Midnight
You come and pick me up, no headlights
Long drive
Could end in burning flames or paradise
Fade into view, oh
It's been a while since I have even heard from you (heard from you)
And I should just tell you to leave 'cause I
Know exactly where it leads, but I
Watch us go 'round and 'round each time
You got that James Dean daydream look in your eye
And I got that red lip classic thing that you like
And when we go crashing down, we come back every time
'Cause we never go out of style, we never go out of style
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
And I got that good girl faith and a tight little skirt
And when we go crashing down, we come back every time
'Cause we never go out of style, we never go out of style
So it goes
He can't keep his wild eyes on the road, mm
Takes me home
The lights are off, he's taking off his coat, mm, yeah
I say, "I heard, oh
That you've been out and about with some other girl, some other girl"
He says, "What you heard is true, but I
Can't stop thinkin' 'bout you and I"
I said, "I've been there too a few times"
'Cause you got that James Dean daydream look in your eye
And I got that red lip classic thing that you like
And when we go crashing down, we come back every time
'Cause we never go out of style, we never go out of style
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
And I got that good girl faith and a tight little skirt (a tight little skirt)
And when we go crashing down, we come back every time
'Cause we never go out of style (we never go), we never go out of style
Take me home
Just take me home
Yeah, just take me home
Oh, whoa, oh
(Out of style)
Oh, you got that James Dean daydream look in your eye
And I got that red lip classic thing that you like
And when we go crashing down (now we go), we come back every time
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Midnight
Minuit
You come and pick me up, no headlights
Tu viens me chercher, sans phares
Long drive
Longue route
Could end in burning flames or paradise
Peut se terminer dans les flammes ou au paradis
Fade into view, oh
Disparaître des radars, oh
It's been a while since I have even heard from you (heard from you)
Cela fait un moment que je n'ai pas eu de nouvelles de toi (nouvelles de toi)
And I should just tell you to leave 'cause I
Et je devrais juste te dire de partir car je
Know exactly where it leads, but I
Sais exactement où ça mène, mais je
Watch us go 'round and 'round each time
Nous regarde tourner en rond à chaque fois
You got that James Dean daydream look in your eye
Tu as ce regard rêveur de James Dean dans tes yeux
And I got that red lip classic thing that you like
Et j'ai cette lèvre rouge classique que tu aimes
And when we go crashing down, we come back every time
Et quand on s'écrase, on revient toujours
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Car on ne se démode jamais, on ne se démode jamais
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
Tu as les cheveux longs, gominés, et un T-shirt blanc
And I got that good girl faith and a tight little skirt
Et j'ai cette foi de bonne fille et une petite jupe moulante
And when we go crashing down, we come back every time
Et quand on s'écrase, on revient toujours
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Car on ne se démode jamais, on ne se démode jamais
So it goes
Et ça fait
He can't keep his wild eyes on the road, mm
Il ne peut pas garder ses yeux sauvages sur la route, mm
Takes me home
Me ramène à la maison
The lights are off, he's taking off his coat, mm, yeah
Les lumières sont éteintes, il enlève son manteau, mm, ouais
I say, "I heard, oh
Je dis "j'ai entendu dire, oh
That you've been out and about with some other girl, some other girl"
Que tu es sorti avec une autre fille, une autre fille"
He says, "What you heard is true, but I
Il dit "ce que tu as entendu est vrai, mais je
Can't stop thinkin' 'bout you and I"
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi et moi"
I said, "I've been there too a few times"
J'ai dit "ça m'est arrivé aussi quelques fois"
'Cause you got that James Dean daydream look in your eye
Car tu as ce regard rêveur de James Dean dans tes yeux
And I got that red lip classic thing that you like
Et j'ai cette lèvre rouge classique que tu aimes
And when we go crashing down, we come back every time
Et quand on s'écrase, on revient toujours
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Car on ne se démode jamais, on ne se démode jamais
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
Tu as les cheveux longs, gominés, et un T-shirt blanc
And I got that good girl faith and a tight little skirt (a tight little skirt)
Et j'ai cette foi de bonne fille et une petite jupe moulante (une petite jupe moulante)
And when we go crashing down, we come back every time
Et quand on s'écrase, on revient toujours
'Cause we never go out of style (we never go), we never go out of style
Car on ne se démode jamais (on ne se démode jamais) on ne se démode jamais
Take me home
Ramène-moi à la maison
Just take me home
Ramène-moi à la maison
Yeah, just take me home
Ouais, ramène-moi à la maison
Oh, whoa, oh
Oh, whoa, oh
(Out of style)
(Démodé)
Oh, you got that James Dean daydream look in your eye
Car tu as ce regard rêveur de James Dean dans tes yeux
And I got that red lip classic thing that you like
Et j'ai cette lèvre rouge classique que tu aimes
And when we go crashing down (now we go), we come back every time
Et quand on s'écrase (on y va) on revient toujours
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Car on ne se démode jamais, on ne se démode jamais
Midnight
Meia-noite
You come and pick me up, no headlights
Você vem me buscar, nada de faróis ligados
Long drive
Viagem longa
Could end in burning flames or paradise
Poderia terminar em chamas ardentes ou em paraíso
Fade into view, oh
Desaparecer à vista, oh
