Castles Crumbling [Taylor's Version (From The Vault)]

Taylor Swift

Paroles Traduction

Once, I had an empire in a golden age
I was held up so high, I used to be great
They used to cheer when they saw my face
Now, I fear I have fallen from grace

And I feel like my castle's crumbling down
And I watch all my bridges burn to the ground
And you don't want to know me, I will just let you down
You don't wanna know me now

Once, I was the great hope for a dynasty
Crowds would hang on my words and they trusted me
Their faith was strong, but I pushed it too far
I held that grudge 'til it tore me apart

Power went to my head and I couldn't stop
Ones I loved tried to help, so I ran them off
And here I sit alone behind walls of regret
Falling down like promises that I never kept

And I feel like my castle's crumbling down
And I watch all my bridges burn to the ground
And you don't want to know me, I will just let you down
You don't wanna know me now

My foes and friends watch my reign end
I don't know how it could've ended this way
Smoke billows from my ships in the harbor
People look at me like I'm a monster
Now they're screamin' at the palace front gates
Used to chant my name
Now they're screaming that they hate me
Never wanted you to hate me

My castle's crumbling down
And I watch all my bridges burn to the ground
And you don't want to know me, I will just let you down (just let you down)
My castle's crumbling down
You don't wanna know me now, now

Once, I had an empire in a golden age
Une fois, j'avais un empire durant un âge d'or
I was held up so high, I used to be great
J'étais si haut placée, j'étais bien autrefois
They used to cheer when they saw my face
Ils m'acclamaient quand ils voyaient mon visage
Now, I fear I have fallen from grace
Maintenant, je crains d'avoir perdu ma grâce
And I feel like my castle's crumbling down
Et j'ai l'impression que mon château s'effondre
And I watch all my bridges burn to the ground
Et je regarde tous mes ponts brûler jusqu'au sol
And you don't want to know me, I will just let you down
Et tu ne veux pas me connaître, je vais juste te décevoir
You don't wanna know me now
Tu ne veux pas me connaître maintenant
Once, I was the great hope for a dynasty
Une fois, j'étais l'espoir d'une grande dynastie
Crowds would hang on my words and they trusted me
Les foules s'accrochaient à mes paroles et me faisaient confiance
Their faith was strong, but I pushed it too far
Leur foi était forte, mais j'ai poussé trop loin
I held that grudge 'til it tore me apart
J'ai nourri cette rancune jusqu'à ce qu'elle me déchire
Power went to my head and I couldn't stop
Le pouvoir m'a monté à la tête et je ne pouvais plus m'arrêter
Ones I loved tried to help, so I ran them off
Ceux que j'aimais ont essayé de m'aider, alors je les ai chassés
And here I sit alone behind walls of regret
Et me voici seul derrière les murs du regret
Falling down like promises that I never kept
M'effondrant comme des promesses que je n'ai jamais tenues
And I feel like my castle's crumbling down
Et j'ai l'impression que mon château s'effondre
And I watch all my bridges burn to the ground
Et je regarde tous mes ponts brûler jusqu'au sol
And you don't want to know me, I will just let you down
Et tu ne veux pas me connaître, je vais juste te décevoir
You don't wanna know me now
Tu ne veux pas me connaître maintenant
My foes and friends watch my reign end
Mes ennemis et mes amis regardent ma chute
I don't know how it could've ended this way
Je ne sais pas comment cela a pu finir ainsi
Smoke billows from my ships in the harbor
La fumée s'élève de mes navires dans le port
People look at me like I'm a monster
Les gens me regardent comme un monstre
Now they're screamin' at the palace front gates
Maintenant, ils crient aux portes du palais
Used to chant my name
Ils chantaient autrefois mon nom
Now they're screaming that they hate me
Maintenant, ils crient qu'ils me détestent
Never wanted you to hate me
Je n'ai jamais voulu que tu me détestes
My castle's crumbling down
