Snow On The Beach

Elizabeth Woolridge Grant, Jack Michael Antonoff, Taylor Alison Swift

Paroles Traduction

One night, a few moons ago
I saw flecks of what could've been lights
But it might just have been you
Passing by unbeknownst to me
Life is emotionally abusive
And time can't stop me quite like you did
And my flight was awful, thanks for asking
I'm unglued, thanks to you

And it's like snow at the beach
Weird but fuckin' beautiful
Flying in a dream, stars by the pocketful
You wanting me tonight feels impossible
But it's comin' down, no sound, it's all around
Like snow on the beach
Like snow on the beach
Like snow on the beach
Like snow, oh, oh oh

This scene feels like what I once saw on a screen
I searched aurora borealis green
I've never seen someone lit from within
Blurring out my periphery
My smile is like I won a contest
And to hide that would be so dishonest
And it's fine to fake it 'til you make it
'Til you do, 'til it's true

Now it's like snow at the beach
Weird but fuckin' beautiful
Flying in a dream, stars by the pocketful
You wanting me tonight feels impossible
But it's comin' down, no sound, it's all around
Like snow on the beach
Like snow on the beach
Like snow on the beach
Like snow, oh, oh oh

I (I) can't (can't) speak afraid to jinx it
I (I) don't (don't) even dare to wish it
But your eyes are flying saucers from another planet
Now I'm all for you like Janet
Can this be a real thing? Can it?

Are we falling like snow at the beach? (Snow at the beach)
Weird but fuckin' beautiful
Flying in a dream, stars by the pocketful (flying in a dream)
You wanting me tonight feels impossible (you wanting me)
But it's comin' down, no sound, it's all around
Like snow on the beach (snow on the beach)
Like snow on the beach (flying in a dream)
Like snow on the beach (you wanting me)
Like snow, oh
But it's comin' down, no sound, it's all around

Like snow on the beach (it's comin' down, it's comin' down)
(It's comin' down, it's comin' down)
(Like snow on the beach)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)

