I'm pretty sure we almost broke up last night
I threw my phone across the room at you
I was expecting some dramatic turn away
But you stayed
This morning, I said we should talk about it
'Cause I read you should never leave a fight unresolved
That's when you came in wearing a football helmet
And said, "Okay, let's talk"
And I said
Stay, stay, stay
I've been loving you for quite some time, time, time
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
But I think that it's best if we both stay
Before you, I'd only dated self-indulgent takers
Who took all of their problems out on me
But you carry my groceries and now I'm always laughing
And I love you because you have given me
No choice but to
Stay, stay, stay
I've been loving you for quite some time, time, time
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
But I think that it's best if we both stay, stay, stay, stay
You took the time to memorize me
My fears, my hopes, and dreams
I just like hanging out with you
All the time
All those times that you didn't leave
It's been occurring to me
I'd like to hang out with you
For my whole life
Stay
And I'll be loving you for quite some time
No one else is gonna love me when I get mad, mad, mad
So I think that it's best if we both stay, stay
Stay, stay, stay, stay
Stay, stay, stay
I've been loving you for quite some time, time, time
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
But I think that it's best if we both stay, stay
Stay, stay, stay, stay
Stay, stay, stay
I've been loving you for quite some time, time, time
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
But I think that it's best if we both stay
(It's so fun)
I'm pretty sure we almost broke up last night
Je suis presque sur qu'on s'est presque quittés la nuit dernière
I threw my phone across the room at you
Je t'ai jeté mon téléphone à la figure
I was expecting some dramatic turn away
Je m'attendais à un retournement de situation dramatique
But you stayed
Mais tu es resté
This morning, I said we should talk about it
Ce matin, j'ai dit qu'on devrait en parler
'Cause I read you should never leave a fight unresolved
Parce que j'ai lu que tu ne devrais jamais laisser une dispute non résolue
That's when you came in wearing a football helmet
Ça c'est quand tu es venu en portant un casque de football américain
And said, "Okay, let's talk"
Et t'as dit, "Okay, parlons"
And I said
Et j'ai dit
Stay, stay, stay
Reste, reste, reste
I've been loving you for quite some time, time, time
Je t'ai aimé depuis déjà pas mal de temps, temps, temps
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Tu penses que c'est drôle quand je suis en colère, colère, colère
But I think that it's best if we both stay
Mais je pense que c'est mieux si on reste tous les deux
Before you, I'd only dated self-indulgent takers
Avant toi, je ne suis sortie qu'avec des preneurs de décisions complaisants
Who took all of their problems out on me
Qui ont reporté tous leurs problèmes sur moi
But you carry my groceries and now I'm always laughing
Mais tu portes mes courses et maintenant je rigole tout le temps
And I love you because you have given me
Et je t'aime car tu m'as donné
No choice but to
Aucun autre choix que de
Stay, stay, stay
Rester, rester, rester
I've been loving you for quite some time, time, time
Je t'ai aimé depuis déjà pas mal de temps, temps, temps
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Tu penses que c'est drôle quand je suis en colère, colère, colère
But I think that it's best if we both stay, stay, stay, stay
Mais je pense que c'est mieux si tous les deux on reste, reste, reste
You took the time to memorize me
Tu as pris le temps de me mémoriser
My fears, my hopes, and dreams
Mes peurs, mes espoirs, et mes rêves
I just like hanging out with you
J'aime juste chiller avec toi
All the time
Tout le temps
All those times that you didn't leave
Toutes ces fois où tu n'es pas parti
