Baby Mama

Tawsen

Paroles Traduction

Baby mama sait que j'aime son sourire
C'est la seule chose qui m'fait oublier mes soucis
Elle aime le danger toujours avec son uzi, bang bang bang
Baby mama fusille
Elle rêve de défiler et voir sa tête dans les magazines
Elle a besoin d'un petit peu de love dans sa vie
Mais baby mama, ces derniers temps, t'aimer, c'est pas facile
Je sais que tu vas disparaître comme un tour de magie, ah

Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Quand t'es là, j'ai l'impression d'revivre une deuxième fois, oh mi amore
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore

Aime, aime-moi quand t'es prête
Pas quand tu t'sens toute seule
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Baby mama, rien ne presse
Aime-moi quand t'es prête
Pas quand tu t'sens toute seule
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
On va sortir de la tess

Baby mama aime faire des folies
Des folies pour oublier sa mélancolie
Au lit, notre amour se noie dans l'euphorie
Elle en oublie même que l'amour était sa phobie
Je sais qu'au fond d'elle se cache une âme solitaire
C'est sa façon de se protéger, elle n'a pas tort
Petit à petit, son cœur est glacé comme l'hiver
Je reste face à elle, à croire qu'on m'a jeté un sort, baby

Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Quand t'es là, j'ai l'impression d'revivre une deuxième fois, oh mi amore
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore

Aime, aime-moi quand t'es prête
Pas quand tu t'sens toute seule
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Baby mama, rien ne presse
Aime-moi quand t'es prête
Pas quand tu t'sens toute seule
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
On va sortir de la tess

Aime, aime-moi quand t'es prête
Pas quand tu t'sens toute seule
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Baby mama, rien ne presse
Aime-moi quand t'es prête
Pas quand tu t'sens toute seule
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
On va sortir de la tess

Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
(Jusqu'à la mort, à la mort, à la mort)
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
(Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore)

Aime, aime-moi quand t'es prête
Pas quand tu t'sens toute seule
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Baby mama, rien ne presse
Aime-moi quand t'es prête
Pas quand tu t'sens toute seule
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
On va sortir de la tess

Aime, aime-moi quand t'es prête
Pas quand tu t'sens toute seule
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Baby mama, rien ne presse
Aime-moi quand t'es prête
Pas quand tu t'sens toute seule
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
On va sortir de la tess