One night, a few moons ago
Une nuit, il y a quelques lunes
I saw flecks of what could've been lights
J'ai vu des éclats de quelque chose qui aurait pu être des lumières
But it might just have been you
Mais c'était sans doute juste toi
Passing by unbeknownst to me
Qui passait près de moi sans que je le sache
Life is emotionally abusive
La vie maltraite les sentiments
And time can't stop me quite like you did
Et le temps ne peut vraiment pas m'arrêter comme tu l'as fait
And my flight was awful, thanks for asking
Et mon vol était pourri, merci de me l'avoir demandé
I'm unglued, thanks to you
Je deviens toute décollée, grâce à toi
And it's like snow at the beach
Et c'est comme de la neige sur la plage
Weird but fuckin' beautiful
C'est bizarre, mais putain que c'est beau
Flying in a dream, stars by the pocketful
On plane dans son rêve, les poches remplies d'étoiles
You wanting me tonight feels impossible
Que tu aies envie de moi ce soir, ça me semble impossible
But it's comin' down, no sound, it's all around
Mais ça tombe autour de nous, sans un bruit, c'est tout autour
Like snow on the beach
Comme de la neige sur la plage
Like snow on the beach
Comme de la neige sur la plage
Like snow on the beach
Comme de la neige sur la plage
Like snow, oh, oh oh
Comme de la neige, oh, oh, oh
This scene feels like what I once saw on a screen
Ce tableau me rappelle quelque chose que j'avais vu sur un écran
I searched aurora borealis green
J'ai fouillé parmi le vert des aurores boréales
I've never seen someone lit from within
Je n'ai jamais vu quelqu'un illuminé de l'intérieur
Blurring out my periphery
Brouillant tous mes contours
My smile is like I won a contest
Mon sourire est beau comme si j'avais gagné un grand concours
And to hide that would be so dishonest
Et ça serait si malhonnête de le cacher
And it's fine to fake it 'til you make it
Et puis c'est tout à fait correct de faire semblant avant de réussir
'Til you do, 'til it's true
Jusqu'à ce que tu réussisses, jusqu'à ce que tu le vives vraiment
Now it's like snow at the beach
Maintenant, c'est comme de la neige sur la plage
Weird but fuckin' beautiful
C'est bizarre, mais putain que c'est beau
Flying in a dream, stars by the pocketful
On plane dans son rêve, les poches remplies d'étoiles
You wanting me tonight feels impossible
Que tu aies envie de moi ce soir, ça me semble impossible
But it's comin' down, no sound, it's all around
Mais ça tombe autour de nous, sans un bruit, c'est tout autour
Like snow on the beach
Comme de la neige sur la plage
Like snow on the beach
Comme de la neige sur la plage
Like snow on the beach
Comme de la neige sur la plage
Like snow, oh, oh oh
Comme de la neige, oh, oh, oh
I (I) can't (can't) speak afraid to jinx it
Je (je) ne peux (peux) même pas parler, j'ai peur de rompre le sort
I (I) don't (don't) even dare to wish it
Je (je) n'ose (n'ose) même pas le souhaiter
But your eyes are flying saucers from another planet
Mais tes yeux sont comme des soucoupes volantes qui viennent d'une autre planète
Now I'm all for you like Janet
Là on peut dire que je suis toute à toi, comme Janet
Can this be a real thing? Can it?
Est-ce que ça peut être vrai, ça? Sérieux?
Are we falling like snow at the beach? (Snow at the beach)
Est-ce qu'on tombe comme de la neige sur la plage? (La neige sur la plage)
Weird but fuckin' beautiful
C'est bizarre, mais putain que c'est beau
Flying in a dream, stars by the pocketful (flying in a dream)
On plane dans son rêve, les poches remplies d'étoiles (on plane dans son rêve)
You wanting me tonight feels impossible (you wanting me)
Que tu aies envie de moi ce soir, ça me semble impossible (que tu aies envie de moi)
But it's comin' down, no sound, it's all around
Mais ça tombe autour de nous, sans un bruit, c'est tout autour
Like snow on the beach (snow on the beach)
Comme de la neige sur la plage (neige sur la plage)
Like snow on the beach (flying in a dream)
Comme de la neige sur la plage (on plane dans son rêve)
Like snow on the beach (you wanting me)
Comme de la neige sur la plage (que tu aies envie de moi)
Like snow, oh
Comme de la neige, oh
But it's comin' down, no sound, it's all around
Mais ça tombe autour de nous, sans un bruit, c'est tout autour
Like snow on the beach (it's comin' down, it's comin' down)
Comme de la neige sur la plage (ça tombe, ça tombe)
(It's comin' down, it's comin' down)
(Ça tombe, ça tombe)
(Like snow on the beach)
Comme de la neige sur la plage
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Ça tombe, ça tombe, ça tombe, ça tombe)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Ça tombe, ça tombe, ça tombe, ça tombe)
(Comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Tombe, ça tombe, ça tombe, ça tombe)
One night, a few moons ago
Uma noite, algumas luas passadas
I saw flecks of what could've been lights
Eu vi manchas do que poderia ter sido luzes
But it might just have been you
Mas pode ter sido apenas você
Passing by unbeknownst to me
Passando sem o meu conhecimento
Life is emotionally abusive
A vida é emocionalmente abusiva
And time can't stop me quite like you did
E o tempo não pode me parar como você fez
And my flight was awful, thanks for asking
E meu voo foi horrível, obrigado por perguntar
I'm unglued, thanks to you
Estou desgrudada, graças a você
And it's like snow at the beach
E é como neve na praia
Weird but fuckin' beautiful
Estranho mas lindo pra caralho
Flying in a dream, stars by the pocketful
Voando em um sonho cheio de estrelas
You wanting me tonight feels impossible
Você me querer esta noite parece impossível
But it's comin' down, no sound, it's all around
Mas está acontecendo, sem som, está por toda parte
Like snow on the beach
Como neve na praia
Like snow on the beach
Como neve na praia
Like snow on the beach
Como neve na praia
Like snow, oh, oh oh
Como neve, oh, oh oh
This scene feels like what I once saw on a screen
Esta cena parece com o que eu vi uma vez em uma tela
I searched aurora borealis green
Eu procurei a aurora boreal verde
I've never seen someone lit from within
Eu nunca vi alguém aceso pelo lado de dentro
Blurring out my periphery
Desfocando minha periferia
My smile is like I won a contest
Meu sorriso é como se eu tivesse ganhado um concurso
And to hide that would be so dishonest
E esconder isso seria tão desonesto
And it's fine to fake it 'til you make it
E tudo bem fingir até você conseguir
'Til you do, 'til it's true
Até que você consiga, até que seja verdade
Now it's like snow at the beach
Agora é como neve na praia
Weird but fuckin' beautiful
Estranho, mas lindo pra caralho
Flying in a dream, stars by the pocketful
Voando em um sonho cheio de estrelas
You wanting me tonight feels impossible
Você me querer esta noite parece impossível
But it's comin' down, no sound, it's all around
Mas está acontecendo, sem som, está por toda parte
Like snow on the beach
Como neve na praia
Like snow on the beach
Como neve na praia
Like snow on the beach
Como neve na praia
Like snow, oh, oh oh
Como neve, oh, oh oh
I (I) can't (can't) speak afraid to jinx it
Eu (eu) não posso (não posso) falar, com medo de dar azar
I (I) don't (don't) even dare to wish it
Eu (eu) também não (não) me atrevo a desejar isso
But your eyes are flying saucers from another planet
Mas seus olhos são discos voadores de outro planeta
Now I'm all for you like Janet
Agora Eu Sou Toda Sua como Janet
Can this be a real thing? Can it?
É possível que isso seja verdadeiro? É?
Are we falling like snow at the beach? (Snow at the beach)
Estamos caindo como neve na praia? (neve na praia)
Weird but fuckin' beautiful
Estranho, mas lindo pra caralho
Flying in a dream, stars by the pocketful (flying in a dream)
Voando em um sonho, cheio de estrelas (voando em um sonho)
You wanting me tonight feels impossible (you wanting me)
Você me querer esta noite parece impossível (você me querer)
But it's comin' down, no sound, it's all around
Mas está acontecendo, sem som, está por toda parte
Like snow on the beach (snow on the beach)
Como neve na praia (neve na praia)
Like snow on the beach (flying in a dream)
Como neve na praia (voando em um sonho)
Like snow on the beach (you wanting me)
Como neve na praia (você me quer)
Like snow, oh
Como neve, oh
But it's comin' down, no sound, it's all around
Mas está acontecendo, sem som, está por toda parte
Like snow on the beach (it's comin' down, it's comin' down)
Como neve na praia (está caindo, está caindo)
(It's comin' down, it's comin' down)
(Está caindo, está caindo)
(Like snow on the beach)
(Como neve na praia)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Está caindo, está caindo, está caindo, está caindo)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Está caindo, está caindo, está caindo, está caindo)
(Comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Caindo, está caindo, está caindo, está caindo)
One night, a few moons ago
Una noche, hace algunas lunas atrás
I saw flecks of what could've been lights
Vi motas de lo que pudieron ser luces
But it might just have been you
Pero pudiste haber sido sólo tú
Passing by unbeknownst to me
Yendo de paso sin yo darme cuenta
Life is emotionally abusive
La vida es emocionalmente abusiva
And time can't stop me quite like you did
Y el tiempo no puede detenerme así como tú
And my flight was awful, thanks for asking
Y mi vuelo estuvo terrible, gracias por preguntar
I'm unglued, thanks to you
Estoy despegada, gracias a ti
And it's like snow at the beach
Y es como nieve en la playa
Weird but fuckin' beautiful
Extraño pero una puta belleza
Flying in a dream, stars by the pocketful
Volando en un sueño, estrellas por doquier
You wanting me tonight feels impossible
Tú deseándome esta noche se siente imposible
But it's comin' down, no sound, it's all around
