Today was a fairytale
You were the prince
I used to be a damsel in distress
You took me by the hand and you picked me up at six
Today was a fairytale
Today was a fairytale
Today was a fairytale
I wore a dress
You wore a dark gray t-shirt
You told me I was pretty when I looked like a mess
Today was a fairytale
Time slows down whenever you're around
Well can you feel this magic in the air?
It must have been the way you kissed me
Fell in love when I saw you standing there
It must have been the way
Today was a fairytale
It must have been the way
Today was a fairytale
Today was a fairytale
You've got a smile, takes me to another planet
Every move you make everything you say is right
Today was a fairytale
Today was a fairytale
All that I can say is now it's getting so much clearer
Nothin' made sense 'til the time I saw your face
Today was a fairytale
Time slows down whenever you're around
Yeah
But can you feel this magic in the air?
It must have been the way you kissed me
Fell in love when I saw you standing there
It must have been the way
Today was a fairytale
It must have been the way
Today was a fairytale
Time slows down whenever you're around
I can feel my heart
It's beating in my chest
Did you feel it?
I can't put this down
But can you feel this magic in the air?
It must have been the way you kissed me
Fell in love when I saw you standing there
It must have been the way
But can you feel this magic in the air?
It must have been the way you kissed me
Fell in love when I saw you standing there
It must have been the way
Today was a fairytale
It must have been the way
Today was a fairytale
Oh-oh, oh-oh, yeah, oh-oh
Today was a fairytale
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un compte de fée
You were the prince
Tu étais le prince
I used to be a damsel in distress
J'avais l'habitude d'être la demoiselle en détresse
You took me by the hand and you picked me up at six
Tu m'as pris par la main et tu es venue me chercher à six heures
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un compte de fée
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un compte de fée
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un compte de fée
I wore a dress
J'ai porté une robe
You wore a dark gray t-shirt
Tu portais un t-shirt gris sombre
You told me I was pretty when I looked like a mess
Tu m'as dit que j'étais belle alors que je ressemblais à rien
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un compte de fée
Time slows down whenever you're around
Le temps ralentit quand tu es près de moi
Well can you feel this magic in the air?
Eh bien, peux-tu ressentir la magie dans l'air
It must have been the way you kissed me
Ça doit être la façon dont tu m'as embrassé
Fell in love when I saw you standing there
Je suis tombée amoureuse quand je t'ai vu te tenir là
It must have been the way
Ça doit être de cette façon
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un compte de fée
It must have been the way
Ça doit être de cette façon
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un compte de fée
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un compte de fée
You've got a smile, takes me to another planet
Tu avais le sourire qui m'a envoyé sur une autre planète
Every move you make everything you say is right
Chaque geste que tu fais, tout ce que tu dis est bon
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un compte de fée
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un compte de fée
All that I can say is now it's getting so much clearer
Tout ce que je peux dire c'est que maintenant ça devient de plus en plus clair
Nothin' made sense 'til the time I saw your face
Rien avait de sense jusqu'à ce que je vois ton visage
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un compte de fée
Time slows down whenever you're around
Le temps ralentit quand tu es près de moi
Yeah
Ouais
But can you feel this magic in the air?
Mais peux-tu ressentir la magie dans l'air
It must have been the way you kissed me
Ça doit être la façon dont tu m'as embrassé
Fell in love when I saw you standing there
Je suis tombée amoureuse quand je t'ai vu te tenir là
It must have been the way
Ça doit être de cette façon
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un compte de fée
It must have been the way
Ça doit être de cette façon
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un compte de fée
Time slows down whenever you're around
Le temps ralentit quand tu es près de moi
I can feel my heart
Je peux sentir mon cœur
It's beating in my chest
Il bat dans ma poitrine
Did you feel it?
L'as-tu senti?
I can't put this down
Je ne peux pas arrêter ça
But can you feel this magic in the air?
Mais peux-tu ressentir la magie dans l'air
It must have been the way you kissed me
Ça doit être la façon dont tu m'as embrassé
Fell in love when I saw you standing there
Je suis tombée amoureuse quand je t'ai vu te tenir là
It must have been the way
Ça doit être de cette façon
But can you feel this magic in the air?