Baby mama sait que j'aime son sourire
A mãe do meu filho sabe que eu amo o seu sorriso
C'est la seule chose qui m'fait oublier mes soucis
É a única coisa que me faz esquecer os meus problemas
Elle aime le danger toujours avec son uzi, bang bang bang
Ela gosta do perigo, sempre com sua uzi, bang bang bang
Baby mama fusille
Mãe do meu filho atira
Elle rêve de défiler et voir sa tête dans les magazines
Ela sonha em desfilar e ver seu rosto nas revistas
Elle a besoin d'un petit peu de love dans sa vie
Ela precisa de um pouco de amor em sua vida
Mais baby mama, ces derniers temps, t'aimer, c'est pas facile
Mas mãe do meu filho, ultimamente, amar você não é fácil
Je sais que tu vas disparaître comme un tour de magie, ah
Eu sei que você vai desaparecer como um truque de mágica, ah
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Dê-me seu amor e deixe-o me consumir até a morte
Quand t'es là, j'ai l'impression d'revivre une deuxième fois, oh mi amore
Quando você está aqui, sinto como se estivesse vivendo uma segunda vez, oh meu amor
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Dê-me seu amor e deixe-o me consumir até a morte
Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore
Quando você não está aqui, sinto como se estivesse morrendo aos poucos, oh meu amor
Aime, aime-moi quand t'es prête
Ame, ame-me quando estiver pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Não quando você se sentir sozinha
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Siga-me, pare de se preocupar
Baby mama, rien ne presse
Mãe do meu filho, não há pressa
Aime-moi quand t'es prête
Ame-me quando estiver pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Não quando você se sentir sozinha
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Siga-me, pare de se preocupar
On va sortir de la tess
Vamos sair da favela
Baby mama aime faire des folies
Mãe do meu filho gosta de fazer loucuras
Des folies pour oublier sa mélancolie
Loucuras para esquecer sua melancolia
Au lit, notre amour se noie dans l'euphorie
Na cama, nosso amor se afoga na euforia
Elle en oublie même que l'amour était sa phobie
Ela até esquece que o amor era sua fobia
Je sais qu'au fond d'elle se cache une âme solitaire
Eu sei que no fundo dela se esconde uma alma solitária
C'est sa façon de se protéger, elle n'a pas tort
É a maneira dela se proteger, ela não está errada
Petit à petit, son cœur est glacé comme l'hiver
Pouco a pouco, seu coração está frio como o inverno
Je reste face à elle, à croire qu'on m'a jeté un sort, baby
Eu fico diante dela, acreditando que fui amaldiçoado, baby
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Dê-me seu amor e deixe-o me consumir até a morte
Quand t'es là, j'ai l'impression d'revivre une deuxième fois, oh mi amore
Quando você está aqui, sinto como se estivesse vivendo uma segunda vez, oh meu amor
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Dê-me seu amor e deixe-o me consumir até a morte
Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore
Quando você não está aqui, sinto como se estivesse morrendo aos poucos, oh meu amor
Aime, aime-moi quand t'es prête
Ame, ame-me quando estiver pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Não quando você se sentir sozinha
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Siga-me, pare de se preocupar
Baby mama, rien ne presse
Mãe do meu filho, não há pressa
Aime-moi quand t'es prête
Ame-me quando estiver pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Não quando você se sentir sozinha
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Siga-me, pare de se preocupar
On va sortir de la tess
Vamos sair da favela
Aime, aime-moi quand t'es prête
Ame, ame-me quando estiver pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Não quando você se sentir sozinha
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Siga-me, pare de se preocupar
Baby mama, rien ne presse
Mãe do meu filho, não há pressa
Aime-moi quand t'es prête
Ame-me quando estiver pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Não quando você se sentir sozinha
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Siga-me, pare de se preocupar
On va sortir de la tess
Vamos sair da favela
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Dê-me seu amor e deixe-o me consumir até a morte
(Jusqu'à la mort, à la mort, à la mort)
(Até a morte, à morte, à morte)
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Dê-me seu amor e deixe-o me consumir até a morte
(Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore)
