Long may you reign
You're an animal, you are bloodthirsty
Out window panes talking utter nonsense
You have no idea
Strings tied to levers
Slowed-down clocks tethered
All this showmanship
To keep it for you in sweetness
Way to go, tiger
Higher and higher
Wilder and lighter
For you
Long may you roar
At your dinosaurs
You're a just ruler
Covered in mud, you look ridiculous
And you have no idea
Buried down deep and out of your reach
The secret we all vowed
To keep it from you in sweetness
Way to go, tiger
Higher and higher
Wilder and lighter
For you
You got the dragonflies above your bed
You have a favorite spot on the swing set
You have no room in your dreams for regrets
(You have no idea)
The time will arrive for the cruel and the mean
You'll learn to bounce back just like your trampoline
But now we'll curtail your curiosity
In sweetness
Way to go, tiger (way to go, tiger)
Higher and higher (higher and higher)
Wilder and lighter
For you
Long may you reign
Que tu puisses régner longtemps
You're an animal, you are bloodthirsty
Tu es un animal, tu es assoiffé de sang
Out window panes talking utter nonsense
T'es de l'autre côté de la fenêtre, tu racontes n'importe quoi
You have no idea
Tu ne t'en rends pas compte
Strings tied to levers
Des ficelles attachées à des leviers
Slowed-down clocks tethered
Des horloges qui avancent au ralenti, amarrées
All this showmanship
Tout ce grand spectacle
To keep it for you in sweetness
Afin qu'on garde ça pour toi, par tendresse
Way to go, tiger
Félicitations, mon grand
Higher and higher
De plus en plus haut
Wilder and lighter
C'est plus excitant, plus gai
For you
Pour toi
Long may you roar
Que tu rugisses longtemps
At your dinosaurs
Avec tes autres dinosaures
You're a just ruler
Tu es un roi juste
Covered in mud, you look ridiculous
Recouvert de boue, tu as l'air ridicule
And you have no idea
Et tu ne t'en rends pas compte
Buried down deep and out of your reach
Il est enfoui bien au fond, où tu ne pourras pas l'atteindre
The secret we all vowed
Le secret qu'on a tous juré
To keep it from you in sweetness
De ne jamais te révéler, par tendresse
Way to go, tiger
Félicitations, mon grand
Higher and higher
De plus en plus haut
Wilder and lighter
C'est plus excitant, plus gai
For you
Pour toi
You got the dragonflies above your bed
Y a des libellules au-dessus de ton lit
You have a favorite spot on the swing set
Tu as une place préférée sur les balançoires
You have no room in your dreams for regrets
Tu n'as pas de place pour les regrets parmi tes rêves
(You have no idea)
(Tu ne t'en rends pas compte)
The time will arrive for the cruel and the mean
L'heure des gens cruels et méchants finira par sonner
You'll learn to bounce back just like your trampoline
T'apprendras à rebondir quand tu tombes, comme ta trampoline
But now we'll curtail your curiosity
Mais pour l'instant, on mettra un terme à ta curiosité
In sweetness
Avec de la tendresse
Way to go, tiger (way to go, tiger)
Félicitations, mon grand (félicitations, mon grand)
Higher and higher (higher and higher)
De plus en plus haut (de plus en plus haut)
Wilder and lighter
C'est plus excitant, plus gai
For you
Pour toi
Long may you reign
Que você reine por muito tempo
You're an animal, you are bloodthirsty
Você é um animal, você é sanguinário
Out window panes talking utter nonsense
Pra fora das janelas falando total absurdo
You have no idea
Você não tem ideia
Strings tied to levers
Cordas amarradas a alavancas
Slowed-down clocks tethered
Relógios desacelerados amarrados
All this showmanship
Todo esse exibicionismo
To keep it for you in sweetness
Para manter para você docilmente