It's been occurring to me
Il m'est venu à l'esprit
I'd like to hang out with you
Je voudrais chiller avec toi
For my whole life
Pour toute ma vie
Stay
Reste
And I'll be loving you for quite some time
Et je vais t'aimer pour longtemps
No one else is gonna love me when I get mad, mad, mad
Personne d'autre ne va m'aimer quand je me mets en colère, colère, colère
So I think that it's best if we both stay, stay
Alors je pense que c'est pour le mieux si tous les deux on reste, reste
Stay, stay, stay, stay
Reste, reste, reste, reste
Stay, stay, stay
Reste, reste, reste
I've been loving you for quite some time, time, time
Je t'ai aimé depuis déjà pas mal de temps, temps, temps
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Tu penses que c'est drôle quand je suis en colère, colère, colère
But I think that it's best if we both stay, stay
Mais je pense que c'est mieux si tous les deux on reste, reste
Stay, stay, stay, stay
Reste, reste, reste, reste
Stay, stay, stay
Reste, reste, reste
I've been loving you for quite some time, time, time
Je t'ai aimé depuis déjà pas mal de temps, temps, temps
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Tu penses que c'est drôle quand je suis en colère, colère, colère
But I think that it's best if we both stay
Mais je pense que c'est mieux si tous les deux on reste
(It's so fun)
(C'est trop amusant)
I'm pretty sure we almost broke up last night
Eu 'to certa que a gente quase terminou ontem à noite
I threw my phone across the room at you
Joguei o telefone na sua cara lá do outro lado quarto
I was expecting some dramatic turn away
Eu 'tava esperando um desfecho dramático
But you stayed
Mas você ficou
This morning, I said we should talk about it
Hoje de manhã eu disse que a gente devia conversar a respeito
'Cause I read you should never leave a fight unresolved
Eu li em algum lugar que não se deixa uma briga mal resolvida
That's when you came in wearing a football helmet
Foi quando você entrou vestindo o seu capacete de futebol americano
And said, "Okay, let's talk"
E me disse, 'ok, vamos conversar'
And I said
E eu disse
Stay, stay, stay
Apenas fica, fica, fica
I've been loving you for quite some time, time, time
Tenho te amado já faz um tempo, um tempo, um tempo
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
'Cê acha graça quando eu fico puta de raiva, raiva, raiva
But I think that it's best if we both stay
Mas eu acho que é melhor os dois ficarem
Before you, I'd only dated self-indulgent takers
Antes de você, eu só tive carinhas egoístas e hedonistas
Who took all of their problems out on me
Eles descontavam os problemas deles em mim
But you carry my groceries and now I'm always laughing
Mas você carrega as minhas sacolas de compra e agora estou sempre rindo
And I love you because you have given me
E eu te amo porque você me deixou
No choice but to
Sem alternativa
Stay, stay, stay
A não ser a de ficar, ficar, ficar
I've been loving you for quite some time, time, time
Tenho te amado já faz um tempo, um tempo, um tempo
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
'Cê acha graça quando eu fico puta de raiva, raiva, raiva
But I think that it's best if we both stay, stay, stay, stay
Mas eu acho que é melhor se os dois ficarem, ficarem, ficarem, ficarem
You took the time to memorize me
'Cê gastou um tempo enorme pra me memorizar
My fears, my hopes, and dreams
Memorizar meus medos, meus anseios, meus sonhos
I just like hanging out with you
Adoro passar meu tempo com você
All the time
Toda hora
All those times that you didn't leave
Todas as vezes vez que você não me deixou
It's been occurring to me
Tenho pensado sério
I'd like to hang out with you
Eu quero mesmo é passar meu tempo com você
For my whole life
Pela vida toda
Stay
Fica
And I'll be loving you for quite some time
E eu vou te amar ainda por um bom tempo
No one else is gonna love me when I get mad, mad, mad
