Aaron Brooking Dessner, Taylor A. Swift
Vintage tee, brand new phone
High heels on cobblestones
When you are young, they assume you know nothing
Sequin smile, black lipstick
Sensual politics
When you are young, they assume you know nothing
But I knew you
Dancin' in your Levi's
Drunk under a streetlight
I, I knew you
Hand under my sweatshirt
Baby, kiss it better, right
And when I felt like I was an old cardigan
Under someone's bed
You put me on and said I was your favorite
A friend to all is a friend to none
Chase two girls, lose the one
When you are young, they assume you know nothing
But I knew you
Playin' hide-and-seek and
Givin' me your weekends
I, I knew you
Your heartbeat on the High Line
Once in twenty lifetimes, I
And when I felt like I was an old cardigan
Under someone's bed
You put me on and said I was your favorite
To kiss in cars and downtown bars
Was all we needed
You drew stars around my scars
But now I'm bleedin'
'Cause I knew you
Steppin' on the last train
Marked me like a bloodstain
I, I knew you
Tried to change the ending
Peter losin' Wendy
I, I knew you
Leavin' like a father
Runnin' like water, I
And when you are young, they assume you know nothing
But I knew you'd linger like a tattoo kiss
I knew you'd haunt all of my what-ifs
The smell of smoke would hang around this long
'Cause I knew everything when I was young
I knew I'd curse you for the longest time
Chasin' shadows in the grocery line
I knew you'd miss me once the thrill expired
And you'd be standin' in my front porch light
And I knew you'd come back to me
You'd come back to me
And you'd come back to me
And you'd come back
And when I felt like I was an old cardigan
Under someone's bed
You put me on and said I was your favorite
Vintage tee, brand new phone
T-shirt vintage, téléphone flambant neuf
High heels on cobblestones
Talons hauts sur les pavés
When you are young, they assume you know nothing
Quand tu es jeune, ils supposent que tu ne sais rien
Sequin smile, black lipstick
Sourire en paillettes, rouge à lèvres noir
Sensual politics
Politique sensuelle
When you are young, they assume you know nothing
Quand tu es jeune, ils supposent que tu ne sais rien
But I knew you
Mais je te connaissais
Dancin' in your Levi's
Dansant dans ton Levi's
Drunk under a streetlight
Ivre sous un lampadaire
I, I knew you
Je, je te connaissais
Hand under my sweatshirt
Main sous mon sweatshirt
Baby, kiss it better, right
Bébé, embrasse-le pour le rendre meilleur, d'accord
And when I felt like I was an old cardigan
Et quand je me sentais comme un vieux cardigan
Under someone's bed
Sous le lit de quelqu'un
You put me on and said I was your favorite
Tu m'as mis et tu as dit que j'étais ton préféré
A friend to all is a friend to none
Un ami pour tous n'est un ami pour personne
Chase two girls, lose the one
Poursuivre deux filles, perdre celle que tu as
When you are young, they assume you know nothing
Quand tu es jeune, ils supposent que tu ne sais rien
But I knew you
Mais je te connaissais
Playin' hide-and-seek and
Jouant à cache-cache et
Givin' me your weekends
Me donnant tes week-ends
I, I knew you
Je, je te connaissais
Your heartbeat on the High Line
Ton battement de cœur sur la High Line
Once in twenty lifetimes, I
Une fois dans vingt vies, je
And when I felt like I was an old cardigan
Et quand je me sentais comme un vieux cardigan
Under someone's bed
Sous le lit de quelqu'un
You put me on and said I was your favorite
Tu m'as mis et tu as dit que j'étais ton préféré
To kiss in cars and downtown bars
Embrasser dans les voitures et les bars du centre-ville
Was all we needed
C'était tout ce dont nous avions besoin
You drew stars around my scars
Tu as dessiné des étoiles autour de mes cicatrices
But now I'm bleedin'
Mais maintenant je saigne
'Cause I knew you
Parce que je te connaissais
Steppin' on the last train
Montant dans le dernier train
Marked me like a bloodstain
Tu m'as marqué comme une tache de sang
I, I knew you
Je, je te connaissais
Tried to change the ending
Essayant de changer la fin