It's been a while since I have even heard from you (heard from you)
Já faz um tempo que você não entra em contato comigo (contato comigo)
And I should just tell you to leave 'cause I
E eu simplesmente deveria te pedir pra ir embora porque eu
Know exactly where it leads, but I
Sei exatamente onde isso leva, mas eu
Watch us go 'round and 'round each time
Veja-nos dar voltas e voltas cada vez
You got that James Dean daydream look in your eye
Você tem aquele olhar de quem sonha acordado como o James Dean
And I got that red lip classic thing that you like
E eu tenho aquela coisa clássica de lábio vermelho que você gosta
And when we go crashing down, we come back every time
E quando estamos desmoronando, voltamos a nos levantar todas as vezes
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Porque nunca saímos de moda, nunca saímos de moda
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
Você tem aquele cabelo comprido, penteado para trás, camiseta branca
And I got that good girl faith and a tight little skirt
E eu tenho aquela fé de menina boa e uma saia justa
And when we go crashing down, we come back every time
E quando estamos desmoronando, voltamos a nos levantar todas as vezes
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Porque nunca saímos de moda, nunca saímos de moda
So it goes
E assim vai
He can't keep his wild eyes on the road, mm
Ele não consegue manter seus olhos selvagens na estrada, mm
Takes me home
Me leva para casa
The lights are off, he's taking off his coat, mm, yeah
As luzes estão apagadas, ele está tirando o casaco, mm, sim
I say, "I heard, oh
Eu falo "eu ouvi, oh
That you've been out and about with some other girl, some other girl"
Que você saiu por aí com outra garota, outra garota"
He says, "What you heard is true, but I
Ele disse "O que você ouviu é verdade, mas eu
Can't stop thinkin' 'bout you and I"
Não consigo parar de pensar em você e eu"
I said, "I've been there too a few times"
Eu disse "já passei por isso algumas vezes"
'Cause you got that James Dean daydream look in your eye
Porque você tem aquele olhar de quem sonha acordado como o James Dean
And I got that red lip classic thing that you like
E eu tenho aquela coisa clássica de lábio vermelho que você gosta
And when we go crashing down, we come back every time
E quando estamos desmoronando, voltamos a nos levantar todas as vezes
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Porque nunca saímos de moda, nunca saímos de moda
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
Você tem aquele cabelo comprido, penteado para trás, camiseta branca
And I got that good girl faith and a tight little skirt (a tight little skirt)
E eu tenho aquela fé de menina boa e uma saia justa (sainha justa)
And when we go crashing down, we come back every time
E quando estamos desmoronando, voltamos a nos levantar todas as vezes
'Cause we never go out of style (we never go), we never go out of style
Porque nunca saímos de moda (nunca saímos), nunca saímos de moda
Take me home
Me leve para casa
Just take me home
Apenas me leve para casa
Yeah, just take me home
Sim, apenas me leve para casa
Oh, whoa, oh
Oh, uoh, oh
(Out of style)
(Fora de moda)
Oh, you got that James Dean daydream look in your eye
Oh, você tem aquele olhar de quem sonha acordado como o James Dean
And I got that red lip classic thing that you like
E eu tenho aquela coisa clássica de lábio vermelho que você gosta
And when we go crashing down (now we go), we come back every time
E quando estamos desmoronando (agora vamos), voltamos a nos levantar todas as vezes
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Porque nunca saímos de moda, nunca saímos de moda
Midnight
Medianoche
You come and pick me up, no headlights
Vienes y me recoges, las luces apagadas
Long drive
Largo viaje
Could end in burning flames or paradise
Podría terminar quemándose en llamas o el paraíso
Fade into view, oh
Se desvanece ante la vista, oh
It's been a while since I have even heard from you (heard from you)
Ha sido un buen tiempo desde que he escuchado de ti (escuchado de ti)
And I should just tell you to leave 'cause I
Y debería solamente decirte que te vayas porque yo
Know exactly where it leads, but I
Sé exactamente a dónde lleva, pero yo
Watch us go 'round and 'round each time
Míranos ir de vuelta en vuelta cada vez
You got that James Dean daydream look in your eye
Tienes ese look de ensueño de James Dean en tu ojo
And I got that red lip classic thing that you like
Y yo tengo esa cosa de labio rojo clásico que te gusta
And when we go crashing down, we come back every time
Y cuando nos derrumbamos, regresamos cada vez
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Porque nunca estamos fuera de estilo, nunca estamos fuera de estilo
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
Tienes ese cabello largo, peinado hacia atrás, camiseta blanca
And I got that good girl faith and a tight little skirt
Y yo tengo esa fe de chica buena y una pequeña falda ajustada
And when we go crashing down, we come back every time
Y cuando nos derrumbamos, regresamos cada vez
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Porque nunca estamos fuera de estilo, nunca estamos fuera de estilo
So it goes
Así va
He can't keep his wild eyes on the road, mm
Él no puede mantener sus ojos salvajes fuera del camino, mm
Takes me home
Me lleva a casa
The lights are off, he's taking off his coat, mm, yeah
Las luces están apagadas, él se quita el abrigo, mm, sí
I say, "I heard, oh
Yo digo, "escuché, oh
That you've been out and about with some other girl, some other girl"
Que has andado por ahí con otra chica, con otra chica"
He says, "What you heard is true, but I
Él dice, "lo que has escuchado es verdad, pero yo
Can't stop thinkin' 'bout you and I"
No puedo dejar de pensar en tú y yo"
I said, "I've been there too a few times"
