"It only hurts this much right now"
Was what I was thinking the whole time
Breathe in, breathe through, breathe deep, breathe out
I'll be getting over you my whole life
You know how scared I am of elevators
Never trust it if it rises fast
It can't last
Uh-oh, I'm falling in love
Oh no, I'm falling in love again
Oh, I'm falling in love
I thought the plane was going down
How'd you turn it right around?
It only feels this raw right now
Lost in the labyrinth of my mind
Break up, break free, break through, break down
You would break your back to make me break a smile
You know how much I hate
That everybody just expects me to bounce back
Just like that
Uh-oh, I'm falling in love
Oh no, I'm falling in love again
Oh, I'm falling in love
I thought the plane was going down
How'd you turn it right around?
Uh-oh, I'm falling in love
Oh no, I'm falling in love again
Oh, I'm falling in love
I thought the plane was going down
How'd you turn it right around?
Uh-oh, I'm falling in love
Oh no, I'm falling in love again
Oh, I'm falling in love
I thought the plane was going down
How'd you turn it right around?
Uh-oh, I'm falling in love
Oh no, I'm falling in love again
Oh, I'm falling in love
I thought the plane was going down
How'd you turn it right around?
(Uh-oh, I'm falling in love)
(Oh no, I'm falling in love again)
"It only hurts this much right now"
"Ça te fait juste autant de mal pour l'instant, ça va"
Was what I was thinking the whole time
C'est ce que je me disais tout au long de l'affaire
Breathe in, breathe through, breathe deep, breathe out
Inspire, expire, prends une grande respiration et puis souffle
I'll be getting over you my whole life
Je vais passer toute une vie à essayer de t'oublier
You know how scared I am of elevators
Tu sais bien que j'ai si peur des ascenseurs
Never trust it if it rises fast
On ne peut jamais faire confiance à quelque chose qui monte si vite
It can't last
C'est clair que ça ne peut pas durer
Uh-oh, I'm falling in love
Oh là là, je tombe amoureuse
Oh no, I'm falling in love again
Oh non, je tombe amoureuse encore une fois
Oh, I'm falling in love
Oh, je tombe amoureuse
I thought the plane was going down
Je pensais que l'avion allait s'écraser
How'd you turn it right around?
Comment as-tu pu faire demi-tour si vite?
It only feels this raw right now
La sensation est juste si tendre que ça pour l'instant
Lost in the labyrinth of my mind
Perdue dans le labyrinthe de mes pensées
Break up, break free, break through, break down
On se quitte, se sauve, s'échappe, s'effondre
You would break your back to make me break a smile
Tu te briserais le dos pour que je fasse la trace d'un sourire
You know how much I hate
Tu sais à quel point je déteste
That everybody just expects me to bounce back
Le fait que les gens s'attendent à ce que j'aterrisse sur mes deux pieds
Just like that
Comme si ce n'était rien du tout
Uh-oh, I'm falling in love
Oh là là, je tombe amoureuse
Oh no, I'm falling in love again
Oh non, je tombe amoureuse encore une fois
Oh, I'm falling in love
Oh, je tombe amoureuse
I thought the plane was going down
Je pensais que l'avion allait s'écraser
How'd you turn it right around?
Comment as-tu pu faire demi-tour si vite?
Uh-oh, I'm falling in love
Oh là là, je tombe amoureuse
Oh no, I'm falling in love again
Oh non, je tombe amoureuse encore une fois
Oh, I'm falling in love
Oh, je tombe amoureuse
I thought the plane was going down
Je pensais que l'avion allait s'écraser
How'd you turn it right around?
Comment as-tu pu faire demi-tour si vite?
Uh-oh, I'm falling in love
Oh là là, je tombe amoureuse
Oh no, I'm falling in love again
Oh non, je tombe amoureuse encore une fois
Oh, I'm falling in love
Oh, je tombe amoureuse
I thought the plane was going down
Je pensais que l'avion allait s'écraser
How'd you turn it right around?
Comment as-tu pu faire demi-tour si vite?
Uh-oh, I'm falling in love
Oh là là, je tombe amoureuse
Oh no, I'm falling in love again
Oh non, je tombe amoureuse encore une fois
Oh, I'm falling in love
Oh, je tombe amoureuse
I thought the plane was going down
Je pensais que l'avion allait s'écraser
How'd you turn it right around?
Comment as-tu pu faire demi-tour si vite?