Peter losin' Wendy
Peter perdant Wendy
I, I knew you
Je, je te connaissais
Leavin' like a father
Partant comme un père
Runnin' like water, I
Courant comme de l'eau, je
And when you are young, they assume you know nothing
Et quand tu es jeune, ils supposent que tu ne sais rien
But I knew you'd linger like a tattoo kiss
Mais je savais que tu resterais comme un baiser tatoué
I knew you'd haunt all of my what-ifs
Je savais que tu hanterais tous mes "et si"
The smell of smoke would hang around this long
L'odeur de la fumée resterait aussi longtemps
'Cause I knew everything when I was young
Parce que je savais tout quand j'étais jeune
I knew I'd curse you for the longest time
Je savais que je te maudirais pendant longtemps
Chasin' shadows in the grocery line
Chassant les ombres dans la file d'attente du supermarché
I knew you'd miss me once the thrill expired
Je savais que tu me manquerais une fois l'excitation passée
And you'd be standin' in my front porch light
Et tu serais debout dans la lumière de mon porche
And I knew you'd come back to me
Et je savais que tu reviendrais vers moi
You'd come back to me
Tu reviendrais vers moi
And you'd come back to me
Et tu reviendrais vers moi
And you'd come back
Et tu reviendrais
And when I felt like I was an old cardigan
Et quand je me sentais comme un vieux cardigan
Under someone's bed
Sous le lit de quelqu'un
You put me on and said I was your favorite
Tu m'as mis et tu as dit que j'étais ton préféré
Vintage tee, brand new phone
Camiseta vintage, telefone novinho
High heels on cobblestones
Saltos altos em paralelepípedos
When you are young, they assume you know nothing
Quando você é jovem, eles presumem que você não sabe nada
Sequin smile, black lipstick
Sorriso de lantejoulas, batom preto
Sensual politics
Política sensual
When you are young, they assume you know nothing
Quando você é jovem, eles presumem que você não sabe nada
But I knew you
Mas eu te conhecia
Dancin' in your Levi's
Dançando em suas Levi's
Drunk under a streetlight
Bêbado sob um poste de luz
I, I knew you
Eu, eu te conhecia
Hand under my sweatshirt
Mão debaixo da minha camiseta
Baby, kiss it better, right
Baby, beija e faz ficar melhor, certo
And when I felt like I was an old cardigan
E quando eu me sentia como um cardigã velho
Under someone's bed
Debaixo da cama de alguém
You put me on and said I was your favorite
Você me vestiu e disse que eu era o seu favorito
A friend to all is a friend to none
Um amigo para todos não é amigo de ninguém
Chase two girls, lose the one
Persegue duas garotas, perde a única
When you are young, they assume you know nothing
Quando você é jovem, eles presumem que você não sabe nada
But I knew you
Mas eu te conhecia
Playin' hide-and-seek and
Brincando de esconde-esconde e
Givin' me your weekends
Me dando seus fins de semana
I, I knew you
Eu, eu te conhecia
Your heartbeat on the High Line
Seu batimento cardíaco no High Line
Once in twenty lifetimes, I
Uma vez em vinte vidas, eu
And when I felt like I was an old cardigan
E quando eu me sentia como um cardigã velho
Under someone's bed
Debaixo da cama de alguém
You put me on and said I was your favorite
Você me vestiu e disse que eu era o seu favorito
To kiss in cars and downtown bars
Beijar em carros e bares do centro
Was all we needed
Era tudo que precisávamos
You drew stars around my scars
Você desenhou estrelas ao redor das minhas cicatrizes
But now I'm bleedin'
Mas agora estou sangrando
'Cause I knew you
Porque eu te conhecia
Steppin' on the last train
Pegando o último trem
Marked me like a bloodstain
Marcou-me como uma mancha de sangue
I, I knew you
Eu, eu te conhecia
Tried to change the ending
Tentou mudar o final
Peter losin' Wendy
Peter perdendo Wendy
I, I knew you
Eu, eu te conhecia
Leavin' like a father
Saindo como um pai
Runnin' like water, I
Correndo como água, eu
And when you are young, they assume you know nothing
E quando você é jovem, eles presumem que você não sabe nada
But I knew you'd linger like a tattoo kiss