Pero está cayendo, sin sonido, está por todos lados
Like snow on the beach
Como nieve en la playa
Like snow on the beach
Como nieve en la playa
Like snow on the beach
Como nieve en la playa
Like snow, oh, oh oh
Como nieve, oh, oh oh
This scene feels like what I once saw on a screen
Esta escena se siente como lo que una vez vi en una pantalla
I searched aurora borealis green
Busqué el verde aurora boreal
I've never seen someone lit from within
Nunca vi a alguien encendido desde adentro
Blurring out my periphery
Desenfocando mi periferia
My smile is like I won a contest
Mi sonrisa está como si hubiera ganado un concurso
And to hide that would be so dishonest
Y el esconder eso sería tan deshonesto
And it's fine to fake it 'til you make it
Y está bien el aparentar hasta lograrlo
'Til you do, 'til it's true
Hasta lograrlo, hasta que sea verdad
Now it's like snow at the beach
Ahora es como nieve en la playa
Weird but fuckin' beautiful
Extraño pero una puta belleza
Flying in a dream, stars by the pocketful
Volando en un sueño, estrellas por doquier
You wanting me tonight feels impossible
Tú deseándome esta noche se siente imposible
But it's comin' down, no sound, it's all around
Pero está cayendo, sin sonido, está por todos lados
Like snow on the beach
Como nieve en la playa
Like snow on the beach
Como nieve en la playa
Like snow on the beach
Como nieve en la playa
Like snow, oh, oh oh
Como nieve, oh, oh oh
I (I) can't (can't) speak afraid to jinx it
No puedo hablar, con miedo a arruinarlo
I (I) don't (don't) even dare to wish it
Ni si quiera me atrevo a desearlo
But your eyes are flying saucers from another planet
Pero tus ojos son platillos voladores de otro planeta
Now I'm all for you like Janet
Ahora estoy Toda Para Ti como Janet
Can this be a real thing? Can it?
¿Puede esto ser algo real? ¿Puede serlo?
Are we falling like snow at the beach? (Snow at the beach)
¿Estamos cayendo como nieve en la playa? (nieve en la playa)
Weird but fuckin' beautiful
Extraño pero una puta belleza
Flying in a dream, stars by the pocketful (flying in a dream)
Volando en un sueño, estrellas por doquier (volando en un sueño)
You wanting me tonight feels impossible (you wanting me)
Tú deseándome esta noche se siente imposible (tú deseándome)
But it's comin' down, no sound, it's all around
Pero está cayendo, sin sonido, está por todos lados
Like snow on the beach (snow on the beach)
Como nieve en la playa (nieve en la playa)
Like snow on the beach (flying in a dream)
Como nieve en la playa (volando en un sueño)
Like snow on the beach (you wanting me)
Como nieve en la playa (tú deseándome)
Like snow, oh
Como nieve, oh
But it's comin' down, no sound, it's all around
Pero está cayendo, sin sonido, está por todos lados
Like snow on the beach (it's comin' down, it's comin' down)
Como nieve en la playa (está cayendo, está cayendo)
(It's comin' down, it's comin' down)
(Está cayendo, está cayendo)
(Like snow on the beach)
(Como nieve en la playa)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Está cayendo, está cayendo, está cayendo, está cayendo)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Está cayendo, está cayendo, está cayendo, está cayendo)
(Comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Cayendo, está cayendo, está cayendo, está cayendo)
One night, a few moons ago
Eines Nachts, vor ein paar Monden
I saw flecks of what could've been lights
Sah ich Punkte von etwas, das Lichter hätten sein können
But it might just have been you
Aber vielleicht warst du es auch nur
Passing by unbeknownst to me
Der unbemerkt an mir vorbeizog
Life is emotionally abusive
Das Leben ist gefühlsmäßig missbräuchlich
And time can't stop me quite like you did
Und die Zeit kann mich nicht so aufhalten wie du es getan hast
And my flight was awful, thanks for asking
Und mein Flug war furchtbar, danke der Nachfrage
I'm unglued, thanks to you
Ich bin wie gelähmt, dank dir
And it's like snow at the beach
Und es ist wie Schnee am Strand
Weird but fuckin' beautiful
Seltsam, aber auch verdammt schön
Flying in a dream, stars by the pocketful
Fliege in einem Traum, Sterne im Überfluss
You wanting me tonight feels impossible
Dass du mich heute Nacht willst, fühlt sich unmöglich an
But it's comin' down, no sound, it's all around
Aber es passiert, kein Geräusch, es passiert alles um mich herum
Like snow on the beach
Wie Schnee am Strand
Like snow on the beach
Wie Schnee am Strand
Like snow on the beach
Wie Schnee am Strand
Like snow, oh, oh oh
Wie Schnee, oh, oh oh
This scene feels like what I once saw on a screen
Diese Szene fühlt sich an wie das, was ich einst auf einem Bildschirm sah
I searched aurora borealis green
Ich suchte nach grünem Polarlicht
I've never seen someone lit from within
Ich habe noch nie jemanden so von innen heraus strahlen sehen
Blurring out my periphery
Meine Peripherie verwischt
My smile is like I won a contest
Mein Lächeln ist, als hätte ich einen Wettbewerb gewonnen
And to hide that would be so dishonest
Und es zu verbergen, wäre so unehrlich
And it's fine to fake it 'til you make it
Und es ist in Ordnung, es vorzutäuschen, bis man es schafft
'Til you do, 'til it's true
Bis man es tut, bis es wahr wird
Now it's like snow at the beach
Und es ist wie Schnee am Strand
Weird but fuckin' beautiful
Seltsam, aber auch verdammt schön
Flying in a dream, stars by the pocketful
Fliege in einem Traum, Sterne im Überfluss
You wanting me tonight feels impossible
Dass du mich heute Nacht willst, fühlt sich unmöglich an
But it's comin' down, no sound, it's all around
Aber es passiert, kein Geräusch, es passiert alles um mich herum
Like snow on the beach
Wie Schnee am Strand
Like snow on the beach
Wie Schnee am Strand
Like snow on the beach
Wie Schnee am Strand
Like snow, oh, oh oh
Wie Schnee, oh, oh oh
I (I) can't (can't) speak afraid to jinx it
Ich (ich) kann's nicht (kann's nicht ) aussprechen, da ich Angst habe, dass dann, das Gegenteil passiert
I (I) don't (don't) even dare to wish it
Ich (ich) wage nicht (nicht) einmal, es mir zu wünschen
But your eyes are flying saucers from another planet
Aber deine Augen sind fliegende Untertassen von einem anderen Planeten
Now I'm all for you like Janet
Jetzt bin ich „All For You“ wie Janet
Can this be a real thing? Can it?
Kann das Wirklichkeit sein? Kann es das?
Are we falling like snow at the beach? (Snow at the beach)
Fallen wir wie Schnee am Strand? (Schnee am Strand)
Weird but fuckin' beautiful
Seltsam, aber auch verdammt schön
Flying in a dream, stars by the pocketful (flying in a dream)
Fliege in einem Traum, Sterne im Überfluss (Fliege in einem Traum)
You wanting me tonight feels impossible (you wanting me)
Dass du mich heute Nacht willst, fühlt sich unmöglich an (wenn du mich willst)
But it's comin' down, no sound, it's all around
Aber es passiert, kein Geräusch, es passiert alles um mich herum
Like snow on the beach (snow on the beach)
Wie Schnee am Strand (Schnee am Strand)
Like snow on the beach (flying in a dream)
Wie Schnee am Strand (sind wir in einem Traum?)
Like snow on the beach (you wanting me)
Wie Schnee am Strand (du willst mich)
Like snow, oh
Wie Schnee, oh
But it's comin' down, no sound, it's all around
Aber es passiert, kein Geräusch, es passiert alles um mich herum
Like snow on the beach (it's comin' down, it's comin' down)
Wie Schnee am Strand (es passiert, es passiert)
(It's comin' down, it's comin' down)
(Es passiert, es passiert)
(Like snow on the beach)
(Wie Schnee am Strand)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Es passiert, es passiert, es passiert, es passiert)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Es passiert, es passiert, es passiert, es passiert)
(Comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Passiert, es passiert, es passiert, es passiert)
One night, a few moons ago
Una notte, qualche luna fa
I saw flecks of what could've been lights
Ho visto dei puntini che avrebbero potuto essere luci
But it might just have been you
Ma potresti essere stato solo tu
Passing by unbeknownst to me
Passando a mia insaputa
Life is emotionally abusive
La vita è emotivamente abusiva
And time can't stop me quite like you did
E il tempo non può fermarmi proprio come hai fatto tu
And my flight was awful, thanks for asking
E il mio volo è stato terribile, grazie per averlo chiesto
I'm unglued, thanks to you
Sono scollata, grazie a te
And it's like snow at the beach
Ed è come neve sulla spiaggia
Weird but fuckin' beautiful
Strana ma fottutamente bella
Flying in a dream, stars by the pocketful
Volando in un sogno, stelle a portata di mano
You wanting me tonight feels impossible
Tu che mi vuoi stasera sembra impossibile
But it's comin' down, no sound, it's all around
Ma sta scendendo, nessun suono, è tutto intorno
Like snow on the beach
Come neve sulla spiaggia
Like snow on the beach
Come neve sulla spiaggia
Like snow on the beach
Come neve sulla spiaggia
Like snow, oh, oh oh
Come neve, oh, oh oh
This scene feels like what I once saw on a screen
Questa scena sembra quella che ho visto una volta su uno schermo
I searched aurora borealis green
Ho cercato l'aurora boreale verde
I've never seen someone lit from within
Non ho mai visto qualcuno illuminato dall'interno
Blurring out my periphery
Offuscando la mia periferia
My smile is like I won a contest
Il mio sorriso è grande come se avessi vinto un concorso
And to hide that would be so dishonest
E nasconderlo sarebbe così disonesto
And it's fine to fake it 'til you make it
E va bene fingere finché non ce la fai
'Til you do, 'til it's true
Finché non lo fai, finché non è vero
Now it's like snow at the beach
Ora è come neve sulla spiaggia
Weird but fuckin' beautiful
Strana ma fottutamente bella
Flying in a dream, stars by the pocketful
Volando in un sogno, stelle a portata di mano