Mais peux-tu ressentir la magie dans l'air
It must have been the way you kissed me
Ça doit être la façon dont tu m'as embrassé
Fell in love when I saw you standing there
Je suis tombée amoureuse quand je t'ai vu te tenir là
It must have been the way
Ça doit être de cette façon
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un compte de fée
It must have been the way
Ça doit être de cette façon
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un compte de fée
Oh-oh, oh-oh, yeah, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, ouais, oh-oh
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un compte de fée
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
You were the prince
Você era o príncipe
I used to be a damsel in distress
Eu costumava ser uma donzela em perigo
You took me by the hand and you picked me up at six
Você me pegou pela mão e me buscou às seis
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
I wore a dress
Eu vesti um vestido
You wore a dark gray t-shirt
Você vestiu uma camiseta cinza escuro
You told me I was pretty when I looked like a mess
Você me disse que eu estava bonita quando na verdade estava bagunçada
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Time slows down whenever you're around
O tempo fica mais lento sempre que você está por perto
Well can you feel this magic in the air?
Bem, você pode sentir essa magia no ar?
It must have been the way you kissed me
Deve ter sido o jeito que você me beijou
Fell in love when I saw you standing there
Me apaixonei quando te vi parado aí
It must have been the way
Deve ter sido o jeito
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
It must have been the way
Deve ter sido o jeito
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
You've got a smile, takes me to another planet
Você tem um sorriso que me leva para outro planeta
Every move you make everything you say is right
Cada movimento que você faz, tudo o que você diz é certo
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
All that I can say is now it's getting so much clearer
Tudo o que posso dizer é que agora está ficando muito mais claro
Nothin' made sense 'til the time I saw your face
Nada fazia sentido até o momento em que vi seu rosto
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Time slows down whenever you're around
O tempo fica mais lento sempre que você está por perto
Yeah
Sim
But can you feel this magic in the air?
Mas você pode sentir essa magia no ar?
It must have been the way you kissed me
Deve ter sido o jeito que você me beijou
Fell in love when I saw you standing there
Me apaixonei quando te vi parado aí
It must have been the way
Deve ter sido o jeito
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
It must have been the way
Deve ter sido o jeito
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Time slows down whenever you're around
O tempo fica mais lento sempre que você está por perto
I can feel my heart
Eu posso sentir meu coração
It's beating in my chest
Está batendo no meu peito
Did you feel it?
Você sentiu?
I can't put this down
Eu não consigo controlar
But can you feel this magic in the air?
Mas você pode sentir essa magia no ar?
It must have been the way you kissed me
Deve ter sido o jeito que você me beijou
Fell in love when I saw you standing there
Me apaixonei quando te vi parado aí
It must have been the way
Deve ter sido o jeito
But can you feel this magic in the air?
Mas você pode sentir essa magia no ar?
It must have been the way you kissed me
Deve ter sido o jeito que você me beijou
Fell in love when I saw you standing there
Me apaixonei quando te vi parado aí
It must have been the way
Deve ter sido o jeito
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
It must have been the way
Deve ter sido o jeito
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Oh-oh, oh-oh, yeah, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, sim, oh-oh
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Today was a fairytale
hoy fue un cuento de hadas
You were the prince
tú eras el principe
I used to be a damsel in distress
yo solía ser una damisela en pánico
You took me by the hand and you picked me up at six
tú me tomaste de la mano y me recogiste a las seis
Today was a fairytale
hoy fue un cuento de hadas
Today was a fairytale
hoy fue un cuento de hadas
Today was a fairytale
hoy fue un cuento de hadas
I wore a dress
me puse un vestido
You wore a dark gray t-shirt
tú llevabas puesta una playera gris oscura
You told me I was pretty when I looked like a mess
me dijiste que me veía bonita cuando estaba hecha un desastre
Today was a fairytale
hoy fue un cuento de hadas
Time slows down whenever you're around
el tiempo se alenta cuando estás presente
Well can you feel this magic in the air?
bueno, ¿puedes sentir esta magia en el aire?
It must have been the way you kissed me
debió ser la forma en que me besaste
Fell in love when I saw you standing there
me enamoré cuando te vi ahí parado
It must have been the way
debió ser la forma
Today was a fairytale
hoy fue un cuento de hadas
It must have been the way
debió ser la forma
Today was a fairytale
hoy fue un cuento de hadas
Today was a fairytale
hoy fue un cuento de hadas
You've got a smile, takes me to another planet
tienes una sonrisa, me lleva a otro planeta
Every move you make everything you say is right
cada movimiento que haces, todo lo que dices está bien
Today was a fairytale
hoy fue un cuento de hadas
Today was a fairytale
hoy fue un cuento de hadas
All that I can say is now it's getting so much clearer
todo lo que puedo decir es que ahora se está aclarando
Nothin' made sense 'til the time I saw your face
nada tenía sentido hasta el momento en que vi tu cara
Today was a fairytale
hoy fue un cuento de hadas
Time slows down whenever you're around
el tiempo se alenta cuando estás presente
Yeah
sí
But can you feel this magic in the air?
pero, ¿puedes sentir esta magia en el aire?