Way to go, tiger
Muito bem, tigre
Higher and higher
Mais e mais alto
Wilder and lighter
Mais selvagem e mais leve
For you
Para você
Long may you roar
Que você ronque por muito tempo
At your dinosaurs
Para seus dinossauros
You're a just ruler
Você é um governante justo
Covered in mud, you look ridiculous
Coberto de lama, você está ridículo
And you have no idea
E você não tem ideia
Buried down deep and out of your reach
Enterrado bem fundo e fora do seu alcance
The secret we all vowed
O segredo que todos nós juramos
To keep it from you in sweetness
Manter longe de você docilmente
Way to go, tiger
Muito bem, tigre
Higher and higher
Mais e mais alto
Wilder and lighter
Mais selvagem e mais leve
For you
Para você
You got the dragonflies above your bed
Você tem as libélulas acima da sua cama
You have a favorite spot on the swing set
Você tem um lugar favorito no balanço
You have no room in your dreams for regrets
Você não tem espaço em seus sonhos para arrependimentos
(You have no idea)
(Você não tem ideia)
The time will arrive for the cruel and the mean
O tempo chegará para os cruéis e os malvados
You'll learn to bounce back just like your trampoline
Você aprenderá a se recuperar assim como o seu trampolim
But now we'll curtail your curiosity
Mas agora vamos conter sua curiosidade
In sweetness
Docilmente
Way to go, tiger (way to go, tiger)
Muito bem, tigre (muito bem, tigre)
Higher and higher (higher and higher)
Mais e mais alto (mais e mais alto)
Wilder and lighter
Mais selvagem e mais leve
For you
Para você
Long may you reign
Largo sea tu reinado
You're an animal, you are bloodthirsty
Eres un animal, tienes sed de sangre
Out window panes talking utter nonsense
Fuera de las ventanas hablando puras tonterías
You have no idea
No tienes idea
Strings tied to levers
Cuerdas atadas a palancas
Slowed-down clocks tethered
Relojes ralentizados atados
All this showmanship
Todo este espectáculo
To keep it for you in sweetness
Para mantenerlo en dulzura para ti
Way to go, tiger
Bien hecho, tigre
Higher and higher
Más y más alto
Wilder and lighter
Más salvaje y ligero
For you
Para ti
Long may you roar
Largo sea tu rugido
At your dinosaurs
A tus dinosaurios
You're a just ruler
Eres un gobernante justo
Covered in mud, you look ridiculous
Cubierto de barro, te ves ridículo
And you have no idea
Y no tienes idea
Buried down deep and out of your reach
Enterrado muy profundo y fuera de tu alcance
The secret we all vowed
El secreto que todos juramos
To keep it from you in sweetness
Para mantenerlo lejos de ti, en dulzura
Way to go, tiger
Bien hecho, tigre
Higher and higher
Más y más alto
Wilder and lighter
Más salvaje y ligero
For you
Para ti
You got the dragonflies above your bed
Tienes las libélulas sobre tu cama
You have a favorite spot on the swing set
Tienes un lugar favorito en el columpio
You have no room in your dreams for regrets
No tienes espacio en tus sueños para arrepentimientos
(You have no idea)
(No tienes idea)
The time will arrive for the cruel and the mean
Llegará el momento para los crueles y los malvados
You'll learn to bounce back just like your trampoline
Aprenderás a recuperarte como tu trampolín
But now we'll curtail your curiosity
Pero ahora vamos a limitar tu curiosidad
In sweetness
En dulzura
Way to go, tiger (way to go, tiger)
Bien hecho, tigre (bien hecho, tigre)
Higher and higher (higher and higher)
Más y más alto (más y más alto)
Wilder and lighter
Más salvaje y ligero
For you
Para ti
Long may you reign
Mögest du lange herrschen
You're an animal, you are bloodthirsty
Du bist ein Tier, du bist blutrünstig
Out window panes talking utter nonsense