Mon château s'effondre
And I watch all my bridges burn to the ground
Et je regarde tous mes ponts brûler jusqu'au sol
And you don't want to know me, I will just let you down (just let you down)
Et tu ne veux pas me connaître, je vais juste te décevoir (te décevoir)
My castle's crumbling down
Mon château s'effondre
You don't wanna know me now, now
Tu ne veux pas me connaître maintenant, maintenant
Once, I had an empire in a golden age
Era uma vez, eu tinha um império em uma era dourada
I was held up so high, I used to be great
Eu era tão estimada, eu costumava ser grande
They used to cheer when they saw my face
As pessoas costumavam aplaudir quando viam meu rosto
Now, I fear I have fallen from grace
Agora, temo ter caído em desgraça
And I feel like my castle's crumbling down
E sinto como se meu castelo estivesse desmoronando
And I watch all my bridges burn to the ground
E vejo todas as minhas pontes queimarem até o chão
And you don't want to know me, I will just let you down
E você não quer me conhecer, eu só vou te decepcionar
You don't wanna know me now
Você não quer me conhecer agora
Once, I was the great hope for a dynasty
Era uma vez, eu era a grande esperança de uma dinastia
Crowds would hang on my words and they trusted me
Multidões confiavam fielmente em cada uma das minhas palavras e confiavam em mim
Their faith was strong, but I pushed it too far
Sua fé era forte, mas eu exagerei
I held that grudge 'til it tore me apart
Mantive essa mágoa até ela me destruir em pedaços
Power went to my head and I couldn't stop
O poder subiu à minha cabeça e eu não conseguia parar
Ones I loved tried to help, so I ran them off
Aqueles que eu amava tentaram ajudar, então eu os afastei
And here I sit alone behind walls of regret
E aqui estou eu, sozinha atrás de muros de arrependimento
Falling down like promises that I never kept
Desmoronando como promessas que eu não cumpri
And I feel like my castle's crumbling down
E sinto como se meu castelo estivesse desmoronando
And I watch all my bridges burn to the ground
E vejo todas as minhas pontes queimarem até o chão
And you don't want to know me, I will just let you down
E você não quer me conhecer, eu só vou te decepcionar
You don't wanna know me now
Você não quer me conhecer agora
My foes and friends watch my reign end
Meus inimigos e amigos assistem ao fim do meu reinado
I don't know how it could've ended this way
Não sei como isso poderia ter terminado assim
Smoke billows from my ships in the harbor
Fumaça sai dos meus navios no porto
People look at me like I'm a monster
As pessoas me olham como se eu fosse um monstro
Now they're screamin' at the palace front gates
Agora estão gritando na frente dos portões do palácio
Used to chant my name
Costumavam cantar meu nome
Now they're screaming that they hate me
Agora estão gritando que me odeiam
Never wanted you to hate me
Nunca quis que vocês me odiassem
My castle's crumbling down
Meu castelo está desmoronando
And I watch all my bridges burn to the ground
E vejo todas as minhas pontes queimarem até o chão
And you don't want to know me, I will just let you down (just let you down)
E você não quer me conhecer, eu só vou te decepcionar (apenas te decepcionar)
My castle's crumbling down
Meu castelo está desmoronando
You don't wanna know me now, now
Você não quer me conhecer agora, agora
Once, I had an empire in a golden age
Una vez, tuve un imperio en una era dorada
I was held up so high, I used to be great
Me mantenía tan alto, era grandiosa
They used to cheer when they saw my face
Aplaudían cuando veían mi rostro
Now, I fear I have fallen from grace
Ahora, temo haber caído en desgracia
And I feel like my castle's crumbling down
Y siento como si mi castillo se derrumbara
And I watch all my bridges burn to the ground
Y veo cómo todos mis puentes arden hasta el suelo
And you don't want to know me, I will just let you down
Y no quieres conocerme, solo te decepcionaré
You don't wanna know me now
No quieres conocerme ahora
Once, I was the great hope for a dynasty
