You and I walk a fragile line
I have known it all this time
But I never thought I'd live to see it break
It's getting dark and it's all too quiet
And I can't trust anything now
And it's comin' over you like it's all a big mistake
Whoa, holding my breath
Won't lose you again
Something's made your eyes go cold
Come on, come on, don't leave me like this
I thought I had you figured out
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
Come on, come on, don't leave me like this
I thought I had you figured out
Can't breathe whenever you're gone
Can't turn back, now I'm haunted
Stood there and watched you walk away
From everything we had
But I still mean every word I said to you
He will try to take away my pain
And he just might make me smile
But the whole time I'm wishing he was you instead
Oh, holding my breath
Won't see you again
Something keeps me holding on to nothing
Come on, come on, don't leave me like this
I thought I had you figured out
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
Come on, come on, don't leave me like this
I thought I had you figured out
Can't breathe whenever you're gone
Can't turn back, now I'm haunted
I know
I know
I just know
You're not gone, you can't be gone
No
Come on, come on, don't leave me like this
I thought I had you figured out
Something's gone terribly wrong, won't finish what you started
Come on, come on, don't leave me like this
I thought I had you figured out
Can't breathe whenever you're gone
Can't go back, I'm haunted
Oh, oh, oh, oh
You and I walk a fragile line
I have known it all this time
Never ever thought I'd see it break
Never thought I'd see it
You and I walk a fragile line
Toi et moi marchons sur une ligne fragile
I have known it all this time
Je le sais depuis toujours
But I never thought I'd live to see it break
Mais je n'aurais jamais pu imaginer la voir se briser
It's getting dark and it's all too quiet
Il fait de plus en plus sombre et tout est si calme
And I can't trust anything now
Et je n'ai plus confiance en rien
And it's comin' over you like it's all a big mistake
Et ça te submerge comme s'il s'agissait d'une grosse erreur
Whoa, holding my breath
Woah, je retiens mon souffle
Won't lose you again
Je ne vais pas te perdre à nouveau
Something's made your eyes go cold
Quelque chose a jeté un froid dans tes yeux
Come on, come on, don't leave me like this
Vas-y, vas-y, ne me laisse pas comme ça
I thought I had you figured out
Je pensais t'avoir cerné
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
Quelque chose a terriblement mal tourné, tu es tout ce que je voulais
Come on, come on, don't leave me like this
Vas-y, vas-y, ne me laisse pas comme ça
I thought I had you figured out
Je pensais t'avoir cerné
Can't breathe whenever you're gone
Je peine à respirer à chaque fois que tu t'éloignes
Can't turn back, now I'm haunted
Je ne peux pas revenir en arrière, je suis hantée
Stood there and watched you walk away
J'étais planté là, à te regarder t'éloigner
From everything we had
De tout ce que nous avions
But I still mean every word I said to you
Mais je pense toujours chaque mot que je t'ai dit
He will try to take away my pain
Il essaiera de faire disparaitre ma douleur
And he just might make me smile
Et il réussira même à me faire sourire
But the whole time I'm wishing he was you instead
Mais pendant tout ce temps là, j'aurais souhaité que ce soit toi à la place
Oh, holding my breath
Oh, je retiens mon souffle
Won't see you again
Je ne vais pas te perdre à nouveau
Something keeps me holding on to nothing
Quelque chose me fait espérer pour rien
Come on, come on, don't leave me like this
Vas-y, vas-y, ne me laisse pas comme ça
I thought I had you figured out
Je pensais t'avoir cerné
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
Quelque chose a terriblement mal tourné, tu es tout ce que je voulais
Come on, come on, don't leave me like this
Vas-y, vas-y, ne me laisse pas comme ça
I thought I had you figured out
Je pensais t'avoir cerné
Can't breathe whenever you're gone
Je peine à respirer à chaque fois que t'éloignes
Can't turn back, now I'm haunted
Je ne peux pas revenir en arrière, je suis hantée
I know
Je sais
I know
Je sais
I just know
C'est juste que je sais
You're not gone, you can't be gone
Que tu n'es pas parti, tu ne peux pas être parti
No
Non
Come on, come on, don't leave me like this
Vas-y, vas-y, ne me laisse pas comme ça
I thought I had you figured out
Je pensais t'avoir cerné
Something's gone terribly wrong, won't finish what you started
Quelque chose a terriblement mal tourné, tu es tout ce que je voulais
Come on, come on, don't leave me like this
Vas-y, vas-y, ne me laisse pas comme ça
I thought I had you figured out
Je pensais t'avoir cerné
Can't breathe whenever you're gone