Mas eu sabia que você ficaria como um beijo tatuado
I knew you'd haunt all of my what-ifs
Eu sabia que você assombraria todos os meus "e se"
The smell of smoke would hang around this long
O cheiro de fumaça ficaria por tanto tempo
'Cause I knew everything when I was young
Porque eu sabia tudo quando era jovem
I knew I'd curse you for the longest time
Eu sabia que te amaldiçoaria por muito tempo
Chasin' shadows in the grocery line
Perseguindo sombras na fila do supermercado
I knew you'd miss me once the thrill expired
Eu sabia que você sentiria minha falta quando a emoção acabasse
And you'd be standin' in my front porch light
E você estaria parado na luz da minha varanda
And I knew you'd come back to me
E eu sabia que você voltaria para mim
You'd come back to me
Você voltaria para mim
And you'd come back to me
E você voltaria para mim
And you'd come back
E você voltaria
And when I felt like I was an old cardigan
E quando eu me sentia como um cardigã velho
Under someone's bed
Debaixo da cama de alguém
You put me on and said I was your favorite
Você me vestiu e disse que eu era o seu favorito
Vintage tee, brand new phone
Camiseta vintage, teléfono nuevo
High heels on cobblestones
Tacones altos sobre adoquines
When you are young, they assume you know nothing
Cuando eres joven, asumen que no sabes nada
Sequin smile, black lipstick
Sonrisa de lentejuelas, lápiz labial negro
Sensual politics
Política sensual
When you are young, they assume you know nothing
Cuando eres joven, asumen que no sabes nada
But I knew you
Pero yo te conocía
Dancin' in your Levi's
Bailando en tus Levi's
Drunk under a streetlight
Borracho bajo una farola
I, I knew you
Yo, yo te conocía
Hand under my sweatshirt
Mano bajo mi sudadera
Baby, kiss it better, right
Cariño, bésalo mejor, ¿verdad?
And when I felt like I was an old cardigan
Y cuando me sentía como un viejo cárdigan
Under someone's bed
Debajo de la cama de alguien
You put me on and said I was your favorite
Me pusiste y dijiste que era tu favorito
A friend to all is a friend to none
Un amigo para todos no es amigo de nadie
Chase two girls, lose the one
Persigue a dos chicas, pierde a la única
When you are young, they assume you know nothing
Cuando eres joven, asumen que no sabes nada
But I knew you
Pero yo te conocía
Playin' hide-and-seek and
Jugando al escondite y
Givin' me your weekends
Dándome tus fines de semana
I, I knew you
Yo, yo te conocía
Your heartbeat on the High Line
Tu latido en el High Line
Once in twenty lifetimes, I
Una vez en veinte vidas, yo
And when I felt like I was an old cardigan
Y cuando me sentía como un viejo cárdigan
Under someone's bed
Debajo de la cama de alguien
You put me on and said I was your favorite
Me pusiste y dijiste que era tu favorito
To kiss in cars and downtown bars
Besar en coches y bares del centro
Was all we needed
Era todo lo que necesitábamos
You drew stars around my scars
Dibujaste estrellas alrededor de mis cicatrices
But now I'm bleedin'
Pero ahora estoy sangrando
'Cause I knew you
Porque yo te conocía
Steppin' on the last train
Subiendo al último tren
Marked me like a bloodstain
Me marcó como una mancha de sangre
I, I knew you
Yo, yo te conocía
Tried to change the ending
Intenté cambiar el final
Peter losin' Wendy
Peter perdiendo a Wendy
I, I knew you
Yo, yo te conocía
Leavin' like a father
Dejando como un padre
Runnin' like water, I
Corriendo como agua, yo
And when you are young, they assume you know nothing
Y cuando eres joven, asumen que no sabes nada
But I knew you'd linger like a tattoo kiss
Pero sabía que te quedarías como un beso tatuado
I knew you'd haunt all of my what-ifs
Sabía que perseguirías todos mis qué pasaría si
The smell of smoke would hang around this long
El olor del humo se quedaría tanto tiempo
'Cause I knew everything when I was young
Porque sabía todo cuando era joven
I knew I'd curse you for the longest time
Sabía que te maldeciría durante mucho tiempo
Chasin' shadows in the grocery line
Persiguiendo sombras en la línea de la tienda de comestibles