Una vez, fui la gran esperanza de una dinastía
Crowds would hang on my words and they trusted me
Las multitudes colgaban de mis palabras y confiaban en mí
Their faith was strong, but I pushed it too far
Su fe era fuerte, pero lo llevé demasiado lejos
I held that grudge 'til it tore me apart
Mantuve ese rencor hasta que me destrozó
Power went to my head and I couldn't stop
El poder se me subió a la cabeza y no pude detenerme
Ones I loved tried to help, so I ran them off
Aquellos a quienes amaba intentaron ayudar, así que los alejé
And here I sit alone behind walls of regret
Y aquí estoy, solo detrás de muros de arrepentimiento
Falling down like promises that I never kept
Cayendo como promesas que nunca cumplí
And I feel like my castle's crumbling down
Y siento como si mi castillo se derrumbara
And I watch all my bridges burn to the ground
Y veo cómo todos mis puentes arden hasta el suelo
And you don't want to know me, I will just let you down
Y no quieres conocerme, solo te decepcionaré
You don't wanna know me now
No quieres conocerme ahora
My foes and friends watch my reign end
Mis enemigos y amigos ven mi reinado acabarse
I don't know how it could've ended this way
No sé cómo pudo haber terminado así
Smoke billows from my ships in the harbor
El humo se eleva desde mis barcos en el puerto
People look at me like I'm a monster
La gente me mira como si fuera un monstruo
Now they're screamin' at the palace front gates
Ahora gritan en las puertas del palacio
Used to chant my name
Antes cantaban mi nombre
Now they're screaming that they hate me
Ahora gritan que me odian
Never wanted you to hate me
Nunca quise que me odiaras
My castle's crumbling down
Mi castillo se derrumba
And I watch all my bridges burn to the ground
Y veo cómo todos mis puentes arden hasta el suelo
And you don't want to know me, I will just let you down (just let you down)
Y no quieres conocerme, solo te decepcionaré (solo te decepcionaré)
My castle's crumbling down
Mi castillo se derrumba
You don't wanna know me now, now
No quieres conocerme ahora, ahora
Once, I had an empire in a golden age
Einmal hatte ich ein Imperium in einem goldenen Zeitalter
I was held up so high, I used to be great
Ich wurde so hoch gehalten, ich war einst großartig
They used to cheer when they saw my face
Sie pflegten zu jubeln, wenn sie mein Gesicht sahen
Now, I fear I have fallen from grace
Jetzt fürchte ich, dass ich meine Gnade verloren habe
And I feel like my castle's crumbling down
Und ich fühle, wie meine Burg zusammenbricht
And I watch all my bridges burn to the ground
Und ich sehe all meine Brücken in Flammen aufgehen
And you don't want to know me, I will just let you down
Und du willst mich nicht kennen, ich werde dich nur enttäuschen
You don't wanna know me now
Du willst mich jetzt nicht kennen
Once, I was the great hope for a dynasty
Einmal war ich die große Hoffnung für eine Dynastie
Crowds would hang on my words and they trusted me
Die Massen hingen an meinen Worten und vertrauten mir
Their faith was strong, but I pushed it too far
Ihr Glaube war stark, aber ich trieb es zu weit
I held that grudge 'til it tore me apart
Ich hegte diesen Groll, bis er mich zerstörte
Power went to my head and I couldn't stop
Die Macht stieg mir zu Kopf und ich konnte nicht aufhören
Ones I loved tried to help, so I ran them off
Diejenigen, die ich liebte, versuchten zu helfen, also rannte ich sie davon
And here I sit alone behind walls of regret
Und hier sitze ich alleine hinter Mauern der Reue
Falling down like promises that I never kept
Fallend wie Versprechen, die ich nie gehalten habe
And I feel like my castle's crumbling down
Und ich fühle, wie meine Burg zusammenbricht
And I watch all my bridges burn to the ground
Und ich sehe all meine Brücken in Flammen aufgehen
And you don't want to know me, I will just let you down
Und du willst mich nicht kennen, ich werde dich nur enttäuschen
You don't wanna know me now
Du willst mich jetzt nicht kennen
My foes and friends watch my reign end