Je peine à respirer à chaque fois que tu t'éloignes
Can't go back, I'm haunted
Je ne peux pas revenir en arrière, je suis hantée
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You and I walk a fragile line
Toi et moi marchons sur une ligne fragile
I have known it all this time
Je le sais depuis toujours
Never ever thought I'd see it break
Je n'aurais jamais pu imaginer la voir se briser
Never thought I'd see it
Je n'aurais jamais pu imaginer la voir se briser
You and I walk a fragile line
Você e eu caminhamos uma linha frágil
I have known it all this time
Eu sabia disso todo esse tempo
But I never thought I'd live to see it break
Mas nunca pensei que viveria para vê-la quebrar
It's getting dark and it's all too quiet
Está ficando escuro e está tudo muito quieto
And I can't trust anything now
E eu não posso confiar em nada agora
And it's comin' over you like it's all a big mistake
E está vindo sobre você como se fosse um grande erro
Whoa, holding my breath
oh, segurando minha respiração
Won't lose you again
Não vou te perder novamente
Something's made your eyes go cold
Algo fez seus olhos desencantarem
Come on, come on, don't leave me like this
Vamos, vamos, não me deixe assim
I thought I had you figured out
Eu pensei que tinha te decifrado
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
Algo deu terrivelmente errado, você é tudo que eu queria
Come on, come on, don't leave me like this
Vamos, vamos, não me deixe assim
I thought I had you figured out
Eu pensei que já tinha você nas mãos
Can't breathe whenever you're gone
todas as vezes que você se vai eu não consigo respirar
Can't turn back, now I'm haunted
Não posso voltar atrás, agora sou perseguida
Stood there and watched you walk away
Fiquei lá e te vi se afastar
From everything we had
De tudo que tínhamos
But I still mean every word I said to you
Mas ainda assim, eu quis dizer cada palavra que disse a você
He will try to take away my pain
Ele tentará tirar minha dor
And he just might make me smile
E ele pode até me fazer sorrir
But the whole time I'm wishing he was you instead
Mas o tempo todo estou desejando que fosse você no lugar dele
Oh, holding my breath
Oh, segurando minha respiração
Won't see you again
Não vou te ver novamente
Something keeps me holding on to nothing
Algo me mantém agarrada ao nada
Come on, come on, don't leave me like this
Vamos, vamos, não me deixe assim
I thought I had you figured out
Eu pensei que tinha te decifrado
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
Algo deu terrivelmente errado, você é tudo que eu queria
Come on, come on, don't leave me like this
Vamos, vamos, não me deixe assim
I thought I had you figured out
Eu pensei que já tinha você nas mãos
Can't breathe whenever you're gone
todas as vezes que você se vai eu não consigo respirar
Can't turn back, now I'm haunted
Não posso voltar atrás, agora sou perseguida
I know
Eu sei
I know
Eu sei
I just know
Eu apenas sei
You're not gone, you can't be gone
Você não se foi, você não pode ter ido
No
Não
Come on, come on, don't leave me like this
Vamos, vamos, não me deixe assim
I thought I had you figured out
Eu pensei que tinha te decifrado
Something's gone terribly wrong, won't finish what you started
Algo deu terrivelmente errado, você é tudo que eu queria
Come on, come on, don't leave me like this
Vamos, vamos, não me deixe assim
I thought I had you figured out
Eu pensei que já tinha você nas mãos
Can't breathe whenever you're gone
todas as vezes que você se vai eu não consigo respirar
Can't go back, I'm haunted
Não posso voltar atrás, agora sou perseguida
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You and I walk a fragile line
Você e eu caminhamos uma linha frágil
I have known it all this time
Eu sabia disso todo esse tempo
Never ever thought I'd see it break
Nunca pensei que veria isso quebrar
Never thought I'd see it
Nunca pensei que veria isso
You and I walk a fragile line
Tú y yo caminamos una línea frágil
I have known it all this time
Lo he sabido todo este tiempo
But I never thought I'd live to see it break
Pero nunca pensé que viviría para verla romperse
It's getting dark and it's all too quiet
Se está oscureciendo y está todo demasiado tranquilo
And I can't trust anything now
Y ya no puedo confiar en nada
And it's comin' over you like it's all a big mistake
Y te está llegando como si fuera un gran error
Whoa, holding my breath
Vaya, conteniendo mi aliento
Won't lose you again
No te perderé de nuevo
Something's made your eyes go cold
Algo ha hecho que tus ojos se vuelvan fríos
Come on, come on, don't leave me like this
Vamos, vamos, no me dejes así
I thought I had you figured out
Pensé que te había descifrado
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
Algo ha ido terriblemente mal, tú eres todo lo que quería