Aus Fensterscheiben sprichst du völligen Unsinn
You have no idea
Du hast keine Ahnung
Strings tied to levers
Saiten an Hebeln gebunden
Slowed-down clocks tethered
Verlangsamte Uhren angebunden
All this showmanship
All diese Show
To keep it for you in sweetness
Um es für dich in Süße zu halten
Way to go, tiger
Gut gemacht, Tiger
Higher and higher
Höher und höher
Wilder and lighter
Wilder und leichter
For you
Für dich
Long may you roar
Mögest du lange brüllen
At your dinosaurs
Bei deinen Dinosauriern
You're a just ruler
Du bist ein gerechter Herrscher
Covered in mud, you look ridiculous
Mit Schlamm bedeckt, siehst du lächerlich aus
And you have no idea
Und du hast keine Ahnung
Buried down deep and out of your reach
Tief vergraben und außerhalb deiner Reichweite
The secret we all vowed
Das Geheimnis, das wir alle geschworen haben
To keep it from you in sweetness
Um es vor dir in Süße zu halten
Way to go, tiger
Gut gemacht, Tiger
Higher and higher
Höher und höher
Wilder and lighter
Wilder und leichter
For you
Für dich
You got the dragonflies above your bed
Du hast die Libellen über deinem Bett
You have a favorite spot on the swing set
Du hast einen Lieblingsplatz auf dem Schaukelset
You have no room in your dreams for regrets
Du hast in deinen Träumen keinen Platz für Bedauern
(You have no idea)
(Du hast keine Ahnung)
The time will arrive for the cruel and the mean
Die Zeit wird kommen für die Grausamen und die Gemeinen
You'll learn to bounce back just like your trampoline
Du wirst lernen, wie dein Trampolin zurückzuprallen
But now we'll curtail your curiosity
Aber jetzt werden wir deine Neugierde einschränken
In sweetness
In Süße
Way to go, tiger (way to go, tiger)
Gut gemacht, Tiger (gut gemacht, Tiger)
Higher and higher (higher and higher)
Höher und höher (höher und höher)
Wilder and lighter
Wilder und leichter
For you
Für dich
Long may you reign
Possa il tuo regno durare a lungo
You're an animal, you are bloodthirsty
Sei un animale, sei sanguinario
Out window panes talking utter nonsense
Al di là dei vetri delle finestre parli solo di sciocchezze
You have no idea
Non hai idea
Strings tied to levers
Corde legate a leve
Slowed-down clocks tethered
Orologi rallentati legati
All this showmanship
Tutto questo spettacolo
To keep it for you in sweetness
Per conservarlo per te nella dolcezza
Way to go, tiger
Ben fatto, tigre
Higher and higher
Sempre più in alto
Wilder and lighter
Sempre più selvaggio e leggero
For you
Per te
Long may you roar
Possa tu ruggire a lungo
At your dinosaurs
Ai tuoi dinosauri
You're a just ruler
Sei un governante giusto
Covered in mud, you look ridiculous
Coperto di fango, sembri ridicolo
And you have no idea
E non hai idea
Buried down deep and out of your reach
Seppellito in profondità e fuori dalla tua portata
The secret we all vowed
Il segreto che tutti abbiamo giurato
To keep it from you in sweetness
Per tenerlo lontano da te nella dolcezza
Way to go, tiger
Ben fatto, tigre
Higher and higher
Sempre più in alto
Wilder and lighter
Sempre più selvaggio e leggero
For you
Per te
You got the dragonflies above your bed
Hai le libellule sopra il letto
You have a favorite spot on the swing set
Hai un posto preferito sull'altalena
You have no room in your dreams for regrets
Non hai spazio nei tuoi sogni per i rimpianti
(You have no idea)
(Non hai idea)
The time will arrive for the cruel and the mean
Arriverà il momento per i crudeli e i cattivi
You'll learn to bounce back just like your trampoline
Imparerai a rimbalzare proprio come il tuo trampolino
But now we'll curtail your curiosity
Ma ora limiteremo la tua curiosità
In sweetness
In dolcezza