(Quando você não está aqui, sinto como se estivesse morrendo aos poucos, oh meu amor)
Aime, aime-moi quand t'es prête
Ame, ame-me quando estiver pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Não quando você se sentir sozinha
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Siga-me, pare de se preocupar
Baby mama, rien ne presse
Mãe do meu filho, não há pressa
Aime-moi quand t'es prête
Ame-me quando estiver pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Não quando você se sentir sozinha
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Siga-me, pare de se preocupar
On va sortir de la tess
Vamos sair da favela
Aime, aime-moi quand t'es prête
Ame, ame-me quando estiver pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Não quando você se sentir sozinha
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Siga-me, pare de se preocupar
Baby mama, rien ne presse
Mãe do meu filho, não há pressa
Aime-moi quand t'es prête
Ame-me quando estiver pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Não quando você se sentir sozinha
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Siga-me, pare de se preocupar
On va sortir de la tess
Vamos sair da favela
Baby mama sait que j'aime son sourire
Baby mama knows I love her smile
C'est la seule chose qui m'fait oublier mes soucis
It's the only thing that makes me forget my worries
Elle aime le danger toujours avec son uzi, bang bang bang
She loves danger, always with her uzi, bang bang bang
Baby mama fusille
Baby mama shoots
Elle rêve de défiler et voir sa tête dans les magazines
She dreams of parading and seeing her face in magazines
Elle a besoin d'un petit peu de love dans sa vie
She needs a little bit of love in her life
Mais baby mama, ces derniers temps, t'aimer, c'est pas facile
But baby mama, lately, loving you is not easy
Je sais que tu vas disparaître comme un tour de magie, ah
I know you're going to disappear like a magic trick, ah
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Give me your love and let it consume me until death
Quand t'es là, j'ai l'impression d'revivre une deuxième fois, oh mi amore
When you're here, I feel like I'm living a second time, oh my love
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Give me your love and let it consume me until death
Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore
When you're not here, I feel like I'm slowly dying, oh my love
Aime, aime-moi quand t'es prête
Love, love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
Baby mama, rien ne presse
Baby mama, there's no rush
Aime-moi quand t'es prête
Love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
On va sortir de la tess
We're going to get out of the hood
Baby mama aime faire des folies
Baby mama loves to go crazy
Des folies pour oublier sa mélancolie
Crazy to forget her melancholy
Au lit, notre amour se noie dans l'euphorie
In bed, our love drowns in euphoria
Elle en oublie même que l'amour était sa phobie
She even forgets that love was her phobia
Je sais qu'au fond d'elle se cache une âme solitaire
I know that deep inside her hides a lonely soul
C'est sa façon de se protéger, elle n'a pas tort
It's her way of protecting herself, she's not wrong
Petit à petit, son cœur est glacé comme l'hiver
Little by little, her heart is as cold as winter
Je reste face à elle, à croire qu'on m'a jeté un sort, baby
I stand in front of her, as if I've been cursed, baby
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Give me your love and let it consume me until death
Quand t'es là, j'ai l'impression d'revivre une deuxième fois, oh mi amore
When you're here, I feel like I'm living a second time, oh my love
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Give me your love and let it consume me until death
Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore
When you're not here, I feel like I'm slowly dying, oh my love
Aime, aime-moi quand t'es prête
Love, love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
Baby mama, rien ne presse
Baby mama, there's no rush
Aime-moi quand t'es prête
Love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
On va sortir de la tess
We're going to get out of the hood
Aime, aime-moi quand t'es prête
Love, love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
Baby mama, rien ne presse
Baby mama, there's no rush
Aime-moi quand t'es prête
Love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
On va sortir de la tess
We're going to get out of the hood
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Give me your love and let it consume me until death