You wanting me tonight feels impossible
Tu che mi vuoi stasera sembra impossibile
But it's comin' down, no sound, it's all around
Ma sta scendendo, nessun suono, è tutto intorno
Like snow on the beach
Come neve sulla spiaggia
Like snow on the beach
Come neve sulla spiaggia
Like snow on the beach
Come neve sulla spiaggia
Like snow, oh, oh oh
Come neve, oh, oh oh
I (I) can't (can't) speak afraid to jinx it
Io (io) non posso (non posso) parlare per paura di rovinarlo
I (I) don't (don't) even dare to wish it
Io (io) non (non) oso nemmeno augurarlo
But your eyes are flying saucers from another planet
Ma i tuoi occhi sono dischi volanti di un altro pianeta
Now I'm all for you like Janet
Ora sono tutta per te come Janet
Can this be a real thing? Can it?
Può essere una cosa reale? Può essere?
Are we falling like snow at the beach? (Snow at the beach)
Stiamo cadendo come neve sulla spiaggia? (Neve sulla spiaggia)
Weird but fuckin' beautiful
Strana ma fottutamente bella
Flying in a dream, stars by the pocketful (flying in a dream)
Volando in un sogno, stelle a portata di mano (volando in un sogno)
You wanting me tonight feels impossible (you wanting me)
Che tu mi voglia stasera sembra impossibile (che tu mi voglia)
But it's comin' down, no sound, it's all around
Ma sta scendendo, nessun suono, è tutto intorno
Like snow on the beach (snow on the beach)
Come neve sulla spiaggia (neve sulla spiaggia)
Like snow on the beach (flying in a dream)
Come neve sulla spiaggia (volando in un sogno)
Like snow on the beach (you wanting me)
Come neve sulla spiaggia (che tu mi voglia)
Like snow, oh
Come neve, oh
But it's comin' down, no sound, it's all around
Ma sta scendendo, nessun suono, è tutto intorno
Like snow on the beach (it's comin' down, it's comin' down)
Come neve sulla spiaggia (sta scendendo, sta scendendo)
(It's comin' down, it's comin' down)
(Sta scendendo, sta scendendo)
(Like snow on the beach)
(Come neve sulla spiaggia)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Sta scendendo, sta scendendo, sta scendendo, sta scendendo)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Sta scendendo, sta scendendo, sta scendendo, sta scendendo)
(Comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Scendendo, sta scendendo, sta scendendo, sta scendendo)
One night, a few moons ago
Suatu malam, beberapa bulan yang lalu
I saw flecks of what could've been lights
Aku melihat bintik-bintik yang mungkin saja cahaya
But it might just have been you
Tapi mungkin itu hanya kamu
Passing by unbeknownst to me
Berlalu tanpa aku sadari
Life is emotionally abusive
Hidup ini emosional dan menyakitkan
And time can't stop me quite like you did
Dan waktu tidak bisa menghentikanku seperti yang kamu lakukan
And my flight was awful, thanks for asking
Dan penerbanganku sangat buruk, terima kasih sudah bertanya
I'm unglued, thanks to you
Aku terlepas, berkat kamu
And it's like snow at the beach
Dan itu seperti salju di pantai
Weird but fuckin' beautiful
Aneh tapi sangat indah
Flying in a dream, stars by the pocketful
Terbang dalam mimpi, bintang-bintang penuh di saku
You wanting me tonight feels impossible
Kamu menginginkan aku malam ini terasa mustahil
But it's comin' down, no sound, it's all around
Tapi itu turun, tanpa suara, ada di sekeliling
Like snow on the beach
Seperti salju di pantai
Like snow on the beach
Seperti salju di pantai
Like snow on the beach
Seperti salju di pantai
Like snow, oh, oh oh
Seperti salju, oh, oh oh
This scene feels like what I once saw on a screen
Adegan ini terasa seperti yang pernah aku lihat di layar
I searched aurora borealis green
Aku mencari aurora borealis hijau
I've never seen someone lit from within
Aku belum pernah melihat seseorang yang bercahaya dari dalam
Blurring out my periphery
Membuat pandanganku kabur
My smile is like I won a contest
Senyumku seperti aku menang kontes
And to hide that would be so dishonest
Dan menyembunyikannya akan sangat tidak jujur
And it's fine to fake it 'til you make it
Dan tidak apa-apa untuk berpura-pura sampai kamu berhasil
'Til you do, 'til it's true
Sampai kamu lakukan, sampai itu benar
Now it's like snow at the beach
Sekarang itu seperti salju di pantai
Weird but fuckin' beautiful
Aneh tapi sangat indah
Flying in a dream, stars by the pocketful
Terbang dalam mimpi, bintang-bintang penuh di saku
You wanting me tonight feels impossible
Kamu menginginkan aku malam ini terasa mustahil
But it's comin' down, no sound, it's all around
Tapi itu turun, tanpa suara, ada di sekeliling
Like snow on the beach
Seperti salju di pantai
Like snow on the beach
Seperti salju di pantai
Like snow on the beach
Seperti salju di pantai
Like snow, oh, oh oh
Seperti salju, oh, oh oh
I (I) can't (can't) speak afraid to jinx it
Aku (aku) tidak bisa (tidak bisa) berbicara, takut mengutuknya
I (I) don't (don't) even dare to wish it
Aku (aku) tidak (tidak) berani berharap
But your eyes are flying saucers from another planet
Tapi matamu seperti piring terbang dari planet lain
Now I'm all for you like Janet
Sekarang aku sepenuhnya untukmu seperti Janet
Can this be a real thing? Can it?
Apakah ini bisa menjadi hal yang nyata? Bisa?
Are we falling like snow at the beach? (Snow at the beach)
Apakah kita jatuh seperti salju di pantai? (Salju di pantai)
Weird but fuckin' beautiful
Aneh tapi sangat indah
Flying in a dream, stars by the pocketful (flying in a dream)
Terbang dalam mimpi, bintang-bintang penuh di saku (terbang dalam mimpi)
You wanting me tonight feels impossible (you wanting me)
Kamu menginginkan aku malam ini terasa mustahil (kamu menginginkan aku)
But it's comin' down, no sound, it's all around
Tapi itu turun, tanpa suara, ada di sekeliling
Like snow on the beach (snow on the beach)
Seperti salju di pantai (salju di pantai)
Like snow on the beach (flying in a dream)
Seperti salju di pantai (terbang dalam mimpi)
Like snow on the beach (you wanting me)
Seperti salju di pantai (kamu menginginkan aku)
Like snow, oh
Seperti salju, oh
But it's comin' down, no sound, it's all around
Tapi itu turun, tanpa suara, ada di sekeliling
Like snow on the beach (it's comin' down, it's comin' down)
Seperti salju di pantai (itu turun, itu turun)
(It's comin' down, it's comin' down)
(Itu turun, itu turun)
(Like snow on the beach)
(Seperti salju di pantai)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Itu turun, itu turun, itu turun, itu turun)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Itu turun, itu turun, itu turun, itu turun)
(Comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(Turun, itu turun, itu turun, itu turun)
One night, a few moons ago
数ヶ月前のある夜
I saw flecks of what could've been lights
灯りのようなものが見えたけど
But it might just have been you
でも、それはあなただったのかもしれない
Passing by unbeknownst to me
知らないうちに私を通り過ぎていく
Life is emotionally abusive
人生は感情的な虐待ね
And time can't stop me quite like you did
時間はあなたがしたように私を止めることが出来ない
And my flight was awful, thanks for asking
それからフライトははひどかったわ、尋ねてくれてありがとう
I'm unglued, thanks to you
あなたのおかげでわたしは壊れてしまったの
And it's like snow at the beach
それはまるで浜辺の雪のよう
Weird but fuckin' beautiful
妙だけど、めちゃくちゃきれいなの
Flying in a dream, stars by the pocketful
夢の中で飛んでいるような、ポケット一杯の星たち
You wanting me tonight feels impossible
今夜あなたが私を欲しがるなんてありえない
But it's comin' down, no sound, it's all around
でも、それは降ってくる、音もなく、あたり一面
Like snow on the beach
浜辺の雪のように
Like snow on the beach
浜辺の雪のように
Like snow on the beach
浜辺の雪のように
Like snow, oh, oh oh
雪のように oh, oh oh
This scene feels like what I once saw on a screen
この光景は、かつてスクリーン上で見たものと同じに感じるわ
I searched aurora borealis green
オーロラボレアリスグリーンで検索してみたの
I've never seen someone lit from within
内側から光を放つ人を見るのは初めてよ
Blurring out my periphery
私のの周辺をぼかしていくの
My smile is like I won a contest
まるでコンテストで優勝したみたいな私の笑顔
And to hide that would be so dishonest
それを隠すのはとても不誠実でしょう
And it's fine to fake it 'til you make it
偽りでいいんだ、成功するまで
'Til you do, 'til it's true
自分でするまで、本当のことを言うまで
Now it's like snow at the beach
それはまるで浜辺の雪のよう
Weird but fuckin' beautiful
妙だけど、めちゃくちゃきれいなの
Flying in a dream, stars by the pocketful
夢の中で飛んでいるような、ポケット一杯の星たち
You wanting me tonight feels impossible
今夜あなたが私を欲しがるなんてありえない
But it's comin' down, no sound, it's all around
でも、それは降ってくる、音もなく、あたり一面
Like snow on the beach
浜辺の雪のように
Like snow on the beach
浜辺の雪のように
Like snow on the beach
浜辺の雪のように
Like snow, oh, oh oh
雪のように oh, oh oh
I (I) can't (can't) speak afraid to jinx it
私は (私) ジンクスを恐れて話すことができない (できない)
I (I) don't (don't) even dare to wish it
私は (私) 願う勇気もない (ない)
But your eyes are flying saucers from another planet
でもあなたの瞳は別の惑星から来た空飛ぶ円盤のようだ
Now I'm all for you like Janet
今はジャネットのように、あたしはあなたにぞっこんって
Can this be a real thing? Can it?
これは現実なのかしら? そうなのかしら?
Are we falling like snow at the beach? (Snow at the beach)
私たち浜辺の雪のように落ちてる? (浜辺の雪のように)
Weird but fuckin' beautiful
妙だけど、めちゃくちゃきれいなの
Flying in a dream, stars by the pocketful (flying in a dream)
夢の中で飛んでいるような、ポケット一杯の星たち (夢の中にいるのかな)
You wanting me tonight feels impossible (you wanting me)
今夜あなたが私を欲しがるなんてありえない (あなたが私を欲しがるなんて)
But it's comin' down, no sound, it's all around
でも、それは降ってくる、音もなく、あたり一面
Like snow on the beach (snow on the beach)
浜辺の雪のように (浜辺の雪のように)
Like snow on the beach (flying in a dream)
浜辺の雪のように (夢の中にいるのかな)
Like snow on the beach (you wanting me)
浜辺の雪のように (あなたが私を欲しがるなんて)
Like snow, oh
雪のように、ああ
But it's comin' down, no sound, it's all around
でもそれは降ってくる、音もなく、あたり一面
Like snow on the beach (it's comin' down, it's comin' down)
浜辺の雪のように (降ってくる、降ってくる)
(It's comin' down, it's comin' down)
(降ってくる、降ってくる)
(Like snow on the beach)
(浜辺の雪のように)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(降ってくる、降ってくる、降ってくる、降ってくる)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(降ってくる、降ってくる、降ってくる、降ってくる)
(Comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(降ってくる、降ってくる、降ってくる、降ってくる)
One night, a few moons ago
몇 달 전 어느 날 밤에