Yo dije, "he estado ahí muchas veces más de lo necesario"
'Cause you got that James Dean daydream look in your eye
Porque tienes ese look de ensueño de James Dean en tu ojo
And I got that red lip classic thing that you like
Y yo tengo esa cosa de labio rojo clásico que te gusta
And when we go crashing down, we come back every time
Y cuando nos derrumbamos, regresamos cada vez
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Porque nunca estamos fuera de estilo, nunca estamos fuera de estilo
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
Tienes ese cabello largo, peinado hacia atrás, camiseta blanca
And I got that good girl faith and a tight little skirt (a tight little skirt)
Y yo tengo esa fe de chica buena y una pequeña falda ajustada
And when we go crashing down, we come back every time
Y cuando nos derrumbamos, regresamos cada vez
'Cause we never go out of style (we never go), we never go out of style
Porque nunca estamos fuera de estilo (nunca estamos), nunca estamos fuera de estilo
Take me home
Llévame a casa
Just take me home
Solamente llévame a casa
Yeah, just take me home
Sí, solamente llévame a casa
Oh, whoa, oh
Oh, whoa, oh
(Out of style)
(Fuera de estilo)
Oh, you got that James Dean daydream look in your eye
Oh, tienes ese look de ensueño de James Dean en tu ojo
And I got that red lip classic thing that you like
Y yo tengo esa cosa de labio rojo clásico que te gusta
And when we go crashing down (now we go), we come back every time
Y cuando nos derrumbamos (ahora vamos), regresamos cada vez
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Porque nunca estamos fuera de estilo, nunca estamos fuera de estilo
Midnight
Mitternacht
You come and pick me up, no headlights
Du kommst und holst mich ab, ohne Scheinwerfer
Long drive
Lange Fahrt
Could end in burning flames or paradise
Könnte in brennenden Flammen oder im Paradies enden
Fade into view, oh
In Sichtweite verblassen, oh
It's been a while since I have even heard from you (heard from you)
Es ist schon eine Weile her, dass ich von dir gehört habe (von dir gehört)
And I should just tell you to leave 'cause I
Und ich sollte dir einfach sagen, dass du gehen sollst, denn ich
Know exactly where it leads, but I
Weiß genau, wohin es führt, aber ich
Watch us go 'round and 'round each time
Schau uns zu, wie wir uns jedes Mal wiederholen
You got that James Dean daydream look in your eye
Du hast diesen James Dean Tagtraum-Blick in deinen Augen
And I got that red lip classic thing that you like
Und ich habe diesen klassischen roten Lippenlook, den du magst
And when we go crashing down, we come back every time
Und wenn wir abstürzen, kommen wir immer wieder zurück
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Denn wir kommen nie aus der Mode, wir kommen nie aus der Mode
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
Du hast langes, glattes Haar und ein weißes T-Shirt
And I got that good girl faith and a tight little skirt
Und ich habe das Vertrauen eines guten Mädchens und einen engen Rock
And when we go crashing down, we come back every time
Und wenn wir abstürzen, kommen wir immer wieder zurück
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Denn wir kommen nie aus der Mode, wir kommen nie aus der Mode
So it goes
Es geht weiter
He can't keep his wild eyes on the road, mm
Er kann seine wilden Augen nicht auf der Straße lassen, mm
Takes me home
Bringt mich nach Hause
The lights are off, he's taking off his coat, mm, yeah
Die Lichter sind aus, er zieht seinen Mantel aus, mm, yeah
I say, "I heard, oh
Ich sage: „Ich habe gehört, oh
That you've been out and about with some other girl, some other girl"
Dass du mit einem anderen Mädchen unterwegs warst, mit einem anderen Mädchen“
He says, "What you heard is true, but I
Er sagt: „Was du gehört hast, ist wahr, aber ich
Can't stop thinkin' 'bout you and I"
Kann nicht aufhören, an dich und mich zu denken“
I said, "I've been there too a few times"
Ich sagte: „Ich war auch schon ein paar Mal da“
'Cause you got that James Dean daydream look in your eye
Denn du hast diesen James-Dean-Tagtraum-Blick in deinen Augen
And I got that red lip classic thing that you like
Und ich habe diesen klassischen roten Lippenlook, den du magst
And when we go crashing down, we come back every time
Und wenn wir abstürzen, kommen wir jedes Mal zurück
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Denn wir kommen nie aus der Mode, wir kommen nie aus der Mode
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
Du hast langes, glattes Haar und ein weißes T-Shirt
And I got that good girl faith and a tight little skirt (a tight little skirt)
Und ich habe den Glauben eines guten Mädchens und einen engen Rock (einen engen Rock)
And when we go crashing down, we come back every time
Und wenn wir abstürzen, kommen wir immer wieder zurück
'Cause we never go out of style (we never go), we never go out of style
Denn wir kommen nie aus der Mode (wir kommen nie), wir kommen nie aus der Mode
Take me home
Bring mich nach Hause
Just take me home
Bring mich einfach nach Hause
Yeah, just take me home
Ja, bring mich einfach nach Hause
Oh, whoa, oh
Oh, whoa, oh
(Out of style)
(Aus'm Trend)
Oh, you got that James Dean daydream look in your eye
Oh, du hast diesen James Dean Tagtraum-Blick in deinen Augen
And I got that red lip classic thing that you like
Und ich habe diesen klassischen roten Lippenlook, den du magst
And when we go crashing down (now we go), we come back every time
Und wenn wir abstürzen (jetzt gehen wir), kommen wir jedes Mal zurück
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Denn wir kommen nie aus der Mode, wir kommen nie aus der Mode
Midnight
Mezzanotte
You come and pick me up, no headlights
Tu vieni a prendermi, niente fari
Long drive
Viaggio lungo
Could end in burning flames or paradise