Way to go, tiger (way to go, tiger)
Ben fatto, tigre (bravo, tigre)
Higher and higher (higher and higher)
Sempre più in alto (sempre più in alto)
Wilder and lighter
Sempre più selvaggio e leggero
For you
Per te
Long may you reign
あなたが長く君臨しますように
You're an animal, you are bloodthirsty
あなたは獣、血に飢えている
Out window panes talking utter nonsense
窓ガラス越しに完全に無意味なことを話している
You have no idea
あなたは何もわかっていない
Strings tied to levers
レバーに繋がれた紐
Slowed-down clocks tethered
遅くなった時計が繋がれている
All this showmanship
全てのこの見せびらかし
To keep it for you in sweetness
あなたのために甘さを保つために
Way to go, tiger
よくやった、虎
Higher and higher
より高く、より高く
Wilder and lighter
より野生的で、より軽やかに
For you
あなたのために
Long may you roar
あなたが長く吠え続けますように
At your dinosaurs
あなたの恐竜たちに向かって
You're a just ruler
あなたは正義の支配者
Covered in mud, you look ridiculous
泥にまみれ、滑稽に見える
And you have no idea
あなたは何もわかっていない
Buried down deep and out of your reach
手の届かない深いところに埋もれている
The secret we all vowed
私たちが誓った秘密
To keep it from you in sweetness
あなたから甘さを遠ざけるために
Way to go, tiger
よくやった、虎
Higher and higher
より高く、より高く
Wilder and lighter
より野生的で、より軽やかに
For you
あなたのために
You got the dragonflies above your bed
あなたのベッドの上にトンボがいます
You have a favorite spot on the swing set
ブランコのお気に入りの場所
You have no room in your dreams for regrets
夢に後悔の余地はない
(You have no idea)
(あなたは何もわかっていない)
The time will arrive for the cruel and the mean
残酷で意地悪な時がやってくる
You'll learn to bounce back just like your trampoline
トランポリンのように跳ね返すことを学ぶだろう
But now we'll curtail your curiosity
でも今は好奇心を抑えよう
In sweetness
甘さの中で
Way to go, tiger (way to go, tiger)
よくやった、虎(よくやった、虎)
Higher and higher (higher and higher)
より高く、より高く(より高く、より高く)
Wilder and lighter
より野生的で、より軽やかに
For you
あなたのために
Long may you reign
당신께서 영원히 다스리시길
You're an animal, you are bloodthirsty
당신은 짐승이며, 피에 목말라하지
Out window panes talking utter nonsense
창문 너머에선 허튼소리가 들려와
You have no idea
당신은 모르겠지만
Strings tied to levers
지렛대에 끈이 묶여있어
Slowed-down clocks tethered
느려진 시계가 매여있어
All this showmanship
이 모든 보여주기식 행위는
To keep it for you in sweetness
당신에게 달콤한 꿈을 보여주기 위해서지
Way to go, tiger
잘 한다 호랑이
Higher and higher
높이, 더 높이
Wilder and lighter
더 거칠게, 더 가뿐하게
For you
당신을 위해서라면
Long may you roar
당신께서 오래도록 울부짖으시길
At your dinosaurs
당신의 공룡들에게
You're a just ruler
당신은 그저 통치자
Covered in mud, you look ridiculous
진흙에 뒤덮인 꼴은 퍽이나 기이해
And you have no idea
당신은 모르겠지만
Buried down deep and out of your reach
당신의 손이 닿지 못하는 곳에 깊이 묻어버려
The secret we all vowed
우리 모두가 맹세한 비밀들을
To keep it from you in sweetness
당신에게 달콤한 꿈을 보여주기 위해서지
Way to go, tiger
잘 한다 호랑이
Higher and higher
높이, 더 높이
Wilder and lighter
더 거칠게, 더 가뿐하게
For you
당신을 위해서라면
You got the dragonflies above your bed
당신의 침대 위로는 잠자리들이 날고
You have a favorite spot on the swing set
놀이기구에는 특히 좋아하는 자리가 있지
You have no room in your dreams for regrets
당신 꿈들에 후회할 여유란 없겠지
(You have no idea)
(당신은 모르겠지만)
The time will arrive for the cruel and the mean
잔인하고 비정한 시간이 오게 될 거야
You'll learn to bounce back just like your trampoline
당신은 트램펄린을 탄 듯 다시 튀어 오르는 법을 배우겠지만
But now we'll curtail your curiosity
지금은 우리가 알지 못하게 할 거야
In sweetness
달콤한 꿈속에서 보이지 않게
Way to go, tiger (way to go, tiger)
잘 한다 호랑이 (잘한다 호랑이)
Higher and higher (higher and higher)
높이, 더 높이 (높이, 더 높이)
Wilder and lighter
더 거칠게, 더 가뿐하게
For you
당신을 위해서라면
[Vers 1]
Lenge må du regjere
Du er et dyr, du er blodtørstig
Ut vindusruter, snakker fullstendig tøv
Du har ikke peiling
[Pre-Chorus]
Snorer knyttet til spaker
Trege klokker tjoret
Alt dette artisteriet
For å holde for deg i godhet
[Refreng]
Sånn skal det gjøres, tiger
Høyere og høyere
Villere og lettere
For deg
[Vers 2]
Lenge må du brøle
Til dine dinosaurer
Du er bare en hersker
Dekket i gjørme, du ser latterlig ut
Og du har ikke peiling
[Pre-Chorus]
Dypt begravd