Ninguém mais vai me amar quando tiver puta de raiva, raiva, raiva
So I think that it's best if we both stay, stay
Então eu acho que é melhor os dois ficarem, ficarem, ficarem
Stay, stay, stay, stay
Apenas fica, fica, fica
Stay, stay, stay
Apenas fica, fica, fica
I've been loving you for quite some time, time, time
E tenho te amado já faz um tempo, tempo, tempo
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Você acha graça quando fico puta de raiva, raiva, raiva
But I think that it's best if we both stay, stay
Mas eu acho que é melhor os dois ficarem, ficarem, ficarem
Stay, stay, stay, stay
Apenas fica, fica, fica
Stay, stay, stay
Apenas fica, fica, fica
I've been loving you for quite some time, time, time
E tenho te amado já faz um tempo, tempo, tempo
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Você acha graça quando fico puta de raiva, raiva, raiva
But I think that it's best if we both stay
Mas eu acho que é melhor os dois ficarem
(It's so fun)
(É tão bom)
I'm pretty sure we almost broke up last night
Estoy casi segura de que terminamos anoche
I threw my phone across the room at you
Te tiré mi teléfono a través de la habitación
I was expecting some dramatic turn away
Estaba esperando un cambio dramático
But you stayed
Pero te quedaste
This morning, I said we should talk about it
Esta mañana, dije que deberíamos hablar sobre ello
'Cause I read you should never leave a fight unresolved
Porque leí que nunca deberías dejar una pelea sin resolver
That's when you came in wearing a football helmet
Ahí fue cuando entraste usando un casco de football
And said, "Okay, let's talk"
Y dije "De acuerdo, hablemos"
And I said
Y dije
Stay, stay, stay
Quédate, quédate, quédate
I've been loving you for quite some time, time, time
Te he amado por un buen tiempo, tiempo, tiempo
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Crees que es gracioso cuando estoy enojada, enojada, enojada
But I think that it's best if we both stay
Pero creo que es mejor si ambos nos quedamos
Before you, I'd only dated self-indulgent takers
Antes de ti, solo había salido con tomadores auto-indulgentes
Who took all of their problems out on me
Los cuales descargaron todos sus problemas en mí
But you carry my groceries and now I'm always laughing
Pero cargas mis compras y ahora siempre estoy riéndome
And I love you because you have given me
Y te amo porque no me has dado
No choice but to
Más opción que
Stay, stay, stay
Quedarme, quedarme, quedarme
I've been loving you for quite some time, time, time
Te he amado por un buen tiempo, tiempo, tiempo
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Crees que es gracioso cuando estoy enojada, enojada, enojada
But I think that it's best if we both stay, stay, stay, stay
Pero creo que es mejor si ambos nos quedamos, quedamos, quedamos, quedamos
You took the time to memorize me
Te tomaste el tiempo para memorizarme
My fears, my hopes, and dreams
Mis miedos, mis esperanzas, y sueños
I just like hanging out with you
Simplemente me gusta estar contigo
All the time
Todo el tiempo
All those times that you didn't leave
Todas esas veces en las cuales no te fuiste
It's been occurring to me
Se me ha estado ocurriendo
I'd like to hang out with you
Me gustaría estar contigo
For my whole life
Para toda mi vida
Stay
Quédate
And I'll be loving you for quite some time
Y te estaré amando por un buen tiempo
No one else is gonna love me when I get mad, mad, mad
Nadie más me amará cuando me enoje, enoje, enoje
So I think that it's best if we both stay, stay
Así que creo que es mejor si ambos nos quedamos, quedamos
Stay, stay, stay, stay
Quedamos, quedamos, quedamos, quedamos
Stay, stay, stay
Quédate, quédate, quédate
I've been loving you for quite some time, time, time
Te he amado por un buen tiempo, tiempo, tiempo
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Crees que es gracioso cuando estoy enojada, enojada, enojada