Come on, come on, don't leave me like this
Vamos, vamos, no me dejes así
I thought I had you figured out
Pensé que te había descifrado
Can't breathe whenever you're gone
No puedo respirar cuando te vas
Can't turn back, now I'm haunted
No puedo volver atrás, ahora estoy atormentada
Stood there and watched you walk away
Me quedé allí y te vi alejarte
From everything we had
De todo lo que teníamos
But I still mean every word I said to you
Pero aún es real cada palabra que te dije
He will try to take away my pain
Él intentará quitarme mi dolor
And he just might make me smile
Y puede que incluso me haga sonreír
But the whole time I'm wishing he was you instead
Pero todo el tiempo deseo que fueras tú en su lugar
Oh, holding my breath
Oh, conteniendo mi aliento
Won't see you again
No te veré de nuevo
Something keeps me holding on to nothing
Algo me hace aferrarme a la nada
Come on, come on, don't leave me like this
Vamos, vamos, no me dejes así
I thought I had you figured out
Pensé que te había descifrado
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
Algo ha ido terriblemente mal, tú eres todo lo que quería
Come on, come on, don't leave me like this
Vamos, vamos, no me dejes así
I thought I had you figured out
Pensé que te había descifrado
Can't breathe whenever you're gone
No puedo respirar cuando te vas
Can't turn back, now I'm haunted
No puedo volver atrás, ahora estoy atormentada
I know
Lo sé
I know
Lo sé
I just know
Solo sé
You're not gone, you can't be gone
No te has ido, no puedes haberte ido
No
No
Come on, come on, don't leave me like this
Vamos, vamos, no me dejes así
I thought I had you figured out
Pensé que te había descifrado
Something's gone terribly wrong, won't finish what you started
Algo ha ido terriblemente mal, no terminarás lo que empezaste
Come on, come on, don't leave me like this
Vamos, vamos, no me dejes así
I thought I had you figured out
Pensé que te había descifrado
Can't breathe whenever you're gone
No puedo respirar cuando te vas
Can't go back, I'm haunted
No puedo volver, estoy atormentado
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You and I walk a fragile line
Tú y yo caminamos una línea frágil
I have known it all this time
Lo he sabido todo este tiempo
Never ever thought I'd see it break
Nunca pensé que la vería romperse
Never thought I'd see it
Nunca pensé que la vería
You and I walk a fragile line
Du und ich gehen eine zerbrechliche Linie entlang
I have known it all this time
Ich habe es die ganze Zeit gewusst
But I never thought I'd live to see it break
Aber ich hätte nie gedacht, dass ich es brechen sehen würde
It's getting dark and it's all too quiet
Es wird dunkel und es ist viel zu still
And I can't trust anything now
Und ich kann jetzt nichts mehr vertrauen
And it's comin' over you like it's all a big mistake
Und es überkommt dich, als wäre alles ein großer Fehler
Whoa, holding my breath
Whoa, ich halte den Atem an
Won't lose you again
Ich werde dich nicht noch einmal verlieren
Something's made your eyes go cold
Etwas hat deine Augen kalt werden lassen
Come on, come on, don't leave me like this
Komm schon, komm schon, lass mich nicht so zurück
I thought I had you figured out
Ich dachte, ich hätte dich durchschaut
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
Etwas ist schrecklich schief gelaufen, du bist alles, was ich wollte
Come on, come on, don't leave me like this
Komm schon, komm schon, lass mich nicht so zurück
I thought I had you figured out
Ich dachte, ich hätte dich durchschaut
Can't breathe whenever you're gone
Kann nicht atmen, wenn du weg bist
Can't turn back, now I'm haunted
Kann nicht zurück, jetzt bin ich verfolgt
Stood there and watched you walk away
Ich stand da und sah zu, wie du weggingst
From everything we had
Von allem, was wir hatten
But I still mean every word I said to you
Aber ich meine immer noch jedes Wort, das ich zu dir gesagt habe
He will try to take away my pain
Er wird versuchen, meinen Schmerz wegzunehmen
And he just might make me smile
Und er könnte mich vielleicht zum Lächeln bringen
But the whole time I'm wishing he was you instead
Aber die ganze Zeit wünsche ich mir, dass du es stattdessen bist
Oh, holding my breath
Oh, ich halte den Atem an
Won't see you again
Werde dich nicht wiedersehen
Something keeps me holding on to nothing
Etwas hält mich fest, obwohl nichts da ist
Come on, come on, don't leave me like this
Komm schon, komm schon, lass mich nicht so zurück
I thought I had you figured out
Ich dachte, ich hätte dich durchschaut
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
Etwas ist schrecklich schief gelaufen, du bist alles, was ich wollte
Come on, come on, don't leave me like this
Komm schon, komm schon, lass mich nicht so zurück