I knew you'd miss me once the thrill expired
Sabía que me extrañarías una vez que la emoción expirara
And you'd be standin' in my front porch light
Y estarías parado en la luz de mi porche delantero
And I knew you'd come back to me
Y sabía que volverías a mí
You'd come back to me
Volverías a mí
And you'd come back to me
Y volverías a mí
And you'd come back
Y volverías
And when I felt like I was an old cardigan
Y cuando me sentía como un viejo cárdigan
Under someone's bed
Debajo de la cama de alguien
You put me on and said I was your favorite
Me pusiste y dijiste que era tu favorito
Vintage tee, brand new phone
Vintage-Tee, brandneues Telefon
High heels on cobblestones
High Heels auf Kopfsteinpflaster
When you are young, they assume you know nothing
Wenn du jung bist, nehmen sie an, du weißt nichts
Sequin smile, black lipstick
Paillettenlächeln, schwarzer Lippenstift
Sensual politics
Sinnliche Politik
When you are young, they assume you know nothing
Wenn du jung bist, nehmen sie an, du weißt nichts
But I knew you
Aber ich kannte dich
Dancin' in your Levi's
Tanzend in deinen Levi's
Drunk under a streetlight
Betrunkener unter einer Straßenlaterne
I, I knew you
Ich, ich kannte dich
Hand under my sweatshirt
Hand unter meinem Sweatshirt
Baby, kiss it better, right
Baby, küss es besser, richtig
And when I felt like I was an old cardigan
Und als ich mich fühlte, als wäre ich ein alter Cardigan
Under someone's bed
Unter jemandes Bett
You put me on and said I was your favorite
Du hast mich angezogen und gesagt, ich sei dein Liebling
A friend to all is a friend to none
Ein Freund für alle ist ein Freund für niemanden
Chase two girls, lose the one
Verfolge zwei Mädchen, verliere das eine
When you are young, they assume you know nothing
Wenn du jung bist, nehmen sie an, du weißt nichts
But I knew you
Aber ich kannte dich
Playin' hide-and-seek and
Verstecken spielend und
Givin' me your weekends
Mir deine Wochenenden gebend
I, I knew you
Ich, ich kannte dich
Your heartbeat on the High Line
Dein Herzschlag auf der High Line
Once in twenty lifetimes, I
Einmal in zwanzig Leben, ich
And when I felt like I was an old cardigan
Und als ich mich fühlte, als wäre ich ein alter Cardigan
Under someone's bed
Unter jemandes Bett
You put me on and said I was your favorite
Du hast mich angezogen und gesagt, ich sei dein Liebling
To kiss in cars and downtown bars
In Autos und in Innenstadt-Bars zu küssen
Was all we needed
War alles, was wir brauchten
You drew stars around my scars
Du hast Sterne um meine Narben gezeichnet
But now I'm bleedin'
Aber jetzt blute ich
'Cause I knew you
Denn ich kannte dich
Steppin' on the last train
Auf den letzten Zug steigend
Marked me like a bloodstain
Markierte mich wie ein Blutfleck
I, I knew you
Ich, ich kannte dich
Tried to change the ending
Versuchte, das Ende zu ändern
Peter losin' Wendy
Peter verliert Wendy
I, I knew you
Ich, ich kannte dich
Leavin' like a father
Verlassend wie ein Vater
Runnin' like water, I
Laufend wie Wasser, ich
And when you are young, they assume you know nothing
Und wenn du jung bist, nehmen sie an, du weißt nichts
But I knew you'd linger like a tattoo kiss
Aber ich wusste, du würdest bleiben wie ein Tattoo-Kuss
I knew you'd haunt all of my what-ifs
Ich wusste, du würdest all meine Was-wäre-wenns heimsuchen
The smell of smoke would hang around this long
Der Geruch von Rauch würde so lange hängen bleiben
'Cause I knew everything when I was young
Denn ich wusste alles, als ich jung war
I knew I'd curse you for the longest time
Ich wusste, ich würde dich für die längste Zeit verfluchen
Chasin' shadows in the grocery line
Schatten in der Supermarktschlange verfolgend
I knew you'd miss me once the thrill expired
Ich wusste, du würdest mich vermissen, sobald der Nervenkitzel vorbei war
And you'd be standin' in my front porch light
Und du würdest in meinem Veranda-Licht stehen
And I knew you'd come back to me
Und ich wusste, du würdest zu mir zurückkommen
You'd come back to me
Du würdest zu mir zurückkommen