Og utenfor rekkevidde
Hemmelighetene vi alle sverget
For å holde for deg i godhet
[Refreng]
Sånn skal det gjøres, tiger
Høyere og høyere
Villere og lettere
For deg
[Bro]
Du har øyenstikkere over sengen
Du har din favorittplass på huskene
Du har ingen rom i drømmene dine for anger
(Du har ikke peiling)
Tiden vil komme for det onde og det slemme
Du vil lære deg å sprette tilbake som en trampoline
Men nå må vi innskrenke din nysgjerrighet
I godhet
[Refreng]
Sånn skal det gjøres, tiger (Sånn skal det gjøres, tiger)
Høyere og høyere (Høyere og høyere)
Villere og lettere
For deg
[Werset 1]
Niech długo panujesz
Jesteś zwierzęciem, jesteś krwiożerczy
Szyby na zewnątrz gadają kompletne bzdury
Nie masz pojęcia
[Przed refrenem]
Sznurki przywiązane do dźwigni
Spowolnione zegary na uwięzi
Cała ta showmanship
Aby zachować to dla ciebie w słodyczy
[Refren]
Brawo, tygrysie
Coraz wyżej
Dziki i lżejszy
Dla ciebie
[Werset 2]
Niech długo będziesz ryczyć
U twoich dinozaurów
Jesteś sprawiedliwym władcą
Pokryty błotem, wyglądasz śmiesznie
I nie masz pojęcia
[Przed refrenem]
Pochowany głęboko
I poza twoim zasięgiem
Sekret, który wszyscy przysięgaliśmy
Aby zachować to od ciebie w słodyczy
[Refren]
Brawo, tygrysie
Coraz wyżej
Dziki i lżejszy
Dla ciebie
[Most]
Masz ważki nad swoim łóżkiem
Masz ulubione miejsce na zestawie huśtawki
Nie masz miejsca w swoich snach na żal
(Nie masz pojęcia)
Nadejdzie czas dla okrutnych i wrednych
Nauczysz się odbijać tak jak twoja trampolina
Ale teraz ograniczymy twoją ciekawość
W słodyczy
[Refren]
Brawo, tygrys (Droga, tygrys)
Coraz wyżej (wyżej i wyżej)
Dziki i lżejszy
Dla ciebie
[Bölüm 1]
Saltanatın uzun olsun
Sen bir hayvansın, kana susamışsın
Pencerelerden saçma sapan konuşuyorsun
Hiçbir fikrin yok
[Nakarat Öncesi]
Kollara bağlı ipler
Yavaşlatılmış saatler bağlı
Tüm bu gösteriş
Tatlılıkla senin kalsın diye
[Nakarat]
Yürü be, kaplan
Daha yükseğe, daha yükseğe
Daha vahşi ve daha hafif
Senin için
[Bölüm 2]
Kükremen uzun sürsün
Dinozorlarına
Sen sadece adil bir hükümdarsın
Çamura bulanmışsın, gülünç görünüyorsun
Ve hiçbir fikrin yok
[Nakarat Öncesi]
Derinlere gömülü
Ve senin ulaşamayacağın yerde
Hepimizin yemin ettiği sır
Tatlılıkla senden saklamak için
[Nakarat]
Yürü be, kaplan
Daha yükseğe, daha yükseğe
Daha vahşi ve daha hafif
Sеnin için
[Köprü]
Yatağının üzerinde yusufçuklar var
Salıncaktaki en sеvdiğin yerin var
Hayallerinde pişmanlığa yer yok
(Hiçbir fikrin yok)
Zalim ve kaba olanların zamanı gelecek
Trambolinin gibi geri sıçramayı öğreneceksin
Ama şimdi merakını yeneceğiz
Tatlılıkla
[Nakarat]
Yürü be, kaplan (Yürü be, kaplan)
Daha yükseğe, daha yükseğe (Daha yükseğe, daha yükseğe)
Daha vahşi ve daha hafif
Senin için
[Strofa 1]
Neka ti vladavina bude duga
Ti si krvoločna životinja
Sa druge strane prozora pričaš neke gluposti
Nemaš pojma da su
[Pred-Refren]
Strune vezane za poluge
I da su satovi usporeni
Ovaj cirkus
Radi samo zbog tebe
[Refren]
Samo napred, tigre
Sve više
Divlje i lakše
Za tvoje dobro
[Strofa 2]
Neka još dugo urličeš
Nad svojim dinosaurusima
Ti si samo vladar
Prekriven blatom, izgledaš smešno
Nemaš pojma da su
[Pred-Refren]
Duboko zakopani
Van tvog domašaja
To je tajna koju smo se zakleli
Da ćemo čuvati od tebe
[Refren]
Samo napred, tigre
Sve više
Divlje i lakše
Za tvoje dobro
[Prelaz]
Imaš vilinog konjica iznad kreveta
Imaš svoje omiljeno mesto na ljuljaškama
Nemaš mesta za kajanje u svojim snovima
(Nemaš pojma)
Da će vremenom doći okrutni i zli
Moraćeš da odskačeš od toga kao na trampolini
Ali sad ćemo ti ukratiti tu radoznalost
Za tvoje dobro
[Refren]
Samo napred, tigre (Samo napred, tigre)
Sve više (Sve više)
Divlje i lakše
Za tvoje dobro