It must have been the way you kissed me
debió ser la forma en que me besaste
Fell in love when I saw you standing there
me enamoré cuando te vi ahí parado
It must have been the way
debió ser la forma
Today was a fairytale
hoy fue un cuento de hadas
It must have been the way
debió ser la forma
Today was a fairytale
hoy fue un cuento de hadas
Time slows down whenever you're around
el tiempo se alenta cuando estás presente
I can feel my heart
puedo sentir mi corazón
It's beating in my chest
latir en mi pecho
Did you feel it?
¿lo sentiste?
I can't put this down
no puedo dejar esto
But can you feel this magic in the air?
pero, ¿puedes sentir esta magia en el aire?
It must have been the way you kissed me
debió ser la forma en que me besaste
Fell in love when I saw you standing there
me enamoré cuando te vi ahí parado
It must have been the way
debió ser la forma
But can you feel this magic in the air?
pero, ¿puedes sentir esta magia en el aire?
It must have been the way you kissed me
debió ser la forma en que me besaste
Fell in love when I saw you standing there
me enamoré cuando te vi ahí parado
It must have been the way
debió ser la forma
Today was a fairytale
hoy fue un cuento de hadas
It must have been the way
debió ser la forma
Today was a fairytale
hoy fue un cuento de hadas
Oh-oh, oh-oh, yeah, oh-oh
oh-oh, oh-oh, sí, oh-oh
Today was a fairytale
hoy fue un cuento de hadas
Today was a fairytale
Heute war's ein Märchen
You were the prince
Du warst der Prinz
I used to be a damsel in distress
Ich war eine Jungfrau in Nöten
You took me by the hand and you picked me up at six
Du nahmst mich an der Hand und hast mich um sechs Uhr abgeholt
Today was a fairytale
Heute war's ein Märchen
Today was a fairytale
Heute war's ein Märchen
Today was a fairytale
Heute war's ein Märchen
I wore a dress
Ich trug ein Kleid
You wore a dark gray t-shirt
Du trugst ein dunkelgraues T-Shirt
You told me I was pretty when I looked like a mess
Du hast mir gesagt, ich sei hübsch, obwohl ich wie ein Häufchen Elend aussah
Today was a fairytale
Heute war's ein Märchen
Time slows down whenever you're around
Die Zeit verlangsamt sich, wenn du in der Nähe bist
Well can you feel this magic in the air?
Na, kannst du die Magie in der Luft spüren?
It must have been the way you kissed me
Es muss die Art gewesen sein, wie du mich geküsst hast
Fell in love when I saw you standing there
Ich habe mich in dich verliebt, als ich sah wie du dort standst
It must have been the way
Es muss die Art und weise gewesen sein
Today was a fairytale
Heute war's ein Märchen
It must have been the way
Es muss die Art und weise gewesen sein
Today was a fairytale
Heute war's ein Märchen
Today was a fairytale
Heute war's ein Märchen
You've got a smile, takes me to another planet
Du hast ein Lächeln, das mich auf einen anderen Planeten bringt
Every move you make everything you say is right
Jede Bewegung, die du machst, alles, was du sagst, ist richtig
Today was a fairytale
Heute war's ein Märchen
Today was a fairytale
Heute war's ein Märchen
All that I can say is now it's getting so much clearer
All was ich sagen kann, ist, dass jetzt alles klarer wird
Nothin' made sense 'til the time I saw your face
Nichts machte Sinn, bis ich dein Gesicht sah
Today was a fairytale
Heute war's ein Märchen
Time slows down whenever you're around
Die Zeit verlangsamt sich, wenn du in der Nähe bist
Yeah
Yeah
But can you feel this magic in the air?
Aber, kannst du die Magie in der Luft spüren?