I saw flecks of what could've been lights
불빛처럼 보이는 작은 조각들을 봤어
But it might just have been you
어쩌면 너였을 수도 있을 거 같아
Passing by unbeknownst to me
나도 모르게 스쳐 지나간
Life is emotionally abusive
삶은 감정적으로 힘이 들어
And time can't stop me quite like you did
시간은 날 멈추게 하진 못해, 네가 그랬던 것처럼은
And my flight was awful, thanks for asking
내 여정은 별로였어, 고마워, 물어봐 줘서
I'm unglued, thanks to you
너 때문에 좀 흥분했나 봐
And it's like snow at the beach
마치 해변에 내리는 눈 같아
Weird but fuckin' beautiful
묘하면서도 기막히게 아름다워
Flying in a dream, stars by the pocketful
꿈속을 날며, 주머니 가득 별을 담아
You wanting me tonight feels impossible
오늘 밤 너도 나를 원할까? 아니겠지
But it's comin' down, no sound, it's all around
소리도 없이 내려와, 온통 주변에 가득해
Like snow on the beach
해변에 내리는 눈처럼
Like snow on the beach
해변에 내리는 눈처럼
Like snow on the beach
해변에 내리는 눈처럼
Like snow, oh, oh oh
눈처럼 oh, oh oh
This scene feels like what I once saw on a screen
내가 예전에 영화에서 봤던 장면 같아
I searched aurora borealis green
그래서 "초록빛 오로라"를 검색해봤지
I've never seen someone lit from within
난 이렇게 안에서부터 빛을 발하는 사람을 본 적이 없어
Blurring out my periphery
내 주위를 흐릿하게 할 정도야
My smile is like I won a contest
난 크게 미소를 지어
And to hide that would be so dishonest
그리고 그걸 숨긴다는 건 솔직하지 못한 일이겠지만
And it's fine to fake it 'til you make it
네가 좋을 때까지 살짝 아닌 척은 할 수 있을 거 같아
'Til you do, 'til it's true
네가 진실이란 걸 느낄 때까지
Now it's like snow at the beach
마치 해변에 내리는 눈 같아
Weird but fuckin' beautiful
묘하면서도 기막히게 아름다워
Flying in a dream, stars by the pocketful
꿈속을 날며, 주머니 가득 별을 담아
You wanting me tonight feels impossible
오늘 밤 너도 나를 원할까? 아니겠지
But it's comin' down, no sound, it's all around
소리도 없이 내려와, 온통 주변에 가득해
Like snow on the beach
해변에 내리는 눈처럼
Like snow on the beach
해변에 내리는 눈처럼
Like snow on the beach
해변에 내리는 눈처럼
Like snow, oh, oh oh
눈처럼 oh, oh oh
I (I) can't (can't) speak afraid to jinx it
괜히 그르칠까 봐 말을 못 꺼내겠어
I (I) don't (don't) even dare to wish it
감히 바라지도 못하겠는 걸
But your eyes are flying saucers from another planet
네 눈은 다른 별에서 날아온 UFO처럼 신비로워
Now I'm all for you like Janet
지금 난 자넷처럼 "All For You" 할 거 같아
Can this be a real thing? Can it?
이게 진짜야? 정말?
Are we falling like snow at the beach? (Snow at the beach)
해변에 내리는 눈처럼 우리가 서로에게 빠져가는 걸까? (해변에 내리는 눈처럼)
Weird but fuckin' beautiful
묘하면서도 기막히게 아름다워
Flying in a dream, stars by the pocketful (flying in a dream)
꿈속을 날며, 주머니 가득 별을 담아 (꿈속을 날아)
You wanting me tonight feels impossible (you wanting me)
오늘 밤 네가 나를 원할 일은 없을 거라 생각했는데 (네가 날 원해)
But it's comin' down, no sound, it's all around
조용히 다가오고 있어, 주변이 온통 너로 가득해
Like snow on the beach (snow on the beach)
해변에 내리는 눈처럼 (해변의 눈처럼)
Like snow on the beach (flying in a dream)
해변에 내리는 눈처럼 (우리가 꿈을 꾸는 건가?)
Like snow on the beach (you wanting me)
해변에 내리는 눈처럼 (네가 날 원해)
Like snow, oh
눈처럼 (눈처럼)
But it's comin' down, no sound, it's all around
조용히 다가오고 있어, 주변이 온통 너로 가득해
Like snow on the beach (it's comin' down, it's comin' down)
해변에 내리는 눈처럼 (눈이 내려와, 네가 다가와)
(It's comin' down, it's comin' down)
(눈이 내려와, 네가 다가와)
(Like snow on the beach)
(해변에 내리는 눈처럼)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(눈이 내려와, 눈이 내려와, 눈이 내려와, 눈이 내려와)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(눈이 내려와, 눈이 내려와, 눈이 내려와, 눈이 내려와)
(Comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(네가 다가와, 네가 다가와, 네가 다가와, 네가 다가와)
One night, a few moons ago
คืนหนึ่ง หลายเดือนที่ผ่านมา
I saw flecks of what could've been lights
ฉันเห็นแสงที่อาจจะเป็นแสง
But it might just have been you
แต่มันอาจเป็นเพียงคุณ
Passing by unbeknownst to me
ผ่านไปโดยฉันไม่รู้
Life is emotionally abusive
ชีวิตเป็นการทารุณโดยอารมณ์
And time can't stop me quite like you did
และเวลาไม่สามารถหยุดฉันได้เหมือนคุณ
And my flight was awful, thanks for asking
และเที่ยวบินของฉันแย่มาก ขอบคุณที่ถาม
I'm unglued, thanks to you
ฉันเลิกกับคุณ ขอบคุณ
And it's like snow at the beach
และมันเหมือนหิมะที่ชายหาด
Weird but fuckin' beautiful
แปลกแต่สวยงามมาก
Flying in a dream, stars by the pocketful
บินในฝัน ดาวเต็มกระเป๋า
You wanting me tonight feels impossible
คุณต้องการฉันคืนนี้ดูเหมือนจะเป็นไปไม่ได้
But it's comin' down, no sound, it's all around
แต่มันกำลังลงมา ไม่มีเสียง มันอยู่ทุกที่
Like snow on the beach
เหมือนหิมะบนชายหาด
Like snow on the beach
เหมือนหิมะบนชายหาด
Like snow on the beach
เหมือนหิมะบนชายหาด
Like snow, oh, oh oh
เหมือนหิมะ โอ้ โอ้ โอ้
This scene feels like what I once saw on a screen
ภาพนี้เหมือนฉันเคยเห็นบนหน้าจอ
I searched aurora borealis green
ฉันค้นหาออโรร่า โบเรียลิสสีเขียว
I've never seen someone lit from within
ฉันไม่เคยเห็นใครที่มีแสงจากภายใน
Blurring out my periphery
ทำให้ภาพรอบข้างของฉันเบลอ
My smile is like I won a contest
รอยยิ้มของฉันเหมือนฉันชนะการประกวด
And to hide that would be so dishonest
และการซ่อนมันจะไม่ซื่อสัตย์
And it's fine to fake it 'til you make it
และมันดีที่จะทำเป็นจนกว่าคุณจะทำให้มัน
'Til you do, 'til it's true
จนกว่าคุณจะทำ จนกว่ามันจะเป็นจริง
Now it's like snow at the beach
ตอนนี้มันเหมือนหิมะที่ชายหาด
Weird but fuckin' beautiful
แปลกแต่สวยงามมาก
Flying in a dream, stars by the pocketful
บินในฝัน ดาวเต็มกระเป๋า
You wanting me tonight feels impossible
คุณต้องการฉันคืนนี้ดูเหมือนจะเป็นไปไม่ได้
But it's comin' down, no sound, it's all around
แต่มันกำลังลงมา ไม่มีเสียง มันอยู่ทุกที่
Like snow on the beach
เหมือนหิมะบนชายหาด
Like snow on the beach
เหมือนหิมะบนชายหาด
Like snow on the beach
เหมือนหิมะบนชายหาด
Like snow, oh, oh oh
เหมือนหิมะ โอ้ โอ้ โอ้
I (I) can't (can't) speak afraid to jinx it
ฉัน (ฉัน) ไม่สามารถ (ไม่สามารถ) พูดเพราะกลัวจะทำให้มันเสื่อม
I (I) don't (don't) even dare to wish it
ฉัน (ฉัน) ไม่ (ไม่) แม้แต่กล้าที่จะปรารถนามัน
But your eyes are flying saucers from another planet
แต่ตาของคุณเหมือนจานบินจากโลกอื่น
Now I'm all for you like Janet
ตอนนี้ฉันทุกอย่างเพื่อคุณเหมือนแจเน็ต
Can this be a real thing? Can it?
นี่สามารถเป็นสิ่งจริงได้หรือไม่?
Are we falling like snow at the beach? (Snow at the beach)
เรากำลังตกเหมือนหิมะที่ชายหาด? (หิมะที่ชายหาด)
Weird but fuckin' beautiful
แปลกแต่สวยงามมาก
Flying in a dream, stars by the pocketful (flying in a dream)
บินในฝัน ดาวเต็มกระเป๋า (บินในฝัน)
You wanting me tonight feels impossible (you wanting me)
คุณต้องการฉันคืนนี้ดูเหมือนจะเป็นไปไม่ได้ (คุณต้องการฉัน)
But it's comin' down, no sound, it's all around
แต่มันกำลังลงมา ไม่มีเสียง มันอยู่ทุกที่
Like snow on the beach (snow on the beach)
เหมือนหิมะบนชายหาด (หิมะบนชายหาด)
Like snow on the beach (flying in a dream)
เหมือนหิมะบนชายหาด (บินในฝัน)
Like snow on the beach (you wanting me)
เหมือนหิมะบนชายหาด (คุณต้องการฉัน)
Like snow, oh
เหมือนหิมะ โอ้
But it's comin' down, no sound, it's all around
แต่มันกำลังลงมา ไม่มีเสียง มันอยู่ทุกที่
Like snow on the beach (it's comin' down, it's comin' down)
เหมือนหิมะบนชายหาด (มันกำลังลงมา มันกำลังลงมา)
(It's comin' down, it's comin' down)
(มันกำลังลงมา มันกำลังลงมา)
(Like snow on the beach)
(เหมือนหิมะบนชายหาด)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(มันกำลังลงมา มันกำลังลงมา มันกำลังลงมา มันกำลังลงมา)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(มันกำลังลงมา มันกำลังลงมา มันกำลังลงมา มันกำลังลงมา)
(Comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(ลงมา มันกำลังลงมา มันกำลังลงมา มันกำลังลงมา)
One night, a few moons ago
几个月前的某个夜晚
I saw flecks of what could've been lights
我看到了可能是灯光的斑点
But it might just have been you
但那可能只是你
Passing by unbeknownst to me
悄无声息地经过我
Life is emotionally abusive
生活充满了情感的虐待
And time can't stop me quite like you did
时间无法像你那样让我停下
And my flight was awful, thanks for asking
我的飞行很糟糕,谢谢你的关心
I'm unglued, thanks to you
我因你而瓦解
And it's like snow at the beach
就像海滩上的雪
Weird but fuckin' beautiful
奇怪但美得令人发指
Flying in a dream, stars by the pocketful
在梦中飞翔,口袋里满是星星
You wanting me tonight feels impossible
你今晚想要我感觉上好像不可能
But it's comin' down, no sound, it's all around
但它正在降落,无声无息,无处不在
Like snow on the beach
就像海滩上的雪
Like snow on the beach
就像海滩上的雪
Like snow on the beach
就像海滩上的雪
Like snow, oh, oh oh
就像雪,哦,哦哦
This scene feels like what I once saw on a screen
这个场景让我想起我曾在屏幕上看到的
I searched aurora borealis green
我搜索过极光的绿色
I've never seen someone lit from within
我从未见过有人从内心发光
Blurring out my periphery
模糊了我的视线
My smile is like I won a contest
我的笑容就像我赢了比赛
And to hide that would be so dishonest
隐藏那将是如此不诚实
And it's fine to fake it 'til you make it
假装直到你做到
'Til you do, 'til it's true
直到你做到,直到它成真
Now it's like snow at the beach
现在就像海滩上的雪
Weird but fuckin' beautiful
奇怪但美得令人发指
Flying in a dream, stars by the pocketful
在梦中飞翔,口袋里满是星星
You wanting me tonight feels impossible
你今晚想要我感觉上好像不可能
But it's comin' down, no sound, it's all around
但它正在降落,无声无息,无处不在
Like snow on the beach
就像海滩上的雪
Like snow on the beach
就像海滩上的雪
Like snow on the beach
就像海滩上的雪
Like snow, oh, oh oh
就像雪,哦,哦哦
I (I) can't (can't) speak afraid to jinx it
我(我)不能(不能)说话,害怕诅咒它
I (I) don't (don't) even dare to wish it
我(我)不(不)敢去祈愿
But your eyes are flying saucers from another planet
但你的眼睛像来自另一个星球的飞碟
Now I'm all for you like Janet
现在我全心全意为你,就像珍妮特
Can this be a real thing? Can it?
这可以是真实的事情吗?
Are we falling like snow at the beach? (Snow at the beach)
我们是否像海滩上的雪一样坠落?(海滩上的雪)
Weird but fuckin' beautiful
奇怪但美得令人发指
Flying in a dream, stars by the pocketful (flying in a dream)
在梦中飞翔,口袋里满是星星(在梦中飞翔)
You wanting me tonight feels impossible (you wanting me)
你今晚想要我感觉上好像不可能(你想要我)
But it's comin' down, no sound, it's all around
但它正在降落,无声无息,无处不在
Like snow on the beach (snow on the beach)
就像海滩上的雪(海滩上的雪)
Like snow on the beach (flying in a dream)
就像海滩上的雪(在梦中飞翔)
Like snow on the beach (you wanting me)
就像海滩上的雪(你想要我)
Like snow, oh
就像雪,哦
But it's comin' down, no sound, it's all around
但它正在降落,无声无息,无处不在
Like snow on the beach (it's comin' down, it's comin' down)
就像海滩上的雪(它正在降落,它正在降落)
(It's comin' down, it's comin' down)
(它正在降落,它正在降落)
(Like snow on the beach)
(就像海滩上的雪)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(它正在降落,它正在降落,它正在降落,它正在降落)
(It's comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(它正在降落,它正在降落,它正在降落,它正在降落)
(Comin' down, it's comin' down, it's comin' down, it's comin' down)
(正在降落,正在降落,正在降落,正在降落)