Meine Feinde und Freunde sehen mein Ende der Herrschaft
I don't know how it could've ended this way
Ich weiß nicht, wie es so enden konnte
Smoke billows from my ships in the harbor
Rauch steigt aus meinen Schiffen im Hafen auf
People look at me like I'm a monster
Die Leute betrachten mich wie ein Monster
Now they're screamin' at the palace front gates
Jetzt schreien sie vor den Toren des Palastes
Used to chant my name
Früher haben sie meinen Namen gerufen
Now they're screaming that they hate me
Jetzt schreien sie, dass sie mich hassen
Never wanted you to hate me
Ich wollte nie, dass ihr mich hasst
My castle's crumbling down
Meine Burg bricht zusammen
And I watch all my bridges burn to the ground
Und ich sehe all meine Brücken in Flammen aufgehen
And you don't want to know me, I will just let you down (just let you down)
Und du willst mich nicht kennen, ich werde dich nur enttäuschen (dich nur enttäuschen)
My castle's crumbling down
Meine Burg bricht zusammen
You don't wanna know me now, now
Du willst mich jetzt nicht kennen, jetzt nicht
Once, I had an empire in a golden age
Una volta, avevo un impero in un'età dell'oro
I was held up so high, I used to be great
Ero così in alto, ero grande
They used to cheer when they saw my face
La gente applaudiva quando vedeva il mio volto
Now, I fear I have fallen from grace
Ora, temo di essere caduta in disgrazia
And I feel like my castle's crumbling down
E mi sento come se il mio castello stesse crollando
And I watch all my bridges burn to the ground
E guardo tutti i miei ponti bruciare fino a terra
And you don't want to know me, I will just let you down
E non vuoi conoscermi, ti deluderò e basta
You don't wanna know me now
Non vuoi conoscermi adesso
Once, I was the great hope for a dynasty
Una volta, ero la grande speranza di una dinastia
Crowds would hang on my words and they trusted me
Le folle pendevano dalle mie parole e si fidavano
Their faith was strong, but I pushed it too far
La loro fede era forte, ma ho spinto troppo
I held that grudge 'til it tore me apart
Ho nutrito rancore fino a che mi ha distrutto
Power went to my head and I couldn't stop
Il potere mi ha accecato e non riuscivo a fermarmi
Ones I loved tried to help, so I ran them off
Quelli che amavo hanno cercato di aiutarmi, ma li ho allontanati
And here I sit alone behind walls of regret
E qui mi siedo da sola dietro mura di rimpianto
Falling down like promises that I never kept
Crollando come promesse che non ho mantenuto
And I feel like my castle's crumbling down
E mi sento come se il mio castello stesse crollando
And I watch all my bridges burn to the ground
E guardo tutti i miei ponti bruciare fino a terra
And you don't want to know me, I will just let you down
E non vuoi conoscermi, ti deluderò e basta
You don't wanna know me now
Non vuoi conoscermi adesso
My foes and friends watch my reign end
I miei nemici e amici osservano la fine del mio regno
I don't know how it could've ended this way
Non so come sia potuto finire così
Smoke billows from my ships in the harbor
Il fumo si alza dalle mie navi nel porto
People look at me like I'm a monster
La gente mi guarda come se fossi un mostro
Now they're screamin' at the palace front gates
Ora urlano davanti alle porte del palazzo
Used to chant my name
Una volta cantavano il mio nome
Now they're screaming that they hate me
Ora urlano che mi odiano
Never wanted you to hate me
Non ho mai voluto che mi odiassi
My castle's crumbling down
Il mio castello sta crollando
And I watch all my bridges burn to the ground
E guardo tutti i miei ponti bruciare fino a terra
And you don't want to know me, I will just let you down (just let you down)
E non vuoi conoscermi, ti deluderò e basta (ti deluderò e basta)
My castle's crumbling down
Il mio castello sta crollando
You don't wanna know me now, now
Non vuoi conoscermi adesso, adesso
Once, I had an empire in a golden age
かつて、黄金時代に私は帝国を持っていたわ
I was held up so high, I used to be great
私はとても高く評価され、偉大だった
They used to cheer when they saw my face
彼らは私の顔を見ると歓声を上げていた