It must have been the way you kissed me
Es muss die Art gewesen sein, wie du mich geküsst hast
Fell in love when I saw you standing there
Ich habe mich in dich verliebt, als ich sah wie du dort standst
It must have been the way
Es muss die Art und weise gewesen sein
Today was a fairytale
Heute war's ein Märchen
It must have been the way
Es muss die Art und weise gewesen sein
Today was a fairytale
Heute war's ein Märchen
Time slows down whenever you're around
Die Zeit verlangsamt sich, wenn du in der Nähe bist
I can feel my heart
Ich kann mein Herz spüren
It's beating in my chest
Es klopft in meiner Brust
Did you feel it?
Hast du es gespürt?
I can't put this down
Ich kann es nicht abstellen
But can you feel this magic in the air?
Aber, kannst du die Magie in der Luft spüren?
It must have been the way you kissed me
Es muss die Art gewesen sein, wie du mich geküsst
Fell in love when I saw you standing there
Ich habe mich in dich verliebt, als ich sah wie du dort standst
It must have been the way
Es muss die Art und weise gewesen sein
But can you feel this magic in the air?
Heute war's ein Märchen
It must have been the way you kissed me
Es muss die Art gewesen sein, wie du mich geküsst hast
Fell in love when I saw you standing there
Ich habe mich in dich verliebt, als ich sah wie du dort standst
It must have been the way
Es muss die Art und weise gewesen sein
Today was a fairytale
Heute war's ein Märchen
It must have been the way
Es muss die Art und weise gewesen sein
Today was a fairytale
Heute war's ein Märchen
Oh-oh, oh-oh, yeah, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, yeah, oh-oh
Today was a fairytale
Heute war's ein Märchen
Today was a fairytale
Oggi è stata una favola
You were the prince
Tu eri il principe
I used to be a damsel in distress
Io ero una damigella in pericolo
You took me by the hand and you picked me up at six
Mi hai preso per mano e mi sei venuto a prendere alle sei
Today was a fairytale
Oggi è stata una favola
Today was a fairytale
Oggi è stata una favola
Today was a fairytale
Oggi è stata una favola
I wore a dress
Ho indossato un abito
You wore a dark gray t-shirt
Tu indossavi una t-shirt di colore grigio scuro
You told me I was pretty when I looked like a mess
Mi dicevi che ero bella anche quando sembravo un disastro
Today was a fairytale
Oggi è stata una favola
Time slows down whenever you're around
Il tempo rallenta ogni volta che sei con me
Well can you feel this magic in the air?
Ma riesci a sentire questa magia nell'aria?
It must have been the way you kissed me
Deve essere stato il modo in cui mi hai baciato
Fell in love when I saw you standing there
Mi sono innamorata quando ti ho visto lì
It must have been the way
Sarà stato per quello
Today was a fairytale
Oggi è stata una favola
It must have been the way
Sarà stato per quello
Today was a fairytale
Oggi è stata una favola
Today was a fairytale
Oggi è stata una favola
You've got a smile, takes me to another planet
Tu hai un sorriso che mi porta su un altro pianeta
Every move you make everything you say is right
Ogni tua mossa, tutto quello che dici è giusto
Today was a fairytale
Oggi è stata una favola
Today was a fairytale
Oggi è stata una favola
All that I can say is now it's getting so much clearer
Tutto quello che posso dire è che la cosa si sta facendo molto più chiara
Nothin' made sense 'til the time I saw your face
Nulla aveva senso fino a quando non ho visto il tuo volto
Today was a fairytale
Oggi è stata una favola
Time slows down whenever you're around
Il tempo rallenta ogni volta che sei con me
Yeah
Yeah
But can you feel this magic in the air?
Ma riesci a sentire questa magia nell'aria?
It must have been the way you kissed me
Deve essere stato il modo in cui mi hai baciato
Fell in love when I saw you standing there
Mi sono innamorata quando ti ho visto lì
It must have been the way
Sarà stato per quello
Today was a fairytale
Oggi è stata una favola
It must have been the way
Sarà stato per quello
Today was a fairytale
Oggi è stata una favola
Time slows down whenever you're around
Il tempo rallenta ogni volta che sei con me
I can feel my heart
Riesco a sentire il mio cuore
It's beating in my chest
Sta battendo nel mio petto
Did you feel it?
Riesci a sentirlo?
I can't put this down
Non riesco a spiegarti come mi sento
But can you feel this magic in the air?
Ma riesci a sentire questa magia nell'aria?