[1. vers: Taylor Swift]
Egy éjszaka, néhány holddal ezelőtt
Olyan foltokat láttam, amelyek fények lehetettek
De lehet, hogy csak te voltál
A tudtomon kívül elhaladva
Az élet érzelmileg zaklató
És az idő nem tud úgy megállítani, mint te
És a repülésem szörnyű volt, köszönöm a kérdést
El vagyok ragadtatva, köszönöm neked

[Kórus: Taylor Swift, Taylor Swift és Lana Del Rey]
És olyan, mint a hó a tengerparton
Furcsa, de baromi szép
Repülés álomban
Csillagok a zsebében
Te akarsz engem
Ma este lehetetlennek tűnik
De lefеlé esik
Nincs hang, mindenhol ott van

[Utókórus: Taylor Swift, Lana Del Rey]
Mint a hó a tengеrparton
Mint a hó a tengerparton
Mint a hó a tengerparton
Mint a hó, ah

[2. vers: Taylor Swift, Taylor Swift és Lana Del Rey]
Ez a jelenet olyan, mint amit valaha láttam a képernyőn
Rákerestem "aurora borealis zöldre"
Soha nem láttam még valakit belülről világítani
Elmosom a perifériámat
A mosolyom olyan, mintha megnyertem volna egy versenyt
És ezt eltitkolni olyan becstelenség lenne
És jó, ha hamisítod, amíg meg nem csinálod
– Amíg nem, addig igaz

[Kórus: Taylor Swift és Lana Del Rey]
Most olyan, mint a hó a tengerparton
Furcsa, de baromi szép
Repülés álomban
Csillagok a zsebében
Te akarsz engem
Ma este lehetetlennek tűnik
De lefelé esik
Nincs hang, mindenhol ott van

[Utókórus: Taylor Swift, Taylor Swift és Lana Del Rey]
Mint a hó a tengerparton
Mint a hó a tengerparton
Mint a hó a tengerparton
Mint a hó, ah

[Bridge: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
I (I) can't (Can't) speak, afraid to jinx it
I (I) don't (Don't) even dare to wish it
But your eyes are flying saucers from another planet
Now I'm all for you like Janet
Can this be a real thing? Can it?

[Kórus: Taylor Swift és Lana Del Rey, Taylor Swift]
Úgy hullunk, mint a hó a tengerparton? (Hó a tengerparton)
Furcsa, de baromi szép
Repülés álomban (Repülni álomban)
Csillagok a zsebében
Akarsz engem (Akarsz engem)
Ma este lehetetlennek tűnik
De lefelé esik
Nincs hang, mindenhol ott van

[Utókórus: Taylor Swift, Lana Del Rey]
Mint hó a tengerparton (Hó a tengerparton)
Mint a hó a tengerparton (Repülni egy álomban)
Mint a hó a tengerparton (akarsz engem)
Mint a hó, ah
De lefelé esik
Nincs hang, mindenhol ott van

[Kiadó: Taylor Swift]
Mint a hó a tengerparton
(Lejön, lemegy)
(Lejön, lemegy)
Mint a hó a tengerparton
(Lejön, lemegy)
(Lejön, lemegy)
(Lejön, lemegy)
(Lejön, lemegy)
(Lejön, lemegy)
(Lejön, lemegy)

[Перевод песни Taylor Swift – «Snow On The Beach (feat. Lana Del Rey)»]

[Куплет 1: Taylor Swift]
Однажды ночью, пару лун назад
Я увидела всполохи, похожие на свет
Но наверное это просто ты
Проскользнул мимо меня незамеченным
Жизнь – эмоциональное насилие
Даже время не заставило меня оцепенеть так, как это сделал ты
И, да, полёт был ужасен, спасибо, что спросил
Я расклеилась, это из-за тебя

[Припев: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
И это как снег на пляже
Необычно, но чертовски красиво
За пределами мечтаний
Где можно дотянуться до звёзд рукой
И я нравлюсь тебе
Сегодняшний вечер это что-то невероятное
Но он подходит к концу
Вокруг все стихло

[Пост-припев: Taylor Swift, Lana Del Rey]
Как снег на пляже
Как снег на пляже
Как снег на пляже
Как снег

[Куплет 2: Lana Del Rey, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Эта сцена невероятно походит на ту, что я однажды видела на экране
Когда искала "мерцание северного сияния"
Я никогда не видела, чтобы кто-то излучал подобный свет
Полностью ослепляющий меня
Моя улыбка такая, будто бы я победила в соревновании
И прятать её было бы сущим слишком нечестно
Это нормально делать вид, что получается, пока не получится
Пока ты это не сделаешь, пока это не станет реальностью

[Припев: Taylor Swift & Lana Del Rey]
Теперь это как снег на пляже
Необычно, но чертовски красиво
За пределами мечтаний
Где можно дотянуться до звёзд рукой
И я нравлюсь тебе
Сегодняшний вечер это что-то невероятное
Но он подходит к концу
Вокруг все стихло

[Пост-припев: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Как снег на пляже
Как снег на пляже
Как снег на пляже
Как снег

[Бридж: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Я (Я) не могу (Не могу) и слова вымолвить, боюсь сглазить
Я (Я) не могу (Не могу) и мечтать о таком
Но твои глаза похожи на что-то внеземное
Теперь я вся твоя, как Дженет
Неужели все взаправду? Неужели?