Now, I fear I have fallen from grace
今、私は恩寵から堕落してしまったのではないかと恐れているの
And I feel like my castle's crumbling down
私の城が崩れ落ちているような気がするのよ
And I watch all my bridges burn to the ground
全ての橋が焼き尽くされるのを見て
And you don't want to know me, I will just let you down
あなたは私を知りたくないの、がっかりさせるだけだから
You don't wanna know me now
今は私を知りたくないでしょうね
Once, I was the great hope for a dynasty
かつて、私は王朝の大いなる希望だったわ
Crowds would hang on my words and they trusted me
群衆は私の言葉に耳を傾け、私を信頼していた
Their faith was strong, but I pushed it too far
彼らの信仰は強かったけれど、私は限界まで追い詰めたの
I held that grudge 'til it tore me apart
私はそれが私を引き裂くまで恨みを抱き続けたわ
Power went to my head and I couldn't stop
権力が私の頭に上り詰め、止められなかった
Ones I loved tried to help, so I ran them off
私が愛した人々が助けようとしたのに、私は彼らを追い払った
And here I sit alone behind walls of regret
そしてここに私は後悔の壁の中で1人座っている
Falling down like promises that I never kept
自分が守れなかった約束のように崩れ落ちていく
And I feel like my castle's crumbling down
私の城が崩れ落ちているような気がするのよ
And I watch all my bridges burn to the ground
全ての橋が焼き尽くされるのを見て
And you don't want to know me, I will just let you down
あなたは私を知りたくないの、がっかりさせるだけだから
You don't wanna know me now
今は私を知りたくないでしょうね
My foes and friends watch my reign end
敵も友も私の統治の終わりを見守っている
I don't know how it could've ended this way
どうしてこんな風な終わりになってしまったのかわからない
Smoke billows from my ships in the harbor
港から私の船から煙が立ち上がっている
People look at me like I'm a monster
人々は私を怪物かのように見て
Now they're screamin' at the palace front gates
今、彼らは宮殿の正面の門で叫んでいるわ
Used to chant my name
かつては私の名前を唱えていたのに
Now they're screaming that they hate me
今、彼らは私を憎むと叫んでいる
Never wanted you to hate me
決して憎まれようと思ったわけじゃないのに
My castle's crumbling down
私の城が崩れ落ちているの
And I watch all my bridges burn to the ground
全ての橋が焼き尽くされるのを見て
And you don't want to know me, I will just let you down (just let you down)
あなたは私を知りたくないの、がっかりさせるだけだから (がっかりさせるだけ)
My castle's crumbling down
私の城が崩れ落ちているの
You don't wanna know me now, now
今は私を知りたくないでしょうね、今は
Once, I had an empire in a golden age
한때 난 황금기 속에 나의 제국을 가졌었지
I was held up so high, I used to be great
난 추앙을 받았고, 위대했어
They used to cheer when they saw my face
사람들은 내 얼굴을 보면 환호를 보내곤 했었지
Now, I fear I have fallen from grace
이젠 이 영광에서 추락하는 게 두려워
And I feel like my castle's crumbling down
내 성이 무너져 가는 듯한 기분이 들어
And I watch all my bridges burn to the ground
다리들이 모두 불타버리는 걸 지켜보고 있어
And you don't want to know me, I will just let you down
넌 날 알고 싶지 않을 거야, 난 그저 네게 실망만 줄 테니까
You don't wanna know me now
넌 이제 내가 궁금하지 않겠지
Once, I was the great hope for a dynasty
한때 난 이 시대의 큰 희망이었어
Crowds would hang on my words and they trusted me
사람들은 내 말에 귀를 기울였고, 나를 믿었었지
Their faith was strong, but I pushed it too far
날 향한 그들의 믿음은 강했지만, 난 너무 많은 걸 바랐어
I held that grudge 'til it tore me apart
내가 무너지도록 사람들의 원한을 방치한 거지
Power went to my head and I couldn't stop
권력을 맛본 머리는 멈출 줄 몰랐고
Ones I loved tried to help, so I ran them off
내가 사랑한 사람들이 도우려 했지만, 난 그들에게서 도망쳤어
And here I sit alone behind walls of regret
그래서 이제 난 후회의 벽 뒤에 혼자 앉아 있어
Falling down like promises that I never kept
지키지 못한 약속처럼 무너져 내려가
And I feel like my castle's crumbling down
내 성이 무너져 가는 듯한 기분이 들어
And I watch all my bridges burn to the ground
다리들이 모두 불타버리는 걸 지켜보고 있어
And you don't want to know me, I will just let you down
넌 날 알고 싶지 않을 거야, 난 그저 네게 실망만 줄 테니까
You don't wanna know me now
넌 이제 내가 궁금하지 않겠지
My foes and friends watch my reign end
적들과 친구들이 내 세상의 끝을 지켜보고 있어
I don't know how it could've ended this way
왜 이렇게 된 건지 모르겠어
Smoke billows from my ships in the harbor
항구의 배들에선 연기가 피어오르고
People look at me like I'm a monster
사람들은 날 괴물 보듯 바라봐
Now they're screamin' at the palace front gates
이제 그들은 궁전 앞문에서 소리를 치고 있어
Used to chant my name
기쁘게 내 이름을 부르던 그들이
Now they're screaming that they hate me
이제는 내가 싫다며 소리를 질러대
Never wanted you to hate me
날 미워하길 바란 적이 없는데
My castle's crumbling down
내 성이 무너져 가
And I watch all my bridges burn to the ground
다리들이 모두 불타버리는 걸 지켜보고 있어
And you don't want to know me, I will just let you down (just let you down)
넌 날 알고 싶지 않을 거야, 난 그저 네게 실망만 줄 테니까 (네게 실망만 줄 테니까)
My castle's crumbling down
내 성이 무너져 가
You don't wanna know me now, now
넌 이제 내가 궁금하지 않겠지, 더