But I think that it's best if we both stay, stay
Pero creo que es mejor si ambos nos quedamos, quedamos
Stay, stay, stay, stay
Quedamos, quedamos, quedamos, quedamos
Stay, stay, stay
Quédate, quédate, quédate
I've been loving you for quite some time, time, time
Te he amado por un buen tiempo, tiempo, tiempo
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Crees que es gracioso cuando estoy enojada, enojada, enojada
But I think that it's best if we both stay
Pero creo que es mejor si ambos nos quedamos
(It's so fun)
(Es tan divertido)
I'm pretty sure we almost broke up last night
Bin mir ziemlich sicher, dass wir gestern Abend fast Schluss gemacht hätten
I threw my phone across the room at you
Ich habe mein Telefon quer durch den Raum nach dir geworfen
I was expecting some dramatic turn away
Ich hatte eine dramatische Wendung erwartet
But you stayed
Aber du bist geblieben
This morning, I said we should talk about it
Heute Morgen sagte ich, wir sollten darüber reden
'Cause I read you should never leave a fight unresolved
Weil ich gelesen habe, dass man einen Streit nie ungelöst lassen sollte
That's when you came in wearing a football helmet
Da kamst du rein, trugst einen Football-Helm
And said, "Okay, let's talk"
Und sagtest: „Okay, lass uns reden“
And I said
Und ich sagte
Stay, stay, stay
Bleib, bleib, bleib
I've been loving you for quite some time, time, time
Ich liebe dich schon seit geraumer Zeit, Zeit, Zeit
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Du findest es lustig, wenn ich sauer, sauer, sauer bin
But I think that it's best if we both stay
Aber ich denke, dass es das Beste ist, wenn wir beide bleiben
Before you, I'd only dated self-indulgent takers
Vor dir war ich nur mit selbstgefälligen Typen zusammen
Who took all of their problems out on me
Die all ihre Probleme an mir ausließen
But you carry my groceries and now I'm always laughing
Aber du trägst meine Einkäufe und jetzt lache ich immer
And I love you because you have given me
Und ich liebe dich, denn du gabst mir
No choice but to
Keine andere Wahl als
Stay, stay, stay
Zu bleiben, zu bleiben, zu bleiben
I've been loving you for quite some time, time, time
Ich liebe dich schon seit geraumer Zeit, Zeit, Zeit
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Du findest es lustig, wenn ich sauer, sauer, sauer bin
But I think that it's best if we both stay, stay, stay, stay
Aber ich denke, dass es das Beste ist, wenn wir beide bleiben
You took the time to memorize me
Du hast dir die Zeit genommen, mich auswendig zu lernen
My fears, my hopes, and dreams
Meine Ängste, meine Hoffnungen und Träume
I just like hanging out with you
Ich mag es einfach, mit dir abzuhängen
All the time
Die ganze Zeit
All those times that you didn't leave
All die Male, die du nicht gegangen bist
It's been occurring to me
Es ist mir in den Sinn gekommen
I'd like to hang out with you
Ich würde gerne mit dir zusammen sein
For my whole life
Für mein ganzes Leben
Stay
Bleib
And I'll be loving you for quite some time
Und ich werde dich für eine ganze Weile lieben
No one else is gonna love me when I get mad, mad, mad
Niemand sonst wird mich lieben, wenn ich wütend, wütend, wütend werde
So I think that it's best if we both stay, stay
Deshalb denke ich, dass es das Beste ist, wenn wir beide bleiben, bleiben
Stay, stay, stay, stay
Bleib, bleib, bleib, bleib
Stay, stay, stay
Bleib, bleib, bleib
I've been loving you for quite some time, time, time
Ich liebe dich schon seit geraumer Zeit, Zeit, Zeit
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Du findest es lustig, wenn ich sauer, sauer, sauer bin
But I think that it's best if we both stay, stay
Aber ich denke, dass es das Beste ist, wenn wir beide bleiben, bleiben
Stay, stay, stay, stay
Bleib, bleib, bleib, bleib
Stay, stay, stay
Bleib, bleib, bleib
I've been loving you for quite some time, time, time