(Uh-oh, I'm falling in love)
(Oh là là, je tombe amoureuse)
(Oh no, I'm falling in love again)
(Oh non, je tombe amoureuse encore une fois)
"It only hurts this much right now"
"Só dói tanto agora"
Was what I was thinking the whole time
Era o que eu estava pensando o tempo todo
Breathe in, breathe through, breathe deep, breathe out
Inspire, respire, respire fundo, expire
I'll be getting over you my whole life
Eu vou levar a vida inteira superando você
You know how scared I am of elevators
Você sabe como tenho medo de elevadores
Never trust it if it rises fast
Nunca confio se subir rápido
It can't last
Isso não pode durar
Uh-oh, I'm falling in love
Oh-oh, estou me apaixonando
Oh no, I'm falling in love again
Oh não, estou me apaixonando novamente
Oh, I'm falling in love
Ah, eu estou me apaixonando
I thought the plane was going down
Eu pensei que o avião estava descendo
How'd you turn it right around?
Como você deu a volta por cima?
It only feels this raw right now
Só parece tão cru agora
Lost in the labyrinth of my mind
Perdida no labirinto da minha mente
Break up, break free, break through, break down
Término, libertação, rompimento, sofrimento
You would break your back to make me break a smile
Você faria o que for para me fazer soltar um sorriso
You know how much I hate
Você sabe o quanto eu odeio
That everybody just expects me to bounce back
Que todo mundo só espera que eu me recupere
Just like that
Do nada
Uh-oh, I'm falling in love
Oh-oh, estou me apaixonando
Oh no, I'm falling in love again
Oh não, estou me apaixonando novamente
Oh, I'm falling in love
Ah, eu estou me apaixonando
I thought the plane was going down
Eu pensei que o avião estava descendo
How'd you turn it right around?
Como você deu a volta por cima?
Uh-oh, I'm falling in love
Oh-oh, estou me apaixonando
Oh no, I'm falling in love again
Oh não, estou me apaixonando novamente
Oh, I'm falling in love
Ah, eu estou me apaixonando
I thought the plane was going down
Eu pensei que o avião estava descendo
How'd you turn it right around?
Como você deu a volta por cima?
Uh-oh, I'm falling in love
Oh-oh, estou me apaixonando
Oh no, I'm falling in love again
Oh não, estou me apaixonando novamente
Oh, I'm falling in love
Ah, eu estou me apaixonando
I thought the plane was going down
Eu pensei que o avião estava descendo
How'd you turn it right around?
Como você deu a volta por cima?
Uh-oh, I'm falling in love
Oh-oh, estou me apaixonando
Oh no, I'm falling in love again
Oh não, estou me apaixonando novamente
Oh, I'm falling in love
Ah, eu estou me apaixonando
I thought the plane was going down
Eu pensei que o avião estava descendo
How'd you turn it right around?
Como você deu a volta por cima?
(Uh-oh, I'm falling in love)
Oh-oh, estou me apaixonando
(Oh no, I'm falling in love again)
Oh não, estou me apaixonando novamente
"It only hurts this much right now"
"Solo duele tanto ahora"
Was what I was thinking the whole time
Era lo que estaba pensando el tiempo entero
Breathe in, breathe through, breathe deep, breathe out
Inhala, respira, respira profundo, exhala
I'll be getting over you my whole life
Te estaré superando toda mi vida
You know how scared I am of elevators
Ya sabes el miedo que me dan los elevadores
Never trust it if it rises fast
Nunca confíes si sube rápido
It can't last
No puede durar
Uh-oh, I'm falling in love
Uh-oh, me estoy enamorando
Oh no, I'm falling in love again
Oh no, me estoy enamorando de nuevo
Oh, I'm falling in love
Oh, me estoy enamorando
I thought the plane was going down
Pensé que el avión se estaba cayendo
How'd you turn it right around?
¿Cómo le diste la vuelta?
It only feels this raw right now
Solo se siente así de crudo en este momento
Lost in the labyrinth of my mind
Perdida en el laberinto de mi mente
Break up, break free, break through, break down
Romper, liberarse, atravesar, derrumbarse
You would break your back to make me break a smile
Te romperías la espalda para sacarme una sonrisa
You know how much I hate
Sabes cuánto odio
That everybody just expects me to bounce back
Que todo el mundo espera que me recupere
Just like that
Así nomás
Uh-oh, I'm falling in love
Uh-oh, me estoy enamorando
Oh no, I'm falling in love again
Oh no, me estoy enamorando de nuevo
Oh, I'm falling in love
Oh, me estoy enamorando
I thought the plane was going down
Pensé que el avión se estaba cayendo
How'd you turn it right around?
¿Cómo le diste la vuelta?
