel modo, per farci l'amore
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
Da tempo ti sto guardando e desiderando
E você sabe, fica disfarçando
E tu lo sai, fai finta di niente
Pro seu marido não notar
Perché tuo marito non si accorga
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Lo so, ti sentivi sola, me l'hai già detto
Mas na verdade foi eu quem gostou
Ma in realtà sono stato io a piacere
Quando a gente fez amor
Quando abbiamo fatto l'amore
'Cê tem meu WhatsApp
Hai il mio WhatsApp
Quando der vontade
Quando ne hai voglia
Se sentir saudade
Se senti la mancanza
Se sentir carente
Se ti senti sola
Ou lembrar da gente
O se ti ricordi di noi
Me chama que eu vou
Chiamami e io verrò
No sofá da sala
Sul divano del salotto
Na rede armada
Sulla rete montata
Dentro do banheiro
Dentro il bagno
Embaixo do chuveiro
Sotto la doccia
Ou na sua cama
O nel tuo letto
A gente faz amor
Facciamo l'amore
'Cê tem meu WhatsApp
Hai il mio WhatsApp
Quando der vontade
Quando ne hai voglia
Se sentir saudade
Se senti la mancanza
Se sentir carente
Se ti senti sola
Ou lembrar da gente
O se ti ricordi di noi
Me chama que eu vou
Chiamami e io verrò
No sofá da sala
Sul divano del salotto
Na rede armada
Sulla rete montata
Dentro do banheiro
Dentro il bagno
Embaixo do chuveiro
Sotto la doccia
Ou na sua cama
O nel tuo letto
A gente faz amor
Facciamo l'amore
A gente faz amor
Facciamo l'amore

Curiosités sur la chanson Meia Noite (Você tem meu Whatsapp) de Tarcísio do Acordeon

Quand la chanson “Meia Noite (Você tem meu Whatsapp)” a-t-elle été lancée par Tarcísio do Acordeon?
La chanson Meia Noite (Você tem meu Whatsapp) a été lancée en 2020, sur l’album “Diferente dos Iguais”.
Qui a composé la chanson “Meia Noite (Você tem meu Whatsapp)” de Tarcísio do Acordeon?
La chanson “Meia Noite (Você tem meu Whatsapp)” de Tarcísio do Acordeon a été composée par Valter Danadao, Ze Malhado, Felipe Vibber, Wesley Dos Santos Vieira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tarcísio do Acordeon

Autres artistes de Forró