Ich liebe dich schon seit geraumer Zeit, Zeit, Zeit
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Du findest es lustig, wenn ich sauer, sauer, sauer bin
But I think that it's best if we both stay
Aber ich denke, dass es das Beste ist, wenn wir beide bleiben
(It's so fun)
(Das macht so viel Spaß)
I'm pretty sure we almost broke up last night
Sono abbastanza sicura che abbiamo quasi rotto ieri sera
I threw my phone across the room at you
Ho lanciato il mio telefono per la stanza diretto a te
I was expecting some dramatic turn away
Stavo aspettando una svolta drammatica
But you stayed
Ma sei rimasto
This morning, I said we should talk about it
Questa mattina, ho detto che dovremmo parlarne
'Cause I read you should never leave a fight unresolved
Perché ho letto che non dovresti mai lasciare una discussione irrisolta
That's when you came in wearing a football helmet
Ecco quando tu sei arrivato indossando un elmetto da football
And said, "Okay, let's talk"
E detto, "Okay, parliamone"
And I said
E ho detto
Stay, stay, stay
Resta, resta, resta
I've been loving you for quite some time, time, time
Ti sto amando da un bel po', po', po'
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Pensi che sia divertente quando sono arrabbiata, arrabbiata, arrabbiata
But I think that it's best if we both stay
Ma penso che sia la miglior cosa se entrambi restiamo
Before you, I'd only dated self-indulgent takers
Prima di te, io frequentavo solo autoindulgenti
Who took all of their problems out on me
Che hanno preso tutti i loro problemi fuori da me
But you carry my groceries and now I'm always laughing
Ma tu porti la mia spesa e ora rido sempre
And I love you because you have given me
E tu amo perché mi hai dato
No choice but to
Nessuna opzione che
Stay, stay, stay
Restare, restare, restare
I've been loving you for quite some time, time, time
Ti sto amando da un bel po', po', po'
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Pensi che sia divertente quando sono arrabbiata, arrabbiata, arrabbiata
But I think that it's best if we both stay, stay, stay, stay
Ma penso che sia la miglior cosa se entrambi restiamo, restiamo, restiamo, restiamo
You took the time to memorize me
Ti ci è voluto un po' di tempo per memorizzarmi
My fears, my hopes, and dreams
Le mie paure, le mie speranze, e sogni
I just like hanging out with you
Mi piace solo stare con te
All the time
Tutto il tempo
All those times that you didn't leave
Tutte quelle volte che non andavi via
It's been occurring to me
Mi è venuto in mente
I'd like to hang out with you
Mi piacerebbe stare con te
For my whole life
Per tutta la mia vita
Stay
Resta
And I'll be loving you for quite some time
E ti amerò per un po'
No one else is gonna love me when I get mad, mad, mad
Nessuno mi amerà quando sono arrabbiata, arrabbiata, arrabbiata
So I think that it's best if we both stay, stay
Allora penso che sia la miglior cosa se entrambi restiamo, restiamo
Stay, stay, stay, stay
Restiamo, restiamo, restiamo, restiamo
Stay, stay, stay
Restare, restare, restare
I've been loving you for quite some time, time, time
Ti sto amando da un bel po', po', po'
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Pensi che sia divertente quando sono arrabbiata, arrabbiata, arrabbiata
But I think that it's best if we both stay, stay
Ma penso che sia la miglior cosa se entrambi restiamo, restiamo
Stay, stay, stay, stay
Restiamo, restiamo, restiamo, restiamo
Stay, stay, stay
Restare, restare, restare
I've been loving you for quite some time, time, time
Ti sto amando da un bel po', po', po'
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
Pensi che sia divertente quando sono arrabbiata, arrabbiata, arrabbiata
But I think that it's best if we both stay
Ma penso che sia la miglior cosa se entrambi restiamo
(It's so fun)
(È così divertente)
I'm pretty sure we almost broke up last night
昨日の夜私たちは分かれる寸前だったわ
I threw my phone across the room at you