Uh-oh, I'm falling in love
Uh-oh, me estoy enamorando
Oh no, I'm falling in love again
Oh no, me estoy enamorando de nuevo
Oh, I'm falling in love
Oh, me estoy enamorando
I thought the plane was going down
Pensé que el avión se estaba cayendo
How'd you turn it right around?
¿Cómo le diste la vuelta?
Uh-oh, I'm falling in love
Uh-oh, me estoy enamorando
Oh no, I'm falling in love again
Oh no, me estoy enamorando de nuevo
Oh, I'm falling in love
Oh, me estoy enamorando
I thought the plane was going down
Pensé que el avión se estaba cayendo
How'd you turn it right around?
¿Cómo le diste la vuelta?
Uh-oh, I'm falling in love
Uh-oh, me estoy enamorando
Oh no, I'm falling in love again
Oh no, me estoy enamorando de nuevo
Oh, I'm falling in love
Oh, me estoy enamorando
I thought the plane was going down
Pensé que el avión se estaba cayendo
How'd you turn it right around?
¿Cómo le diste la vuelta?
(Uh-oh, I'm falling in love)
Uh-oh, me estoy enamorando
(Oh no, I'm falling in love again)
Oh no, me estoy enamorando de nuevo
"It only hurts this much right now"
„Es tut im Moment nur so weh“
Was what I was thinking the whole time
Das war es, was ich die ganze Zeit dachte
Breathe in, breathe through, breathe deep, breathe out
Einatmen, durchatmen, tief einatmen, ausatmen
I'll be getting over you my whole life
Ich werde mein ganzes Leben lang über dich hinwegkommen
You know how scared I am of elevators
Du weißt, wie viel Angst ich vor Fahrstühlen habe
Never trust it if it rises fast
Trau denen nie, wenn's schnell hochfährt
It can't last
Es kann nicht lange halten
Uh-oh, I'm falling in love
Uh-oh, ich verliebe mich gerade
Oh no, I'm falling in love again
Oh nein, ich verliebe mich wieder
Oh, I'm falling in love
Oh, ich verliebe mich
I thought the plane was going down
Ich dachte, das Flugzeug stürzt ab
How'd you turn it right around?
Wie hast du es geschafft, es zu wenden?
It only feels this raw right now
Es fühlt sich nur jetzt so roh an
Lost in the labyrinth of my mind
Verloren im Labyrinth meines Verstandes
Break up, break free, break through, break down
Breche auf, breche frei, breche durch, breche nieder
You would break your back to make me break a smile
Du würdest dir den Rücken verrenken, damit ich mir ein Lächeln abringen kann
You know how much I hate
Du weißt, wie sehr ich es hasse
That everybody just expects me to bounce back
Dass jeder von mir erwartet, dass ich einfach zurückkomme
Just like that
Genau wie das
Uh-oh, I'm falling in love
Uh-oh, ich verliebe mich gerade
Oh no, I'm falling in love again
Oh nein, ich verliebe mich wieder
Oh, I'm falling in love
Oh, ich verliebe mich
I thought the plane was going down
Ich dachte, das Flugzeug stürzt ab
How'd you turn it right around?
Wie hast du es geschafft, es zu wenden?
Uh-oh, I'm falling in love
Uh-oh, ich verliebe mich gerade
Oh no, I'm falling in love again
Oh nein, ich verliebe mich wieder
Oh, I'm falling in love
Oh, ich verliebe mich
I thought the plane was going down
Ich dachte, das Flugzeug stürzt ab
How'd you turn it right around?
Wie hast du es geschafft, es zu wenden?
Uh-oh, I'm falling in love
Uh-oh, ich verliebe mich gerade
Oh no, I'm falling in love again
Oh nein, ich verliebe mich wieder
Oh, I'm falling in love
Oh, ich verliebe mich
I thought the plane was going down
Ich dachte, das Flugzeug stürzt ab
How'd you turn it right around?
Wie hast du es geschafft, es zu wenden?
Uh-oh, I'm falling in love
Uh-oh, ich verliebe mich gerade
Oh no, I'm falling in love again
Oh nein, ich verliebe mich wieder
Oh, I'm falling in love
Oh, ich verliebe mich
I thought the plane was going down
Ich dachte, das Flugzeug stürzt ab
How'd you turn it right around?
Wie hast du es geschafft, es zu wenden?