It must have been the way you kissed me
Deve essere stato il modo in cui mi hai baciato
Fell in love when I saw you standing there
Mi sono innamorata quando ti ho visto lì
It must have been the way
Sarà stato per quello
But can you feel this magic in the air?
Ma riesci a sentire questa magia nell'aria?
It must have been the way you kissed me
Deve essere stato il modo in cui mi hai baciato
Fell in love when I saw you standing there
Mi sono innamorata quando ti ho visto lì
It must have been the way
Sarà stato per quello
Today was a fairytale
Oggi è stata una favola
It must have been the way
Sarà stato per quello
Today was a fairytale
Oggi è stata una favola
Oh-oh, oh-oh, yeah, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, sì, oh-oh
Today was a fairytale
Oggi è stata una favola
Today was a fairytale
今日はおとぎ話のようだった
You were the prince
あなたは王子様だった
I used to be a damsel in distress
私は囚われの姫だった
You took me by the hand and you picked me up at six
あなたは私の手を取って、6時に迎えに来た
Today was a fairytale
今日はおとぎ話のようだった
Today was a fairytale
今日はおとぎ話のようだった
Today was a fairytale
今日はおとぎ話のようだった
I wore a dress
私はドレスを着ていた
You wore a dark gray t-shirt
あなたはダークグレイのTシャツを着ていた
You told me I was pretty when I looked like a mess
私がメチャクチャな外見の時、あなたは私がカワイイと言った
Today was a fairytale
今日はおとぎ話のようだった
Time slows down whenever you're around
あなたが側に居る時、時間がゆっくり過ぎる
Well can you feel this magic in the air?
ねえ、空にあるこの魔法を感じることは出来る?
It must have been the way you kissed me
あなたのキスの仕方のせいに違いないわ
Fell in love when I saw you standing there
あなたがそこに立っているのを見て恋に落ちたわ
It must have been the way
そのせいに違いないわ
Today was a fairytale
今日はおとぎ話のようだった
It must have been the way
そのせいに違いないわ
Today was a fairytale
今日はおとぎ話のようだった
Today was a fairytale
今日はおとぎ話のようだった
You've got a smile, takes me to another planet
あなたは笑顔を浮かべて、私を別の星へと連れて行く
Every move you make everything you say is right
あなたの行動全て、あなたの言う事全て正しいの
Today was a fairytale
今日はおとぎ話のようだった
Today was a fairytale
今日はおとぎ話のようだった
All that I can say is now it's getting so much clearer
私がただ言えるのは、今さらにはっきりして来ているという事
Nothin' made sense 'til the time I saw your face
あなたの顔を見るまで、何も意味を成さなかったの
Today was a fairytale
今日はおとぎ話のようだった
Time slows down whenever you're around
あなたが側に居る時、時間がゆっくり過ぎる
Yeah
Yeah
But can you feel this magic in the air?
ねえ、空にあるこの魔法を感じることは出来る?
It must have been the way you kissed me
あなたのキスの仕方のせいに違いないわ
Fell in love when I saw you standing there
あなたがそこに立っているのを見て恋に落ちたわ
It must have been the way
そのせいに違いないわ
Today was a fairytale
今日はおとぎ話のようだった
It must have been the way
そのせいに違いないわ
Today was a fairytale
今日はおとぎ話のようだった
Time slows down whenever you're around
あなたが側に居る時、時間がゆっくり過ぎる
I can feel my heart
私のハートを感じることが出来るの
It's beating in my chest
私の胸の中で鼓動が高鳴る
Did you feel it?
あなたは感じた?
I can't put this down
これを抑えることは出来ないわ
But can you feel this magic in the air?
ねえ、空にあるこの魔法を感じることは出来る?
It must have been the way you kissed me
あなたのキスの仕方のせいに違いないわ
Fell in love when I saw you standing there
あなたがそこに立っているのを見て恋に落ちたわ
It must have been the way
そのせいに違いないわ
But can you feel this magic in the air?
ねえ、空にあるこの魔法を感じることは出来る?
It must have been the way you kissed me
あなたのキスの仕方のせいに違いないわ
Fell in love when I saw you standing there
あなたがそこに立っているのを見て恋に落ちたわ
It must have been the way
そのせいに違いないわ
Today was a fairytale
今日はおとぎ話のようだった
It must have been the way
そのせいに違いないわ
Today was a fairytale
今日はおとぎ話のようだった
Oh-oh, oh-oh, yeah, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, yeah, oh-oh
Today was a fairytale
今日はおとぎ話のようだった