向かいのあなたの部屋に私の携帯を投げたの
I was expecting some dramatic turn away
何かが劇的に変わることを期待したけど
But you stayed
あなたは部屋に居たままだった
This morning, I said we should talk about it
今朝、私たちは話し合うべきって言ったの
'Cause I read you should never leave a fight unresolved
だって喧嘩は解決しないままにしてはいけないって何かで読んだから
That's when you came in wearing a football helmet
それはあなたがフットボール用ヘルメットをかぶって入ってきた時だった
And said, "Okay, let's talk"
そして言ったの "いいよ、じゃぁ話そう"って
And I said
そして私は言った
Stay, stay, stay
ここに居て、居て、居て
I've been loving you for quite some time, time, time
私はかなり長い間あなたを愛してきたわ
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
あなたは私が怒っているとき、それを可笑しいと思ってる
But I think that it's best if we both stay
でも私たち二人一緒に居るのが一番だと思うの
Before you, I'd only dated self-indulgent takers
あなたの前までは、我儘な人とばかり付き合ってきたわ
Who took all of their problems out on me
何か問題が起きると全部私のせいにするようなね
But you carry my groceries and now I'm always laughing
でもあなたはいつも私の買い物の荷物を持ってくれるし私はいつも笑ってるわ
And I love you because you have given me
あなたを愛してるの だってあなたが
No choice but to
そうさせてくれるから
Stay, stay, stay
ここに居て、居て、居て
I've been loving you for quite some time, time, time
私はかなり長い間あなたを愛してきたわ
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
あなたは私が怒っているとき、それを可笑しいと思ってる
But I think that it's best if we both stay, stay, stay, stay
でも私たち二人一緒に居るのが一番だと思うの
You took the time to memorize me
あなたは私の事を覚えるのに時間をかけてくれた
My fears, my hopes, and dreams
私の恐れや、希望、そして夢
I just like hanging out with you
あなたと一緒に居るのが好きなの
All the time
いつも
All those times that you didn't leave
あなたが去らずに居てくれた時間
It's been occurring to me
私に思わせるの
I'd like to hang out with you
あなたとずっと一緒に居たいって
For my whole life
私の人生ずっと
Stay
ここに居て
And I'll be loving you for quite some time
もっと長くあなたの事を愛するわ
No one else is gonna love me when I get mad, mad, mad
私が怒ってる時に愛してくれる人なんて居ないの
So I think that it's best if we both stay, stay
でも私たち二人一緒に居るのが一番だと思うの
Stay, stay, stay, stay
ここに居て、居て、居て、居て
Stay, stay, stay
ここに居て、居て、居て
I've been loving you for quite some time, time, time
私はかなり長い間あなたを愛してきたわ
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
あなたは私が怒っているとき、それを可笑しいと思ってる
But I think that it's best if we both stay, stay
でも私たち二人一緒に居るのが一番だと思うの
Stay, stay, stay, stay
ここに居て、居て、居て、居て
Stay, stay, stay
ここに居て、居て、居て
I've been loving you for quite some time, time, time
私はかなり長い間あなたを愛してきたわ
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad
あなたは私が怒っているとき、それを可笑しいと思ってる
But I think that it's best if we both stay
でも私たち二人一緒に居るのが一番だと思うの
(It's so fun)
(とても楽しいわ)
[Zwrotka 1]
Jestem całkiem pewna, że prawie zerwaliśmy ostatniej nocy
Rzuciłam w ciebie telefonem przez pokój
Spodziewałam się jakiegoś dramatycznego odwrotu
Ale ty zostałeś
Tego ranka powiedziałam, że powinniśmy o tym porozmawiać
Bo czytałam, że nie powinno się zostawiać kłótni nierozwiązanej
Wtedy wszedłeś w kasku futbolowym
I powiedziałeś "Okej, porozmawiajmy"
A ja powiedziałam
[Refren]
Zostań, zostań, zostań
Kocham cię już od jakiegoś czasu, czasu, czasu
Myślisz, że to zabawne kiedy jestem zła, zła, zła
Ale myślę, że najlepiej będzie jeśli oboje zostaniemy
[Zwrotka 2]
Przed tobą spotykałam się tylko z dogadzającymi sobie chciwcami
Którzy wyżywali się na mnie z powodu swoich problemów
Ale ty nosisz mi zakupy i teraz zawsze się śmieję
I kocham cię bo nie dałeś mi
Innego wyboru jak
[Refren]
Zostać, zostać, zostać
Kocham cię już od jakiegoś czasu, czasu, czasu
Myślisz, że to zabawne kiedy jestem zła, zła, zła
Ale myślę, że najlepiej będzie jeśli oboje zostaniemy, zostaniemy, zostaniemy, zostaniemy
[Bridge]
Poświęciłeś czas żeby zapamiętać mnie
Moje lęki, moje nadzieje i marzenia
Po prostu lubię przebywać z tobą cały czas
Wszystkie te czasy, kiedy nie odszedłeś, przyszło mi do głowy
Że chciałabym przebywać z tobą przez całe swoje życie
[Breakdown]
Zostań, a pokocham cię na jakiś czas
Nikt inny nie pokocha mnie, kiedy się złoszczę, złoszczę, złoszczę
Więc myślę, że najlepiej będzie jeśli oboje zostaniemy, zostaniemy
Zostaniemy, zostaniemy, zostaniemy, zostaniemy!