Potrebbe finire in fiamme ardenti o paradiso
Fade into view, oh
Sbiadisci in vista, oh
It's been a while since I have even heard from you (heard from you)
È passato un po' da quando ti ho sentito (ti ho sentito)
And I should just tell you to leave 'cause I
E dovrei solo dirti di andare via perché io
Know exactly where it leads, but I
So esattamente dove porta, ma io
Watch us go 'round and 'round each time
Guardo noi girare intorno ogni volta
You got that James Dean daydream look in your eye
Tu hai quello sguardo di sogni ad occhi aperti alla James Dean
And I got that red lip classic thing that you like
E ho quel rossetto rosso classico che ti piace
And when we go crashing down, we come back every time
E quando stiamo per crollare, noi torniamo indietro ogni volta
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Perché noi non andiamo mai fuori moda, non andiamo mai fuori moda
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
Tu hai quei capelli lunghi, tirati indietro, maglietta bianca
And I got that good girl faith and a tight little skirt
E ho quella fiducia da brava ragazza e una piccola gonna attillata
And when we go crashing down, we come back every time
E quando stiamo per crollare, noi torniamo indietro ogni volta
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Perché noi non andiamo mai fuori moda, non andiamo mai fuori moda
So it goes
Allora è così che va
He can't keep his wild eyes on the road, mm
Lui non può tenere i suoi occhi selvaggi sulla strada, mm
Takes me home
Mi porta a casa
The lights are off, he's taking off his coat, mm, yeah
Le luci sono spente, lui si sta togliendo il cappotto, mm, sì
I say, "I heard, oh
Dico, "Ho sentito, oh
That you've been out and about with some other girl, some other girl"
Che tu sei uscito con un'altra ragazza, un'altra ragazza"
He says, "What you heard is true, but I
Lui dice, "Quello che hai sentito è vero, ma io
Can't stop thinkin' 'bout you and I"
Non riesco a smette di pensare ad io e te"
I said, "I've been there too a few times"
Ho detto, "Capita anche a me alle volte"
'Cause you got that James Dean daydream look in your eye
Tu hai quello sguardo di sogni ad occhi aperti alla James Dean
And I got that red lip classic thing that you like
E ho quel rossetto rosso classico che ti piace
And when we go crashing down, we come back every time
E quando stiamo per crollare, noi torniamo indietro ogni volta
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Perché noi non andiamo mai fuori moda, non andiamo mai fuori moda
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
Tu hai quei capelli lunghi, tirati indietro, maglietta bianca
And I got that good girl faith and a tight little skirt (a tight little skirt)
E ho quella fiducia da brava ragazza e una piccola gonna attillata (una piccola gonna attillata)
And when we go crashing down, we come back every time
E quando stiamo per crollare, noi torniamo indietro ogni volta
'Cause we never go out of style (we never go), we never go out of style
Perché noi non andiamo mai fuori moda (non andiamo mai), non andiamo mai fuori moda
Take me home
Portami a casa
Just take me home
Portami solo a casa
Yeah, just take me home
Sì, portami solo a casa
Oh, whoa, oh
Oh, uoah, oh
(Out of style)
(Fuori moda)
Oh, you got that James Dean daydream look in your eye
Tu hai quello sguardo di sogni ad occhi aperti alla James Dean
And I got that red lip classic thing that you like
E ho quel rossetto rosso classico che ti piace
And when we go crashing down (now we go), we come back every time
E quando stiamo per crollare (e quando stiamo per), noi torniamo indietro ogni volta
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Perché noi non andiamo mai fuori moda, non andiamo mai fuori moda
Midnight
Tengah malam
You come and pick me up, no headlights
Kamu datang dan menjemputku, tanpa lampu depan
Long drive
Perjalanan panjang
Could end in burning flames or paradise
Bisa berakhir dalam api yang membakar atau surga
Fade into view, oh
Memudar menjadi pemandangan, oh
It's been a while since I have even heard from you (heard from you)
Sudah lama sejak aku mendengar kabar darimu (dari kamu)
And I should just tell you to leave 'cause I
Dan aku seharusnya hanya bilang padamu untuk pergi karena aku
Know exactly where it leads, but I
Tahu persis kemana ini akan berujung, tapi aku
Watch us go 'round and 'round each time
Melihat kita berputar-putar setiap kali
You got that James Dean daydream look in your eye
Kamu memiliki tatapan mimpi siang hari James Dean di matamu
And I got that red lip classic thing that you like
Dan aku memiliki bibir merah klasik yang kamu suka
And when we go crashing down, we come back every time
Dan ketika kita jatuh, kita bangkit setiap kali
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Karena kita tidak pernah ketinggalan zaman, kita tidak pernah ketinggalan zaman
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
Kamu memiliki rambut panjang, disisir rapi, kaos putih
And I got that good girl faith and a tight little skirt
Dan aku memiliki iman gadis baik dan rok mini yang ketat
And when we go crashing down, we come back every time
Dan ketika kita jatuh, kita bangkit setiap kali
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Karena kita tidak pernah ketinggalan zaman, kita tidak pernah ketinggalan zaman
So it goes
Begitulah
He can't keep his wild eyes on the road, mm
Dia tidak bisa menjaga matanya yang liar di jalan, mm
Takes me home
Mengantarku pulang
The lights are off, he's taking off his coat, mm, yeah
Lampu sudah mati, dia melepas jasnya, mm, ya
I say, "I heard, oh
Aku bilang, "Aku dengar, oh
That you've been out and about with some other girl, some other girl"
Bahwa kamu sudah keluar dan berkeliling dengan gadis lain, gadis lain"
He says, "What you heard is true, but I
Dia bilang, "Apa yang kamu dengar itu benar, tapi aku