(Uh-oh, I'm falling in love)
Uh-oh, ich verliebe mich gerade
(Oh no, I'm falling in love again)
Oh nein, ich verliebe mich wieder
"It only hurts this much right now"
"Fa solo così tanto male in questo momento"
Was what I was thinking the whole time
Era quello che ho pensato per tutto il tempo
Breathe in, breathe through, breathe deep, breathe out
Inspira, respira fino in fondo, respira profondamente, espira
I'll be getting over you my whole life
Per tutta la mia vita cercherò di dimenticarti
You know how scared I am of elevators
Lo sai quanta paura ho degli ascensori
Never trust it if it rises fast
Mai fidarsi se sale velocemente
It can't last
Non può durare
Uh-oh, I'm falling in love
Uh-oh, mi sto innamorando
Oh no, I'm falling in love again
Oh no, mi sto innamorando di nuovo
Oh, I'm falling in love
Oh, mi sto innamorando
I thought the plane was going down
Pensavo che l'aereo stesse precipitando
How'd you turn it right around?
Come l'hai girato?
It only feels this raw right now
Sembra solo così crudo adesso
Lost in the labyrinth of my mind
Perso nel labirinto della mia mente
Break up, break free, break through, break down
Rompi, libera, spezza, sfonda
You would break your back to make me break a smile
Ti spaccheresti la schiena per farmi sorridere
You know how much I hate
Sai quanto odio
That everybody just expects me to bounce back
Che tutti si aspettino che io mi riprenda
Just like that
Proprio così
Uh-oh, I'm falling in love
Uh-oh, mi sto innamorando
Oh no, I'm falling in love again
Oh no, mi sto innamorando di nuovo
Oh, I'm falling in love
Oh, mi sto innamorando
I thought the plane was going down
Pensavo che l'aereo stesse precipitando
How'd you turn it right around?
Come l'hai girato?
Uh-oh, I'm falling in love
Uh-oh, mi sto innamorando
Oh no, I'm falling in love again
Oh no, mi sto innamorando di nuovo
Oh, I'm falling in love
Oh, mi sto innamorando
I thought the plane was going down
Pensavo che l'aereo stesse precipitando
How'd you turn it right around?
Come l'hai girato?
Uh-oh, I'm falling in love
Uh-oh, mi sto innamorando
Oh no, I'm falling in love again
Oh no, mi sto innamorando di nuovo
Oh, I'm falling in love
Oh, mi sto innamorando
I thought the plane was going down
Pensavo che l'aereo stesse precipitando
How'd you turn it right around?
Come l'hai girato?
Uh-oh, I'm falling in love
Uh-oh, mi sto innamorando
Oh no, I'm falling in love again
Oh no, mi sto innamorando di nuovo
Oh, I'm falling in love
Oh, mi sto innamorando
I thought the plane was going down
Pensavo che l'aereo stesse precipitando
How'd you turn it right around?
Come l'hai girato?
(Uh-oh, I'm falling in love)
Uh-oh, mi sto innamorando
(Oh no, I'm falling in love again)
Oh no, mi sto innamorando di nuovo
"It only hurts this much right now"
「痛いのは今だけだから」
Was what I was thinking the whole time
ずっとそう思っていたわ
Breathe in, breathe through, breathe deep, breathe out
息を吸って、吐いて、深く吸って、吐いて
I'll be getting over you my whole life
私は一生かけてあなたを乗り越えるんだ
You know how scared I am of elevators
エレベーターがどんなに怖いか知ってるでしょ
Never trust it if it rises fast
速く昇れものなら絶対信用しないわ
It can't last
持続しないもの
Uh-oh, I'm falling in love
やば、恋に落ちそう
Oh no, I'm falling in love again
やば、また恋に落ちちゃうかも
Oh, I'm falling in love
ああ、恋に落ちそう
I thought the plane was going down
飛行機が落ちると思ったのに
How'd you turn it right around?
どうやって軌道修正したのかな?
It only feels this raw right now
この生々しさは今だけだから
Lost in the labyrinth of my mind
心の迷宮に迷い込む
Break up, break free, break through, break down
別れろ、自由になれ、突破しろ、倒れろ
You would break your back to make me break a smile
あなたは私の笑顔のために背骨を折るの
You know how much I hate
私がどんなに嫌いか知ってるでしょう
That everybody just expects me to bounce back
誰もが私が立ち直るのを期待してるのを
Just like that
そんな風に
Uh-oh, I'm falling in love
やば、恋に落ちそう
Oh no, I'm falling in love again
やば、また恋に落ちちゃうかも
Oh, I'm falling in love
ああ、恋に落ちそう
I thought the plane was going down
飛行機が落ちると思ったのに
How'd you turn it right around?
どうやって軌道修正したのかな?
Uh-oh, I'm falling in love
やば、恋に落ちそう
Oh no, I'm falling in love again
やば、また恋に落ちちゃうかも
Oh, I'm falling in love
ああ、恋に落ちそう
I thought the plane was going down
飛行機が落ちると思ったのに
How'd you turn it right around?