[Припев: Taylor Swift & Lana Del Rey, Taylor Swift]
Неужели наши сердца растаяли, как снег на пляже (Снег на пляже)
Необычно, но чертовски красиво
За пределами мечтаний (За пределами мечтаний)
Где можно дотянуться до звёзд рукой
И я нравлюсь тебе (И я нравлюсь тебе)
Сегодняшний вечер это что-то невероятное
Но он подходит к концу
Вокруг все стихло

[Пост-припев: Taylor Swift, Lana Del Rey]
Как снег на пляже (Снег на пляже)
Как снег на пляже (За пределами мечтаний)
Как снег на пляже (И я нравлюсь тебе)
Как снег
Но он подходит к концу
Вокруг все стихло

[Аутро: Taylor Swift]
(Он подходит к концу, он подходит к концу)
(Он подходит к концу, он подходит к концу)
Как снег на пляже
(Он подходит к концу, он подходит к концу)
(Он подходит к концу, он подходит к концу)
(Он подходит к концу, он подходит к концу)
(Он подходит к концу, он подходит к концу)
(Он подходит к концу, он подходит к концу)
(Он подходит к концу, он подходит к концу)

En kväll några för några månar sedan
Såg jag glimtar av vad som kunde varit ljus
Men det är möjligt att det kanske var du
Som passerade mig utan min vetskap
Livet är emotionellt brutalt
Och tiden kan inte stoppa mig som du gjorde
Och min flygresa var hemsk, tack för frågan
Jag tappar alla ord
Tack vare dig
Och det är som snö på stranden
Märkligt men fuckin' vackert
Flygandes i en dröm
Fickorna fulla av stjärnor
Du vill ha mig
Inatt
Känns omöjligt
Men det faller ned, ljudlöst, överallt
Som snö på stranden
Som snö på stranden
Som snö på stranden
Som snö
Denna scen känns som en jag en gång såg på en skärm
Jag sökte på Grön Aurora Borealis
Jag har aldrig sett
Någon med glöd som kommer innifrån
Suddar ut min periferi
Mitt leende är som om jag vunnit en tävling
Och att gömma det vore så oärligt
Och det är okej att fejka det tills du klarat det
Tills du gör det
Tills det är sant
Och det är som snö på stranden
Märkligt men fuckin' vackert
Flygandes i en dröm
Fickor fulla av stjärnor
Du vill ha mig
Inatt
Känns omöjligt
Men det faller ned, ljudlöst, överallt
Som snö på stranden
Som snö på stranden
Som snö på stranden
Som snö

Jag kan inte tala om det, rädd att jinxa det
Jag vågar inte heller önska det
Men dina ögon är flygande tefat
Från en annan planet
Nu är jag allt för dig likt Janet
Kan detta vara verkligt, kan det?
Faller vi som
Snö på stranden
Märkligt men fuckin' vackert
Flygandes i en dröm
Fickor fulla av stjärnor
Du vill ha mig
Inatt
Känns omöjligt
Men det faller ned, ljudlöst, överallt
Som snö på stranden
Som snö på stranden
Som snö på stranden
Som snö
Men det faller ned, ljudlöst, överallt
Som snö på stranden (ned, det faller ned, det faller ned, det faller ned)
Som snö på stranden
Som snö på stranden (ned, det faller ned, det faller ned, det faller ned)

(Det faller ned, det faller ned, det faller ned, det faller ned)

(Ned, det faller ned, det faller ned, det faller ned)

[Vers 1: Taylor Swift]
Op een nacht, een paar manen geleden
Ik zag vlekjes van wat licht had kunnen zijn
Maar misschien was jij het gewoon
Komt voorbij zonder dat ik het weet
Het leven is emotioneel misbruik
En de tijd kan me niet stoppen zoals jij deed
En mijn vlucht was verschrikkelijk, bedankt voor het vragen
Ik ben losgekoppeld, dankzij jou

[Chorus: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
En het is als sneeuw op het strand
Vreemd, maar verdomd mooi
Vliegen in een droom
Sterren op zak
Wil je mij?
Vanavond voelt onmogelijk
Maar het komt eraan
Geen geluid, het is overal

[Post-Chorus: Taylor Swift, Lana Del Rey]
Als sneeuw op het strand
Als sneeuw op het strand
Als sneeuw op het strand
Als sneeuw, ah

[Vers 2: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Deze scène voelt als wat ik ooit op een scherm zag
Ik zocht "aurora borealis groen"
Ik heb nog nooit iemand van binnenuit zien branden
Mijn periferie vervagen
Mijn glimlach is alsof ik een wedstrijd heb gewonnen
En dat te verbergen zou zo oneerlijk zijn
En het is prima om te doen alsof totdat je het haalt
'Tot je het doet, 'til it's true

[Chorus: Taylor Swift & Lana Del Rey]
Nu is het als sneeuw op het strand
Vreemd, maar verdomd mooi
Vliegen in een droom
Sterren op zak
Wil je mij?
Vanavond voelt onmogelijk
Maar het komt eraan
Geen geluid, het is overal

[Post-Chorus: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Als sneeuw op het strand
Als sneeuw op het strand
Als sneeuw op het strand
Als sneeuw, ah

[Brug: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Ik kan niet praten, bang om het te verpesten
Ik durf het niet eens te wensen
Maar je ogen zijn vliegende schotels van een andere planeet
Nu ben ik helemaal voor jou zoals Janet
Kan dit een echt ding zijn? Kan het?

[Chorus: Taylor Swift & Lana Del Rey, Taylor Swift]
Vallen we als sneeuw op het strand? (Sneeuw op het strand)
Vreemd, maar verdomd mooi
Vliegen in een droom (Vliegen in een droom)
Sterren op zak
Je wilt me ​​(Je wilt me)
Vanavond voelt onmogelijk
Maar het komt eraan
Geen geluid, het is overal

[Post-Chorus: Taylor Swift, Lana Del Rey]
Als sneeuw op het strand (Sneeuw op het strand)
Als sneeuw op het strand (Vliegen in een droom)
Als sneeuw op het strand (Je wilt me)
Als sneeuw, ah
Maar het komt eraan
Geen geluid, het is overal

[Outro: Taylor Swift]
Als sneeuw op het strand
(Het komt naar beneden, het komt naar beneden)
(Het komt naar beneden, het komt naar beneden)
Als sneeuw op het strand
(Het komt naar beneden, het komt naar beneden)
(Het komt naar beneden, het komt naar beneden)
(Het komt naar beneden, het komt naar beneden)
(Het komt naar beneden, het komt naar beneden)
(Het komt naar beneden, het komt naar beneden)
(Het komt naar beneden, het komt naar beneden)

[Zwrotka 1: Taylor Swift]
Pewnej nocy, kilka księżyców temu
Widziałam drobinki czegoś, co mogło być światłami
Ale to mogłeś po prostu być ty
Mijając mnie bez mojej wiedzy
Życie znęca się nade mną emocjonalnie
A czas nie może mnie zatrzymać tak jak ty
Mój lot był okropny, dzięki że pytasz
Rozkleiłam się, dzięki tobie

[Refren: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
To jest jak śnieg na plaży
Dziwne, ale cholernie piękne
Latanie we śnie
Kieszenie pełne gwiazd
Ty mnie chcesz
Dzisiejsza noc wydaje się nierealna
Ale to się dzieje
Bez dźwięku, to wszystko wokół

[Post-Refren: Taylor Swift, Lana Del Rey]
Jak śnieg na plaży
Jak śnieg na plaży
Jak śnieg na plaży
Jak śnieg, ach

[Zwrotka 2: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Ta scena przypomina to, co kiedyś widziałam na ekranie
Wyszukałam "aurora borealis green"
Nigdy nie widziałam kogoś świecącego od wewnątrz
Zamazując moje pole widzenia
Uśmiecham się, jakbym wygrała konkurs
A ukrywanie tego byłoby nieuczciwe
W porządku jest udawać, dopóki to nie stanie się prawdą
Dopóki to robisz, to jest prawdziwe

[Refren: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Teraz to jest jak śnieg na plaży
Dziwne, ale cholernie piękne
Latanie we śnie
Kieszenie pełne gwiazd
Ty mnie chcesz
Dzisiejsza noc wydaje się nierealna
Ale to się dzieje
Bez dźwięku, to wszystko wokół

[Post-Refren: Taylor Swift, Lana Del Rey]
Jak śnieg na plaży
Jak śnieg na plaży
Jak śnieg na plaży
Jak śnieg, ach

[Bridge: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Nie mogę mówić, boję się zapeszyć
Nawet nie śmiem sobie tego życzyć
Ale twoje oczy to latające spodki z innej planety
Teraz jestem cała twoja, jak Janet
Czy to może być prawdziwa rzecz? Czy to możliwe?