I thought I had you figured out
Ich dachte, ich hätte dich durchschaut
Can't breathe whenever you're gone
Kann nicht atmen, wenn du weg bist
Can't turn back, now I'm haunted
Kann nicht zurück, jetzt bin ich verfolgt
I know
Ich weiß
I know
Ich weiß
I just know
Ich weiß einfach
You're not gone, you can't be gone
Du bist nicht weg, du kannst nicht weg sein
No
Nein
Come on, come on, don't leave me like this
Komm schon, komm schon, lass mich nicht so zurück
I thought I had you figured out
Ich dachte, ich hätte dich durchschaut
Something's gone terribly wrong, won't finish what you started
Etwas ist schrecklich schief gelaufen, du hast nicht beendet, was du angefangen hast
Come on, come on, don't leave me like this
Komm schon, komm schon, lass mich nicht so zurück
I thought I had you figured out
Ich dachte, ich hätte dich durchschaut
Can't breathe whenever you're gone
Kann nicht atmen, wenn du weg bist
Can't go back, I'm haunted
Kann nicht zurück, ich bin verfolgt
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You and I walk a fragile line
Du und ich gehen eine zerbrechliche Linie entlang
I have known it all this time
Ich habe es die ganze Zeit gewusst
Never ever thought I'd see it break
Hätte nie gedacht, dass ich es brechen sehen würde
Never thought I'd see it
Hätte nie gedacht, dass ich es sehen würde
You and I walk a fragile line
Tu ed io camminiamo su una linea fragile
I have known it all this time
Lo sapevo tutto questo tempo
But I never thought I'd live to see it break
Ma non ho mai pensato che vivrei per vederla spezzarsi
It's getting dark and it's all too quiet
Sta diventando buio ed è tutto troppo silenzioso
And I can't trust anything now
E non posso fidarmi di nulla ora
And it's comin' over you like it's all a big mistake
E sta arrivando su di te come se fosse un grande errore
Whoa, holding my breath
Whoa, trattengo il respiro
Won't lose you again
Non ti perderò di nuovo
Something's made your eyes go cold
Qualcosa ha reso i tuoi occhi freddi
Come on, come on, don't leave me like this
Dai, dai, non lasciarmi così
I thought I had you figured out
Pensavo di averti capito
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
Qualcosa è andato terribilmente storto, tu sei tutto ciò che volevo
Come on, come on, don't leave me like this
Dai, dai, non lasciarmi così
I thought I had you figured out
Pensavo di averti capito
Can't breathe whenever you're gone
Non riesco a respirare quando te ne vai
Can't turn back, now I'm haunted
Non posso tornare indietro, ora sono perseguitato
Stood there and watched you walk away
Sono rimasto lì e ti ho visto andare via
From everything we had
Da tutto quello che avevamo
But I still mean every word I said to you
Ma intendo ancora ogni parola che ti ho detto
He will try to take away my pain
Lui proverà a togliere il mio dolore
And he just might make me smile
E potrebbe anche farmi sorridere
But the whole time I'm wishing he was you instead
Ma tutto il tempo vorrei che fossi tu al suo posto
Oh, holding my breath
Oh, trattengo il respiro
Won't see you again
Non ti vedrò di nuovo
Something keeps me holding on to nothing
Qualcosa mi fa aggrappare al nulla
Come on, come on, don't leave me like this
Dai, dai, non lasciarmi così
I thought I had you figured out
Pensavo di averti capito
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
Qualcosa è andato terribilmente storto, tu sei tutto ciò che volevo
Come on, come on, don't leave me like this
Dai, dai, non lasciarmi così
I thought I had you figured out
Pensavo di averti capito
Can't breathe whenever you're gone
Non riesco a respirare quando te ne vai
Can't turn back, now I'm haunted
Non posso tornare indietro, ora sono perseguitato
I know
Lo so
I know
Lo so
I just know
Lo so solo
You're not gone, you can't be gone
Non sei andato, non puoi essere andato
No
No
Come on, come on, don't leave me like this
Dai, dai, non lasciarmi così
I thought I had you figured out
Pensavo di averti capito
Something's gone terribly wrong, won't finish what you started
Qualcosa è andato terribilmente storto, non finirai quello che hai iniziato
Come on, come on, don't leave me like this
Dai, dai, non lasciarmi così
I thought I had you figured out
Pensavo di averti capito
Can't breathe whenever you're gone
Non riesco a respirare quando te ne vai
Can't go back, I'm haunted
Non posso tornare indietro, sono perseguitato
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You and I walk a fragile line
Tu ed io camminiamo su una linea fragile
I have known it all this time
Lo sapevo tutto questo tempo
Never ever thought I'd see it break
Non ho mai pensato che lo vedrei spezzarsi
Never thought I'd see it
Non ho mai pensato che lo vedrei
You and I walk a fragile line
Kau dan aku berjalan di atas garis yang rapuh