どうやって軌道修正したのかな?
Uh-oh, I'm falling in love
やば、恋に落ちそう
Oh no, I'm falling in love again
やば、また恋に落ちちゃうかも
Oh, I'm falling in love
ああ、恋に落ちそう
I thought the plane was going down
飛行機が落ちると思ったのに
How'd you turn it right around?
どうやって軌道修正したのかな?
Uh-oh, I'm falling in love
やば、恋に落ちそう
Oh no, I'm falling in love again
やば、また恋に落ちちゃうかも
Oh, I'm falling in love
ああ、恋に落ちそう
I thought the plane was going down
飛行機が落ちると思ったのに
How'd you turn it right around?
どうやって軌道修正したのかな?
(Uh-oh, I'm falling in love)
やば、また恋に落ちちゃうかも
(Oh no, I'm falling in love again)
ああ、恋に落ちそう
"It only hurts this much right now"
이젠 이만큼밖에 안 아파
Was what I was thinking the whole time
지금까지 그런 생각으로 살았어
Breathe in, breathe through, breathe deep, breathe out
깊게 숨을 들이마시고 내쉬어
I'll be getting over you my whole life
널 잊으려면 평생이 걸릴 거야
You know how scared I am of elevators
내가 엘리베이터를 얼마나 무서워하는지 알잖아
Never trust it if it rises fast
절대 믿지 않아, 빨리 올라가는 건
It can't last
끝이 보이니까
Uh-oh, I'm falling in love
이런, 나 사랑에 빠지고 있어
Oh no, I'm falling in love again
어떡해, 나 다시 사랑에 빠지고 있어
Oh, I'm falling in love
이런, 나 사랑에 빠지고 있어
I thought the plane was going down
난 비행기가 추락하는 줄 알았는데
How'd you turn it right around?
네가 바로 방향을 틀었다더라
It only feels this raw right now
지금은 고작 확신이 이만큼밖에 안 들어
Lost in the labyrinth of my mind
내 맘속의 미로에서 헤매고 있는 걸
Break up, break free, break through, break down
이별하고 자유가 돼, 돌파구를 찾아, 무너져
You would break your back to make me break a smile
너는 내 웃는 모습만 볼 수 있다면 몸이 부서져도 좋잖아
You know how much I hate
내가 얼마나 싫어하는지 알잖아
That everybody just expects me to bounce back
난 뭐든지 극복하리라고 생각하는 시선들 말야
Just like that
그게 쉬운 줄 아는 건지
Uh-oh, I'm falling in love
이런, 나 사랑에 빠지고 있어
Oh no, I'm falling in love again
어떡해, 나 다시 사랑에 빠지고 있어
Oh, I'm falling in love
이런, 나 사랑에 빠지고 있어
I thought the plane was going down
난 비행기가 추락하는 줄 알았는데
How'd you turn it right around?
네가 바로 방향을 틀었다더라
Uh-oh, I'm falling in love
이런, 나 사랑에 빠지고 있어
Oh no, I'm falling in love again
어떡해, 나 다시 사랑에 빠지고 있어
Oh, I'm falling in love
이런, 나 사랑에 빠지고 있어
I thought the plane was going down
난 비행기가 추락하는 줄 알았는데
How'd you turn it right around?
네가 바로 방향을 틀었다더라
Uh-oh, I'm falling in love
이런, 나 사랑에 빠지고 있어
Oh no, I'm falling in love again
어떡해, 나 다시 사랑에 빠지고 있어
Oh, I'm falling in love
이런, 나 사랑에 빠지고 있어
I thought the plane was going down
난 비행기가 추락하는 줄 알았는데
How'd you turn it right around?
네가 바로 방향을 틀었다더라
Uh-oh, I'm falling in love
이런, 나 사랑에 빠지고 있어
Oh no, I'm falling in love again
어떡해, 나 다시 사랑에 빠지고 있어
Oh, I'm falling in love
이런, 나 사랑에 빠지고 있어
I thought the plane was going down
난 비행기가 추락하는 줄 알았는데
How'd you turn it right around?