[Refren]
Zostań, zostań, zostań
Kocham cię już od jakiegoś czasu, czasu, czasu
Myślisz, że to zabawne kiedy jestem zła, zła, zła
Ale myślę, że najlepiej będzie jeśli oboje zostaniemy, zostaniemy
Zostaniemy, zostaniemy, zostaniemy, zostaniemy!
[Outro]
Zostań, zostań, zostań
Kocham cię już od jakiegoś czasu, czasu, czasu
Myślisz, że to zabawne kiedy jestem zła, zła, zła
Ale myślę, że najlepiej będzie jeśli oboje zostaniemy
(Ha-ha-ha, to takie zabawne)
[Куплет 1]
Я впевнена, що ми ледь не розійшлися минулої ночі
Я кинула телефон в тебе через усю кімнату
І я очікувала якогось драматичного розвитку подій
Але ти залишився
Вранці я сказала, що нам варто це обговорити
Бо я читала, що не можна залишати конфлікти невирішеними
От коли ти увійшов з футбольним шоломом на голові
І сказав "Добре, давай поговоримо"
[Приспів]
А я сказала: "Залишся, залишся, залишся"
Я кохаю тебе вже досить давно, давно, давно
Ти думаєш, що це кумедно, коли я злюся, злюся, злюся
Але я думаю, що краще нам обом залишитися
[Куплет 2]
До тебе я зустрічалася тільки з самозакоханими хлопцями
Які перекладали усі свої проблеми на мене
А ти носиш мої пакети з продуктами, і я завжди сміюся
Я кохаю тебе, бо ти не залишив мені вибору
[Приспів]
Крім як залишитися, залишитися, залишитися
Я кохаю тебе вже досить давно, давно, давно
Ти думаєш, що це кумедно, коли я злюся, злюся, злюся
Але я думаю, що краще нам обом залишитися, залишитися, залишитися
[Брідж]
Ти знайшов час, щоб вивчити мене
Мої страхи, мої надії і мрії
Мені просто подобається бути з тобою
Весь час
Всі ці рази, коли ти не пішов
Я думала про це
Я хотіла б бути з тобою
Все своє життя
[Приспів]
Залишися
Я кохаю тебе вже досить давно
Ніхто більше не любитиме мене коли я злюся, злюся, злюся
Тому я думаю, що краще нам обом залишитися, залишитися, залишитися, залишитися, залишитися
Залишся, залишся, залишся
Я кохаю тебе вже досить давно, давно, давно
Ти думаєш, що це кумедно, коли я злюся, злюся, злюся
Але я думаю, що краще нам обом залишитися, залишитися, залишитися
Залишся, залишся, залишся
Я кохаю тебе вже досить давно, давно, давно
Ти думаєш, що це кумедно, коли я злюся, злюся, злюся
Але я думаю, що краще нам обом залишитися
[Аутро]
Це так весело
[Prva strofa]
Prilično sam sigurna da smo skoro raskinuli sinoć
Bacila sam telefon preko sobe na tebe
Očekivala sam neki dramatični odlazak
Ali ti si ostao
Jutros sam rekla da treba da pričamo o tome
Jer sam čitala da svađu ne treba ostaviti nerazjašnjenom
Ti si onda ušao s kacigom za američki fudbal
I rekao: "Dobro, pričajmo"
A ja sam rekla
[Druga strofa]
Ostani
Volim te već dugo
Ti misliš da je smešno kad sam ljuta