I have known it all this time
Aku telah mengetahuinya selama ini
But I never thought I'd live to see it break
Tapi aku tak pernah menyangka aku akan melihatnya pecah
It's getting dark and it's all too quiet
Sedang gelap dan terlalu sunyi
And I can't trust anything now
Dan aku tak bisa mempercayai apapun sekarang
And it's comin' over you like it's all a big mistake
Dan itu datang kepadamu seolah semua ini adalah kesalahan besar
Whoa, holding my breath
Whoa, menahan napasku
Won't lose you again
Tak akan kehilanganmu lagi
Something's made your eyes go cold
Ada sesuatu yang membuat matamu menjadi dingin
Come on, come on, don't leave me like this
Ayo, ayo, jangan tinggalkan aku seperti ini
I thought I had you figured out
Aku pikir aku sudah memahamimu
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
Ada sesuatu yang sangat salah, kau adalah segalanya yang aku inginkan
Come on, come on, don't leave me like this
Ayo, ayo, jangan tinggalkan aku seperti ini
I thought I had you figured out
Aku pikir aku sudah memahamimu
Can't breathe whenever you're gone
Tak bisa bernapas setiap kali kau pergi
Can't turn back, now I'm haunted
Tak bisa kembali, sekarang aku terhantui
Stood there and watched you walk away
Berdiri di sana dan menontonmu pergi
From everything we had
Dari segala yang kita miliki
But I still mean every word I said to you
Tapi aku masih berarti setiap kata yang aku ucapkan kepadamu
He will try to take away my pain
Dia akan mencoba menghilangkan rasa sakitku
And he just might make me smile
Dan dia mungkin bisa membuatku tersenyum
But the whole time I'm wishing he was you instead
Tapi sepanjang waktu aku berharap dia adalah kamu
Oh, holding my breath
Oh, menahan napasku
Won't see you again
Tak akan melihatmu lagi
Something keeps me holding on to nothing
Ada sesuatu yang membuatku terus berpegang pada ketiadaan
Come on, come on, don't leave me like this
Ayo, ayo, jangan tinggalkan aku seperti ini
I thought I had you figured out
Aku pikir aku sudah memahamimu
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
Ada sesuatu yang sangat salah, kau adalah segalanya yang aku inginkan
Come on, come on, don't leave me like this
Ayo, ayo, jangan tinggalkan aku seperti ini
I thought I had you figured out
Aku pikir aku sudah memahamimu
Can't breathe whenever you're gone
Tak bisa bernapas setiap kali kau pergi
Can't turn back, now I'm haunted
Tak bisa kembali, sekarang aku terhantui
I know
Aku tahu
I know
Aku tahu
I just know
Aku hanya tahu
You're not gone, you can't be gone
Kau tidak pergi, kau tidak bisa pergi
No
Tidak
Come on, come on, don't leave me like this
Ayo, ayo, jangan tinggalkan aku seperti ini
I thought I had you figured out
Aku pikir aku sudah memahamimu
Something's gone terribly wrong, won't finish what you started
Ada sesuatu yang sangat salah, tidak akan menyelesaikan apa yang kau mulai
Come on, come on, don't leave me like this
Ayo, ayo, jangan tinggalkan aku seperti ini
I thought I had you figured out
Aku pikir aku sudah memahamimu
Can't breathe whenever you're gone
Tak bisa bernapas setiap kali kau pergi
Can't go back, I'm haunted
Tak bisa kembali, aku terhantui
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You and I walk a fragile line
Kau dan aku berjalan di atas garis yang rapuh
I have known it all this time
Aku telah mengetahuinya selama ini
Never ever thought I'd see it break
Tak pernah benar-benar menyangka aku akan melihatnya pecah
Never thought I'd see it
Tak pernah menyangka aku akan melihatnya
You and I walk a fragile line
あなたと私は脆い線の上を歩いている
I have known it all this time
私はずっとそれを知っていたわ
But I never thought I'd live to see it break
でも、それが壊れるのを見るなんて思ってなかったの
It's getting dark and it's all too quiet
暗くなってきて、静かになっているの
And I can't trust anything now
今じゃ何も信じられない
And it's comin' over you like it's all a big mistake
そして、全てが大きな間違いのようにあなたに押し寄せるの
Whoa, holding my breath
ああ、息を止めるの
Won't lose you again
もう一度あなたを失いたくない
Something's made your eyes go cold
何かがあなたの目を冷たくさせた
Come on, come on, don't leave me like this
ほら、ほら、こんな風に私を置いていかないで
I thought I had you figured out
あなたが理解してくれたと思っていたわ
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
何かひどく間違えてしまった、私が欲しかったのはあなただけ
Come on, come on, don't leave me like this
ほら、ほら、こんな風に私を置いていかないで
I thought I had you figured out
あなたが理解してくれたと思っていたわ
Can't breathe whenever you're gone
あなたがいないと息ができないの
Can't turn back, now I'm haunted
戻れないわ、今、私は抜け出せないの
Stood there and watched you walk away
そこに立っていて、あなたが去っていくのを見たの
From everything we had
私たちが持っていた全てから
But I still mean every word I said to you
でも、あなたに言った言葉はまだ本気なのよ
He will try to take away my pain
彼は私の痛みを消してくれるでしょうね
And he just might make me smile
それに彼は私を微笑ませるかもしれないわ
But the whole time I'm wishing he was you instead
でも、ずっと彼があなたであって欲しいと思っているわ
Oh, holding my breath
ああ、息を止めるの
Won't see you again