네가 바로 방향을 틀었다더라
(Uh-oh, I'm falling in love)
이런, 나 사랑에 빠지고 있어
(Oh no, I'm falling in love again)
어떡해, 나 다시 사랑에 빠지고 있어
[主歌 1]
"唯有此刻疼痛如斯"
我一直都在这样想
吸气 呼气 深呼吸 再呼气
我此生不再眷恋与你
[预副歌]
你深知我有多怕那升降舵 未曾付诸信任
若上升过快 难以持续
[副歌]
噢 噢 即将要坠入爱河
噢 不 我将再度坠入爱河
哦 我就要坠入爱河
我以为飞机要坠毁 却听到你掉头的声响 (指情感)
[主歌 2]
唯有此刻 方有此感
迷失在我那心灵迷宫里
分手 挣脱桎梏 突破 分崩离析
你拼了命 也要博我一笑
[预副歌]
你深知我有多厌恶那一切
所有人只想让我折返
就如同那般
[副歌]
噢 噢 我就要坠入爱河
噢 不 我将再度坠入爱河
哦 我就要坠入爱河
我以为飞机要坠毁 又听到你掉头的声响
噢 噢 我就要坠入爱河
噢 不 我将再度坠入爱河
哦 我就要坠入爱河
我以为飞机要坠落 又听到你掉头的声响
噢 噢 我就要坠入爱河
噢 不 我将再度坠入爱河
哦 我就要坠入爱河
我以为飞机要坠毁 又听到你掉头的声响
噢 噢 我就要坠入爱河
噢 不 我将再度坠入爱河
哦 我就要坠入爱河
我以为飞机要坠毁 又听到你掉头的声响
你知道我对此厌恶至极
你深知我对此厌恶至极
你深知我对此厌恶至极
Ez most csak ennyire fáj
Egész idő alatt erre gondoltam
Lélegezz be, lélegezz át, lélegezz mélyeket, lélegezz ki
Egész életemben túl leszek rajtad
Tudod, mennyire félek a liftektől
Soha ne bízz benne, ha gyorsan emelkedik
Nem tarthat
Ó, szerelmes vagyok
Ó, nem, újra szerelmes vagyok
Ó, beleszeretek
Azt hittem lezuhan a gép
Hogyan forgattad meg?
Ezt most csak nyersnek érzi
Elveszett elmém labirintusában
Szakítani, kiszabadulni, áttörni, összetörni
Betörné a hátát, hogy megtörje a mosolyomat
Tudod, mennyire utálom
Hogy mindenki csak azt várja tőlem, hogy talpra álljak
Pontosan úgy
Ó, szerelmes vagyok
Ó, nem, újra szerelmes vagyok
Ó, beleszeretek
Azt hittem lezuhan a gép
Hogyan forgattad meg?
Ó, szerelmes vagyok
Ó, nem, újra szerelmes vagyok
Ó, beleszeretek
Azt hittem lezuhan a gép
Hogyan forgattad meg?
Ó, ó, szerelmes vagyok (szerelmes leszek)
Ó, nem, újra szerelmes vagyok (újra szerelmes leszek)
Ó, szerelmes vagyok (szerelmes leszek)
Azt hittem lezuhan a gép
Hogyan forgattad meg?
Ó, ó, szerelmes vagyok (szerelmes leszek)
Ó, nem, újra szerelmes vagyok (újra szerelmes leszek)
Ó, szerelmes vagyok (szerelmes leszek)
Azt hittem lezuhan a gép
Hogyan forgattad meg?
(Tudod mennyire utálom)
(Tudod mennyire utálom)
(Tudod mennyire utálom)
[Перевод песни Taylor Swift – «Labyrinth»]
[Куплет 1]
"Так сильно болеть будет только сейчас"
Вот, о чём я думала всё время
Вдохнуть, дышать не смотря ни на что, дышать глубоко, выдохнуть
Я буду пытаться пережить эту ситуацию с тобой всю мою жизнь
[Пред-припев]
Ты знаешь, как я боюсь лифтов
Никогда не доверяй тому, что быстро поднимается
Оно не сможет удержаться
[Припев]
О-оу, я влюбляюсь
Ох нет, я влюбляюсь снова
Ох, я влюбляюсь
Я думала, самолёт падал
Как ты его развернул?
[Куплет 2]
Это ощущается таким суровым только сейчас
Потерялась в лабиринте своего разума
Расстаться, вырваться, прорваться, сломаться
Ты бы надорвался чтобы заставить меня улыбнуться
[Пред-припев]
Ты знаешь, как сильно я ненавижу
Что все ожидают что я просто приду в норму
Вот так просто
[Припев]
О-оу, я влюбляюсь
Ох нет, я влюбляюсь снова
Ох, я влюбляюсь
Я думала, самолёт падал
Как ты его развернул?
О-оу, я влюбляюсь
Ох нет, я влюбляюсь снова
Ох, я влюбляюсь
Я думала, самолёт падал
Как ты его развернул?