Can't stop thinkin' 'bout you and I"
Tidak bisa berhenti memikirkan tentang kamu dan aku"
I said, "I've been there too a few times"
Aku bilang, "Aku juga pernah merasakan itu beberapa kali"
'Cause you got that James Dean daydream look in your eye
Karena kamu memiliki tatapan mimpi siang hari James Dean di matamu
And I got that red lip classic thing that you like
Dan aku memiliki bibir merah klasik yang kamu suka
And when we go crashing down, we come back every time
Dan ketika kita jatuh, kita bangkit setiap kali
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Karena kita tidak pernah ketinggalan zaman, kita tidak pernah ketinggalan zaman
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
Kamu memiliki rambut panjang, disisir rapi, kaos putih
And I got that good girl faith and a tight little skirt (a tight little skirt)
Dan aku memiliki iman gadis baik dan rok mini yang ketat (rok mini yang ketat)
And when we go crashing down, we come back every time
Dan ketika kita jatuh, kita bangkit setiap kali
'Cause we never go out of style (we never go), we never go out of style
Karena kita tidak pernah ketinggalan zaman (kita tidak pernah), kita tidak pernah ketinggalan zaman
Take me home
Bawa aku pulang
Just take me home
Hanya bawa aku pulang
Yeah, just take me home
Ya, hanya bawa aku pulang
Oh, whoa, oh
Oh, whoa, oh
(Out of style)
(Ketinggalan zaman)
Oh, you got that James Dean daydream look in your eye
Oh, kamu memiliki tatapan mimpi siang hari James Dean di matamu
And I got that red lip classic thing that you like
Dan aku memiliki bibir merah klasik yang kamu suka
And when we go crashing down (now we go), we come back every time
Dan ketika kita jatuh (sekarang kita jatuh), kita bangkit setiap kali
'Cause we never go out of style, we never go out of style
Karena kita tidak pernah ketinggalan zaman, kita tidak pernah ketinggalan zaman
Midnight
真夜中
You come and pick me up, no headlights
あなたはヘッドライトもつけずに私を迎えに来る
Long drive
長いドライブ
Could end in burning flames or paradise
炎の中で燃えて終わるのか、それとも楽園なのか
Fade into view, oh
視界に消えていく、あぁ
It's been a while since I have even heard from you (heard from you)
久しぶりにあなたから連絡があったわ (連絡があったわ)
And I should just tell you to leave 'cause I
私はあなたに去って欲しいと言わなくちゃいけない、だって
Know exactly where it leads, but I
これから二人がどうなるのかはっきりと分かるから、だけど
Watch us go 'round and 'round each time
毎回私達が同じところをグルグルするのが見えるわ
You got that James Dean daydream look in your eye
あなたはジェームズ・ディーンに似た夢のような瞳をしてて
And I got that red lip classic thing that you like
私はあなたが好きなクラシックな赤い口紅を塗って
And when we go crashing down, we come back every time
そして私達は喧嘩しても、また元に戻ってしまう
'Cause we never go out of style, we never go out of style
だって私達はこのスタイルから抜け出せないから、このスタイルから抜け出せないの
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
あなたは長い髪、オールバック、白いシャツを着てる
And I got that good girl faith and a tight little skirt
そして私はいい子みたいな感じのタイトなミニスカート履いて
And when we go crashing down, we come back every time
私達は喧嘩しても、また元に戻ってしまう
'Cause we never go out of style, we never go out of style
だって私達はこのスタイルから抜け出せないから、このスタイルから抜け出せないの
So it goes
そうして
He can't keep his wild eyes on the road, mm
彼は運転に注意を向けられないみたい mm
Takes me home
私を家に送ってくれる
The lights are off, he's taking off his coat, mm, yeah
電気は消えたまま、彼はコートを脱ぐの mm, yeah
I say, "I heard, oh
私は言うわ「聞いたんだけど
That you've been out and about with some other girl, some other girl"
他の子とデートしてるんだって? 他の子と」
He says, "What you heard is true, but I
彼は答えるの「君が聞いたことは本当だ、でも僕は
Can't stop thinkin' 'bout you and I"
君と僕の事を考えずにはいられないんだ」って
I said, "I've been there too a few times"
そして私は「今まで何回か同じことをされたわ」って言ったの
'Cause you got that James Dean daydream look in your eye
あなたはジェームズ・ディーンに似た夢のような瞳をしてて
And I got that red lip classic thing that you like
私はあなたが好きなクラシックな赤い口紅を塗って
And when we go crashing down, we come back every time
そして私達は喧嘩しても、また元に戻ってしまう
'Cause we never go out of style, we never go out of style
だって私達はこのスタイルから抜け出せないから、このスタイルから抜け出せないの
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
あなたは長い髪、オールバック、白いシャツを着てる
And I got that good girl faith and a tight little skirt (a tight little skirt)
そして私はいい子みたいな感じのタイトなミニスカート履いて (タイトなミニスカート)
And when we go crashing down, we come back every time
私達は喧嘩してもまた、元に戻ってしまう
'Cause we never go out of style (we never go), we never go out of style
だって私達はこのスタイルから抜け出せないから (私達は抜け出せない) このスタイルから抜け出せないの
Take me home
私を家に送っていって
Just take me home
ただ私を家に送っていって
Yeah, just take me home
ただ私を家に送っていって
Oh, whoa, oh
Oh, whoa, oh
(Out of style)
(スタイルから抜け出す)
Oh, you got that James Dean daydream look in your eye
あなたはジェームズ・ディーンに似た夢のような瞳をしてて
And I got that red lip classic thing that you like
私はあなたが好きなクラシックな赤い口紅を塗って
And when we go crashing down (now we go), we come back every time
そして私達は喧嘩しても (今するの)、また元に戻ってしまう
'Cause we never go out of style, we never go out of style
だって私達はこのスタイルから抜け出せないから、このスタイルから抜け出せないの
Midnight
자정에
You come and pick me up, no headlights
넌 날 데리러 왔지 라이트도 안 켜고
Long drive
긴 드라이브였어
Could end in burning flames or paradise
타오르는 불꽃이나 낙원일 수도 있었어
Fade into view, oh
서서히 보이네
It's been a while since I have even heard from you (heard from you)
오래된 것 같아 너에게 소식을 들은 지 말이야 (너에게)
And I should just tell you to leave 'cause I
그리고 난 너에게 떠나라고 말해야 해 왜냐면
Know exactly where it leads, but I
그게 어디로 이끄는지 알거든 하지만 난
Watch us go 'round and 'round each time
언제나 우리가 떠나는 걸 바라만 보고 있어
You got that James Dean daydream look in your eye
넌 제임스 딘 같은 몽상적인 눈빛을 지녔고
And I got that red lip classic thing that you like
그리고 난 네가 좋아하는 빨간 립스틱 색깔을 쓰지
And when we go crashing down, we come back every time
우리가 나락으로 갈 때 매번 돌아오지
'Cause we never go out of style, we never go out of style
왜냐면 우린 유행에서 뒤처지지 않으니까
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
넌 긴 머리카락을 번지르르하게 넘기고 흰 티셔츠를 입었지
And I got that good girl faith and a tight little skirt
그리고 난 그런 좋은 여자로의 신념이 있고 타이트한 작은 스커트를 입었지
And when we go crashing down, we come back every time
우리가 나락으로 갈 때 매번 돌아오지
'Cause we never go out of style, we never go out of style