もうあなたに会えないわ
Something keeps me holding on to nothing
何かが、私を何もないものにしがみつかせているの
Come on, come on, don't leave me like this
ほら、ほら、こんな風に私を置いていかないで
I thought I had you figured out
あなたが理解してくれたと思っていたわ
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
何かひどく間違えてしまった、私が欲しかったのはあなただけ
Come on, come on, don't leave me like this
ほら、ほら、こんな風に私を置いていかないで
I thought I had you figured out
あなたが理解してくれたと思っていたわ
Can't breathe whenever you're gone
あなたがいないと息ができないの
Can't turn back, now I'm haunted
戻れないわ、今、私は抜け出せないの
I know
知っているの
I know
知っているの
I just know
私はただ知っているわ
You're not gone, you can't be gone
あなたが去っていないと、あなたが去るわけがないと
No
いいえ
Come on, come on, don't leave me like this
ほら、ほら、こんな風に私を置いていかないで
I thought I had you figured out
あなたが理解してくれたと思っていたわ
Something's gone terribly wrong, won't finish what you started
何かひどく間違えてしまった、私が欲しかったのはあなただけ
Come on, come on, don't leave me like this
ほら、ほら、こんな風に私を置いていかないで
I thought I had you figured out
あなたが理解してくれたと思っていたわ
Can't breathe whenever you're gone
あなたがいないと息ができないの
Can't go back, I'm haunted
戻れないわ、今、私は抜け出せないの
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You and I walk a fragile line
あなたと私は脆い線の上を歩いている
I have known it all this time
私はずっとそれを知っていたわ
Never ever thought I'd see it break
それが壊れるのを見るなんて思ってなかったの
Never thought I'd see it
それを見るなんて思ってなかったの
You and I walk a fragile line
너와 난 아슬아슬한 선을 걷지
I have known it all this time
그걸 알고는 있었지만
But I never thought I'd live to see it break
그게 무너질 거라곤 생각한 적 없었어
It's getting dark and it's all too quiet
어둠이 짙어지고 모든 게 너무 조용해
And I can't trust anything now
이제는 아무것도 믿을 수 없어
And it's comin' over you like it's all a big mistake
이 모든 게 너에게 마치 커다란 실수처럼 다가와
Whoa, holding my breath
숨을 삼켜
Won't lose you again
다신 널 잃을 수 없어
Something's made your eyes go cold
무언가가 네 눈을 차갑게 만들었어
Come on, come on, don't leave me like this
이러지 마, 이렇게 나를 떠나지마
I thought I had you figured out
너를 안다고 생각했는데
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
뭔가 엄청나게 잘못된 거 같아, 내겐 너만 있으면 되는데
Come on, come on, don't leave me like this
이러지 마, 이렇게 나를 떠나지마
I thought I had you figured out
너를 안다고 생각했는데
Can't breathe whenever you're gone
네가 없으면 숨을 쉴 수 없어
Can't turn back, now I'm haunted
돌이킬 수 없어, 난 이제 망령에 사로잡혔나 봐
Stood there and watched you walk away
네가 떠나가는 걸 멍하니 바라보았어
From everything we had
우리의 모든 것을 뒤로한 채 떠나는 모습을
But I still mean every word I said to you
하지만 내가 너에게 한 말은 여전히 진심이야
He will try to take away my pain
그가 내 아픔을 지워주려 노력하고
And he just might make me smile
어쩌면 날 웃게도 해주겠지
But the whole time I'm wishing he was you instead
하지만 난 내내 그가 너이길 바랐어
Oh, holding my breath
숨을 삼켜
Won't see you again
널 다신 볼 수 없을 거 같아
Something keeps me holding on to nothing
아무것도 아는 무언가에 붙잡혀 있어
Come on, come on, don't leave me like this
이러지 마, 이렇게 나를 떠나지마
I thought I had you figured out
너를 안다고 생각했는데
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
뭔가 엄청나게 잘못된 거 같아, 내겐 너만 있으면 되는데
Come on, come on, don't leave me like this
이러지 마, 이렇게 나를 떠나지마
I thought I had you figured out
너를 안다고 생각했는데
Can't breathe whenever you're gone
네가 없으면 숨을 쉴 수 없어
Can't turn back, now I'm haunted
돌이킬 수 없어, 난 이제 망령에 사로잡혔나 봐
I know
알아
I know
안다고
I just know
그냥 알아
You're not gone, you can't be gone
네가 떠난 게 아냐, 넌 사라질 수 없어
No
아니야
Come on, come on, don't leave me like this
이러지 마, 이렇게 나를 떠나지마
I thought I had you figured out
너를 안다고 생각했는데
Something's gone terribly wrong, won't finish what you started
뭔가 엄청나게 잘못된 거 같아, 네가 시작한 걸 끝낼 수가 없어
Come on, come on, don't leave me like this
이러지 마, 이렇게 나를 떠나지마
I thought I had you figured out
너를 안다고 생각했는데
Can't breathe whenever you're gone
네가 없으면 숨을 쉴 수 없어
Can't go back, I'm haunted
돌아갈 수 없어, 난 이제 망령에 사로잡혔나 봐
Oh, oh, oh, oh
오, 오, 오, 오
You and I walk a fragile line
너와 난 아슬아슬한 선을 걷지
I have known it all this time
그걸 알고는 있었지만
Never ever thought I'd see it break
그게 무너질 거라곤 생각한 적 없었어
Never thought I'd see it
그걸 보게 될지도
You and I walk a fragile line
คุณกับฉันเดินบนเส้นทางที่บอบบาง
I have known it all this time
ฉันรู้มาตลอดเวลานี้
But I never thought I'd live to see it break
แต่ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะได้เห็นมันแตกสลาย
It's getting dark and it's all too quiet
มันเริ่มมืดและเงียบเกินไป
And I can't trust anything now
และฉันไม่สามารถเชื่ออะไรได้เลยตอนนี้
And it's comin' over you like it's all a big mistake
และมันกำลังครอบงำคุณเหมือนทุกอย่างเป็นความผิดพลาดใหญ่
Whoa, holding my breath
โอ้, กำลังกลั้นหายใจ
Won't lose you again
จะไม่ทำให้คุณหายไปอีก
Something's made your eyes go cold
บางอย่างทำให้ดวงตาของคุณเย็นชา
Come on, come on, don't leave me like this
เฮ้, เฮ้, อย่าทิ้งฉันไว้แบบนี้
I thought I had you figured out
ฉันคิดว่าฉันเข้าใจคุณแล้ว
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
มีบางอย่างผิดพลาดอย่างรุนแรง, คุณคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
Come on, come on, don't leave me like this
เฮ้, เฮ้, อย่าทิ้งฉันไว้แบบนี้
I thought I had you figured out