О-оу, я влюбляюсь
Ох нет, я влюбляюсь снова
Ох, я влюбляюсь
Я думала, самолёт падал
Как ты его развернул?
О-оу, я влюбляюсь
Ох нет, я влюбляюсь снова
Ох, я влюбляюсь
Я думала, самолёт падал
Как ты его развернул?
[Vers 1]
"Het doet nu alleen maar zo'n pijn"
Was wat ik de hele tijd dacht
Adem in, adem door, adem diep, adem uit
Ik zal mijn hele leven over je heen komen
[Pre refrein]
Je weet hoe bang ik ben voor liften
Vertrouw het nooit als het snel stijgt
Het kan niet duren
[Refrein]
Uh-oh, ik word verliefd
Oh nee, ik word weer verliefd
Oh, ik word verliefd
Ik dacht dat het vliegtuig naar beneden ging
Hoe heb je het omgedraaid?
[Verse 2]
Het voelt alleen zo rauw op dit moment
Verdwaald in het labyrint van mijn geest
Breek uit, breek vrij, breek door, breek af
Je zou je rug breken om me een glimlach te laten breken
[Pre refrein]
Je weet hoeveel ik haat
Dat iedereen gewoon verwacht dat ik terug zal stuiteren
Gewoon zo
[Refrein]
Uh-oh, ik word verliefd
Oh nee, ik word weer verliefd
Oh, ik word verliefd
Ik dacht dat het vliegtuig naar beneden ging
Hoe heb je het omgedraaid?
Uh-oh, ik word verliefd
Oh nee, ik word weer verliefd
Oh, ik word verliefd
Ik dacht dat het vliegtuig naar beneden ging
Hoe heb je het omgedraaid?
Uh-oh, ik word verliefd
Oh nee, ik word weer verliefd
Oh, ik word verliefd
Ik dacht dat het vliegtuig naar beneden ging
Hoe heb je het omgedraaid?
Uh-oh, ik word verliefd
Oh nee, ik word weer verliefd
Oh, ik word verliefd
Ik dacht dat het vliegtuig naar beneden ging
Hoe heb je het omgedraaid?
{Zwrotka 1]
"To tak bardzo boli tylko w tej chwili"
Tak sobie myślałam przez cały czas
Weź wdech, odetchnij głęboko i zrób wydech
Będę się z ciebie leczyć do końca życia
[Pre-Refren]
Wiesz, jak bardzo boję się wind
Nie ufaj jej, jeśli za szybko się wznosi
To nie potrwa długo
[Refren]
Uh-oh, Zakochuję się
Oh no, Zakochuję się znowu
Oh, Zakochuję się
Myślałam, że samolot spada w dół
Jak udało ci się go zawrócić?
[Zwrotka 2]
To tylko teraz wydaje się takie surowe
Zagubieni w labiryncie mojego umysłu
Zerwij, uwolnij się, przełam się, załam się
Zrobiłbyś wszystko, żebym się tylko uśmiechnęła
[Pre-Refren]
Wiesz, jak bardzo nienawidzę tego
Że wszyscy oczekują, że się otrząsnę
Tak po prostu
[Refren]
Uh-oh, Zakochuję się
Oh no, Zakochuję się znowu
Oh, Zakochuję się
Myślałam, że samolot spada w dół
Jak udało ci się go zawrócić?
[Refren]
Uh-oh, Zakochuję się
Oh no, Zakochuję się znowu
Oh, Zakochuję się
Myślałam, że samolot spada w dół
Jak udało ci się go zawrócić?
[Refren]
Uh-oh, Zakochuję się
Oh no, Zakochuję się znowu
Oh, Zakochuję się
Myślałam, że samolot spada w dół
Jak udało ci się go zawrócić?
[Refren]
Uh-oh, Zakochuję się
Oh no, Zakochuję się znowu
Oh, Zakochuję się
Myślałam, że samolot spada w dół
Jak udało ci się go zawrócić?
[Verse 1]
"bu şimdilik canımı şu kadarcık canımı yakıyor o kadar"
Tüm bu zaman boyunca düşündüğüm şey bu muydu yani
Burununda ağzından nefeslerini al, derinden derinden, ver nefesini
Ömrüm boyunca seni unutmaya çalışacağım
[Pre-Chorus]
Sen de asönsörlerden nasıl korktuğumu bilirsin
Hızla yükselen bir şeye asla güven olmaz
Uzunda sürmez o
[Chorus]
Uh-oh, abayı yakıyorum
Oh hayır be, yine abayı yakıyorum
Oh, yine abayı yakıyorum
O uçağın çoktan devrildiğini sanıyordum
Nasıl kontrolü eline alıp çevirdin?