왜냐면 우린 유행에서 뒤처지지 않으니까
So it goes
이런 식이야
He can't keep his wild eyes on the road, mm
그는 그의 와일드한 눈을 길 위에서 담을 순 없어
Takes me home
날 집으로 데려다주고
The lights are off, he's taking off his coat, mm, yeah
빛이 꺼지고 그는 그의 코트를 벗고 있어
I say, "I heard, oh
난 말하지 네가
That you've been out and about with some other girl, some other girl"
밖에서 다른 여자랑 논거 들었어
He says, "What you heard is true, but I
그는 말해 네가 들은 게 사실이지만
Can't stop thinkin' 'bout you and I"
너와 나에 대해 생각하는 걸 멈출 수 없어
I said, "I've been there too a few times"
난 말하지 나도 그랬지 몇 번이나
'Cause you got that James Dean daydream look in your eye
넌 제임스 딘 같은 몽상적인 눈빛을 지녔고
And I got that red lip classic thing that you like
그리고 난 네가 좋아하는 빨간 립스틱 색깔을 쓰지
And when we go crashing down, we come back every time
우리가 나락으로 갈 때 매번 돌아오지
'Cause we never go out of style, we never go out of style
왜냐면 우린 유행에서 뒤처지지 않으니까
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
넌 긴 머리카락을 번지르르하게 넘기고 흰 티셔츠를 입었지
And I got that good girl faith and a tight little skirt (a tight little skirt)
그리고 난 그런 좋은 여자로의 신념이 있고 타이트한 작은 스커트를 입었지
And when we go crashing down, we come back every time
우리가 나락으로 갈 때 매번 돌아오지
'Cause we never go out of style (we never go), we never go out of style
왜냐면 우린 유행에서 뒤처지지 않으니까
Take me home
날 집으로 데려다줘
Just take me home
그냥 집으로 데려다줘
Yeah, just take me home
그냥 집으로 데려다줘
Oh, whoa, oh
Oh, whoa, oh
(Out of style)
(Out of style)
Oh, you got that James Dean daydream look in your eye
넌 제임스 딘 같은 몽상적인 눈빛을 지녔고
And I got that red lip classic thing that you like
그리고 난 네가 좋아하는 빨간 립스틱 색깔을 쓰지
And when we go crashing down (now we go), we come back every time
우리가 나락으로 갈 때 매번 돌아오지
'Cause we never go out of style, we never go out of style
왜냐면 우린 유행에서 뒤처지지 않으니까
Midnight
เที่ยงคืน
You come and pick me up, no headlights
คุณมาไปรับฉัน ไม่มีไฟหน้า
Long drive
การขับรถยาวๆ
Could end in burning flames or paradise
อาจจบลงด้วยเปลวไฟ หรือสวรรค์
Fade into view, oh
ละลายเข้าสู่มุมมอง โอ้
It's been a while since I have even heard from you (heard from you)
มันผ่านมาสักพักแล้ว ตั้งแต่ฉันได้ยินจากคุณ (ยินจากคุณ)
And I should just tell you to leave 'cause I
และฉันควรบอกคุณให้ไปเพราะฉัน
Know exactly where it leads, but I
รู้เป๊ะว่ามันจะนำไปสู่ที่ไหน แต่ฉัน
Watch us go 'round and 'round each time
ดูเราไปรอบๆ ทุกครั้ง
You got that James Dean daydream look in your eye
คุณมีสายตาที่ดูเหมือนฝันวันในของเจมส์ ดีน
And I got that red lip classic thing that you like
และฉันมีสิ่งที่คลาสสิกที่คุณชอบ คือ ปากแดง
And when we go crashing down, we come back every time
และเมื่อเราพังลง พวกเรากลับมาทุกครั้ง
'Cause we never go out of style, we never go out of style
เพราะเราไม่เคยหมดสไตล์ เราไม่เคยหมดสไตล์
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
คุณมีผมยาว ทำให้เรียบ และเสื้อยืดขาว
And I got that good girl faith and a tight little skirt
และฉันมีความศรัทธาของสาวดี และกระโปรงเล็กๆ
And when we go crashing down, we come back every time
และเมื่อเราพังลง พวกเรากลับมาทุกครั้ง
'Cause we never go out of style, we never go out of style
เพราะเราไม่เคยหมดสไตล์ เราไม่เคยหมดสไตล์
So it goes
เรื่องมันเป็นอย่างนี้
He can't keep his wild eyes on the road, mm
เขาไม่สามารถรักษาสายตาที่เร่าร้อนของเขาอยู่บนถนน มม
Takes me home
พาฉันกลับบ้าน
The lights are off, he's taking off his coat, mm, yeah
ไฟดับ และเขากำลังถอดเสื้อโค้ท มม ใช่
I say, "I heard, oh
ฉันบอกว่า "ฉันได้ยิน โอ้
That you've been out and about with some other girl, some other girl"
ว่าคุณได้ออกไปที่อื่นกับสาวคนอื่น สาวคนอื่น"
He says, "What you heard is true, but I
เขาบอกว่า "สิ่งที่คุณได้ยินนั้นเป็นความจริง แต่ฉัน
Can't stop thinkin' 'bout you and I"
ไม่สามารถหยุดคิดถึงคุณและฉัน"
I said, "I've been there too a few times"
ฉันบอกว่า "ฉันก็เคยอยู่ที่นั่นหลายครั้ง"
'Cause you got that James Dean daydream look in your eye
เพราะคุณมีสายตาที่ดูเหมือนฝันวันในของเจมส์ ดีน
And I got that red lip classic thing that you like
และฉันมีสิ่งที่คลาสสิกที่คุณชอบ คือ ปากแดง
And when we go crashing down, we come back every time
และเมื่อเราพังลง พวกเรากลับมาทุกครั้ง
'Cause we never go out of style, we never go out of style
เพราะเราไม่เคยหมดสไตล์ เราไม่เคยหมดสไตล์
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
คุณมีผมยาว ทำให้เรียบ และเสื้อยืดขาว
And I got that good girl faith and a tight little skirt (a tight little skirt)
และฉันมีความศรัทธาของสาวดี และกระโปรงเล็กๆ (กระโปรงเล็กๆ)
And when we go crashing down, we come back every time
และเมื่อเราพังลง พวกเรากลับมาทุกครั้ง
'Cause we never go out of style (we never go), we never go out of style
เพราะเราไม่เคยหมดสไตล์ (เราไม่เคยหมด) เราไม่เคยหมดสไตล์
Take me home
พาฉันกลับบ้าน
Just take me home
เพียงแค่พาฉันกลับบ้าน
Yeah, just take me home
ใช่ แค่พาฉันกลับบ้าน
Oh, whoa, oh
โอ้ ว้าว โอ้
(Out of style)
(หมดสไตล์)
Oh, you got that James Dean daydream look in your eye
โอ้ คุณมีสายตาที่ดูเหมือนฝันวันในของเจมส์ ดีน
And I got that red lip classic thing that you like
และฉันมีสิ่งที่คลาสสิกที่คุณชอบ คือ ปากแดง
And when we go crashing down (now we go), we come back every time
และเมื่อเราพังลง (ตอนนี้เราพัง) พวกเรากลับมาทุกครั้ง
'Cause we never go out of style, we never go out of style
เพราะเราไม่เคยหมดสไตล์ เราไม่เคยหมดสไตล์
Midnight
午夜
You come and pick me up, no headlights
你来接我,没有车灯
Long drive
长途驾驶
Could end in burning flames or paradise
可能会以燃烧的火焰或天堂结束
Fade into view, oh
渐渐显现,哦
It's been a while since I have even heard from you (heard from you)
我已经有一段时间没有从你那里听到任何消息了(从你那里听到)
And I should just tell you to leave 'cause I
我应该告诉你离开,因为我
Know exactly where it leads, but I
知道这会导致什么,但我
Watch us go 'round and 'round each time
看着我们每次都在原地打转
You got that James Dean daydream look in your eye
你的眼中有詹姆斯·迪恩的白日梦般的神情
And I got that red lip classic thing that you like
我有你喜欢的红唇经典风格
And when we go crashing down, we come back every time
当我们崩溃时,我们每次都会回来
'Cause we never go out of style, we never go out of style
因为我们永远不会过时,我们永远不会过时
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
你有那长发,梳得油光滑溜,白色T恤