[Refren: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Czy spadamy jak śnieg na plaży? (Śnieg na plaży)
Dziwne, ale cholernie piękne
Latanie we śnie (Latanie we śnie)
Kieszenie pełne gwiazd
Ty mnie chcesz (Ty mnie chcesz)
Dzisiejsza noc wydaje się nierealna
Ale to się dzieje
Bez dźwięku, to wszystko wokół

[Post-Refren: Taylor Swift, Lana Del Rey]
Jak śnieg na plaży (Śnieg na plaży)
Jak śnieg na plaży (Śnieg na plaży)
Jak śnieg na plaży (Śnieg na plaży)
Jak śnieg, ach
Ale to się dzieje
Bez dźwięku, to wszystko wokół

[Outro: Taylor Swift]
Jak śnieg na plaży
(Ale to się dzieje, to się dzieje)
(Ale to się dzieje, to się dzieje)
Jak śnieg na plaży
(Ale to się dzieje, to się dzieje)
(Ale to się dzieje, to się dzieje)
(Ale to się dzieje, to się dzieje)
(Ale to się dzieje, to się dzieje)
(Ale to się dzieje, to się dzieje)
(Ale to się dzieje, to się dzieje)

[Verse 1: Taylor Swift]
Bi gece, birkaç ay önce
Işık çıkarabilecek kıvılcımları gördüm
Ama onlar aslında yalnızca sen olabilirdin
Habersizce yanımdan geçiverdin ya
Hayatın kendisi de aslında duygusal olarak hor kullanılırmiş bizi
Ve zaman beni senin yaptığın gibi pek durduramaz
Ve bu yoldaki uçuş seferim berbattı, sorduğun için sağ ol
Kafam karışık, sana da teşekkür ederim

[Chorus: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Ve bu aramızdakiler tıpkı kumsala kar yağması gibi
Saçmalık tam, ama çok güzel
Bir düşün içinde uçurtuyor
Cep dolusu yıldızla
Beni istiyorsun çünkü
Bu gece var ya bu imkansız
Ama kar yağıyor
Sessiz sedasızca

[Post-Chorus: Taylor Swift, Lana Del Rey]
Tıpkı kumsala kar yağması gibi
Tıpkı kumsala kar yağması gibi
Tıpkı kumsala kar yağması gibi
Tıpkı kar gibi

[Verse 2: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Bu sahneyi sanki bi keresinde sinemada izlemişim gibi geliyor
"aurora borealis green" i araştirdim hatta
Daha önce buna tam olarak uyan birini tanımamıştım
Baş döndürücü
Gülümsemelerim sanki bir yarışı kazanmışım gibi
Ve bunu gizlemeye uğraşmak çok iki yüzlüce olur
Ve sen de kabul edene kadar taklitler yapmak hoş
Sen kabul eden kadar, gerçek olana kadar

[Chorus: Taylor Swift & Lana Del Rey]
Şimdi kumsala kar yağıyor
Saçmalık tam, ama çok güzel
Bir düşün içinde uçurtuyor
Cep dolusu yıldızla
Beni istiyorsun çünkü
Bu gece var ya bu imkansız
Ama kar yağıyor
Sessiz sedasızca

[Post-Chorus: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Tıpkı kumsala kar yağması gibi
Tıpkı kumsala kar yağması gibi
Tıpkı kumsala kar yağması gibi
Tıpkı kar gibi

[Bridge: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Etrafta konuşamıyorum biz üstüne, uğursuzluk getirmekten korkuyorum
Bi şeyler dilemeye bile cesaret edemiyorum
Ama gözlerin başka bir gezegenden uçan daireler Şimdi senin için tamamen Janet gibiyim
Bu şey gerçek olabilir mi?

[Chorus: Taylor Swift & Lana Del Rey, Taylor Swift]
Biz sahilin üstüne yağan o kar miyız?
Saçmalık tam, ama çok güzel
Bir düşün içinde uçurtuyor
Cep dolusu yıldızla
Beni istiyorsun çünkü
Bu gece var ya bu imkansız
Ama kar yağıyor
Sessiz sedasızca

[Post-Chorus: Taylor Swift, Lana Del Rey]
Tıpkı kumsala kar yağması gibi
Tıpkı kumsala kar yağması gibi
Tıpkı kumsala kar yağması gibi
Ama kar yağıyor
Sessiz sedasızca

[Outro: Taylor Swift]
Tıpkı kumsala kar yağması gibi
(kar yağıyor)
Tıpkı kumsala kar yağması gibi
(kar yağıyor)

[Куплет 1: Тейлор Свіфт]
Однієї ночі, кілька місяців тому
Я бачила плями того, що могло бути вогнями
Але це, певно, був всього лише ти
Проходив повз без мого відома
Життя емоційно-аб'юзивне
І час не може мене зупинити так, як зробив це ти
І мій політ був жахливим, дякую, що запитав
Я розклеєна завдяки тобі

[Приспів: Тейлор Свіфт, Лана Дель Рей]
І це як сніг на пляжі
Дивно, але до біса гарно
Літаю уві сні
Повні кишені зірочок
Ти хочеш мене
Сьогоднішня ніч здається неможливою
Але він падає
Ні звуку, він повсюди

[Постприспів]
Як сніг на пляжі
Як сніг на пляжі
Як сніг на пляжі
Як сніг, а

[Куплет 2: Тейлор Свіфт, Лана Дель Рей]
Ця картина нагадує мені ту, що я одного разу побачила на екрані
Я шукала «зелене полярне сяйво»
Я ніколи не бачила когось, хто світиться зсередини
Розмиваючи мою периферію
Моя посмішка, ніби я виграла змагання
І приховувати її було б так нечесно
І це нормально - вдавати, поки тобі не вдасться
Поки не вийде, поки це не стане правдою

[Приспів: Тейлор Свіфт, Лана Дель Рей]
І це як сніг на пляжі
Дивно, але до біса гарно
Літаю уві сні
Повні кишені зірочок
Ти хочеш мене
Сьогоднішня ніч здається неможливою
Але він падає
Ні звуку, він повсюди

[Постприспів]
Як сніг на пляжі
Як сніг на пляжі
Як сніг на пляжі
Як сніг, а

[Бридж]
Я (Я) не можу (Не можу) говорити, боюсь наврочити
Я (Я) не (Не) наважуюсь навіть цього бажати
Але твої очі - летючі тарілки з іншої планети
Тепер я вся для тебе, як Джанет
Чи може це бути насправді? Може?

[Приспів: Тейлор Свіфт, Лана Дель Рей]
Ми падаємо, як сніг на пляжі? (Сніг на пляжі)
Дивно, але до біса гарно
Літаю уві сні (Літаю уві сні)
Повні кишені зірочок
Ти хочеш мене (Ти хочеш мене)
Сьогоднішня ніч здається неможливою
Але він падає
Ні звуку, він повсюди

[Постприспів]
Як сніг на пляжі (Сніг на пляжі)
Як сніг на пляжі (Літаю уві сні)
Як сніг на пляжі (Ти хочеш мене)
Як сніг, а
Але він падає
Ні звуку, він повсюди

[Аутро]
Як сніг на пляжі
(Він падає, він падає)
(Він падає, він падає)
Як сніг на пляжі
(Він падає, він падає)
(Він падає, він падає)
(Він падає, він падає)
(Він падає, він падає)
(Він падає, він падає)
(Він падає, він падає)

[Prevod pesme "Snow On The Beach" od Taylor Swift feat. Lana Del Rey]

[Prva strofa]
Jedne noći, pre nekog vremena
Videla sam mrlje nečeg što su možda bila svetla
A možda si to samo bio ti
Prolazio pored mene bez mog znanja
Život me emotivno zlostavlja
I vreme me ne zaustavlja kao što ti umeš
I let mi je bio užasan, hvala na pitanju
Sluđena sam zahvaljujući tebi

[Refren]
I ovo je kao sneg na plaži
Čudno, ali prelepo
Letimo u snu
Zvezde su nam u džepu
To što me ti želiš
Noćas izgleda nemoguće
Ali dešava se
Bez zvuka, svuda oko mene
Kao sneg na plaži
Kao sneg na plaži
Kao sneg

[Druga strofa]
Ovo izgleda kao nešto što sam jednom videla na ekranu
Ukucala sam "zelena aurora borealis"
Nikad nisam videla nekog kako sija iznutra
I zamagljuje mi periferni vid
Osmeh mi je kao da sam pobedila na takmičenju
I bilo bi neiskreno da ga krijem
I u redu je pretvarati se dok ne uspeš
Dok ne uspeš, dok ne postane istina

[Refren]
Sad je ovo kao sneg na plaži
Čudno, ali prelepo
Letimo u snu
Zvezde su nam u džepu
To što me ti želiš
Noćas izgleda nemoguće
Ali dešava se
Bez zvuka, svuda oko mene
Kao sneg na plaži
Kao sneg na plaži
Kao sneg

[Treća strofa]
Ne smem da progovorim, plašim se da ne ureknem
Ne usuđujem se ni da poželim
Ali tvoje oči su leteći tanjiri s druge planete
Sad sam ti cela posvećena, kao što kaže Dženet Džekson
Može li ovo da postane stvarnost? Može li?

[Refren]
Padamo li jedno na drugo kao sneg na plaži? (Sneg na plaži)
Čudno, ali prelepo
Letimo u snu (Letimo u snu)
Zvezde su nam u džepu
To što me ti želiš (To što me ti želiš)
Noćas izgleda nemoguće
Ali dešava se
Bez zvuka, svuda oko mene
Kao sneg na plaži (Sneg na plaži)
Kao sneg na plaži (Sneg na plaži)
Kao sneg
Dešava se
Bez zvuka, svuda oko mene
Kao sneg na plaži
(Pada, pada)
Kao sneg na plaži
(Pada, pada)

Curiosités sur la chanson Snow On The Beach de Taylor Swift

Sur quels albums la chanson “Snow On The Beach” a-t-elle été lancée par Taylor Swift?
Taylor Swift a lancé la chanson sur les albums “Midnights” en 2022 et “Midnights” en 2023.
Qui a composé la chanson “Snow On The Beach” de Taylor Swift?
La chanson “Snow On The Beach” de Taylor Swift a été composée par Elizabeth Woolridge Grant, Jack Michael Antonoff, Taylor Alison Swift.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Taylor Swift

Autres artistes de Pop