[Verse 2]
Şu anda bu beni acemi hissettiriyor yalnızca
Aklımı bir labirentin içinde yitirdim
Parçala, sök at, yarıp geç, vurup devir
Sen beni sırtımdan vurdun bir gülümsemeyle parçalamak için
[Pre-Chorus]
Ne kadar nеfret ettiğimi sen dе biliyorsun
Herkesin geri dönmemi beklediğini
Aynen bu şekilde
[Chorus]
Uh-oh, abayı yakıyorum
Oh hayır be, yine abayı yakıyorum
Oh, yine abayı yakıyorum
O uçağın çoktan devrildiğini sanıyordum
Nasıl kontrolü eline alıp çevirdin
Uh-oh, abayı yakıyorum
Oh hayır be, yine abayı yakıyorum
Oh, yine abayı yakıyorum
O uçağın çoktan devrildiğini sanıyordum
Nasıl kontrolü eline alıp çevirdin
Uh-oh, abayı yakıyorum
Oh hayır be, yine abayı yakıyorum
Oh, yine abayı yakıyorum
O uçağın çoktan devrildiğini sanıyordum
Nasıl kontrolü eline alıp çevirdin
Uh-oh, abayı yakıyorum
Oh hayır be, yine abayı yakıyorum
Oh, yine abayı yakıyorum
O uçağın çoktan devrildiğini sanıyordum
Nasıl kontrolü eline alıp çevirdin
[Куплет 1]
«Так боляче тільки зараз»
Думала я весь цей час
Вдихай, дихай спокійно, глибоко вдихай, видихай
Я буду оговтуватись після тебе протягом усього життя
[Передприспів]
Ти знаєш, як мене лякають ліфти
Ніколи не довіряй йому, якщо він швидко підіймається
Це не може тривати довго
[Приспів]
Ой-ой, я закохуюсь
О ні, я знову закохуюсь
О, я закохуюсь
Я думала, що літак падає
Як же ти його розвернув?
[Куплет 2]
Так подразливо тільки зараз
Загублена в лабіринті мого розуму
Розірви стосунки, втечи, прорвись, втрать контроль
Ти б зламав свою спину, щоб змусити мене посміхнутись
[Передприспів]
Ти знаєш, як сильно я ненавиджу
Що усі чекають, що я швидкого отямлюсь
Отак просто
[Приспів]
Ой-ой, я закохуюсь
О ні, я знову закохуюсь
О, я закохуюсь
Я думала, що літак падає
Як же ти його розвернув?
Ой-ой, я закохуюсь
О ні, я знову закохуюсь
О, я закохуюсь
Я думала, що літак падає
Як же ти його розвернув?
Ой-ой, я закохуюсь
О ні, я знову закохуюсь
О, я закохуюсь
Я думала, що літак падає
Як же ти його розвернув?
Ой-ой, я закохуюсь
О ні, я знову закохуюсь
О, я закохуюсь
Я думала, що літак падає
Як же ти його розвернув?
[Prevod pesme "Labyrinth" od Taylor Swift]
[Prva strofa]1
"Samo sad će te boleti ovoliko"
To sam mislila sve vreme
Udahni, diši, diši duboko, izdahni
Trebaće mi ceo život da te prebolim
[Druga strofa]
Znaš koliko se plašim liftova
Nikad ne verujem onome što brzo napreduje
Jer ne traje dugo
[Refren]
Zaljubljujem se
O ne, opet se zaljubljujem
Zaljubljujem se
Mislila sam da nam avion pada
Kako si ga preokrenuo?
[Treća strofa]
Samo sad ću se osećati ovako ranjivo
Izgubljena sam u lavirintu svog uma
Raskini, oslobodi se, probij se, slomi se
Ti bi dao sve da mi vidiš osmeh
[Četvrta strofa]
Znaš koliko mrzim
Što svi očekuju da se odmah oporavim
Tek tako
[Refren]
Zaljubljujеm se
O ne, opet sе zaljubljujem
Zaljubljujem se
Mislila sam da nam avion pada
Kako si ga preokrenuo?
Zaljubljujem se
O ne, opet se zaljubljujem
Zaljubljujem se
Mislila sam da nam avion pada
Kako si ga preokrenuo?
Zaljubljujem se
O ne, opet se zaljubljujem
Zaljubljujem se
Mislila sam da nam avion pada
Kako si ga preokrenuo?
Zaljubljujem se
O ne, opet se zaljubljujem
Zaljubljujem se
Mislila sam da nam avion pada
Kako si ga preokrenuo?