(Jusqu'à la mort, à la mort, à la mort)
(Until death, to death, to death)
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Give me your love and let it consume me until death
(Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore)
(When you're not here, I feel like I'm slowly dying, oh my love)
Aime, aime-moi quand t'es prête
Love, love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
Baby mama, rien ne presse
Baby mama, there's no rush
Aime-moi quand t'es prête
Love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
On va sortir de la tess
We're going to get out of the hood
Aime, aime-moi quand t'es prête
Love, love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
Baby mama, rien ne presse
Baby mama, there's no rush
Aime-moi quand t'es prête
Love me when you're ready
Pas quand tu t'sens toute seule
Not when you feel all alone
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Follow me, stop overthinking
On va sortir de la tess
We're going to get out of the hood
Baby mama sait que j'aime son sourire
La madre de mi bebé sabe que me encanta su sonrisa
C'est la seule chose qui m'fait oublier mes soucis
Es la única cosa que me hace olvidar mis preocupaciones
Elle aime le danger toujours avec son uzi, bang bang bang
Le gusta el peligro, siempre con su uzi, bang bang bang
Baby mama fusille
La madre de mi bebé dispara
Elle rêve de défiler et voir sa tête dans les magazines
Sueña con desfilar y ver su rostro en las revistas
Elle a besoin d'un petit peu de love dans sa vie
Necesita un poco de amor en su vida
Mais baby mama, ces derniers temps, t'aimer, c'est pas facile
Pero madre de mi bebé, últimamente, amarte no es fácil
Je sais que tu vas disparaître comme un tour de magie, ah
Sé que vas a desaparecer como un truco de magia, ah
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Dame tu amor y déjalo consumirme hasta la muerte
Quand t'es là, j'ai l'impression d'revivre une deuxième fois, oh mi amore
Cuando estás aquí, siento que vuelvo a vivir por segunda vez, oh mi amor
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Dame tu amor y déjalo consumirme hasta la muerte
Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore
Cuando no estás aquí, siento que me estoy muriendo poco a poco, oh mi amor
Aime, aime-moi quand t'es prête
Ámame, ámame cuando estés lista
Pas quand tu t'sens toute seule
No cuando te sientas sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Sígueme, deja de preocuparte
Baby mama, rien ne presse
Madre de mi bebé, no hay prisa
Aime-moi quand t'es prête
Ámame cuando estés lista
Pas quand tu t'sens toute seule
No cuando te sientas sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Sígueme, deja de preocuparte
On va sortir de la tess
Vamos a salir de la pobreza
Baby mama aime faire des folies
La madre de mi bebé le gusta hacer locuras
Des folies pour oublier sa mélancolie
Locuras para olvidar su melancolía
Au lit, notre amour se noie dans l'euphorie
En la cama, nuestro amor se ahoga en la euforia
Elle en oublie même que l'amour était sa phobie
Incluso olvida que el amor era su fobia
Je sais qu'au fond d'elle se cache une âme solitaire
Sé que en el fondo de ella se esconde un alma solitaria
C'est sa façon de se protéger, elle n'a pas tort
Es su forma de protegerse, no está equivocada
Petit à petit, son cœur est glacé comme l'hiver
Poco a poco, su corazón se congela como el invierno
Je reste face à elle, à croire qu'on m'a jeté un sort, baby
Me quedo frente a ella, como si me hubieran echado un hechizo, bebé
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Dame tu amor y déjalo consumirme hasta la muerte
Quand t'es là, j'ai l'impression d'revivre une deuxième fois, oh mi amore
Cuando estás aquí, siento que vuelvo a vivir por segunda vez, oh mi amor
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Dame tu amor y déjalo consumirme hasta la muerte
Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore
Cuando no estás aquí, siento que me estoy muriendo poco a poco, oh mi amor
Aime, aime-moi quand t'es prête
Ámame, ámame cuando estés lista
Pas quand tu t'sens toute seule
No cuando te sientas sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Sígueme, deja de preocuparte
Baby mama, rien ne presse
Madre de mi bebé, no hay prisa
Aime-moi quand t'es prête
Ámame cuando estés lista
Pas quand tu t'sens toute seule
No cuando te sientas sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Sígueme, deja de preocuparte
On va sortir de la tess
Vamos a salir de la pobreza
Aime, aime-moi quand t'es prête
Ámame, ámame cuando estés lista