Ali ja mislim da je najbolje da oboje ostanemo
[Druga strofa]
Pre tebe sam izlazila samo sa samoljubivim gramzivcima
Koji su se stalno istresali na meni
Ali ti mi nosiš namirnice i stalno se smejem
I volim te jer mi ne daš
Drugu opciju sem da
[Refren]
Ostanem
Volim te već dugo
Ti misliš da je smešno kad sam ljuta
Ali ja mislim da je najbolje da oboje ostanemo
[Treća strofa]
Izdvojio si vreme da me upamtiš
Moje strahove, nade i snove
Prosto volim da stalno budem s tobom
Svaki put kad nisi otišao palo mi je na pamet
Da bih volela da budem s tobom ceo život
[Četvrta strofa]
Ostani i voleću te dugo
Mene niko drugi neće voleti kad sam ljuta
Pa mislim da je najbolje da oboje ostanemo
Ostanimo
[Refren]
Ostani
Volim te već dugo
Ti misliš da je smešno kad sam ljuta
Pa mislim da je najbolje da oboje ostanemo
Ostanimo
Ostani
Volim te već dugo
Ti misliš da je smešno kad sam ljuta
Pa mislim da je najbolje da oboje ostanemo
(Ha-ha-ha, ovo je tako zabavno)
[Vers 1]
Ek is redelik seker ons is gisteraand amper uitmekaar
Ek het jou met my foon oorkant die kamer gegooi
Ek het 'n dramatiese wegdraai verwag
Maar jy't gebly
Vanoggend het ek gesê ons moet daaroor praat
Want ek het gelees jy moet nooit 'n geveg onopgelos laat nie
Dis toe dat jy ingekom het met 'n sokkerhelm
En gesê: "Goed, kom ons praat"
[Koor]
En ek het gesê: "Bly, bly, bly"
Ek hеt jou al 'n geruime tyd, tyd, tyd lief
Jy dink dis snaaks as еk kwaad, kwaad, kwaad is
Maar ek dink dit is die beste as ons albei bly
[Vers 2]
Voor jou het ek net met selfgenoegsame vatters uitgegaan
Wie al hulle probleme op my uitgehaal het
Maar jy dra my kruideniersware en nou lag ek altyd
En ek het jou lief omdat jy my geen keuse gegee het
[Koor]
Behalwe om the bly, bly, bly
Ek het jou al 'n geruime tyd, tyd, tyd lief
Jy dink dis snaaks as ek kwaad, kwaad, kwaad is
Maar ek dink dit is die beste as ons albei bly, bly bly
[Brug]
Jy het die tyd geneem om my te memoriseer
My vrese, my hoop en drome
Ek hou net daarvan om saam met jou te kuier
Die hele tyd
Al die tye wat jy nie verlaat het nie
Dit het by my opgekom
Ek wil graag saam met jou kuier
Vir my hele lewe
[Koor]
Bly
En ek sal jou nog 'n geruime tyd liefhê
Niemand anders gaan my liefhê as ek kwaad, kwaad, kwaad word nie
So ek dink dit is die beste as ons albei bly, bly, bly, bly, bly, bly
Bly, bly, bly
Ek het jou al 'n geruime tyd, tyd, tyd lief
Jy dink dis snaaks as ek kwaad, kwaad, kwaad is
Maar ek dink dat dit die beste is as ons albei bly, bly, bly, bly, bly
Bly, bly, bly
Ek het jou al 'n geruime tyd, tyd, tyd lief
Jy dink dis snaaks as ek kwaad, kwaad, kwaad is
Maar ek dink dit is die beste as ons albei bly
[Slot]
Dis so lekker