ฉันคิดว่าฉันเข้าใจคุณแล้ว
Can't breathe whenever you're gone
หายใจไม่ออกเมื่อคุณไม่อยู่
Can't turn back, now I'm haunted
ไม่สามารถย้อนกลับไป, ตอนนี้ฉันถูกหลอกหลอน
Stood there and watched you walk away
ยืนอยู่ที่นั่นและดูคุณเดินจากไป
From everything we had
จากทุกสิ่งที่เรามี
But I still mean every word I said to you
แต่ฉันยังคงหมายถึงทุกคำที่ฉันพูดกับคุณ
He will try to take away my pain
เขาจะพยายามนำความเจ็บปวดของฉันไป
And he just might make me smile
และเขาอาจทำให้ฉันยิ้มได้
But the whole time I'm wishing he was you instead
แต่ตลอดเวลาฉันหวังว่าเขาจะเป็นคุณแทน
Oh, holding my breath
โอ้, กำลังกลั้นหายใจ
Won't see you again
จะไม่ได้เห็นคุณอีก
Something keeps me holding on to nothing
บางอย่างทำให้ฉันยังคงยึดติดกับความว่างเปล่า
Come on, come on, don't leave me like this
เฮ้, เฮ้, อย่าทิ้งฉันไว้แบบนี้
I thought I had you figured out
ฉันคิดว่าฉันเข้าใจคุณแล้ว
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
มีบางอย่างผิดพลาดอย่างรุนแรง, คุณคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
Come on, come on, don't leave me like this
เฮ้, เฮ้, อย่าทิ้งฉันไว้แบบนี้
I thought I had you figured out
ฉันคิดว่าฉันเข้าใจคุณแล้ว
Can't breathe whenever you're gone
หายใจไม่ออกเมื่อคุณไม่อยู่
Can't turn back, now I'm haunted
ไม่สามารถย้อนกลับไป, ตอนนี้ฉันถูกหลอกหลอน
I know
ฉันรู้
I know
ฉันรู้
I just know
ฉันแค่รู้
You're not gone, you can't be gone
คุณไม่ได้จากไป, คุณไม่สามารถจากไปได้
No
ไม่
Come on, come on, don't leave me like this
เฮ้, เฮ้, อย่าทิ้งฉันไว้แบบนี้
I thought I had you figured out
ฉันคิดว่าฉันเข้าใจคุณแล้ว
Something's gone terribly wrong, won't finish what you started
มีบางอย่างผิดพลาดอย่างรุนแรง, ไม่สามารถทำให้สิ่งที่คุณเริ่มต้นเสร็จสิ้นได้
Come on, come on, don't leave me like this
เฮ้, เฮ้, อย่าทิ้งฉันไว้แบบนี้
I thought I had you figured out
ฉันคิดว่าฉันเข้าใจคุณแล้ว
Can't breathe whenever you're gone
หายใจไม่ออกเมื่อคุณไม่อยู่
Can't go back, I'm haunted
ไม่สามารถกลับไปได้, ฉันถูกหลอกหลอน
Oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
You and I walk a fragile line
คุณกับฉันเดินบนเส้นทางที่บอบบาง
I have known it all this time
ฉันรู้มาตลอดเวลานี้
Never ever thought I'd see it break
ไม่เคยคิดเลยว่าฉันจะได้เห็นมันแตก
Never thought I'd see it
ไม่เคยคิดว่าฉันจะได้เห็นมัน
You and I walk a fragile line
你和我走在一条脆弱的线上
I have known it all this time
我一直都知道
But I never thought I'd live to see it break
但我从未想过我会见证它的破裂
It's getting dark and it's all too quiet
天色渐暗,四周也变得过于安静
And I can't trust anything now
现在我什么都不敢相信
And it's comin' over you like it's all a big mistake
感觉就像一切都是一个巨大的错误
Whoa, holding my breath
哇,屏住呼吸
Won't lose you again
不会再失去你
Something's made your eyes go cold
有什么让你的眼神变得冷漠
Come on, come on, don't leave me like this
来吧,来吧,不要这样离开我
I thought I had you figured out
我以为我已经看透了你
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
出了什么可怕的错误,你是我唯一想要的
Come on, come on, don't leave me like this
来吧,来吧,不要这样离开我
I thought I had you figured out
我以为我已经看透了你
Can't breathe whenever you're gone
你不在时我无法呼吸
Can't turn back, now I'm haunted
无法回头,现在我被困扰了
Stood there and watched you walk away
站在那里,看着你离开
From everything we had
离开我们拥有的一切
But I still mean every word I said to you
但我对你说的每一个字仍是认真的
He will try to take away my pain
他会试图带走我的痛苦
And he just might make me smile
他也许能让我微笑
But the whole time I'm wishing he was you instead
但整个时间我都希望他是你
Oh, holding my breath
哦,屏住呼吸
Won't see you again
不会再见到你
Something keeps me holding on to nothing
有什么让我继续坚持一无所有
Come on, come on, don't leave me like this
来吧,来吧,不要这样离开我
I thought I had you figured out
我以为我已经看透了你
Something's gone terribly wrong, you're all I wanted
出了什么可怕的错误,你是我唯一想要的
Come on, come on, don't leave me like this
来吧,来吧,不要这样离开我
I thought I had you figured out
我以为我已经看透了你
Can't breathe whenever you're gone
你不在时我无法呼吸
Can't turn back, now I'm haunted
无法回头,现在我被困扰了
I know
我知道
I know
我知道
I just know
我只是知道
You're not gone, you can't be gone
你不会走,你不可能走
No
不
Come on, come on, don't leave me like this
来吧,来吧,不要这样离开我
I thought I had you figured out
我以为我已经看透了你
Something's gone terribly wrong, won't finish what you started
出了什么可怕的错误,不会完成你开始的事
Come on, come on, don't leave me like this
来吧,来吧,不要这样离开我
I thought I had you figured out
我以为我已经看透了你
Can't breathe whenever you're gone
你不在时我无法呼吸
Can't go back, I'm haunted
不能回去,我被困扰了
Oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦
You and I walk a fragile line
你和我走在一条脆弱的线上
I have known it all this time
我一直都知道
Never ever thought I'd see it break
从未想过我会看到它破裂
Never thought I'd see it
从未想过我会看到它
[Verse 1]
Sen ve ben hassas bir çizgide yürüyoruz
Bunu uzun zamandır biliyordum ama asla onun kırılmasını görmek için yaşayacağımı düşünmezdim
Hava kararıyor ve ortam sessizleşiyor
Ve şuan hiçbir şeye güvenemiyorum
Ve bu sana bunların büyük bir hata olduğu sinyalini veriyor
[Pre-Chorus]
Nefesimi tutuyorum