And you'd come back to me
Und du würdest zu mir zurückkommen
And you'd come back
Und du würdest zurückkommen
And when I felt like I was an old cardigan
Und als ich mich fühlte, als wäre ich ein alter Cardigan
Under someone's bed
Unter jemandes Bett
You put me on and said I was your favorite
Du hast mich angezogen und gesagt, ich sei dein Liebling
Vintage tee, brand new phone
Maglietta vintage, telefono nuovissimo
High heels on cobblestones
Tacchi alti sui ciottoli
When you are young, they assume you know nothing
Quando sei giovane, presumono che tu non sappia nulla
Sequin smile, black lipstick
Sorriso di paillettes, rossetto nero
Sensual politics
Politica sensuale
When you are young, they assume you know nothing
Quando sei giovane, presumono che tu non sappia nulla
But I knew you
Ma io ti conoscevo
Dancin' in your Levi's
Ballando nei tuoi Levi's
Drunk under a streetlight
Ubriaco sotto un lampione
I, I knew you
Io, io ti conoscevo
Hand under my sweatshirt
Mano sotto la mia felpa
Baby, kiss it better, right
Baby, baciami meglio, giusto
And when I felt like I was an old cardigan
E quando mi sentivo come un vecchio cardigan
Under someone's bed
Sotto il letto di qualcuno
You put me on and said I was your favorite
Mi hai messo addosso e hai detto che ero il tuo preferito
A friend to all is a friend to none
Un amico per tutti non è amico di nessuno
Chase two girls, lose the one
Insegue due ragazze, perde quella
When you are young, they assume you know nothing
Quando sei giovane, presumono che tu non sappia nulla
But I knew you
Ma io ti conoscevo
Playin' hide-and-seek and
Giocando a nascondino e
Givin' me your weekends
Dandomi i tuoi fine settimana
I, I knew you
Io, io ti conoscevo
Your heartbeat on the High Line
Il tuo battito cardiaco sulla High Line
Once in twenty lifetimes, I
Una volta in venti vite, io
And when I felt like I was an old cardigan
E quando mi sentivo come un vecchio cardigan
Under someone's bed
Sotto il letto di qualcuno
You put me on and said I was your favorite
Mi hai messo addosso e hai detto che ero il tuo preferito
To kiss in cars and downtown bars
Baciarsi in auto e nei bar del centro
Was all we needed
Era tutto ciò di cui avevamo bisogno
You drew stars around my scars
Hai disegnato stelle attorno alle mie cicatrici
But now I'm bleedin'
Ma ora sto sanguinando
'Cause I knew you
Perché io ti conoscevo
Steppin' on the last train
Salendo sull'ultimo treno
Marked me like a bloodstain
Mi hai segnato come una macchia di sangue
I, I knew you
Io, io ti conoscevo
Tried to change the ending
Ho cercato di cambiare il finale
Peter losin' Wendy
Peter che perde Wendy
I, I knew you
Io, io ti conoscevo
Leavin' like a father
Andando via come un padre
Runnin' like water, I
Correndo come l'acqua, io
And when you are young, they assume you know nothing
E quando sei giovane, presumono che tu non sappia nulla
But I knew you'd linger like a tattoo kiss
Ma sapevo che saresti rimasto come un bacio tatuato
I knew you'd haunt all of my what-ifs
Sapevo che avresti perseguitato tutti i miei se
The smell of smoke would hang around this long
L'odore del fumo sarebbe rimasto così a lungo
'Cause I knew everything when I was young
Perché sapevo tutto quando ero giovane
I knew I'd curse you for the longest time
Sapevo che ti avrei maledetto per molto tempo
Chasin' shadows in the grocery line
Inseguendo ombre nella fila della spesa
I knew you'd miss me once the thrill expired
Sapevo che mi avresti perso una volta scaduta l'eccitazione
And you'd be standin' in my front porch light
E saresti stato in piedi sotto la luce del mio portico
And I knew you'd come back to me
E sapevo che saresti tornato da me
You'd come back to me
Saresti tornato da me
And you'd come back to me
E saresti tornato da me
And you'd come back
E saresti tornato
And when I felt like I was an old cardigan
E quando mi sentivo come un vecchio cardigan
Under someone's bed
Sotto il letto di qualcuno
You put me on and said I was your favorite
Mi hai messo addosso e hai detto che ero il tuo preferito