Pas quand tu t'sens toute seule
No cuando te sientas sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Sígueme, deja de preocuparte
Baby mama, rien ne presse
Madre de mi bebé, no hay prisa
Aime-moi quand t'es prête
Ámame cuando estés lista
Pas quand tu t'sens toute seule
No cuando te sientas sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Sígueme, deja de preocuparte
On va sortir de la tess
Vamos a salir de la pobreza
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Dame tu amor y déjalo consumirme hasta la muerte
(Jusqu'à la mort, à la mort, à la mort)
(Hasta la muerte, a la muerte, a la muerte)
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Dame tu amor y déjalo consumirme hasta la muerte
(Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore)
(Cuando no estás aquí, siento que me estoy muriendo poco a poco, oh mi amor)
Aime, aime-moi quand t'es prête
Ámame, ámame cuando estés lista
Pas quand tu t'sens toute seule
No cuando te sientas sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Sígueme, deja de preocuparte
Baby mama, rien ne presse
Madre de mi bebé, no hay prisa
Aime-moi quand t'es prête
Ámame cuando estés lista
Pas quand tu t'sens toute seule
No cuando te sientas sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Sígueme, deja de preocuparte
On va sortir de la tess
Vamos a salir de la pobreza
Aime, aime-moi quand t'es prête
Ámame, ámame cuando estés lista
Pas quand tu t'sens toute seule
No cuando te sientas sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Sígueme, deja de preocuparte
Baby mama, rien ne presse
Madre de mi bebé, no hay prisa
Aime-moi quand t'es prête
Ámame cuando estés lista
Pas quand tu t'sens toute seule
No cuando te sientas sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Sígueme, deja de preocuparte
On va sortir de la tess
Vamos a salir de la pobreza
Baby mama sait que j'aime son sourire
Baby Mama weiß, dass ich ihr Lächeln liebe
C'est la seule chose qui m'fait oublier mes soucis
Es ist das Einzige, was mich meine Sorgen vergessen lässt
Elle aime le danger toujours avec son uzi, bang bang bang
Sie liebt die Gefahr, immer mit ihrer Uzi, bang bang bang
Baby mama fusille
Baby Mama schießt
Elle rêve de défiler et voir sa tête dans les magazines
Sie träumt davon, auf dem Laufsteg zu sein und ihr Gesicht in Zeitschriften zu sehen
Elle a besoin d'un petit peu de love dans sa vie
Sie braucht ein bisschen Liebe in ihrem Leben
Mais baby mama, ces derniers temps, t'aimer, c'est pas facile
Aber Baby Mama, in letzter Zeit ist es nicht einfach, dich zu lieben
Je sais que tu vas disparaître comme un tour de magie, ah
Ich weiß, dass du verschwinden wirst wie ein Zaubertrick, ah
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Gib mir deine Liebe und lass sie mich bis zum Tod verzehren
Quand t'es là, j'ai l'impression d'revivre une deuxième fois, oh mi amore
Wenn du da bist, habe ich das Gefühl, ein zweites Mal zu leben, oh mi amore
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Gib mir deine Liebe und lass sie mich bis zum Tod verzehren
Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore
Wenn du nicht da bist, habe ich das Gefühl, langsam zu sterben, oh mi amore
Aime, aime-moi quand t'es prête
Liebe, liebe mich, wenn du bereit bist
Pas quand tu t'sens toute seule
Nicht, wenn du dich alleine fühlst
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Folge mir, hör auf, dir den Kopf zu zerbrechen
Baby mama, rien ne presse
Baby Mama, es gibt keine Eile
Aime-moi quand t'es prête
Liebe mich, wenn du bereit bist
Pas quand tu t'sens toute seule
Nicht, wenn du dich alleine fühlst
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Folge mir, hör auf, dir den Kopf zu zerbrechen
On va sortir de la tess
Wir werden aus der Tess herauskommen
Baby mama aime faire des folies
Baby Mama liebt es, verrückte Dinge zu tun
Des folies pour oublier sa mélancolie
Verrückte Dinge, um ihre Melancholie zu vergessen
Au lit, notre amour se noie dans l'euphorie
Im Bett ertrinkt unsere Liebe in Euphorie
Elle en oublie même que l'amour était sa phobie
Sie vergisst sogar, dass Liebe ihre Phobie war
Je sais qu'au fond d'elle se cache une âme solitaire
Ich weiß, dass tief in ihr eine einsame Seele verborgen ist
C'est sa façon de se protéger, elle n'a pas tort
Das ist ihre Art, sich zu schützen, sie hat nicht unrecht
Petit à petit, son cœur est glacé comme l'hiver
Nach und nach wird ihr Herz kalt wie der Winter
Je reste face à elle, à croire qu'on m'a jeté un sort, baby
Ich stehe ihr gegenüber, als ob mir ein Fluch auferlegt wurde, Baby