Seni tekrar kaybetmeyeceğim
Bir şeyler gözlerini duygusuz yaptı
[Chorus]
Hadi ama beni böyle bırakma
Seni çözdüğümü düşünmüştüm
Bir şey korkunç bir derecede ters gitti
Sen istediğim her şeysin
Hadi ama beni böyle bırakma
Seni çözdüğümü düşünmüştüm
Sen gittiğinde nefes alamıyorum
Şuan geri dönemem,lanetliyim
[Verse 2]
Öyle dikilip senin gitmeni izledim sahip olduğumuz her şeyden
Ama sana söylediğim şeylerin hala anlamı var
O benim acımı gidermeye çalışacak
Ve o beni sadece gülümsetebilir
Ama en başından beri onun yerinde sen ol istiyorum
[Pre-Chorus]
Nefesimi tutuyorum
Sen bir daha göremeyeceğim
Bir şey hiçliğe tutunmamı sağlıyor
[Chorus]
Hadi ama beni böyle bırakma
Seni çözdüğümü düşünmüştüm
Bir şey korkunç bir derecede ters gitti
Sen istediğim her şeysin
Hadi ama beni böyle bırakma
Seni çözdüğümü düşünmüştüm
Sen gittiğinde nefes alamıyorum
Şuan geri dönemem,lanetliyim
[Bridge]
Biliyorum
Biliyorum
Biliyorum işte
Gitmedin,gitmiş olamazsın,hayır
[Chorus]
Hadi ama beni böyle bırakma
Seni çözdüğümü düşünmüştüm
Bir şey korkunç bir derecede ters gitti
Başlattığını şeyi bitirmeyeceğim
Hadi ama beni böyle bırakma
Seni çözdüğümü düşünmüştüm
Sen gittiğinde nefes alamıyorum
Geri dönemem,lanetliyim
[Outro]
Sen ve ben hassas bir çizgide yürüyoruz
Bunu uzun zamandır biliyordum
Asla kırılacağını göreceğimi düşünmezdim
Asla göreceğimi düşünmezdim
[Prva strofa]
Ti i ja hodamo krhkom linijom
Znam to sve ovo vreme
Ali nikad nisam mislila da ću doživeti da se slomi
Postaje mračno i previše je tiho
I sad ničemu ne mogu da verujem
A tebe oduzima osećanje da je sve jedna velika greška
[Druga strofa]
Držim dah
Neću te opet izgubiti
Nešto je učinilo da ti oči postanu hladne
[Refren]
Hajde, ne ostavljaj me ovako
Mislila sam da te poznajem
Nešto je krenulo strašno po zlu
Ti si sve što sam želela
Hajde, ne ostavljaj me ovako
Mislila sam da te poznajem
Ne mogu da dišem kad god te nema
Ne mogu sad nazad, progonjena sam
[Treća strofa]
Stajala sam tu i gledala kako ostavljaš
Sve što imamo
Ali i dalje stojim iza svake reči koju sam ti rekla
On će pokušati da ukloni moj bol
I možda me čak i nasmeje
Ali sve vreme ja želim da si to ti
[Četvrta strofa]
Držim dah
Neću te više videti
Nešto me tera da se držim ni za šta
[Refren]
Hajde, ne ostavljaj me ovako
Mislila sam da te poznajem
Nešto je krenulo strašno po zlu
Nećeš završiti što si započeo
Hajde, ne ostavljaj me ovako
Mislila sam da te poznajem
Ne mogu da dišem kad god te nema
Ne mogu sad nazad, progonjena sam
[Peta strofa]
Znam
Znam
Prosto znam
Nisi otišao, ne možeš da odeš, ne
[Refren]
Hajde, ne ostavljaj me ovako
Mislila sam da te poznajem
Nešto je krenulo strašno po zlu
Nećeš završiti što si započeo
Hajde, ne ostavljaj me ovako
Mislila sam da te poznajem
Ne mogu da dišem kad god te nema
Ne mogu da se vratim, progonjena sam
[Šesta strofa]
Ti i ja hodamo krhkom linijom
Znam to sve ovo vreme
Baš nikad nisam mislila da ću videti kako se lomi
Nikad nisam mislila da ću to videti
[Vers 1]
Ek en jy loop 'n brose lyn
Ek weet dit al die tyd
Maar ek het nooit gedink ek sal lewe om dit te sien breek nie
Dit word donker en dit is te stil
En ek kan nou niks vertrou nie
En dit kom oor jou asof dit alles 'n groot fout is
[Voorkoor]
Woah, hou my asem op
Sal jou nie weer verloor nie
Iets het jou oë koud laat word
[Koor]
Komaan, komaan, moenie my so los nie
Ek het gedog ek het jou uitgepluis
Iets het verskriklik verkeerd geloop
Jy's al wat ek wou gehad het
Komaan, komaan, moeniе my so los nie
Ek het gedog еk het jou uitgepluis
Kan nie asemhaal wanneer jy weg is nie
Kan nie nou terugdraai nie, ek spook
[Vers 2]
Daar gestaan en kyk hoe jy wegstap
Van alles wat ons gehad het
Maar ek bedoel steeds elke woord wat ek vir jou gesê het
Hy sal probeer om my pyn weg te vat
En hy kan my dalk net laat glimlag
Maar die hele tyd wens ek hy was eerder jy
[Voorkoor]
Oh, hou my asem op
Sal jou nie weer sien nie
Iets maak my aan niks vashou
[Koor]
Komaan, komaan, moenie my so los nie
Ek het gedog ek het jou uitgepluis
Iets het verskriklik verkeerd geloop
Jy's al wat ek wou gehad het
Komaan, komaan, moenie my so los nie
Ek het gedog ek het jou uitgepluis
Kan nie asemhaal wanneer jy weg is nie
Kan nie nou terugdraai nie, ek spook
[Brug]
Ek weet, ek weet
Ek weet net
Jy is nie weg nie
Jy kan nie weg wees nie, nee
[Koor]
Komaan, komaan, moenie my so los nie
Ek het gedog ek het jou uitgepluis
Iets het verskriklik verkeerd geloop
Sal nie klaarmaak wat jy begin het nie
Komaan, komaan, moenie my so los nie
Ek het gedog ek het jou uitgepluis
Kan nie asemhaal wanneer jy weg is nie
Kan nie nou terugdraai nie, ek spook
[Slot]
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Ek en jy loop 'n brose lyn
Ek weet dit al die tyd
Nooit ooit gedink ek sal dit sien breek nie
Nooit gedink ek sal dit sien nie