En gång i tiden hade jag ett imperium i en gyllene ålder
Jag hölls upp så högt
Jag brukade vara gigantisk
De brukade hylla mig
När de såg mitt ansikte
Nu är jag rädd för att jag fallit från nåden

Och jag känner det som att mitt slott faller i bitar
Och jag ser alla mina bryggor brännas ned
Och du vill inte lära känna mig
Jag kommer bara göra dig besviken
Du vill inte lära känna mig nu

En gång i tiden var jag ett stort hopp för en dynasti
Folkmassorna brukade lyssna på varje ord
Och de litade på mig
Deras tro var stark
Men jag pressade bort alla för långt
Jag höll fast vid bitterheten
Tills den förstörde mig
Makten gick till mitt huvud
Och jag kunde intе sluta
De som jag älskade, försökte hjälpa
Så jag lät dе gå
Och här sitter jag ensam
Bakom väggar av ånger
Faller ned som löften
Som jag aldrig höll

Och jag känner det som att mitt slott faller i bitar
Och jag ser alla mina bryggor brännas ned
Och du vill inte lära känna mig
Jag kommer bara göra dig besviken
Du ville inte lära känna mig nu
(nu)

Mina fiender och vänner ser min ärofyllda tid gå under
Jag vet inte hur det kunde slutat på detta vis
Röken bolmar från mina skepp i hamnen
Folk ser på mig som om jag är ett monster
Nu skriker de vid palatsets närmaste grindar
De brukade skrika mitt namn
Nu skriker de att de hatar mig
Ville aldrig att ni skulle hata mig...

Mitt slott faller i bitar
Och jag ser alla mina bryggor brännas ned
Och du vill inte lära känna mig
Jag kommer bara göra dig besviken (bara göra dig besviken)
Mitt slott går i bitar
Du ville inte lära känna mig nu

[Intro: Taylor Swift]
(Kiedyś miałam imperium)
(Kiedyś miałam imperium)
(Kiedyś miałam imperium)

[Zwrotka 1: Taylor Swift]
Kiedyś miałam imperium w złotym wieku
Byłam wznoszona wysoko, kiedyś byłam wspaniała
Niegdyś wiwatowali ma widok mojej twarzy
Teraz obawiam się, że spadłam z piedestału