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Gib mir deine Liebe und lass sie mich bis zum Tod verzehren
Quand t'es là, j'ai l'impression d'revivre une deuxième fois, oh mi amore
Wenn du da bist, habe ich das Gefühl, ein zweites Mal zu leben, oh mi amore
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Gib mir deine Liebe und lass sie mich bis zum Tod verzehren
Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore
Wenn du nicht da bist, habe ich das Gefühl, langsam zu sterben, oh mi amore
Aime, aime-moi quand t'es prête
Liebe, liebe mich, wenn du bereit bist
Pas quand tu t'sens toute seule
Nicht, wenn du dich alleine fühlst
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Folge mir, hör auf, dir den Kopf zu zerbrechen
Baby mama, rien ne presse
Baby Mama, es gibt keine Eile
Aime-moi quand t'es prête
Liebe mich, wenn du bereit bist
Pas quand tu t'sens toute seule
Nicht, wenn du dich alleine fühlst
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Folge mir, hör auf, dir den Kopf zu zerbrechen
On va sortir de la tess
Wir werden aus der Tess herauskommen
Aime, aime-moi quand t'es prête
Liebe, liebe mich, wenn du bereit bist
Pas quand tu t'sens toute seule
Nicht, wenn du dich alleine fühlst
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Folge mir, hör auf, dir den Kopf zu zerbrechen
Baby mama, rien ne presse
Baby Mama, es gibt keine Eile
Aime-moi quand t'es prête
Liebe mich, wenn du bereit bist
Pas quand tu t'sens toute seule
Nicht, wenn du dich alleine fühlst
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Folge mir, hör auf, dir den Kopf zu zerbrechen
On va sortir de la tess
Wir werden aus der Tess herauskommen
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Gib mir deine Liebe und lass sie mich bis zum Tod verzehren
(Jusqu'à la mort, à la mort, à la mort)
(Bis zum Tod, zum Tod, zum Tod)
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Gib mir deine Liebe und lass sie mich bis zum Tod verzehren
(Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore)
(Wenn du nicht da bist, habe ich das Gefühl, langsam zu sterben, oh mi amore)
Aime, aime-moi quand t'es prête
Liebe, liebe mich, wenn du bereit bist
Pas quand tu t'sens toute seule
Nicht, wenn du dich alleine fühlst
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Folge mir, hör auf, dir den Kopf zu zerbrechen
Baby mama, rien ne presse
Baby Mama, es gibt keine Eile
Aime-moi quand t'es prête
Liebe mich, wenn du bereit bist
Pas quand tu t'sens toute seule
Nicht, wenn du dich alleine fühlst
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Folge mir, hör auf, dir den Kopf zu zerbrechen
On va sortir de la tess
Wir werden aus der Tess herauskommen
Aime, aime-moi quand t'es prête
Liebe, liebe mich, wenn du bereit bist
Pas quand tu t'sens toute seule
Nicht, wenn du dich alleine fühlst
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Folge mir, hör auf, dir den Kopf zu zerbrechen
Baby mama, rien ne presse
Baby Mama, es gibt keine Eile
Aime-moi quand t'es prête
Liebe mich, wenn du bereit bist
Pas quand tu t'sens toute seule
Nicht, wenn du dich alleine fühlst
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Folge mir, hör auf, dir den Kopf zu zerbrechen
On va sortir de la tess
Wir werden aus der Tess herauskommen
Baby mama sait que j'aime son sourire
La mia ragazza sa che amo il suo sorriso
C'est la seule chose qui m'fait oublier mes soucis
È l'unica cosa che mi fa dimenticare i miei problemi
Elle aime le danger toujours avec son uzi, bang bang bang
Lei ama il pericolo, sempre con il suo uzi, bang bang bang
Baby mama fusille
La mia ragazza spara
Elle rêve de défiler et voir sa tête dans les magazines
Sogna di sfilare e vedere la sua faccia sulle riviste
Elle a besoin d'un petit peu de love dans sa vie
Ha bisogno di un po' d'amore nella sua vita
Mais baby mama, ces derniers temps, t'aimer, c'est pas facile
Ma ragazza, ultimamente, amarti non è facile
Je sais que tu vas disparaître comme un tour de magie, ah
So che sparirai come un trucco magico, ah
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Dammi il tuo amore e lascia che mi consumi fino alla morte
Quand t'es là, j'ai l'impression d'revivre une deuxième fois, oh mi amore
Quando sei qui, ho l'impressione di rivivere una seconda volta, oh mio amore
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Dammi il tuo amore e lascia che mi consumi fino alla morte
Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore
Quando non sei qui, ho l'impressione di morire a poco a poco, oh mio amore
Aime, aime-moi quand t'es prête