And I got that good girl faith and a tight little skirt
我有那好女孩的信仰和紧身的小裙子
And when we go crashing down, we come back every time
当我们崩溃时,我们每次都会回来
'Cause we never go out of style, we never go out of style
因为我们永远不会过时,我们永远不会过时
So it goes
就这样
He can't keep his wild eyes on the road, mm
他无法将他那狂野的眼睛放在路上,嗯
Takes me home
带我回家
The lights are off, he's taking off his coat, mm, yeah
灯都关了,他正在脱下他的外套,嗯,是的
I say, "I heard, oh
我说,“我听说,哦
That you've been out and about with some other girl, some other girl"
你已经和其他女孩出去玩了,其他女孩”
He says, "What you heard is true, but I
他说,“你听到的是真的,但我
Can't stop thinkin' 'bout you and I"
无法停止想你和我”
I said, "I've been there too a few times"
我说,“我也有过几次这样的经历”
'Cause you got that James Dean daydream look in your eye
因为你的眼中有詹姆斯·迪恩的白日梦般的神情
And I got that red lip classic thing that you like
我有你喜欢的红唇经典风格
And when we go crashing down, we come back every time
当我们崩溃时,我们每次都会回来
'Cause we never go out of style, we never go out of style
因为我们永远不会过时,我们永远不会过时
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
你有那长发,梳得油光滑溜,白色T恤
And I got that good girl faith and a tight little skirt (a tight little skirt)
我有那好女孩的信仰和紧身的小裙子(紧身的小裙子)
And when we go crashing down, we come back every time
当我们崩溃时,我们每次都会回来
'Cause we never go out of style (we never go), we never go out of style
因为我们永远不会过时(我们永远不会),我们永远不会过时
Take me home
带我回家
Just take me home
就带我回家
Yeah, just take me home
是的,就带我回家
Oh, whoa, oh
哦,哇,哦
(Out of style)
(过时)
Oh, you got that James Dean daydream look in your eye
哦,你的眼中有詹姆斯·迪恩的白日梦般的神情
And I got that red lip classic thing that you like
我有你喜欢的红唇经典风格
And when we go crashing down (now we go), we come back every time
当我们崩溃时(现在我们走),我们每次都会回来
'Cause we never go out of style, we never go out of style
因为我们永远不会过时,我们永远不会过时
[Zwrotka 1]
Północ
Przyjeżdżasz po mnie z wyłączonymi światłami
Długa przejażdżka
Może się skończyć tragedią lub rajem
Powoli pojawiasz się w zasięgu wzroku, och
Dawno się do mnie nie odzywałeś
(Nie odzywałeś)
[Przedrefren]
Powinnam po prostu kazać ci odejść, bo
Wiem dokładnie dokąd to prowadzi, ale
Wciąż zataczamy koła
[Refren]
Masz ten rozmarzony błysk w oku jak James Dean
A ja te klasycznie czerwone usta, które ci się podobają
I kiedy się rozpadamy, za każdym razem wracamy
Bo nigdy nie przestajemy być na topie, nie przestajemy być na topie
Masz te długie, zaczesane w tył włosy, biały T-shirt
A ja tę wiarę grzecznej dziewczynki i ciasną spodniczkę
I kiedy się rozpadamy, za każdym razem wracamy
Bo nigdy niе przestajemy być na topie, niе przestajemy być na topie
[Zwrotka 2]
Tak to trwa
Nie może utrzymać swoich rozbieganych oczu na drodze, mm
Odwozi mnie do domu
Światła są zgaszone, zdejmuje swój płaszcz, och, yeah
Mówię: ,,Słyszałam, och
Że spotkałeś się z jakąś inną dziewczyną"
Jakąś inną dziewczyną
[Przedrefren]
On mówi: ,,To, co słyszałaś to prawda, ale
Nie mogę przestać o tobie myśleć", a ja
Odpowiadam: ,,Też tak kilka razy miałam"
[Refren]
Bo masz ten rozmarzony błysk w oku jak James Dean
A ja te klasycznie czerwone usta, które ci się podobają
I kiedy się rozpadamy, za każdym razem wracamy
Bo nigdy nie przestajemy być na topie, nie przestajemy być na topie
Masz te długie, zaczesane w tył włosy, biały T-shirt
A ja tę wiarę grzecznej dziewczynki i ciasną spodniczkę (ciasną spodniczkę)
I kiedy się rozpadamy, za każdym razem wracamy
Bo nigdy nie przestajemy być na topie (nigdy nie przestajemy, nigdy nie przestajemy), nie przestajemy być na topie
[Most]
Weź mnie do domu (Ah)
Po prostu weź mnie do domu (Ah)
Yeah, po prostu weź mnie do domu (Ah)
Woah, woah, och (być na topie)
[Refren]
Och, bo masz ten rozmarzony błysk w oku jak James Dean
A ja te klasycznie czerwone usta, które ci się podobają
I kiedy się rozpadamy (I kiedy się), za każdym razem wracamy
Bo nigdy nie przestajemy być na topie, nie przestajemy być na topie
[Verse 1]
Gece yarısında
Sen geldin ve beni aldın arabanın farları kapalıydı
Uzun süren araba yolculuğunda
Alevlerle yanan bir son olabilirdi ya da cennet
Sarmış görünüşün içinde, oh
Oysaki burada olduğumuzu senden duymuştum bile (Senden duymuştum)
Ve sadece ayrılmak istediğimi sana söylemeliyim, çünkü ben
Tam olarak nereye öncülük ettiklerini biliyorlar, ama ben
Her zaman birimizin nereye gidip dönüğümüzü izle
[Chorus]
Gözlerine baktığımda James Deans'in hayali gözlerine sahipmiş gibi baktığımı sanıyorum
Ve bende klasik kırmız dudaklara sahibim aynı senin gibi
Ve biz sert bir şekilde hayal kırıklığına uğradığımızda, aslında biz hep geri dönüyoruz
Çünkü asla modamız geçmez, modamız geçmez
Uzun saçların vardı, sırtın pürüzsüzdü, beyaz renkli tişörtünle
Ve biz sert bir şekilde hayal kırıklığına uğradığımızda, aslında biz hep geri dönüyoruz
Çünkü asla modamız geçmez, modamız geçmez
[Verse 2]
Bu yüzden gidiyor
Onun vahşi gözleri yoluna devam edemiyor
(Mmm)
Beni eve götür
Işıklar kapalı, paltosunu çıkartıyor
(Mmm, evet)
Ben dedim ki, "Duydum, oh çıkmış olduğun ve diğer bazı kızlar hakkında konuştuğunu"
Bazı diğer kızlar
O dedi ki, "Nasıl doğru olduğunu düşündüğün bir şey hakkında seni engelleyemem", ve ben
Ben dedim ki, "Şu azıcık zamandan beri"
[Chorus]
Gözlerine baktığımda James Deans’in hayali gözlerine sahipmiş gibi baktığımı sanıyorum
Ve bende klasik kırmız dudaklara sahibim aynı senin gibi
Ve biz sert bir şekilde hayal kırıklığına uğradığımızda, aslında biz hep geri dönüyoruz
Çünkü asla modamız geçmez, modamız ge.mez
Uzun saçların vardı, sırtın pürüzsüz, beyaz renkli tişörtünle
Ve iyi bir kızın inancı vardı bende ve sıkı küçük eteğim
(Sıkı küçük eteğim)
Ve biz sert bir şekilde hayal kırıklığına uğradığımızda, aslında biz hep geri dönüyoruz
Çünkü asla modamız geçmez (modamız geçmez)
Modamız geçmez
[Bridge]
Beni eve götür
Sadece beni eve götür
Eevet, sadece beni eve götür
Oh-oh, whoa-oh, oh
(Stil bundan yoksun)
[Chorus]
Oh, gözlerine baktığımda James Deans'ın hayali gözlerine sahipmiş gibi baktığımı sanıyorum
Ve bende klasik kırmız dudaklara sahibim aynı senin gibi