[Refren: Taylor Swift, Taylor Swift & Hayley Williams]
I czuję, że mój zamek się rozpada
I patrzę jak wszystkie moje mosty doszczętnie płoną
I nie chcesz mnie poznawać, po prostu cię zawiodę
Nie chcesz mnie teraz znać

[Zwrotka 2: Hayley Williams, Taylor Swift & Hayley Williams]
Kiedyś byłam wielką nadzieją dla dynastii
Tłumy lgnęły do moich słów i mi ufały
Ich wiara była silna, ale przesadziłam
Chowałam urazę, aż mnie zniszczyła

[Przedrefren: Taylor Swift & Hayley Williams, Taylor Swift]
Władza uderzyła mi do głowy i nie mogłam przestać
Ci, których kochałam próbowali pomóc, więc ich odpędziłam
I siedzę tutaj samotnie za ścianami z żalu
Padającymi jak obietnice, których nigdy nie dotrzymałam

[Refren: Taylor Swift & Hayley Williams, Taylor Swift]
I czuję, że mój zamek się rozpada
I patrzę jak wszystkie moje mosty doszczętnie płoną
I nie chcesz mnie poznawać, po prostu cię zawiodę
Nie chcesz mnie teraz znać

[Most: Taylor Swift]
Moi wrogowie i przyjaciele patrzyli, jak moje rządy się kończą
Nie wiem, jak mogło to się tak skończyć
Kłęby dymu z moich statków w porcie
Ludzie patrzą na mnie jak na potwora
Teraz krzyczą przy bramach pałacu
Niegdyś skandowali moje imię
Teraz krzyczą, że mnie nienawidzą
Nigdy nie chciałam, żebyś cię mnie nienawidzili

[Refren: Taylor Swift, Taylor Swift & Hayley Williams]
Mój zamek się rozpada
I patrzę jak wszystkie moje mosty doszczętnie płoną
I nie chcesz mnie poznawać, po prostu cię zawiodę (po prostu cię zawiodę)
Mój zamek się rozpada
Nie chcesz mnie teraz znać, znać

[Outro: Taylor Swift]
(Kiedyś miałam imperium)
(Kiedyś miałam imperium)
(Kiedyś miałam imperium)

[Intro: Taylor Swift]
(Bir zamanlar, bir imparatorluğum vardı)
(Bir zamanlar, bir imparatorluğum vardı)
(Bir zamanlar, bir imparatorluğum vardı)

[Verse 1: Taylor Swift]
Bir zamanlar, altın çağında bir imparatorluğum vardı
Çok yükseklerde tuttum, harikaydım
Yüzümü gördüklerinde neşeliydiler
Şimdi, korkarım itibarımı yitirdim

[Chorus: Taylor Swift, Taylor Swift & Hayley Williams]
Ve kalem paramparça oluyor gibi hissediyorum
Ve tüm köprülerimin yanıp kül oluşunu izliyorum
Ve sen beni tanımak istemiyorsun, sadece seni hayal kırıklığına uğratacağım
Beni tanımak istemiyorsun şimdi

[Verse 2: Hayley Williams, Taylor Swift & Hayley Williams]
Bir zamanlar, bir hanedan için büyük umudum vardı
Kalabalıklar sözlerime tutunurdu ve bana güvenirdi
Kaderleri güçlüydü, ama ben çok ileri gittim
Kini tuttum parçalara ayırana kadar

[Pre-Chorus: Taylor Swift & Hayley Williams, Taylor Swift]
Gücü kafaya taktım ve durduramadım
Sevdiklerim yardım etmeye çalıştı, bu yüzden onlardan kaçtım
Ve burada pişmanlık duvarlarının arkasında yalnız oturuyorum
Tutamadığım sözler gibi çöküyorum

[Chorus: Taylor Swift & Hayley Williams, Taylor Swift]
Ve kalem paramparça oluyor gibi hissеdiyorum
Ve tüm köprülerimin yanıp kül oluşunu izliyorum
Ve sеn beni tanımak istemiyorsun, sadece seni hayal kırıklığına uğratacağım
Beni tanımak istemiyorsun şimdi