Ama, amami quando sei pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Non quando ti senti sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Seguimi, smetti di preoccuparti
Baby mama, rien ne presse
Ragazza, non c'è fretta
Aime-moi quand t'es prête
Ama, amami quando sei pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Non quando ti senti sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Seguimi, smetti di preoccuparti
On va sortir de la tess
Usciremo da questo posto
Baby mama aime faire des folies
La mia ragazza ama fare follie
Des folies pour oublier sa mélancolie
Follie per dimenticare la sua malinconia
Au lit, notre amour se noie dans l'euphorie
A letto, il nostro amore si annega nell'euforia
Elle en oublie même que l'amour était sa phobie
Lei dimentica persino che l'amore era la sua fobia
Je sais qu'au fond d'elle se cache une âme solitaire
So che in fondo a lei si nasconde un'anima solitaria
C'est sa façon de se protéger, elle n'a pas tort
È il suo modo di proteggersi, non ha torto
Petit à petit, son cœur est glacé comme l'hiver
Poco a poco, il suo cuore si gela come l'inverno
Je reste face à elle, à croire qu'on m'a jeté un sort, baby
Rimango di fronte a lei, come se mi avessero gettato un incantesimo, baby
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Dammi il tuo amore e lascia che mi consumi fino alla morte
Quand t'es là, j'ai l'impression d'revivre une deuxième fois, oh mi amore
Quando sei qui, ho l'impressione di rivivere una seconda volta, oh mio amore
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Dammi il tuo amore e lascia che mi consumi fino alla morte
Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore
Quando non sei qui, ho l'impressione di morire a poco a poco, oh mio amore
Aime, aime-moi quand t'es prête
Ama, amami quando sei pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Non quando ti senti sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Seguimi, smetti di preoccuparti
Baby mama, rien ne presse
Ragazza, non c'è fretta
Aime-moi quand t'es prête
Ama, amami quando sei pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Non quando ti senti sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Seguimi, smetti di preoccuparti
On va sortir de la tess
Usciremo da questo posto
Aime, aime-moi quand t'es prête
Ama, amami quando sei pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Non quando ti senti sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Seguimi, smetti di preoccuparti
Baby mama, rien ne presse
Ragazza, non c'è fretta
Aime-moi quand t'es prête
Ama, amami quando sei pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Non quando ti senti sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Seguimi, smetti di preoccuparti
On va sortir de la tess
Usciremo da questo posto
Donne-moi ton amour et laisse-le me consumer jusqu'à la mort
Dammi il tuo amore e lascia che mi consumi fino alla morte
(Jusqu'à la mort, à la mort, à la mort)
(Fino alla morte, alla morte, alla morte)
Donne-moi ton amour et laisse le me consumer jusqu'à la mort
Dammi il tuo amore e lascia che mi consumi fino alla morte
(Quand t'es pas là, j'ai l'impression de mourir à petit feu, oh mi amore)
(Quando non sei qui, ho l'impressione di morire a poco a poco, oh mio amore)
Aime, aime-moi quand t'es prête
Ama, amami quando sei pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Non quando ti senti sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Seguimi, smetti di preoccuparti
Baby mama, rien ne presse
Ragazza, non c'è fretta
Aime-moi quand t'es prête
Ama, amami quando sei pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Non quando ti senti sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Seguimi, smetti di preoccuparti
On va sortir de la tess
Usciremo da questo posto
Aime, aime-moi quand t'es prête
Ama, amami quando sei pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Non quando ti senti sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Seguimi, smetti di preoccuparti
Baby mama, rien ne presse
Ragazza, non c'è fretta
Aime-moi quand t'es prête
Ama, amami quando sei pronta
Pas quand tu t'sens toute seule
Non quando ti senti sola
Suis-moi, arrête de te prendre la tête
Seguimi, smetti di preoccuparti
On va sortir de la tess
Usciremo da questo posto

Curiosités sur la chanson Baby Mama de Tawsen

Quand la chanson “Baby Mama” a-t-elle été lancée par Tawsen?
La chanson Baby Mama a été lancée en 2019, sur l’album “Al Mawja”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tawsen

Autres artistes de French rap