Ve biz sert bir şekilde hayal kırıklığına uğradığımızda (Ve biz gittiğimizde)
Asında biz hep geri dönüyoruz
Çünkü asla modamız geçmez, modamız geçmez
[Куплет 1]
Північ
Ти приїхав і забрав мене, не вмикаючи фар
Довга поїздка
Усе може скінчитися у жевріючім вогні чи на небесах
Повстав переді мною, о
Тривалий час я і звістки від тебе не чула
(Від тебе не чула)
[Передприспів]
І мені слід було б сказати тобі забиратися, бо я
Напевне знаю до чого це призведе, та я
Дивлюсь, як ми повторюєм все раз у раз
[Приспів]
В твоїх очах палає цей мрійливий погляд Джеймса Діна
А на моїх губах та ж класична червона помада, що тобі до смаку
І щоразу, як ми розходимося, ми сходимося знову і знову
Адже ми ніколи не втрачаємо актуальності, не втрачаємо актуальності
Ти у білій футболці, із довгим волоссям з зачосом назад
А я у вузькій маленькій спідниці, із дівочою мрією в серці
І щоразу, як ми розходимося, ми сходимося знову і знову
Адже ми ніколи не втрачаємо актуальності, не втрачаємо актуальності
[Куплет 2]
Ось так
Він не може утримати свій несамовитий погляд на дорозі, ммм
Везе мене додому
Вимкнене світло, він знімає своє пальто, мм, угу
Я кажу: «Чула, о, що ти зустрічаєшся з іншою дівчиною»
Іншою дівчиною
[Передприспів]
Він каже: «Усе, що ти чула — правда, та я
Не міг викинути з голови нас із тобою»
Я відказала: «Я і сама кілька разів була на твоєму місці»
[Приспів]
Бо у твоїх очах палає цей мрійливий погляд Джеймса Діна
А на моїх губах та ж класична червона помада, що тобі до смаку
І щоразу, як ми розходимося, ми сходимося знову і знову
Адже ми ніколи не втрачаємо актуальності, не втрачаємо актуальності
Ти у білій футболці, із довгим волоссям з зачосом назад
А я у вузькій маленькій спідниці, із дівочою мрією в серці (Вузькій маленькій спідниці)
І щоразу, як ми розходимося, ми сходимося знову і знову
Адже ми ніколи не втрачаємо актуальності
(Ми ніколи)
Наш стиль ніколи не втрачає актуальності
[Бридж]
Відвези мене додому (А)
Просто відвези мене додому (А)
Так, просто відвези мене додому (А)
Оу-оу, воу-оу, оу (Не втрачаємо актуальності)
[Приспів]
Бо у твоїх очах палає цей мрійливий погляд Джеймса Діна
А на моїх губах та ж класична червона помада, що тобі до смаку
І щоразу, як ми розходимося (Щоразу, як ми)
Ми сходимося знову і знову
Ми ніколи не втрачаємо актуальності, не втрачаємо актуальності
[Prva strofa]
Ponoć
Dođeš i pokupiš me, ne palimo farove
Duga vožnja
Može da se završi u plamenovima ili raju
To sećanje bledi
Dosta je vremena prošlo otkad smo se čuli
(Čuli)
I trebalo bi da ti kažem da odeš jer
Znam tačno kuda ovo vodi, ali
Gledam nas kako idemo u krug svaki put
[Refren]
Ti imaš onaj sanjivi pogled Džejmsa Dina
A ja onaj klasični crveni ruž, koji voliš
I kad se srušimo, uvek se vratimo
Jer mi nikad ne izlazimo iz mode
Ti imaš tu dugu zalizanu kosu i belu majicu kratkih rukava
A ja ono poverenje dobre devojčice i usku mini-suknju
I kad se srušimo, uvek se vratimo
Jer mi nikad ne izlazimo iz mode
[Druga strofa]
Tako to ide
Ne može da zadrži svoje divlje oči na putu
Vodi me kući
Svetla su ugašena, skida kaput (Da)
Ja kažem: "Čula sam
Da izlaziš sa nekom drugom devojkom"
Nekom drugom devojkom
On kaže: "To što si čula je istina, ali
Ne mogu da prestanem da mislim na nas"
Ja kažem: "I meni se to desilo nekoliko puta"
[Refren]
Ti imaš onaj sanjivi pogled Džejmsa Dina
A ja onaj klasični crveni ruž, koji voliš
I kad se srušimo, uvek se vratimo
Jer mi nikad ne izlazimo iz mode
Ti imaš tu dugu zalizanu kosu i belu majicu kratkih rukava
A ja ono poverenje dobre devojčice i usku mini-suknju
(Usku mini-suknju)
I kad se srušimo, uvek se vratimo
Jer mi nikad ne izlazimo iz mode (Nikad ne izlazimo)
Nikad ne izlazimo iz mode
[Treća strofa]
Povedi me kući
Samo me povedi kući
Da, povedi me kući
(Iz mode)
[Chorus]
Ti imaš onaj sanjivi pogled Džejmsa Dina
A ja onaj klasični crveni ruž, koji voliš
I kad se srušimo (Srušimo)
Uvek se vratimo
Jer nikad ne izlazimo iz mode, nikad ne izlazimo iz mode
[Verz 1]
Polnoč
Prideš me iskat, brez sprednjih luči
Dolga vožnja
Bi se lahko končala v vročih plamenih ali raju
Zamegli se moj pogled, oh
Bilo je dolgo odkar sem zadnje slišala o tebi
(Slišala o tebi)
[Pred Refren]
In morala bi ti samo reči, da odidi ker jaz
Vem točno kam to gre, a jaz
Gledam kako se vrtiva v krogih
[Refren]
Imaš ta James Dean zasanjani pogled v očeh
In jaz imam to klasično rdečo šminko, ki ti je všeč
In ko se nama vse podira, se vedno vrneva
Ker nikoli ne greva iz stila, nikoli ne greva iz stila
Imaš dolge lase, počesane nazaj, bela majica
In jaz imam to verovanje dobre punce in majhno oprijeto krilo
In ko se nama vse podira, se vedno vrneva
Ker nikoli ne greva iz stila, nikoli ne greva iz stila
[Verz 2]
Tako to gre
Tako je divji, da ne more ohraniti pogleda na cesti, mmm
Me pelje domov
Luči so ugasnjene, slači svoj plašč, mmm, yeah
Rečem "Slišala sem, oh
Da si bil zunaj in se zabaval z neko drugo punco"
Neko drugo punco
[Pred Refren]
Reče "Kar si slišala je res, a jaz
Ne morem nehati razmišljati o nama"
Rečem "Tudi jaz sem to že razmišljala"
[Refren]
Imaš ta James Dean zasanjani pogled v očeh
In jaz imam to klasično rdečo šminko, ki ti je všeč
In ko se nama vse podira, se vedno vrneva
Ker nikoli ne greva iz stila, nikoli ne greva iz stila
Imaš dolge lase, počesane nazaj, bela majica
In jaz imam to verovanje dobre punce in majhno oprijeto krilo (Majhno oprijeto krilo)
In ko se nama vse podira, se vedno vrneva
Ker nikoli ne greva iz stila (Nikoli ne greva, nikoli ne greva)
Nikoli ne greva iz stila
[Mostiček]
Pelji me domov (Ah)
Samo pelji me domov (Ah)
Yeah, samo pelji me domov (Ah)
Oh-oh, woah-oh, oh (Iz stila)
[Refren]
Oh, imaš ta James Dean zasanjani pogled v očeh
In jaz imam to klasično rdečo šminko, ki ti je všeč
In ko se nama vse podira (In ko se nama), se vedno vrneva
Ker nikoli ne greva iz stila, nikoli ne greva iz stila