[Bridge: Taylor Swift]
Düşmanlarım ve arkadaşlarım saltanatımın sonlanışını izliyor
Nasıl böyle sonlanabildi bilmiyorum
Gemimden gelen duman dalgaları limanda
İnsanlar bana canavarmışım gibi bakıyor
Şimdi sarayın ön kapısında çığlık atıyorlar
Adımı tezahürat ederlerdi
Şimdi benden nefret ettiklerini bağırıyorlar
Asla benden nefret etmeni istemedim

[Chorus: Taylor Swift, Taylor Swift & Hayley Williams]
Kalem paramparça oluyor
Ve tüm köprülerimin yanıp kül oluşunu izliyorum
Ve sen beni tanımak istemiyorsun, sadece seni hayal kırıklığına uğratacağım ( Sadece seni hayal kırıklığına uğratacağım)
Kalem paramparça oluyor
Ve sen beni tanımak istemiyorsun şimdi, şimdi

[Outro: Taylor Swift]
(Bir zamanlar, bir imparatorluğum vardı)
(Bir zamanlar, bir imparatorluğum vardı)
(Bir zamanlar, bir imparatorluğum vardı)

[Intro: Tejlor Svift]
(Jednom davno, imala sam carstvo)
(Jednom davno, imala sam carstvo)
(Jednom davno, imala sam carstvo)

[Strofa 1: Tejlor Svift]
Jednom davno, imala sam carstvo u zlatnom dobu
Bila sam uzvišena, bila sam dobra
Klicali su kada bi mi videli lice
Sada se bojim da sam izgubila tu naklonost

[Refren: Tejlor Svift i Hejli Vilijams]
Osećam kako mi se zamak ruši
I posmatram kako mi mostovi gore do temelja
Ne želiš da me upoznaš jer ću te samo razočarati
Ne želiš da me upoznaš sad

[Strofa 2: Hejli Vilijams]
Nekada davno sam bila nada dinastije
Gomila ljudi bi me držala za reč i verovala bi mi
Njihova vera je bila jaka, ali sam preterala
Držala sam se kivnosti dok me nije rastrgla

[Pred-Refren: Tejlor Svift i Hejli Vilijams]
Moć mi je došla glave, nisam mogla to da sprečim
Oni koje sam volela su pokušali da mi pomognu, a ja sam ih oterala
I evo me, sedim sama iza zidova kajanja
Padam baš kao i obećanja koja nikada nisam ispunila

[Refren: Tejlor Svift i Hejli Vilijams]
Osećam kako mi se zamak ruši
I posmatram kako mi mostovi gore do temelja
Ne želiš da me upoznaš jer ću te samo razočarati
Ne želiš da me upoznaš sad

[Prelaz: Taylor Swift]
Moji protivnici i prijatelji posmatraju kako mi se vladavina okončava
Ne znam kako je došlo do toga da se ovako završi
Dim se diže s mojih brodova u luci
Ljudi me gledaju kao da sam čudovište
Sada vrište ispred glavne kapije palate
Nekada su klicali moje ime
Sada viču da me mrze
Nisam želela da me mrzite

[Refren: Tejlor Svift i Hejli Vilijams]
Zamak mi se ruši
I posmatram kako mi mostovi gore do temelja
Ne želiš da me upoznaš jer ću te samo razočarati
Ne želiš da me upoznaš sad

[Završetak: Tejlor Svift]
(Jednom davno, imala sam carstvo)
(Jednom davno, imala sam carstvo)
(Jednom davno, imala sam carstvo)

Curiosités sur la chanson Castles Crumbling [Taylor's Version (From The Vault)] de Taylor Swift

Quand la chanson “Castles Crumbling [Taylor's Version (From The Vault)]” a-t-elle été lancée par Taylor Swift?
La chanson Castles Crumbling [Taylor's Version (From The Vault)] a été lancée en 2023, sur l’album “Speak Now (Taylor's Version)”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Taylor Swift

Autres artistes de Pop